home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Multimedia Mania / abacus-multimedia-mania.iso / dp / 0009 / 00095.txt < prev    next >
Text File  |  1993-07-27  |  39KB  |  585 lines

  1. $Unique_ID{bob00095}
  2. $Pretitle{}
  3. $Title{Richard Strauss
  4. Chapter V: The Operas}
  5. $Subtitle{}
  6. $Author{Newman, Ernest}
  7. $Affiliation{}
  8. $Subject{guntram
  9. music
  10. strauss
  11. salome
  12. love
  13. work
  14. now
  15. opera
  16. house
  17. old
  18. see
  19. pictures
  20. see
  21. figures
  22. }
  23. $Date{1908}
  24. $Log{See Richard And His Father*0009501.scf
  25. }
  26. Title:       Richard Strauss
  27. Author:      Newman, Ernest
  28. Date:        1908
  29.  
  30. Chapter V: The Operas
  31.  
  32.      Both Strauss's first opera, Guntram, ^* and his second, Feuersnot, are
  33. neglected now in Germany, and there are many who think that Salome, in spite
  34. of the magnificence of much of the music, will before long share the same
  35. fate.  There are special reasons in each case for this.  They lie mostly in
  36. the nature of the subjects and the libretti; Strauss's operatic music is quite
  37. as remarkable as his orchestral music, and in the opera house, as in the
  38. concert room, he has, in spite of his faults, no equal among contemporary
  39. composers for depth and range of expression.
  40.  
  41. [Footnote *: Strauss calls Guntram and Salome "Musikdramas" and Feuersnot a
  42. "Singgedicht."  We may conveniently call them all three operas, declining to
  43. follow the Teutonic mind in its mania for giving different names to what is
  44. essentially the same thing.]
  45.  
  46.      The libretto of Salome is based on Frau Hedwig Lachmann's German
  47. translation of Oscar Wilde's play; Strauss has done nothing more than abridge
  48. this for his own purposes.  The libretto of Guntram, however, is entirely his
  49. own work; that of Feuersnot is by Ernst von Wolzogen, but the idea of it was
  50. given him by Strauss, and it is probable that the musician had something to do
  51. with the composition of the poem.
  52.  
  53.      The story of Guntram was suggested to Strauss by a newspaper article on
  54. certain secret societies that existed in Austria in the Middle Ages, whose
  55. objects were partly artistic, partly religious and ethical.  Guntram is a
  56. young knight who belongs to one of these societies, the members of which call
  57. themselves "Die Streiter der Liebe" ("The Champions of Love"); their office is
  58. to soften the hearts of men by their songs, and so to lead mankind to
  59. universal brotherhood through love. Guntram has set out upon this work,
  60. accompanied by an older member of the order, Friedhold ^*; he is to intercede
  61. with the tyrant Duke Robert for his sorely oppressed subjects.  The scene
  62. opens in a woodland glade, where Guntram is sharing his bread and fruit with a
  63. number of these poor people.  Hunger and misery stalk through the ravaged
  64. land; a rebellion, into which the people were goaded by their sufferings, has
  65. just been mercilessly put down.  The Duke's wife, Freihild - "the Mother of
  66. the Poor" - who at one time did what she could to alleviate their lot, has
  67. now, they tell Guntram, been forbidden by her husband to help them.  The poor
  68. people leave the scene, followed by Friedhold, and in a long monologue Guntram
  69. meditates upon the beauty and innocence of nature and of his own childhood,
  70. and upon the suffering brought into this idyllic world by the cruel passions
  71. of men.  He springs to his feet, and calls in fervent words upon the Saviour
  72. to help him to touch the heart of the Duke by his song and to bring peace to
  73. the oppressed poor.  He is about to leave when a woman rushes in distractedly,
  74. intending to drown herself in the lake at the back of the glade.  This proves
  75. to be Freihild, who has been reduced to despair by the refusal of her hated
  76. husband to allow her to show sympathy with his subjects.  Guntram holds her
  77. back in spite of her entreaties; she believes him to be merely one of the
  78. ordinary Minnesingers, whom she holds in small esteem.  He learns her name by
  79. the cries of "Freihild" that come from the old Duke, her father, who has been
  80. searching for her in the wood with his retainers.  He asks Guntram to name his
  81. reward for rescuing his daughter; Guntram begs for the pardon of a number of
  82. rebels who have been captured by Robert and are threatened with dire
  83. punishment.  The request is granted, though much against the will of Robert;
  84. and the Act closes with every one making for the court of the Duke, where a
  85. feast is to be held in honour of the return of Freihild and the conquest of
  86. the rebels.
  87.  
  88. [Footnote *: Friedhold is said by Dr. Arthur Seidl to be meant to suggest
  89. Alexander Ritter.  He sees certain resemblances between the doctrines of
  90. Guntram and those of Ritters opera "Wem die Krone?"]
  91.  
  92.      The opening of the second Act shows these festivities in full swing.
  93. After the praises of Robert have been sung by the servile Minnesingers,
  94. Guntram rises, seizes his harp, and delivers a long and impassioned eulogy of
  95. the beauties of peace and freedom (the "Friedenserzahlung").  His eloquence
  96. moves every one except the brutal Robert; even some of the vassals begin to
  97. murmur against their ruler.  At last Guntram denounces Robert to his face; the
  98. latter attacks him with his sword, but Guntram thrusts first, and Robert falls
  99. dead.  All are horror-struck.  The old Duke at first regards the crime as a
  100. premeditated one, the object being to seize Robert's kingdom.  He gravely and
  101. sadly asks Guntram to complete his work by slaying him also; the minstrel,
  102. however, is lost in amazement at his own act, and merely stares into space,
  103. unconscious of what is going on around him.  In time the old Duke recovers his
  104. self-control and his command over the previously wavering vassals; at his
  105. orders they arrest Guntram, imprison him, and then march away to wreak new
  106. vengeance on the rebels.  Only Freihild and the court Fool are left; the
  107. latter is a sympathetic soul who feels for the poor people, and is at the same
  108. time deeply but humbly in love with his tender mistress.  In Freihild's breast
  109. a strong love has grown up for Guntram, who has delivered her from a hated
  110. spouse and the land from a cruel tyrant.  She conceives the plan of fleeing
  111. with him, and prevails upon the Fool to secure his escape.  This the Fool
  112. does, though he mournfully recognizes that it means he will never see her
  113. again; he promises to drug the drink of the gaolers and take Freihild into the
  114. prison cell.
  115.  
  116.      The third Act takes place in a dungeon; outside can be heard the chant of
  117. the monks who watch round the body of Robert.  Guntram, a prey to remorse, is
  118. haunted by the spectre of the man he has murdered.  He is roused from his
  119. painful reverie by the entrance of Freihild, who makes a passionate confession
  120. of the love his noble song has aroused in her bosom, and implores him to fly
  121. with her.  To her astonishment and despair he announces his intention of
  122. leaving her for ever.  Just as he runs to the door, Friedhold enters; he has
  123. been sent by the Brotherhood of the "Streiter der Liebe" to bid Guntram to
  124. appear before them, and make his atonement for having slain a man and so
  125. transgressed the laws of the order, which are founded wholly on love.  Guntram
  126. refuses to go, and then explains everything to Friedhold and Freihild.  He has
  127. indeed committed a crime.  But this did not consist in the mere fact of
  128. killing the Duke.  The act itself was good; it was the motive of the act that
  129. was bad, and the real motive, he has found on examination of his own heart,
  130. was earthly love for Freihild.  For this no organization of men can punish
  131. him; his punishment can come only from himself - he must renounce Freihild for
  132. ever.  Previously he had believed in the outward laws that bind men; now,
  133. illuminated by sad experience, he knows that no one but himself has
  134. jurisdiction over the spiritual part of him: -
  135.  
  136.           Eine einzige Stunde
  137.           Hat mich erleuchtet,
  138.           Doch jetzt bin einsam,
  139.           Allein mit mir selbst!
  140.           Meinen Leid hilft einzig nur
  141.           Meines Herzens Drang;
  142.           Meine Schuld suhnt nur
  143.           Die Busse meiner Wahl;
  144.           Mein Leben bestimmt
  145.           Meines Geistes Gesetz;
  146.           Mein Gott spricht
  147.           Durch mich selbst nur zu mir.
  148.  
  149.      The Fool enters with the news that the old Duke has been killed, and the
  150. whole land rejoices that Freihild is now its ruler.  Guntram bids her assume
  151. the office and fill it for the good of the poor and the suffering.  Incapable
  152. of speaking, she kneels down and kisses his hand; in the deepest emotion he
  153. bids her farewell and goes forth alone.
  154.  
  155.      The theme of the opera will be recognized as a blend of Wagner and
  156. Nietzsche - a little of the "Uebermensch" of the philosopher coming in to
  157. complete the musician's favourite doctrines of "renunciation" and "redemption
  158. by love." No doubt its Wagnerian tinge is one of the causes of the failure of
  159. Guntram to keep the stage; the world is growing a little weary of all these
  160. good but rather tiresome people who are continually renouncing, or being
  161. redeemed, or insisting on redeeming some one else; it finds it a little hard
  162. to bear even in Wagner, and will not stand much of it from any other musician.
  163. The occasional slowness of the action, the long stretches of rather nebulous
  164. philosophizing, and also, it is said, the difficulty of finding tenors capable
  165. of performing the part of Guntram, are other reasons why the opera has been
  166. shelved.  It is a pity that it should be so, for Guntram is a remarkable piece
  167. of work.  It is quite true that the musical style, like the poetic, shows many
  168. traces of Wagner's influence.  The scene in the Court, where Guntram sings to
  169. the assembly, reminds us of "Tannhauser," and there are other situations that
  170. suggest "Parsifal." There is something of the "Waldweben" in Guntram's poetic
  171. reverie in the first Act; there are suggestions now and then of "Lohengrin";
  172. and one of the love themes is so plainly taken from "Tristan" that one wonders
  173. how Strauss himself could help noticing the close similarity.  There are, too,
  174. a few pages in the score where the writing is thick and lustreless, and one or
  175. two places where the effort to be "characteristic" - to "paint" in music - has
  176. caused Strauss to write music that is merely forced and ugly, as in the case
  177. of the theme typifying the rigid laws of the Brotherhood, ^* which is almost as
  178. violently illogical as some of the writing in the songs.  But the bulk of the
  179. score touches a high plane of beauty, and curiously enough, in spite of the
  180. occasional Wagnerism of the music, the style throughout gives one the
  181. impression of being personal to Strauss.  The high seriousness of the work and
  182. the spirit of humanism that breathes from it are exceedingly impressive;
  183. Guntram alone, with its ardour of love, and above all, the tenderness of its
  184. sympathies for humanity, is sufficient to refute the superficial notion that
  185. Strauss is merely a clever intellectualist playing at being a musician.  Some
  186. depth of thought and very considerable depth of feeling have gone to the
  187. making of the work.  The character drawing is a little inexpert here and
  188. there.  Guntram and Freihild and the moaning, lamenting people are clearly and
  189. convincingly limned; the others are not characterized in the music with
  190. anything like the same veracity.  The musical tissue is, like all Strauss's
  191. work, endlessly rich in ideas; there is a grandeur of manner at times, a
  192. long-sustained energy of invention, that is to be met with elsewhere in no
  193. other operas but those of Wagner.  And Strauss shows in Guntram the same power
  194. as in his orchestral works of devising themes that are both expressive in
  195. themselves and fertile in possibilities of development; the various
  196. metamorphoses of the leading motives and their interplay with each other are
  197. carried out in a masterly way.  Altogether Guntram is a great work, the many
  198. merits of which will perhaps some day restore it to the stage from which it is
  199. now most unjustly banished.
  200.  
  201. [Footnote *: See, for example, the statement of it at the beginning of the
  202. prelude to the third Act.]
  203.  
  204.      Some eight or nine years elapsed between the composition of Guntram and
  205. that of Feuersnot.  In the interval Strauss had written Till Eulenspiegel,
  206. Also sprach Zarathustra, Don Quixote and Ein Heldenleben, so that by 1900 his
  207. individual style was fully made, and the score of Feuersnot is wholly his own,
  208. not a trace of Wagner's manner being visible.
  209.  
  210.      He got the idea of the opera from an old saga of the Netherlands,
  211. entitled "Das erloschene Feuer zu Audenaerde."  This tells of a certain young
  212. man who loved a maiden, who, however, was cold and contemptuous towards him.
  213. At last, pretending to relax her severity, she told him that if he would place
  214. himself in a large basket on the following night she would draw it and him up
  215. to her chamber.  The young man was in the basket punctually at midnight; but
  216. the false maiden only drew him half-way up the wall of the house and left him
  217. suspended there, to suffer in the morning the gibes of all the townspeople.
  218. When he was released, burning with rage, he went to an old magician in a
  219. neighbouring wood and asked him to revenge him upon the maiden.  The magician
  220. instantly extinguished every light and every fire in the town.  When the
  221. distressed citizens at length assembled to discuss what should be done, the
  222. magician attended the meeting, disguised as a venerable burgher.  After
  223. exacting from them all a promise that they would follow his advice to the
  224. uttermost, he told them that the failure of the fire was due to the unkind
  225. treatment of the young man by the maiden, and that as a penance she must
  226. appear in the market unclothed.  Each of the burghers was to bring a candle to
  227. the scene.  The reluctant maiden was made to remove her clothing, whereupon a
  228. flame darted out from her back.  From this all the candles of the town were
  229. lighted, each burgher conscientiously refusing to take a light from the candle
  230. of his neighbour, but going direct to the parent flame itself.
  231.  
  232.      In this form, of course, the story was quite unsuitable to the stage.
  233. Strauss and Wolzogen, however, with only a few alterations, made it quite
  234. workable and decidedly much more charming than it is in its original shape.
  235. The action of the opera - which, by the way, is in one Act only - takes place
  236. in Munich, on midsummer eve in the "fabelhafte Unzeit" (legendary No-Time).
  237. The scene is laid in the Sentlingergasse.  The children are going from house
  238. to house, in accordance with an old custom, begging wood for their fires.
  239. From the Burgermeister, Ortolf Sentlinger, they get a large basketful of wood,
  240. while his beautiful young daughter, Diemut, and her three companions give them
  241. sweetmeats and dainties.  All their thumping at the door of the house on the
  242. opposite side of the street produces for a long time no effect.  The
  243. neighbours give varied descriptions, favourable and unfavourable, of the
  244. inhabitant, from which it appears that he is a young man, Kunrad by name, who
  245. lives in complete solitariness, and of whom little is known.  At length he
  246. appears at the door of the house, looking absorbed and puzzled at the noise;
  247. he has been immersed in study, and finds it hard at first to comprehend what
  248. is going on in the outer world.  When he finally understands that it is
  249. midsummer eve, and that the jovial fires are being lit by the children, a
  250. revulsion of feeling comes over him; he will give up dreaming, and live and
  251. enjoy like the rest.  He tells the children to take as much of the wood of his
  252. house as they can as his contribution to their festival, and sets them the
  253. example by tearing the rotten old window shutters to pieces.  Meanwhile, he
  254. has been gazing with ardent admiration at Diemut; and he suddenly signalizes
  255. his return to humanity by kissing her on the mouth, much to her annoyance and
  256. to the scandal of the burghers.
  257.  
  258.      The crowd leaves the stage, going towards the gate where the fire is to
  259. be kindled.  Diemut, nursing her wrong and planning vengeance, is seated at
  260. the balcony of her father's house.  Kunrad, in the street below, confesses his
  261. love to her.  She appears to yield to his request to be admitted to her
  262. chamber, and points to the basket that has contained the wood given by her
  263. father to the children.  He enters it; she draws it up part of the way, and
  264. then pretends that her strength is unequal to pulling it any further.  Down
  265. below, her three girl companions have been watching the progress of the plan.
  266. They laughingly call the citizens to the spot, and Kunrad is at last aware of
  267. how he has been duped.  In vehement tones he calls on his magician friend to
  268. help him by extinguishing all the lights and fires in the town.  This
  269. immediately happens.  Every one now hastens to the house; the citizens are
  270. angry, the children are scared; the only contented souls are a number of
  271. loving young couples, who softly express their cordial satisfaction with the
  272. sudden darkening of the town.  By this time Kunrad has swung himself on to the
  273. balcony of the house, whence he laughs at the crowd below.  Then he harangues
  274. them at length; he tells them that in his old house there once dwelt a great
  275. master, one Reichardt, who did the town great good and brought great honour
  276. upon it, for which he received nothing but envy and hatred.  He himself has
  277. been called to continue the work of the old master, but for this he needs the
  278. sustaining light of womanly love.  The extinguishing of the fires has been a
  279. punishment for Diemut's scornful conduct; and they will not be relit until she
  280. has done appropriate penance for her crime.  Diemut, who has secretly loved
  281. Kunrad all the time, now appears on the balcony and draws him into her
  282. chamber.  Down below the crowd comments on the matter and waits for the sign
  283. that the penance has been completed and that Diemut has atoned for her
  284. previous "gottverlassene Sprodigkeit."  The moon has now disappeared, and the
  285. town is in total darkness.  Only the tenderest tones of the orchestra, and of
  286. a harp, glockenspiel, and harmonium behind the scenes, are heard.  Then a
  287. faint glimmer of light is seen through the windows of Diemut's room; the love
  288. music in the orchestra grows more and more passionate, and as it reaches its
  289. climax all the fires and lights in the town simultaneously blaze out again,
  290. amid the joyous cries of the citizens.  The voices of Kunrad and Diemut are
  291. heard for a moment, behind the scenes, blending in a cry of love, and as the
  292. curtain goes down the children are seen dancing gaily, and the citizens
  293. looking up at Diemut's window and congratulating the Burgermeister her father.
  294.  
  295.      The score of Feuersnot is an extraordinary blend of simplicity and
  296. profundity; the utmost strength and daring of technique and the most gorgeous
  297. wealth of orchestral colouring go hand in hand with the most exquisite
  298. sweetness and naivete.  Passages like the love scene, or that in which Kunrad
  299. declares his love for Diemut, touch as high a point of passionate beauty as
  300. Strauss has ever reached, except perhaps here and there in Salome.  On the
  301. other hand, nothing could surpass, for pure, simple, heart-easing charm, the
  302. melodies in which he has delineated the more homely features of the story,
  303. such as the merry-making of the children and the colloquies of the
  304. townspeople.  He uses several old Munich folk-songs, but, delightful as they
  305. are, none of them is equal to his own melodies in the folk-song manner - the
  306. lovely choruses of the children, for example, and the melody sung by Diemut
  307. near the beginning of the opera, where she distributes the sweetmeats among
  308. the little ones.  The whole work, in fact, with its glow and vivacity, gives
  309. one the impression of having been a pure delight to the composer.  There are
  310. comparatively few instances in it of that tendency to false or exaggerated
  311. characterization that mars so much of Strauss's later work; as a whole the
  312. opera is notably lucid and restrained, in spite of its passion and its
  313. constant high spirits.  The reason of its failure to keep the stage must be
  314. sought elsewhere than in the music.  Perhaps the story does not commend itself
  315. to all tastes; and it must be confessed that once or twice, especially when
  316. the populace is waiting for the light to appear in Diemut's chamber, the
  317. language is of a freedom that has no parallel in opera libretti.  To many
  318. people, no doubt, the tincture in the score of the "Ueberbrettl" spirit, of
  319. which Wolzogen is the accredited representative in Germany, is not altogether
  320. agreeable; though one would think that people have only to take the
  321. fundamentally naive atmosphere of the work as it is to enjoy it all
  322. thoroughly.
  323.  
  324.      Perhaps, again, the satirical tendency of some parts of the opera tells
  325. against it.  Strauss has used it as a mouthpiece for his own feeling of
  326. soreness at the comparative neglect that had been his lot in his own native
  327. city of Munich.  It had been similarly ungrateful to Wagner in the sixties,
  328. during the patronage of him by King Ludwig; the intrigues against him were at
  329. one time sufficiently strong to drive him from the town.  The old master
  330. Reichardt who once inhabited Kunrad's house, and who had been so ungratefully
  331. treated by the burghers, is of course, Richard Wagner; as Kunrad speaks of his
  332. power over the spirits the orchestra softly gives out the Valhalla motive from
  333. the "Rhinegold."  The allusion is driven home still more patently later on,
  334. when, in a few neat lines, there are plays upon the names of both Wagner and
  335. Strauss, as well as that of the librettist, Wolzogen: -
  336.  
  337.           Sein (i.e. Meister Reichardt's) Wagen kam allzu
  338.                gewagt Euch vor,
  339.           Da triebt Ihr den Wagner aus dem Thor.
  340.           Den bosen Feind, den triebt Ihr nit aus,
  341.           Der stellt sich Euch immer aufs Neue zum Strauss
  342.           Wohl zogen mannige wackere Leut',
  343.           Die ein wagendec Wirken freut,
  344.           Fern ausdem Reich in dem Isargau,
  345.           Zu wipfelfreudigem Nesterbau.
  346.  
  347. And that Strauss regards himself as the successor of Wagner is made quite
  348. clear to us by the fact that Kunrad inhabits Meister Richardt's old house, and
  349. has received from the old master some excellent advice as to how to do his
  350. work and how to treat the public when it praises or blames him.  Later on the
  351. burghers say the same thing: -
  352.  
  353.           Erwahlt ward er vom Alten
  354.           Des hohen Amts zu walten.
  355.           Ihr doch in eurem Unverstand
  356.           Habt keiner nix gespurt, noch gespannt.
  357.           Weil er vom Ort geburtig war,
  358.           Meint Ihr, war's net weit mit ihm her.
  359.  
  360. All this is quite true and very delightful, but the fun and the satire are
  361. much more effective in one's own room, among one's friends, than in the
  362. theatre.  Satire ages soon, because the thing satirized passes out of general
  363. memory; and the difficulty of recalling it is all the greater when the appeal
  364. has to be made to so intellectually diverse a crowd as a theatre audience.
  365.  
  366.      Salome, like Feuersnot, is in one Act, running on without a break for
  367. nearly two hours.  Like the earlier opera, again, it has no overture.  The
  368. scene is the terrace in Herod's palace; at the back is a cistern in which John
  369. the Baptist is confined.  Narraboth, a young Syrian captain, and some
  370. soldiers, are on guard.  Narraboth commences, after three bars for the
  371. orchestra, with a eulogy of the beauty of the young princess, Salome, who is
  372. in the banqueting hall, feasting with Herod, her mother Herodias, and the
  373. Court.  While a page tries to dissuade him from his mad passion for the
  374. princess, which presages evil for him, the voice of John is heard from the
  375. cistern, prophesying the coming of a mightier One than he.  Further
  376. conversation goes on among the soldiers; then Salome leaves the banqueting
  377. hall and comes upon the terrace.  She has been unable to endure any longer the
  378. amorous glances that Herod, her mother's husband, has been casting at her, and
  379. has come to the terrace for the coolness of the air.  The Baptist's voice is
  380. again heard.  Salome is arrested by it; she inquires who he is, and learns
  381. that it is the prophet of whom Herod and Herodias are both afraid.  Her
  382. curiosity is aroused, and she finally so works upon the love of Narraboth for
  383. her that he disobeys the strict orders of Herod and has the Baptist brought up
  384. from the cistern.  He immediately breaks out into denunciations of Herodias
  385. and her sins.  Salome conceives a mad passion for him; it gradually
  386. overmasters her, and she gives vent to her wild longing for him in language of
  387. the utmost abandonment, the recurring burden of which is, "I will kiss thy
  388. mouth, Jokanaan."  Narraboth, distracted by love for Salome and fear of the
  389. vengeance of Herod, slays himself at her feet; but neither this nor the
  390. exhortations of John can restore her to sanity.
  391.  
  392.      At last he curses her and goes down again into the cistern.  Herod,
  393. Herodias, and the Court come upon the scene.  He is excited with wine,
  394. nervous, superstitious, and ill at ease, imagining ill omens to be all around
  395. him.  He is again pursuing Salome when the voice of John is once more heard
  396. from the cistern.  Herod declines to yield to Herodias's desire that the
  397. prophet shall be given up to the Jews, for he is "a holy man who has seen
  398. God."  This leads to a dispute among the Jews who are present as to the
  399. sanctity of John, and as to whether any one since Elias has seen God - a
  400. grotesque and comic musical tour de force.  John's further denunciations of
  401. Herodias anger her, and when Salome finally dances in response to the
  402. entreaties of Herod, who promises her any reward she may ask, even unto the
  403. half of his kingdom, Herodias supports her daughter in her demand for the head
  404. of John.  Herod, sobered now, for a long time tries to dissuade Salome from
  405. this; at last he is compelled to give the ring of death to a soldier, who
  406. takes it to the executioner.  Salome listens in silence at the wall of the
  407. cistern, until the great black arm of the executioner rises, bearing the head
  408. of John on a silver shield.  All are horrified except Herodias, who smiles,
  409. and Salome, who seizes the head and delivers a long and passionate address to
  410. it.  He would not let her kiss his lips, she says; now she will kiss them.
  411. "If thou hadst seen me thou wouldst have loved me.  I am athirst for thy
  412. beauty; I am hungry for thy body, and neither wine nor fruit can appease my
  413. desire. . . ."  Herod's terror deepens; he bids the slaves put out the
  414. torches, and the stage is in darkness.  Salome's mad rhapsody still goes on,
  415. and at last becomes unendurable by the terrified Herod.  A ray of moonlight
  416. illumines her; Herod calls out wildly, "Kill that woman," and the soldiers
  417. crush her beneath their shields.
  418.  
  419.      It is easy enough to talk enthusiastically of Salome, or to disparage it;
  420. but to look at it critically is a very difficult matter, so full is it of new
  421. and bewildering things.  Some parts of it, such as the scene between Salome
  422. and John, and the final scene of Salome with the head, are recognized at once
  423. to be entrancingly beautiful; it is remarkable, indeed, what depth of real
  424. feeling Strauss gives, by his music, to Wilde's cold, mechanical, enamelled
  425. lines, and the wax flowers of his imagery.  And even where the music is not
  426. beautiful, but merely a tissue of cunning tours de force of characterization
  427. and stage suggestion, it sweeps us off our feet.  But whether this latter kind
  428. of thing will keep its interest for us is another question, that only time can
  429. answer.  The dazzling cleverness and the inexhaustible wealth of colour in the
  430. score, the marvellous ingenuity with which every terrible detail of the scene
  431. or the psychology of the actors is brought home to us by the orchestra - these
  432. things are literally the world's wonder at present.  But already we can see
  433. that there is much in the opera that is sheer ugliness, and the style has a
  434. good deal of that cold perversity that is so repellent in all Strauss's later
  435. work.  Difficulties are created simply for the pleasure of overcoming, or
  436. trying to overcome, them; the straight road to the desired end is
  437. ostentatiously avoided simply because it is straight.  And although it is
  438. almost impossible for any man yet to make up his mind finally about Salome, it
  439. is quite clear that it marks no improvement on Don Quixote and Ein Heldenleben
  440. and the Symphonia Domestica in the one point in which improvement would have
  441. been most welcome.  While Strauss's genius certainly develops in strength and
  442. beauty in one direction, it as certainly shows degeneration in another.  We
  443. get from the opera the same impression as from the later orchestral works,
  444. that Strauss is incapable now of making a large picture sane and harmonious
  445. throughout; somewhere or other he must spoil it by extravagance and perversity
  446. and foolishness.  He can do every clever and astounding thing that a musician
  447. could do; what he apparently cannot or will not do now is to write twenty
  448. continuous pages that shall be wholly beautiful and unmarred by bravado or by
  449. folly.
  450.  
  451.      It is premature, of course, to attempt to appraise the final value of a
  452. musician who is still only in his forty-fourth year, and who may, therefore,
  453. in the normal course of things, be expected to have many years of activity yet
  454. before him.  The difficulty is all the greater in the case of a man like
  455. Strauss, each one of whose works seems to inhabit a new mental world and to
  456. create a new musical style.  Nevertheless, so much of his music has been long
  457. familiar to us that it is possible to look at it critically and even
  458. historically.  One thing is certain, that he has put into music a greater
  459. energy, a greater stress of feeling and a greater weight of thinking, than any
  460. other composer of the day.  There is not one of his larger works since Aus
  461. Italien that is not different in outlook and in idiom from all the rest.  Like
  462. Wagner and Wolf, he is Protean; his sympathies seem to have no restrictions,
  463. and his idiom varies with almost every work he writes.  No musician, indeed,
  464. has ever repeated himself less, in so large an output, than Strauss has done.
  465. His style is marked by no constantly recurring mannerisms, such as we meet
  466. with in the works of other men - the phrase-repetitions of Tchaikovski, for
  467. example, the arpeggio-born melodies of Brahms, the two-bar limp of Grieg, or
  468. the slavery of Debussy to certain favourite harmonic combinations.  Strauss's
  469. melodies and harmonies are endlessly new.  There is a "Strauss manner" in
  470. orchestration that can be imitated because the factors of it - the instruments
  471. - are the same for every one; but there is no "Strauss manner" in melody or
  472. harmony that can be imitated, for these are never wholly the same in two
  473. successive works.  There is only one characteristic of his melodies that can
  474. be detached by analysis, and this is not imitable in a way that could deceive
  475. any one who knows the originals; his melodic line is notable for the great
  476. sweep of its curve, the heights and depths it compasses within a bar or two.
  477. This freedom of line is, indeed, one of the reasons for the impression of
  478. superabundant energy that so many of Strauss's melodies give us.
  479.  
  480.      Harmonically he has apparently not innovated so much as Debussy, but then
  481. he is always master of his harmonies, can always see and think his way through
  482. them, which Debussy frequently cannot.  Harmony is the one matter in which the
  483. artist is always ahead of his public; we have only to remember how strange
  484. "Tristan," or even some parts of "Tannhauser," sounded to us at a first
  485. hearing to recognize that a great deal of Strauss's apparent harmonic
  486. anarchism will look like ordered simplicity itself in another twenty years.
  487. Even now it is amusing to turn up some of the criticisms of works like Tod und
  488. Verklarung upon their first performance in this country, and to see how
  489. chaotic many people thought this music, which now seems as lucid as a page of
  490. Mozart.  There are, it is true, several passages in his work, more especially
  491. in the songs, to which we cannot imagine human ears ever being reconciled;
  492. they are as demonstrably nonsensical as a paragraph of print that has been
  493. dropped by the type-setter and recklessly put together again by the first man
  494. who picked it up.  And there are other passages where the conclusion seems
  495. obvious that Strauss does not hear tonal combinations quite as we do.  The
  496. unpleasant sequence of sevenths in Ein Heldenleben, for example - if it is not
  497. a mere piece of freakishness, which hardly seems likely - probably sounds
  498. differently in Strauss's ear from what it does in ours.  It must be
  499. remembered, too, that his style is often highly polyphonic; and many a
  500. sequence in his orchestral works that seems obscure to the man in the street
  501. is perfectly intelligible if listened to with the polyphonic as well as the
  502. harmonic ear.
  503.  
  504.      In orchestration he is an acknowledged master.  It is quite true that he
  505. is sometimes excessively noisy, and that he often falls a victim to the modern
  506. mania for using a pot of paint where a mere brushful would do equally well or
  507. better.  There are plenty of passages in his later works where the means
  508. employed, the number of notes written, and the amount of blowing or scraping
  509. or thumping done by the players in the orchestra, are out of all proportion to
  510. the effect obtained; as he himself has happily put it in his edition of
  511. Berlios's treatise on instrumentation - where he warns young composers against
  512. the follies of over-colouring which he constantly commits himself - it is not
  513. worth while sending out an army corps to catch a skirmisher.  But on the whole
  514. his orchestration is the most daring and successful thing of its kind since
  515. Berlioz's.  It has not the almost infallible certainty of the scoring of men
  516. like Wagner and Elgar, who love sheer beauty of orchestral colour too much to
  517. play any tricks with it; but in spite of its many uglinesses and frequent
  518. miscalculations it is a marvellous storehouse of new and wonderful effects of
  519. tone-colour.  What will be the ultimate result of some of his innovations it
  520. is hard to say.  His appetite for increased wood-wind, horns, and brass, for
  521. new instruments, such as the heckelphone that is used in Salome, and for older
  522. instruments, such as the saxophone, that are not part of the ordinary
  523. orchestra, seems to grow with what it feeds on.  To many of us a lot of this
  524. colour, which at best only thickens the picture instead of illuminating it,
  525. appears wholly superfluous; the score of the Symphonia Domestica, for example,
  526. would sound just as well with a third of the notes and several of the players
  527. omitted.  But it is hopeless to appeal to the reason of composers in this
  528. matter; and the only satisfaction, the only hope of salvation for music and
  529. for our ears, is that the material consideration of expense will always do
  530. something at least to check this haemorrhage of notes.  Composers will some
  531. day have to choose between writing orchestral works, with scores of
  532. instruments, for merely mental performance, and writing works that are within
  533. the financial possibilities of the average concert society or opera house.
  534.  
  535.      This excess of orchestration in Strauss's later works is only part of a
  536. general tendency to excess that has become increasingly evident during the
  537. last few years.  On all sides - in his choice of subjects as well as in his
  538. treatment of them, in his harmonic system and his orchestral technique - he
  539. shows a disposition to an extravagance that will ultimately do his art no
  540. good.  What the cause of this may be it is hard to say.  Some of it may be due
  541. to physical and mental overstrain, the result of a more strenuous life than
  542. any man who wishes to keep his brain and nervous system at their best has any
  543. right to live; Strauss's youthful balance and athletic self-control may have
  544. been partly destroyed.  Some of it, on the other hand, may come from a
  545. deliberate intention to stagger humanity.  If, as seems likely, Strauss has
  546. been embittered by some of the opposition he has had to contend with, we can
  547. only regret that it should be so.  But the fact remains that something
  548. unpleasant has come into his art during the past few years.  When we think of
  549. the high-minded seriousness and the self-mastery of works like Tod und
  550. Verklarung and Guntram, and then of the grimaces and twitchings and mad
  551. laughter that deface so much of the later work, it is impossible to feel that
  552. Strauss's genius is developing as a harmonious whole.
  553.  
  554.      Yet with all his present faults he remains by far the most commanding
  555. figure in contemporary music.  In the preceding pages I have tried to indicate
  556. his real significance in history; he has carried programme music to apparently
  557. its ultimate limit by applying the Wagner-Liszt system of theme-transformation
  558. with an audacity and a brilliance of which they never dreamt, and by turning
  559. upon this kind of music all the force of an energetic and teeming brain and a
  560. marvellous technique.  He has already enriched music with more new ideas than
  561. any musician since Wagner.  He has made music realistic, not only in the
  562. coarse sense of material imitation, but in the high sense that with him
  563. musical character drawing has become extraordinarily poignant and veracious.
  564. Such humour and such pathos as those of Don Quixote, for example, represent a
  565. quite new phase of musical psychology.  He has got away from the wigs and
  566. tights and the stage apparatus of Wagner, and by his music alone paints for us
  567. the kind of men and women we see around us day by day.  But unfortunately his
  568. indiscriminate worship of reality, together with an unexampled cleverness of
  569. technique, has led him to attempt to express too much in music.  He is apt to
  570. become too pictorial, too external, too crudely suggestive.  And the very
  571. vehemence of these attempts will bring about all the sooner the general
  572. reaction that is bound to come in European music, a reversion to simpler
  573. methods and more purely emotional moods.  Perhaps he himself, as he grows
  574. older and wiser, may lead this reaction.  At present his greatest admirers
  575. cannot help admitting mournfully that for some years now he has shown a
  576. regrettable lack of artistic balance.  Nothing that he does now is pure gold
  577. throughout; one listens to the finer pages in all his later music as the
  578. labourer's son in "Marius the Epicurean" watched his father at work at the
  579. brick-kiln - "with a sorrowful distaste for the din and dirt."  His new
  580. opera, which is to be produced early next year, will probably show whether he
  581. is going to realize our best hopes or our worst fears.
  582.  
  583. [See Richard And His Father: The Labourer's Son]
  584. -
  585.