home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Freelog 58
/
Freelog058.iso
/
Internet
/
SelfHTML
/
dhtml
/
modeles
/
affichage
/
dico.txt
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2003-01-27
|
64KB
|
1,001 lines
allemand;anglais;francais;italien;espagnol
Rechner;computer;ordinateur;computer, calcolatore;ordenador
Maschine;machine (s);machine;macchina;mßquina
Personalcomputer;personal computer;ordinateur personnel (m);computer personale;ordenador personal
arbeitender Rechner;active computer;ordinateur active;computer attivo;ordenador activado
mathemathischer Rechner;arithmetic computer;calculateur arithmΘtique;calcolatore matematico;ordenador aritmΘtico
kommerzieller Rechner;business computer;ordinateur de gestion;ordenator de gesti≤n
Nebenrechner;slave computer;ordinateur asservi;ordenador auxiliar
Tischrechner;desktop computer;ordinateur de bureau;ordenador de sobremesas
Universalrechner;all-purpose computer;calculateur polyvalent;calcolatore universale;ordenador polivalente
Einzelrechner;stand-alone computer;ordinateur indΘpendant;ordenador ·nico
Einplatinenrechner;single-board computer;ordinateur monoplaque;ordenador de 1 platina
Schlⁿssel;key (s);clΘ;chiave;llave
Prozessor;processor;processeur;processore;procesador
Glocke, Klingel;bell (s);sonnerie;campanello;timbre
Knopf;button (s);bouton;bottone;bot≤n
Koprozessor;coprocessor;coprocesseur;coprocessore;coprocesador
Mikroprozessor;microprocessor;microprocesseur;microprocessor;microprocesador
Lautsprecher;loudspeaker, speaker;haut-parleur;altoparlante;altavoz
funktionieren;work, operate, function;fonctionner;funzionare;funcionar
Bedienung;operating, attendance;manovra, maneggio;operante
Notfall;emergency;Θtat d'urgence;caso d'emergenza;estado de emergencia
abschalten;switch off, break;mettre hors circuit;interrompere, spegnere;desconectar
einschalten;turn on, activate (v);allumer;inserire, accendere;conectar
bedienen;operate (v);fonctionner;manovrare;funcionar
in Betrieb;active, operational (a);actif,ve;in funzione;activo, en actividad
nicht angeschlossen;off line;hors ligne;fuera de lφnea
Taste;key (s);touche;tasto;tecla
Tastatur;keyboard;clavier;tastiera;teclado
drⁿcken;press, push (v);presser;premere;pulsar
umschalten;shift (v);dΘcaler;commutare;desplazar
Tabulatortaste;tab key;touche de tabulateur;tecla del tabulador
Tastenanschlag;keyboard stroke;frappe d'une touche;golpe de tecla
Wiederholungsrate;repetition rate;frΘquence de rΘpΘtition;frecuencia de repetici≤n
feststellbare Taste;stay-down key;touche d'arrΩt;tasto fissabile;tecla fijable
Farbe;colour (s);couleur;colore;color
Bildschirm;screen, display (s);Θcran, terminal vidΘo;schermo;pantalla
grⁿn;green (a);vert;verde;verde
wei▀;white (a);blanc;bianco;blanco
schwarzwei▀;black-and-white;noir et blanc;bianco e nero;blanco y negro
Aufl÷sung;resolution;rΘsoluton;risoluzione;resoluci≤n
Rollen (Bildschirm);scrolling (s);dΘfilement;desfile
Spiegelung;reflex (s);rΘflexion;riflesso;reflexi≤n
Helligkeit;brightness;rΘflexibilitΘ moyenne;luminositα;reflexibildad media
Kontrast;contrast (s);contraste;contrasto;contraste
Schreibmarke;cursor (s);curseur;cursor
Bild;image (s);image;immagine;imagen
Kontrollbildschirm;monitor (s);moniteur;monitor
bernsteinfarben;amber (a);ambrΘ;ambrato;ambarino
monochrom;monochrome (a);monochrome, monocouleur;monocromo;monocromo
Grafikaufl÷sung;graphic resolution;rΘsolution matricielle;resoluzione grafica;resoluci≤n grßfica
Farbmonitor;colour monitor/terminal;moniteur coulkeur;monitore a colore;monitor color
Bildschirmaufl÷sung;screen resolution;rΘsolution (de l'Θcran);resoluci≤n en pantalla
Rasterpunkt;screen dot;punto reticular
blendfrei;non-reflecting,glarefree;anti-Θblouissant;irrefractable
entspiegelt;with anti-reflection;anti-reflet;antibrillo;antibrillo
Raum;room (s);salle;locale;sala
Computerraum;computer room;salle d'ordinateur;sala de ordenador
Arbeitsplatz;workplace;lieu de travail;posto di lavoro;lugar de trabajo
Rechenzentrum;computer center;centre de traitement;centro di calcolo;centro de proceso
Elektronengehirn;electronic brain;cerveau Θlectronique;calculatore elettronico;cerebro electr≤nico
Daten;data;donnΘes;dati;datos
Bit;bit, binary digit;chiffre binaire;bit;dφgito binario
Byte, Bitgruppe;byte (s);groupe de 8 bits;byte;octeto, grupo de 8 bits
Dichte;density;densitΘ;densitα;densidad
Flu▀, Datenstrom;flow (s);circulation;flusso;flujo, circulaci≤n
packen, verdichten;pack (v);condenser;condensare;condensar
binΣr;binary (a);binaire;binario;binario
digital;digital (a);numΘrique;digitale;numΘrico, digital
Datenstruktur;data structure;structure des donnΘes;struttura dei dati;estructura de datos
Datenbestand;data base;base de donnΘes;base dei dati;base de datos
personenbezogene Daten;personal data;donnΘes personnelles;datos personales
Datenflu▀;data flow / stream;circulation de donnΘes;flujo de datos
Massendaten;mass data;donnΘes de masse;masa de datos
Datenbeschreibung;data description;description de donnΘes;descrizione dei dati;descripci≤n de datos
Speicher;memory, storage;mΘmoire;memoria;memoria de trabajo
Bereich, Gebiet;area, zone;zone;area, zona, campo;zona, campo
Puffer;buffer (s);mΘmoire intermΘdiaire;memoria intermedia
Adresse;address (s);adresse;indirizzo;direcci≤n
absolut;absolute (a);absolu, rΘel;assoluto;absoluto, real
relativ;relative (a);relatif;relativo;relativo
Fassungsverm÷gen;capacity;capacitΘ;capacitα;capacidad
Kern;core (s);tore;nucleo;n·cleo
Register;register (s);registre;registro;registro
adressieren;address (v);adresser;indirizzare;direccionar, dirigir
auffrischen;refresh (v);rΘgΘnΘrer;rigenerare;regenerar
tatsΣchlich;actual, real (a);rΘel;effettivo, reale;actual, real, de hecho
virtuell;virtual (a);virtuel;virtuale;virtual
dauerhaft;permanent (a);permanent;duraturo, costante;permanente
indirekt, mittelbar;indirect (a);indirect;indiretto;indirecto
Speichererweiterung;add-on memory;ampliaci≤n de memoria
aktuelle Adresse;actual address;adresse rΘelle;indirizzo attuale;direcci≤n real
Adre▀fehler;address error;erreur d'adresse;error de direcci≤n
Adre▀feld;address array / field;zone d'adresse;campo de direcci≤n
aktiver Speicher;active storage;mΘmoire active;memoria attiva;memoria activa
Maschinenadresse;absolute/machine address;addresse absolue;indirizzo assoluto;direcci≤n absoluta
Nulladresse;zero address;sans adresse;sin direcci≤n
Anfangsadresse;start address;adresse de dΘmarrage;direcci≤n de arranque
Arbeitsspeicher;working / scratch memory;mΘmoire de travail;almacΘn operativo
virtueller Speicher;virtual memory;mΘmoire virtuelle;memoria virtuale;memoria activa virtual
Speicherorganisation;storage organization;organisation de mΘmoire;organizaci≤n de almacΘn
Arbeitsbereich;work area;zone de travail;ßrea operativa
tatsΣchliche Adresse;real address;adresse rΘelle;direcci≤n real
Direktzugriffsspeicher;random access memory,RAM;mΘmoire α accΦs sΘlectif;memoria de acceso casual
physische Adresse;physical address;adresse physique;indirizzo fisico;direcci≤n fφsica
Festspeicher;read-only memory, ROM;mΦmoire α simple lecture;memoria s≤lo lectura
Hauptspeicher;main / central memory;mΘmoire principale;memoria principal
Speicherbank;memory bank;banque de mΘmoire;banco de memoria
Zugriffsart;access mode / method;mode / mΘthode d'accΦs;modo / mΘtodo de acceso
Speichergr÷▀e;memory size;tama±o de la memoria
optischer Speicher;optical memory;mΘmoire optique;memoria ottica;memoria ≤ptica
SpeicherfΣhigkeit;memory/storage capacity;capacitΘ de mΘmoire;capacidad de memoria
relative Adresse;relative address;adresse relative;indirizzo relativo;direcci≤n relativa
indirekte Adresse;indirect address;adresse indirecte;indirizzo indiretto;direcci≤n indirecta
Eingabepuffer;input buffer;tampon d'entrΘe;tamp≤n de entrada
variable Adresse;variable address;adresse variable;indirizzo variabile;direcci≤n variable
verfⁿgbarer Speicher;available memory;mΘmoire disponible;memoria disponibile;memoria disponible
aufteilen;partition (v);segmenter;spartire, ripartire;segmentar
Speicherzuweisung;memory allocation;affectation de mΘmoire;asignaci≤n de memoria
Speicherdichte;storage density;densitΘ de mΘmoire;densidad de almacenaje
virtuelle Adresse;virtual address;adresse virtuelle;indirizzo virtuale;direcci≤n virtual
Mehrfachadressierung;multi-addressing;adressage multiple;multidireccional
Pufferbereich;buffer area /stack;zone intermΘdiaire;zona intermedia
unmittelbarer Zugriff;immediate access;accΦs immΘdiat;accesso immediato;acceso inmediato
begrenzte KapazitΣt;limited capacity;capacitΘ limitΘe;capacitα limitata;capacidad limitada
ungⁿltige Adresse;invalid address;adresse invalide;direcci≤n invßlida
Datei;file (s);fichier;file, archivio;fichero
Bezeichnung, Etikett;label (s);Θtiquette;etichetta;etiqueta
Erstellung;creation;crΘation;creazione;creaci≤n
schlie▀en;close (v);fermer;chiudere, terminare;cerrar
Dateiformat;file format;format d'un fichier;formato fichero
Dateiname;file name;nom de fichier;nombre del fichero
Dateigr÷▀e;file size;volume d'un fichier;tama±o de un fichero
Dateiende;end of file, EOF;fin de fichier;fin de fichero
eine Datei er÷ffnen;open a file;ouvrir un fichier;abrir un fichero
Block;block (s);bloc;blocco;bloque
schreiben;write (v);Θcrire;scrivere;escribir
lesen;read (v);lire;leggere;leer
Zugriff;access (s);accΦs;accesso;acceso
Aufzeichnung;record (s);enregistrement;registrazione;registro
Suche;search (s);recherche;ricerca;b·squeda
speichern, abspeichern;store, memorize, poke;mΘmoriser;memorizzare;memorizar, almacenar
auslesen;peek, read out;extraire;selezionare;extraer, seleccionar
l÷schen;delete,erase,scratch,zap;effacer;cancellare;borrar
Schreibfehler;write error;erreur d'Θcriture;errore di scrittura;error escribiendo
Lesefehler;read error;erreur de lecture;errore di lettura;error de lectura
Lesegeschwindigkeit;reading speed / rate;vitesse de lecture;velocitα di lettura;velocidad de lectura
Datenfehler;data error;erreur de donnΘes;error de datos
Bits je Zoll;bits per inch;bits par pouce;bits por pulgada
Sicherheit;security, safety;sΘcuritΘ;sicurezza;seguridad
Pa▀wort, Kennwort;password, code word;mot de passe;palabra de paso
Verlust;loss (s);perte;perdita;pΘrdida
schⁿtzen;protect (v);protΘger;proteggere;proteger
sicher;safe (a);s√r;sicuro;seguro
Schutz;protection;protection;protezione;protecci≤n
Wiedererstellung;regeneration;rΘgΘnΘration;restauro;regeneraci≤n
wiedergewinnen;retrieve, recover (v);rΘcupΘrer;ricuperare;recuperar
sichern;back up, save (v);prΘserver;proteggere;asegurar
kodieren;code (v);coder;codificare;codificar
unsicher;insecure, unsafe (a);peu s√r, incertain;poco sicuro, instabile;inseguro
Speicherschutz;storage protection;protection de la mΘmoire;protecci≤n de almacΘn
Sicherungskopie;backup copy;copie de rΘserve;copia de reserva
Datenschutz;data safety;protection des donnΘes;protezione dati;protecci≤n de los datos
Sicherheitsvorrichtung;safety device;dispositif de sΘcuritΘ;dispositivo di sicurezza;dispositivo de seguridad
entschlⁿsseln;decrypt, decipher (v);dΘchiffrer;decifrare;decodificar
chiffrieren;encrypt (v);coder;cifrare;cifrar
verschlⁿsseln;scramble (v);brouiller;cifrare;cifrar
Rⁿckgewinnung von Daten;information retrieval;recherche de l'informat.;b·squeda de informaci≤n
Drucker;printer;imprimante (f);stampatore;impresora
anschlagen;strike (v);frapper;toccare;golpear
Laserdrucker;laser printer;imprimante laser (f);stampa laser;impresora lßser
Typenraddrucker;daisy wheel printer;impresora de rueda
Thermoprinter;thermal printer;imprimante thermique;impresora tΘrmica
Nadeldrucker;matrix printer;imprimante matricielle;impresora con matriz
Tintenstrahldrucker;inkjet printer;imprimante α jet d'encre;impresora rayos color
serieller Drucker;serial printer;imprimante en sΘrie;stampatore seriale;impresora en serie
Matrixdrucker;dot-matrix printer;imprimante matricielle;impresora matrix
Nadel;needle (s);aiguille;spilla;aguja
BehΣlter, Magazin;bin (s);case;recipiente;casilla
paralleles Druckerkabel;centronics cable;cable centronics;cavo parallelo;cable centronics
Druckerpuffer;printer buffer;tamp≤n de impresi≤n
Einzelblattzufⁿhrung;sheet feed;alimentation en feuilles;alimentaci≤n en hojas
Druckerfarbband;print ribbon;ruban d'impression;nastro (di stampa);cinta de impresora
Typenrad;print wheel, daisy wheel;roue d'impression;rueda de impresi≤n
Stachelwalze;tractor;entraεneur;tractor
Format;format (s);format;formato;formato
Zeile;line (s);ligne;riga;lφnea
drucken;print (v);imprimer;stampare;imprimir
Schriftart;font;ensemble de caractΦres;scrittura;conjunto de caracteres
Rand;margin (s);marge;margine;margen
Spalte;column;colonne;colonna;columna
unterstreichen;underline (v);souligner;sottolineare;subrayar
etikettieren, bezeichnen;label (v);Θtiquetter;etichettare;etiquetar
graphisch;graphic(al);graphique;grafico;grßfico
DruckqualitΣt;printing quality;qualitΘ d'impression;qualitα di stampa;calidad de impresi≤n
Druckgeschwindigkeit;printing speed / rate;vitesse d'impression;velocitα di stampa;velocidad de impresi≤n
KorrespondenzqualitΣt;letter quality;qualitΘ courrier;qualitα di lettera;calidad carta
Bildschirmausdruck;hard copy;fac-sim;copia impresa
Drucken im Hintergrund;background printing;impression du fond;impresi≤n del fondo
Zeilenende;end of line;fin de ligne;fin de lφnea
Druckdatei;printer file;fichier d'imprimante;file di stampa;fichero de impresora
Zeilen anfⁿgen;add lines;ajouter des lignes;aggiungere dei righi;suministrar lφneas
Zeichen pro Sekunde;characters per second;caractΦres par seconde;caracteres por segundo
Reihe;row, tier (s);rangΘe;fila, serie;hilera
ausrichten;align (v);aligner;allineare;alinear
linksbⁿndig;left justified;alignΘ α gauche;alineado a la izquierda
kursiv;in italics;en italique;corsivo;en (letra) cursiva
Kleinbuchstabe;small letter;lettre miniscule;(lettera) minuscola;letra min·scula
Lⁿcke;gap, space (s);espace;vuoto;espacio, hueco
Schriftzeichen;character (s);caractΦre;carattere;carßcter de escritura
Gro▀buchstabe;upper case character;lettre majuscule;maiuscola;carßcter en may·scula
Blockschrift;block letters;majuscules;scrittura in stampatello;carßcteres de imprenta
Zeichenvorrat;character set;jeu de caractΦres;juego de caracteres
Grafikzeichen;graphic character;caractΦre graphique;carattere grafico;carßcter grßfico
Anfⁿhrungszeichen;quotation mark;guillemets;virgolette;comillas
Fragezeichen;question mark;point d'interrogation;punto interrogativo;carßcter d.interrogaci≤n
SchrΣgstrich;slash (s);barre de fraction;linea obliqua;barra de fracci≤n
auffⁿllen (String);pad (v);remplir, garnir;riempire;llenar
Seite (Buch, Speicher);page (s);page (f);pagina;pßgina
Tabelle;table (s);table;tabella;tabla
Blatt;sheet (s);feuille;foglio;hoja
Papier;paper (s);papier;carta;papel
Liste;list (s);liste;lista;lista
falten;fold (v);plier;piegare;plegar
zufⁿhren, fⁿttern;feed (v);alimenter;rifornire;alimentar
Endlospapier;endless paper;papier sans fin;papel sin fin
kein Papier;paper out;fin de papier;fin de papel
Formular;form (s);formulaire;modulo, formulario;formulario
papierlos;paperless (a);sans papier;sin papel
Papierstau;paper jam;bourrage de papier;atascamiento de papel
Papier zu Ende;out of paper;fin de papier;fin de papel
Einheit;unit (s);unitΘ;unitα;unidad
seriell;serial (a);en sΘrie;in serie;en serie
parallel;parallel (a);paralΦlle;parallelo;paralelo
Zubeh÷r;accessory equipment;matΘriel auxiliaire;accessori;equipo accesorio
Schnittstelle;interface, port;prise;uscita;salida, ranura
Ausstattung;outfit (s);Θquipement;equipaggiamento;equipo
GerΣt;device, apparatus;dispositif, unitΘ;strumento, apparecchio;dispositivo, aparato
koppeln;couple (v);coupler;accoppiare;acoplar
eingebaut;built-in;incorporΘ;incorporato;incorporado
parallele Schnittstelle;parallel interface;prise paralΦlle;uscita parallela;salida puerto paralelo
Datensicherungseinheit;backup unit;unitΘ de rΘserve;unitα backup;unidad de reserva
Datenspur;data track;piste de donnΘes;pista de datos
Eingangskanal;input channel;canal d'entrΘe;canal de entrada
digitalisieren;digitalize (v);convertir en chiffres;convertir en digitos
serielle Schnittstelle;serial port;prise serie;uscita serie;salida en serie
Standardschnittstelle;standard interface;interface standard;ranura standard
serieller Zugriff;serial access;accΦs en sΘrie;accesso seriale;acceso en serie
Diskette;disk;disque;floppy disk;disco
Kopf;head (s);tΩte (de lecture);testa;cabeza (de lectura)
Spur;track (s);piste;pista;pista
Sektor;sector (s);secteur;settore;sector
PlattenkapazitΣt;disk capacity;capacitΘ d'un disque;memoria di disco;capacidad de un disco
einsteckbare Festplatte;hard card;carte disque dur;disco targhetta;disco tarjeta
Festplatte;hard disk;disque dur;disco duro;disco duro / disco fijo
Bildplatte;video disk;vdΘodisque;videodisco;vφdeo-disco
Schreibkopf;write head;tΩte d'Θcriture;cabeza de escritura
Wechselplatte;removable disk;disque interchangeable;disco cambiable
Lesekopf;read head;tΩte de lecture;cabeza de lectura
Plattengeschwindigkeit;disk speed;vitesse des disques;velocidad de los discos
Spurendichte;track density;densitΘ d'enregistrement;densidad de trayecto
Diskette wechseln;change disk;changement de disque;cambio de disco
Laufwerk;drive (s);dispositif;mecanismo
falsche Diskette;invalid disk;disco sbagliato;disco incorrecto
Schreibschutz;write protection;protection d'Θcriture;protecci≤n de escritura
Platteneinheit;disk unit;unitΘ α disques;unidad con discos
Laufwerk nicht bereit;drive not ready;unitα non preparata;unidad no preparada
Diskette einlegen;insert disk;insΘrez la disqette;introdurre il disco;introduzca el diskette
Band;tape (s);bande;nastro;cinta
Nachspann;trailer;fin de programme;fin de programa
Magnetbandstation;streamer;estaci≤n banda magnΘtica
Streifen;strip (s);bande;nastro, striscia;tira, cinta, banda
Spule;reel (s);bobine;bobina;carrete, bobina
zurⁿckspulen;rewind (v);rebobiner;rebobinar
leer, unbespielt;blank (a);blanc, vierge;bianco;blanco, virgen
Bandspur;tape track;piste de bande;pista;pista de cinta
Bandspule;tape reel;bobine de bande;bobina;bobina de cinta
Bandaufzeichnung;tape recording;enregistrement sur bande;registrazione su nastro;grabaci≤n en cinta
Magnetband;magnetic tape;bande magnΘtique;nastro magnetico;cinta magnΘtica
Sicherungsband;backup tape;bande de rΘserve;cinta de reserva
Mutterband;master tape;bande principale;cinta principal
BandgerΣt;tape recorder;enregistreur de bande;registratore a nastro;grabador de cinta
Bandantrieb;tape drive;dΘrouleur de bande;unidad de cinta
abtasten, rastern;scan (v);explorer;explorar
Maus;mouse;souris;topo;rat≤n
Farbstift, Bleistift;pencil (s);crayon;matita colorata;lßpiz
kopieren;copy (v);copier;copiare;copiar
Schreibmaschine;typewriter;machine α Θcrire;macchina da scrivere;mßquina de escribir
ZeichengerΣt, Plotter;plotter;traceur (de courbes);trazador (de curvas)
Roboter;robot (s);robot;robot;robot
lochen;perforate, punch (v);perforer;perforare;perforar
optisch;optical (a);optique;ottico;≤ptico
serielles Kabel;serial cable;cable centronics;cavo serie;cable en serie
optische Platte;optical disc;disque optique (m);disco ottico;disco ≤ptico
Lichtstift;light pen;photostyle;marcador/lßpiz luminoso
Lochkarte;punched card;carte perforΘe;scheda perforata;ficha perforada
Lochung;perforation;perforation;perforazione;perforaci≤n
Geschwindigkeit;speed (s);vitesse d'exΘcution;velocitα;velocidad
Erweiterung;expansion, extension;extension;espansione;expansi≤n
erweitern;expand, extend (v);augmenter la capacitΘ;espandere, ampliare;ampliar
Erweiterungskarte;option board;carte optionelle;tarjeta opcional
Videoadapter;video card;carte graphique video;targhetta video;tarjeta video
Eingabe- / Ausgabekarte;i/o card;carte entrΘe/sortie;targhetta I/O;tarjeta entrada/salida
Multifunktionskarte;multifunction board;carte multifonction (f);carta multifunzionale;tarjeta multifunci≤n
beschleunigen;accelerate, speed up;accΘlΘrer;accelerare;acelerar
Beschleunigungskarte;accelaration board;carte d'accΘlΘration;targhetta acceleratore;tarjeta aceleradora
auswechselbar;removable (a);amovible;intercambiabile;amovible, recambiable
Zeiger;pointer;pointeur;indicatore;indicador
Prozess;process (s);processus;processo;proceso
Aufgabe, Arbeit, Job;job, task (s);travail;incarico, funzione;trabajo, tarea
Rate;rate (s);taux;quota;tasa
System;system;systΦme;sistema;sistema
Wartezeit;waiting time;temps d'attente;tempo d'attesa;tiempo de espera
Verzeichnis;directory;rΘpertoire;lista, registro;directorio, repertorio
Umgebung;environment;environnement;ambiente;ambiente
Suchpfad;path (s);chemin, branche;rama, camino
zeitliche Regulierung;timing (s);dΘcomposition du temps;regulaci≤n temporal
Zustand;status, state (s);Θtat;stato;estado
Warteschlange;queue (s);file d'attente;cola de espera
Zyklus, Kreislauf;cycle (s);cycle;ciclo;ciclo
Stapel;batch, stack (s);pile;pila
Hintergrund;background;arriΦre-plan;sfondo;segundo plano
Art, Modus;mode (s);mode;modo;modo
Sitzung;session (s);session;seduta;sesi≤n
prⁿfen, kontrollieren;check (v);contr⌠ler, vΘrifier;controllare, verificare;controlar, verificar
regeln, steuern, leiten;control (v);contr⌠ler;regolare;controlar
betriebsbereit;operational (a);opΘrationnel;pronto;operacional
Systemanalyse;systems analysis;analyse de systemes;analizzazione di sistemi;anßlisis de sistemas
Zugriffszeit;access time;temps d'accΦs;tempo d'accesso;tiempo de acceso
Prozesskontrolle;process control;contr⌠le de processus;controllo del processo;control de proceso
Stapelⁿberlauf;buffer overflow;dΘpassement de capacitΘ;tamp≤n desbordado
Betriebssystem;operating system;systeme d'exploitation;sistema operativo;sistema operativo
Stapelprozess;batch process;traitement par lots;proceso por lotes
Systemzustand;system status;status del sistema
Systemsteuerung;system control;contr⌠le du systΦme;control del sistema
Systemprogramm;system program;programme du systΦme;programa del sistema
Teilnehmerbetriebssystem;time-sharing system;systΦme en t. partagΘ;sistema en t. compartido
Systemebene;system level;niveau du systΦme;nivel del sistema
Plattenbetriebssystem;disk operating system;systΦme de travail;sistema operativo discos
Stapeldatei;batch file;fichier de travail;fichero de trabajo
Hintergrundprogramm;background program;programme secondaire;programa secundario
ⁿberwachen;supervise, control (v);superviser;sorvegliare;supervisar
vertrΣglich;compatible (a);compatible;compatibile;compatible
vorⁿbergehend, flⁿchtig;transient (a);transitoire;transitorio;transitorio, temporal
Hauptinhaltsverzeichnis;root directory;rΘpertoire du systΦme;φndice principal
Taktzyklus;clock cycle;cycle rythmeur;ciclo de reloj
Zugriffskontrolle;access control;contr⌠le d'accΦs;control de acceso
Fehler;error;erreur;errore;error
Meldung;message (s);message;notifica, iscrizione;mensaje
frei;free (a);libre;libero;libre
ohne;without;sans;senza;sin
nochmals drⁿcken;press again;appuyer de nouveau;apoyar de nuevo
nicht bereit;not ready;non prΩt;no pronto
gⁿltig;valid (a);valide;valido;vßlido
System gestoppt;system halt;sistema parado
falsches Datum;invalid date;data sbagliata;fecha incorrecta
falscher Befehl;invalid command;comando sbagliato;orden incorrecta
Fehlermeldung;error message;message d'erreur;mensaje de error
Fehler beim Laden;loading error;erreur de chargement;error de carga
Zugriff abgelehnt;access denied;accΦs empΩchΘ;acceso denegado
irgendeine Taste drⁿcken;press any key;pressez une touche;premere qualsiasi tasto;pulse cualquier tecla
ohne System;no system;sans systΦme;senza sistema;sin sistema
nicht verfⁿgbar;not available;non disponible;no disponible
keine Systemdiskette;no system disk;disque sans DOS;disco sin DOS
bereit;ready (a);prΩt;pronto, disposto;pronto
Datum;date (s);date;data;fecha
Dienstag;Tuesday;mardi;marted∞;Martes
Freitag;Friday;vendredi;venerd∞;Viernes
Montag;Monday;lundi;luned∞;Lunes
Woche;week;semaine;settimana;semana
Sekunde;second (s);second;secondo;segundo
Zeit;time (s);temps;tempo;tiempo
neues Datum eingeben;enter new date;introduzca nueva fecha
heutiges Datum;today's date;date du jour;data di oggi;fecha del dφa
Dauer;duration;durΘe;durata;duraci≤n
gemeinsam benutzen;share (v);utiliser en commun;utilizzare in comune;compartir
versuchen;attempt (v);tenter, essayer;tentare;tentar
umbenennen;rename (v);changer de nom;cambiare il nome;cambiar el nombre
undatiert;undated (a);sans data;non datato;sin fecha
Benutzerebene;user level;niveau de l'utilisateur;nivel del usuario
Benutzeraufruf;user call;appel d'un utilisateur;llamada del usuario
aktuelles Datum;current date;date du jour;data attuale;fecha actual / del dφa
aktuelle Uhrzeit;current time;heures actuelles;ora attuale;hora actual
Pause;pause, break;arrΩt;pausa, fermata;pausa
Stopp, Halt;halt (s);arrΩt;arresto;parada
weitermachen, fortsetzen;continue (v);continuer;continuare;continuar
starten;start (v);dΘmarrer;partire, lanciare;arrancar, lanzar
laden;load (v);charger;caricare;cargar
anhalten;halt, stop (v);arrΩter;fermare;parar
verlangsamen;slow down;ralentir;rallentare;lentificar, aminorar
laufen;run (v);procΘder;marciare;marchar
schnell;fast, quick (a);rapide (a);rapido;rßpido
automatisch;automatic, self-acting;automatique;automatico;automßtico
arbeitend;working (a);actif;lavorando;operando
langsam;slow (a);lent;lento;lento
passiv, untΣtig;passive (a);passif;passivo;pasivo
Zuweisung;allocation, assignment;affectation;assegnazione;asignaci≤n
Ausfⁿhrung, Ablauf;execution;exΘcution;effettuazione;ejecuci≤n
Blockierung;deadlock (s);situation insoluble;bloccaggio;bloqueo
AufhΣngen;hang-up (s);arrΩt imprΘvu;parada imprevista
Wiederanlauf;restart (s);reprise;ripresa;nueva puesta en marcha
Unterbrechung;interrupt (s);interruption;interruzione;interrupci≤n
durchfⁿhren;transact (v);exΘcuter, accomplir;eseguire;ejecutar
vorbereiten;prepare (v);prΘparer;preparare;preparar
ausfⁿhren;execute (v);exΘcuter;effettuare;ejecutar
verz÷gern;delay (v);retarder;ritardare;atrasar
sperren;lock (v);bloquer;bloccare;bloquear
unvorhergesehen;unexpected (a);imprΘvu;imprevisto;imprevisto
untΣtig;inactive (a);inactif;inattivo;inactivo
getrennt;separate (a);sΘparΘ;separato;separado
arbeitendes Programm;active program;programme actif;programma attiva;programa activo
fortlaufender Proze▀;continuous process;processus continu;processo continuo;proceso continuo
Abbruch;abortion;rupture;interruzione;interrupci≤n abortiva
zuweisen;allocate, assign (v);affecter;assegnare;asignar
gleichzeitg;concurrent, simultaneous;simultanΘ;simultaneo;similtßneo
Blockzuweisung;block allocation;affectation de bloc;indicazione di blocchi;dispositivo de bloques
Programm;program (s);programme;programma;programa
Programmierer;programmer;programmeur (m);programmatore;programador
Null;zero, naught, null;zΘro;zero;cero
Methode;method;mΘthode;metodo;mΘtodo
organisieren;organize (v);organiser;organizzare;organizar
programmieren;program (v);programmer;programmare;programar
negativ;negative (a);nΘgatif;negativo;negativo
nicht;not;non;non;no
Zeilennummer;line number;numΘro de ligne;n·mero de lφnea
neue Zeile;new line;nouvelle ligne;riga nuova;nueva lφnea
Software;software;logiciel;software;programas
Probleml÷sung;solution;solution (f);soluzione;soluci≤n
Struktur;structure (s);structure;struttura;estructura
Ursprung;source, origin (s);source;origine;origen
Ebene;level, rank (s);niveau;livello;nivel
Programmverzweigung;branch (s);branchement;ramificazione;bifurcaci≤n
Entwicklung;development;dΘveloppement;sviluppo;desarrollo
Schleife;loop (s);cycle, boucle;ciclo (di programma);ciclo, anilo
Prozedur, Programmteil;procedure (s);procΘdure;procedura;procedimiento
Satzbau, Syntax;syntax (s);syntaxe;sintassi;sintaxis
Baustein, Modul;module (s);module;modulo;m≤dulo
einschlie▀en, beinhalten;include (v);inclure;includere, comprendere;incluir
unverΣndert;unvaried, unaltered (a);inchangΘ (a);invariato;sin cambio
Standard-, normgerecht;preset, default,standard;prΘ-dΘfini;predefinido
echt;real, true (a);rΘel;reale;real
Programmiertechnik;program technique;technique d.programmat.;programmazione tecnica;tΘcnica de programaci≤n
Ausgangssprache;source language;langage source;lenguaje fuente
Standardprogramm;standard program;programme standard;programma standard;programa estßndar
symbolische Sprache;symbolic language;langage symbolique;linguaggio simbolico;lenguaje simb≤lico
Operationsteil;operation code, opcode;code d'opΘration;c≤digo de operaciones
aufrufendes Programm;calling program;programme d'appel;programa de llamada
Programmende;end of program;fin de programme;fine del programma;fin de programa
negative Zahl;negative number;nombre nΘgatif;numero negativo;n·mero negativo
Maschinencode;machine / absolute code;code machine;c≤digo mßquina
Hauptprogramm;main program;programme principal;programa principal
Programmname;program name;nom du programme;nome del programma;nombre del programa
symbolischer Name;symbolic name;nom symbolique;nome simbolico;nombre simb≤lico
Programmdatei;program file;fichier de programmes;file del programma;fichero de programa
Programmbeschreibung;program description;description de programme;descrizione di programma;descripci≤n de programa
in Cobol geschrieben;coded in Cobol;codΘ en Cobol;codificado en Cobol
Unterprogramm;subroutine;sous-programme;subrutina
▄bergang;transition;transition;transizione;trßnsito
Baukastenprinzip;modularity;modularitΘ;sistema modulare;modularidad
verschieben;relocate (v);translater;spostare;reposicionar
sich selbst aufrufend;recursive (a);rΘcurrent;recursivo, recurrente
verschachtelte Schleife;nested loop;boucle emboεtΘe;ciclo encajado
Befehl;command (s);commande, directive;comando;mando, directive, orden
Aufruf;call (s);appel;chiamata;llamada
Sprung;jump (s);saut;salto
aufrufen (Programm);call (v);appeler;chiamare;llamar
Kette, Befehlskette;chain (s);chaεne;catena;cadena
Rⁿckkehr, Rⁿcksprung;return (s);retour;ritorno;regreso
verlassen;quit (v);quitter;abbandonare;dejar
wiederholen;retry, repeat, replicate;rΘpΘter;ripetere;repetir, reintentar
ⁿberspringen;skip (v);sauter;saltare;omitir, saltar
verzweigen;branch (v);exΘcuter un branchement;ramificarsi;hacer una bifurcaci≤n
Befehl nicht erkannt;unknown command;commande inconnu;comando non appreso;orden no reconocida
Abkⁿrzung;abbreviation;abrΘviation;abbreviazione;abreviatura
Umkehrung;inversion, reversal;inversion;inversione;inversi≤n
unbedingter Sprung;unconditional branch;saut incondionnel;salto incondicional
vermischen;mix (v);mΘlanger;mischiare;mezclar
Verknⁿpfung;linkage, linking;liaison;enlace, acoplamiento
▄berlagerung;overlay (s);segment de superposition;sovrapposizione;segmento d.superposici≤n
ⁿbersetzen;translate, compile (v);traduire;tradurre;traducir
binden, verknⁿpfen;link (v);assembler, rΘunir;legare;ensamblar, agrupar
Bindeprogramm;linkage editor;Θditeur de liens;montador de enlaces
interne Prozedur;internal procedure;procΘdure interne;procedura interna;procedimiento interno
untergliedern;subdivide;subdiviser;subdividir
verschmelzen, mischen;merge (v);fusionner;fondere;fusionar
Symbol;symbol (s);symbole (m);simbolo;sφmbolo
Verb;verb;verbe;verbo;verbo
Wert;value, worth;valeur (f);valore;valor
Wort;word (s);mot;parola, termine;palabra, tΘrmino
Zeichen;sign (s);signe;segno;signo
Gruppe;group (s);groupe;gruppo;grupo
doppelt;double, dual (a);double;doppio;doble
einfach;simple (a);simple;semplice;simple
Parameter;parameter;paramΦtre (m);parametro;parßmetro
Abweichung;variation;variation;deviazione;variaci≤n
Grenzwert;limit (s);limite;limite;lφmite
Synonym;synonym;synonyme;sinonimo;sin≤nimo
Faktor;factor;facteur;fattore;factor
Ausdruck;expression;expression;espressione, termine;expresi≤n
umwandeln;convert (v);convertir;convertire;convertir
vereinbaren;declare (v);dΘclarer;fissare;declarar
markieren, kennzeichnen;mark (v);marquer;marcare;marcar
unbegrenzt;unlimited, unrestricted;illimitΘ;illimitato;ilimitado
unbestimmt;undefined (a);non dΘfini;indeterminato,indefinito;no definido
symbolisch;symbolic (a);symbolique;simbolico;simb≤lico
WortlΣnge;word length;longueur de mot;longitud de palabra
Ersatzwert;default value;valeur par dΘfaut;valor por defecto
Zusatz;suffix (s);supplΘment, additif;aggiunta;sufijo
Verweistabelle;reference table;table de rΘfΘrence;tabla de referencia
Funktion;function (s);fonction (f);funzione;funci≤n
richtig;right, correct (a);correct;corretto;correcto
logisch;logical (a);logique;logico;l≤gico
Beziehung;relation;relation, rapport;relazione;relaci≤n
Kennzeichen;flag (s);marque;segno (particolare);marca, insignia
Bedingung;condition;condition;condizione;condici≤n
Vergleich;comparison;comparaison;paragone;comparaci≤n
Bezug nehmen auf;refer to;se rΘfΘrer α;riferirsi a;referirse a
ⁿbereinstimmen;match (v);Θgaler;concordare,corrispondere;igualar
ⁿbergeordnet;superior (a);superieur;superiore;superior
sekundΣr;secondary (a);secondaire;secondario;secundario
gleich;equal (a);Θgal;uguale;igual
unbedingt;unconditional (a);inconditionnel;incondizionato;incondicional
Querverweis;cross reference;correspondances;rinvio, rimando;referencia cruzada
logische Funktion;logical function;fonction logique;funci≤n l≤gica
logischer Ausdruck;logical expression;expression logique;expresi≤n l≤gica
logischer Fehler;logical error;erreur logique;error l≤gico
bedingter Sprung;conditional jump;saut conditionnel;salto condizionato;salto condicional
Komma;comma;virgule;virgola;coma
Punkt;point (s);point;punto;punto
verkⁿrzen, abkⁿrzen;shorten (v);abrΘger, raccourcir;abbreviare, raccorciare;abreviar, acortar
Klammern;brackets, parentheses;parenthΦses;parentesi;parΘntesis
Stern(zeichen);asterisk, star;astΘrisque;asterisco;asterisco
Leerzeichen;space, blank (s);espace;espacio vacφo
Semikolon;semicolon;point virgule;punto e virgola;punto y coma
LΣnge;length;longueuer;lunghezza, longitudine;longitud
fest;fix (a);fixe;fisso;fijo
Prozentzeichen;percent sign;signe de pourcentage;sigla di percento;signo tanto por ciento
Sonderzeichen;special character / sign;caractΦre spΘcial;carattere speciale;carßcter especial
feste LΣnge;fixed length;longueur fixe;lunghezza fissa;longitud fija
Pluszeichen;plus sign;signe plus;segno di pi∙;signo mßs
Teilzeichenfolge;substring (s);sous-chaεne;subcadena
Nummer;number (s);nombre;numero;n·mero
zΣhlen;count (v);compter;contare;contar
ZΣhler;counter;compteur;contatore;contador
abgrenzen;delimit (v);dΘlimiter;delimitare;delimitar
numerieren;number (v);numΘroter;numerare;numerar
vorzeichenlos;unsigned (a);sans signe;senza segno;sin signo
ungerade;odd (a);impair;dispari;impar
numerisch;numerical (a);numΘrique;numerico;numΘrico
Vorzeichenregel;rule of signs;regla de signos
Ordnungszahl;ordinal number;nombre ordinal;numero ordinale;n·mero ordinal
gerade Zahl;even number;nombre pair;numero pari;n·mero par
Hexadezimalzahl;hexadecimal number;nombre hexadΘcimal;nΘmero hexadecimal
fⁿhrende Null;leading zero;zΘro en tΩte;cero en cabeza
numerische Daten;numeric(al) data;donnΘes numΘriques;datos numΘricos
absoluter Wert;absolute value;valeur absolue;valore assoluto;valor absoluto
Ziffer;digit (s);chiffre;cifra;dφgito
Ganzzahl;integer (s);nombre entier;numero intero;n·mero entero
abschneiden (Zahl);truncate (v);tronquer;troncare;truncar
Schritt;step (s);pas;passo;paso
testen;test (v);tester;controllare;ensayar
FALSCH;wrong, false;faux, erronΘ;sbagliato, scorretto;falso, incorrecto
Hilfsprogramme;utilities;utilitΘs;programmi d'aiuto;utilidades
Programmfehler;bug, program error;dΘfaut;errore del programma;defecto, error, fallo
verfolgen;trace (v);tracer le chemin (de);inseguire;seguir
auffinden;detect (v);dΘtecter;trovare;detectar
austesten;debug (v);corriger les erreurs;corregir los errores
auslisten;list (v);lister;fare una lista;listar
inkorrekt;incorrect (a);incorrect;scorretto;err≤neo
unausgewogen;unbalanced (a);dΘsΘquilibrΘ;poco equilibrato;desequilibrado
Fehler beim Teilen;division error;erreur de division;sobrepasamiento divisi≤n
Testlauf;test run;passage d'essai;serie di test;recorrido de prueba
fehlerhafte Verzweigung;wild branch;branchement incorrect;ramificazione difettosa;ramificaci≤n defectuosa
Syntaxanalyse;syntactic analysis;analyse de syntaxe;anßlisis sintßctico
Fehlerrate;error rate;taux d'erreurs;tasa de errores
fehlerfrei;bug free, error free;exempt d'erreur;senta errori, corretto;exento de error
Testtechnik;testing techniques;techniques d'essai;tecnica di test;tΘcnicas de ensayo
Testzyklus;testing cycle;cycle d'essai;ciclo di test;ciclo d'ensayo
Testprogramm;test program;programme d'essai;programma di test;programa de ensayo
Testzeit;testing time;temps d'essai;tempo di test;tiempo de ensayo
verifizieren;verify (v);vΘrifier;verificare;verificar
syntaktisch;syntactical (a);syntaxique;sintattico;sintßxico
Bedeutungsfehler;semantic error;erreur sΘmantique;errore semantico;error semßntico
Hilfe;aid, support, help (s);aide;aiuto, assistenza;ayuda
─nderung;change (s);changement;cambiamento;cambio
Verbesserung;improvement;amΘlioration;miglioramento;mejora
Σndern, verΣndern;alter, modify (v);modifier;alterare, modificare;modificar, alterar
aktualisieren;update (v);mettre α jour;attualizzare;actualizar
freigeben;release (v);lancer;lanzar
verbessern, korrigieren;correct (v);corriger;correggere;corregir
aktuell;current (a);en cours d'exΘcution;attuale;actual
Programmunterstⁿtzung;program support;support de programme;sostegno di programma;soporte de programa
Benutzer;user;utilisateur;utente;usuario
Menⁿ;menu;menu;men·;men·
Fenster;window (s);fenΩtre;finestra;ventana
Beispiel;example;exemple;esempio;ejemplo
benutzen;use (v);utiliser;usare;usar, utilizar
eingeben;put in, enter (v);introduire;immettere, introdurre;introducir
benutzerfreundlich;user-friendly (a);convivial;amigo del usuario
Verwendung;usage;utilisation;utilizzazione, uso;utilizaci≤n, uso
Vorfⁿhrung;demonstration;dΘmonstration;dimostrazione;demostraci≤n
Eingabe;input, entry (s);entrΘe;entrata;entrada
Anwendung;application;application;applicazione;aplicaci≤n
Vereinfachung;simplification;simplification;semplificazione;simplificaci≤n
anwenden;apply (v);apposer;applicare;aplicar, utilizar
auswΣhlen;select (v);sΘlectionner;scegliere;seleccionar
behandeln, verarbeiten;handle (v);manipuler;manipolare;manipular
l÷sen;solve (v);rΘsoudre;risolvere;resolver
verarbeiten;process (v);traiter;trattare;procesar
wahlweise;optional, selective;facultatif;opzionale;opcional
integriertes Paket;integrated package;programme intΘgrΘ;pacchetto integrato;paquete integrado
Anwendungsprogrammierer;application programmer;programmatore d'uso;programador de usos
Komplettl÷sung;complete solution;solution clΘ en main;soluzione completa;soluci≤n completa
Anwenderprogramm;application/user program;programme d'application;programma d'applicazione;programa de aplicaci≤n
Endbenutzer;end user;dernier utilisateur;usario final
computergesteuert;computer-controlled;dirigΘ par ordinateur;computerizzato;dirigido por ordenador
Wurzel;root (s);racine;radice;raφz
Summe;sum (s);somme;somma;suma
zusammenzΣhlen, addieren;add, total, sum up (v);totaliser;sommare, addizionare;acumular,sumar,adicionar
Berechnung;calculation, computation;calculation (f);calcolo;cßlculo
Addition;summation, addition;totalisation;somma;totalizaci≤n
Verminderung;reduction;rΘduction;riduzione;reducci≤n
Ergebnis;result (s);rΘsultat;risultato;resultado
Rechenfehler;miscalculation;erreur de calcul;errore di calcolo;error de cßlculo
Wahrscheinlichkeit;probability;probabilitΘ;probabilitα;probabilidad
Rest;remainder;reste;resto;resto
runden;round (v);arrondir;arrotondare;redondear
berechnen;calculate (v);calculer;calcolare;calcular
teilen, dividieren;divide (v);diviser;dividere;dividir
malnehmen;multiply (v);multiplier;moltiplicare;multiplicar
abziehen, subtrahieren;subtract (v);soustraire;sottrarre;sustraer
zusΣtzlich;additional (a);supplΘmentaire;addizionale;adicional
durchschnittlich;average (a);moyen,-enne;medio;medio
Rechnungsblatt;calculation sheet;feuille de calculation;carta da calcolo;hoja de cßlculo
mathematische Anwendung;mathematical application;application mathΘmatique;uso matematico;aplicaci≤n matemßtica
Zufallszahl;random number;nombre alΘatoire;n·mero al azar
Stichprobe;random sample;Θchantillong, sondage;sondaggio;prueba al azar
Rechenoperation;calculating operation;opΘration de calcul;operaci≤n de cßlculo
genau;accurate (a);prΘcis,e;esatto, preciso;preciso
berechenbar;computable (a);calculable;calcolabile;calculable
Titel;title (s);titre (m);titolo;tφtulo
Text;text (s);texte;testo;texto
tippen;type (v);taper α la machine;scrivere a macchina;escribir a mßquina
Silbe;syllable;syllabe;sillaba;silaba
Rechtschreibhilfe;spell aid / checker;ayuda ortogrßfica
Textverarbeitung;word processing;traitement des textes;word-processing;proceso de textos
Tippfehler;typing error;erreur de frappe;errore di battuta;error de tecleo
w÷rtlich;literal (a);littΘral;letterale;literal, textual
Feld;field (s);zona;campo;zona, campo
sortieren;sort (v);trier;classificare;clasificar
suchen;search, seek (v);chercher;cercare;buscar
Datenbank;data bank;banque de donnΘes;banca dei dati;banco de datos
Umformung;transformation;transformation;trasformazione;transformaci≤n
Sortierung;sorting, sort (s);tri;classificazione;clasificaci≤n
erfassen;record, register (v);enregistrer;registrare, rilevare;registrar
abfragen;query (v);interroger;interrogare;interrogar, cuestionar
ungeordnet;unorganized (a);inorganisΘ;disordinato;desorganizado
sequentiell;sequential (a);sΘquentiel;secuencial
Sortierprogramm;sort routine / program;programme de tri;rutina de clasificaci≤n
Ursprungdaten;source data;donnΘes de source;datos de origen
Datenverarbeitung;data processing;traitement des donnΘes;elaborazione dei dati;proceso de datos
SekundΣrdatei;secondary file;fichier secondaire;file secondario;fichero secundario
Karteikarte;file / record card;fiche, feuillet mobile;scheda, cartellino;tarjeta perforada
Dateneingabe;data entry / input;introduction de donnΘes;entrada de datos
variable LΣnge;variable length;longueur variable;longitud variable
Erfassung (von Daten);acquisition, capture;saisie;raccolta;adquisici≤n, recogida
absteigend;descending (a);dΘcroissant;descreciente
aufsteigend;ascending (a);croissant,e;creciente
Datenumwandlung;data conversion;conversion de donnΘes;conversi≤n de datos
Datenerfassung;data capture;saisie des donnΘes;raccolta dei dati;adquisici≤n de los datos
Winkel;angle;angle;angolo;ßngulo, esquina
anordnen;arrange (v);disposer;disporre;disponer
dreidimensional;three-dimensional (a);trois dimensionnel;a tre dimensioni;tridimensional
regelmΣ▀ig;regular (a);rΘgulier;regolare;regular
symmetrisch;symmetrical (a);symΘtrique;simmetrico;simΘtrico
▄berschuss;surplus (s);excΘdent;eccedenza;excedente
auswerten;analyze (v);dΘpouiller, analyser;analizzare;analizar
unzureichend;insufficient (a);insuffisant;insufficiente;insuficiente
kommerzielle Anwendung;business application;utilisation commerciale;applicazione commerciale;utilizaci≤n comercial
Sprache;language;langage;lingua, linguaggio;lenguaje
Verbrauch;wastage;consommation;consumo;uso
Wiedergabe;reproduction;reproduction;riproduzione;reproducci≤n
simulieren;simulate (v);simuler;simulare;simular
entwerfen;design (v);dessiner;disegnare, progettare;dise±ar, lanzar
rechnerunterstⁿtzt;computer aided;I.A.O.;tecnica robot;rob≤tica
Echtzeitverarbeitung;real time processing;traitement en temps rΘel;proceso en tiempo real
Spiel;game (s);jeu;gioco;juego
Ziel;target, aim (s);objectif;obiettivo;objetivo
kⁿnstlich;artificial (a);artificiel;artificiale;artificial
kⁿnstlich Stimme;artificial voice;voix artificielle;voce artificiale;voz artificial
Expertensystem;expert system;systeme expert (m);sistema d'esperti;sistema experto
kⁿnstliche Intelligenz;artificial intelligence;intellig. artificielle;intelligenza artificiale;inteligencia artificial
Kunstsprache;artificial language;langage artificiel;lingua artificiale;lenguaje artificial
Bewertung;valuation;evaluation;valutazione;valoraci≤n
AktivitΣt;activity;activitΘ;attivare;actividad
angeben;specify (v);spΘcifier;indicare;especificar
Name;name (s);nom;nome;nombre
Kommunikation;communication;communication (f);comunicazione;comunicaci≤n
Frage;question (s);question;domanda;pregunta
senden, schicken;send (v);envoyer;mandare, trasmettere;enviar, transmitir
▄bertragung;transmission, transfer;transmission;trasmissione;transmisi≤n
ⁿbertragen;transmit, transfer (v);transmettre;trasmettere;transmitir
annehmen;accept (v);admettre;accettare;admitir
kommunizieren;communicate;communiquer;comunicare;comunicar
mⁿndlich;verbal (a);oral;orale;oral
drahtlos;wireless (a);sans fil;senza fili;sin hilo
entfernt;remote (a);α distance;distante;remoto
Datenⁿbertragung;data transmission;transmission de donnΘes;teleinformatica;transmisi≤n de datos
Fernⁿbertragung;telecommunication;tΘlΘcommmunication;telecomunicaci≤n
Telekommunikation;remote communication;tΘlΘcommunication;telecomunicaci≤n
Kanal;channel (s);canal, voie;canale;canal, vφa
empfangen;receive (v);recevoir;ricevere;recibir
belegt, besetzt;busy (a);occupΘ;occupato;ocupado
Verbindung;connection;connection, lien;allacciamento;conexi≤n
Empfang;reception;rΘception;ricezione;recepci≤n
Signal;signal (s);signal;segnale;se±al
Signalton;beep (s);signal sonore;se±al sonora
BestΣtigung, Quittung;acknowledgment;accusΘ de rΘception;accusare (m) ricevuta;acuse de recibo
beenden;quit, terminate (v);terminer;terminare;terminar
erkennen;recognize (v);identifier;riconoscere;reconocer, identificar
anfordern;call for;demander, faire appel;richiedere, esigere;pedir, llamar
st÷ren;disturb (v);dΘranger;disturbare;perturbar
analog;analogue (a);analogique;analogo;anal≤gico
synchron;synchronous (a);synchrone;sincrono;sφncrono
Prⁿfsumme;check sum;total de contr⌠le;total de control
ParitΣtskontrolle;parity check;contr⌠le de paritΘ;control de paridad
fehlerhafte Verbindung;faulty connection;connexion dΘfectueuse;collegamento difettoso;connexi≤n defectuosa
Ende der Meldung;end of message;fin de message;fin de mensaje
quittierte Meldung;handshake message;message de dialogue;mensaje de dißlogo
ParitΣtsfehler;parity error;erreur de paritΘ;error de paridad
Antwortzeit;response time;temps de rΘponse;tiempo de respuesta
Ausgabekanal;output channel;canal de sortie;canal de salida
feste Verbindung;permanent connection;liaison permanente;collegamento fisso;enlace permanente
▄bertragungskanal;transmission channel;canal de transmission;canal de transmisi≤n
Synchronisierung;synchronization;synchronisation;sincronizzazione;sincronizaci≤n
ParitΣt, Ganzzahligkeit;parity (s);paritΘ;paritα;paridad, par
ungerade ParitΣt;odd parity;imparitΘ;imparidad
serielle ▄bertragung;serial transmission;transmission en sΘrie;trasmissione seriale;transmisi≤n en serie
Station;station (s);station;stazione;estaci≤n
rufende Station;caller;demandeur;el que efect·a llamada
arbeitende Datenstation;active station;station active;estaci≤n de datos activa
Sendestation;transmitting station;station de transmission;stazione trasmittente;estaci≤n de transmisi≤n
Fernsteuerung;remote control;tΘlΘcommande;telecomando;telecomando
Netzwerk;network;rΘseau;rete;red
Teilnehmer;participant (s);abonnΘ, participant;partecipante;participante
vernetzt;networked (a);en forme de rΘseau;en forma de red
lokales Netzwerk;local network;rΘseau local;rete locale;red local
▄bertragungsnetz;communication network;rΘseau de communications;red de communicaciones
Netzwerkstation;network terminal;terminal de rΘseau;terminal de red
reden;talk (v);parler;parlare;hablar
antworten;answer (v);rΘpondre;rispondere;responder
Briefkasten;mailbox;boεte aux lettres;posta dei lettori;buz≤n electr≤nico
Adressat, EmpfΣnger;addressee;destinataire;destinatario;destinatario
Teilnehmer;subscriber;abonnΘ;abbonato;abonado
sich abmelden;log off;congedarsi;darse de baja
anzeigen;indicate, display (v);indiquer;indicare, informare;indicar
absenden;send off;expΘdier, envoyer;mandare, spedire;remitir
Akustikoppler;acoustic coupler;coupleur acoustique;accoppiamento acustico;acoplador ac·stico
betriebsintern;in-house;interne;all'interno dell'azienda;interno
Dialogbetrieb;interactive mode;mode interactif;modo interactivo
Brief;letter;lettre;lettera;carta
Telefon;telephone (s);tΘlΘphone;telefono;telΘfono
Post;post, mail (n);courrier;posta;correo
Postleitzahl;postcode, zip code;code postal;codice postale;c≤digo postal
Bestimmungsort;destination;destination;destinazione;destino
Porto;postage;port;tassa postale;franquicia
Zielsprache;target language;langage objet;lingua d'arrivo;lenguaje de meta
Autor;author;auteur (m);autore;autor
kurz;short (a);court;corto;corto
Anhang (Buch);appendix (s);appendice;appendice;apΘndice
Handbuch;manual, handbook;manuel (m);manuale, guida;manual
Einfⁿhrung;introduction;introduction (f);introduzione;introducci≤n
Vorwort;preface (s);prΘface;prefazione;prefacio
Kommentar;comment (s);commentaire;commento;comentario
Anleitung, Einfⁿhrung;guide (s);guide;istruzione, guida;guφa
Kapitel;chapter;chapitre;capitolo;capφtulo
Verweis;reference;rΘfΘrence;rimando;referencia
mehrsprachig;multi-lingual (a);multilingue;plurilingue;multilingue
schematisch;schematic (a);schΘmatique;schematico;esquemßtico
Fachbuch;reference / special book;livre technique (m);trattato tecnico;libro especφfico
Programmiererhandbuch;programmer's guide;manuel de programmation;guida per programmatori;guφa de programador
technisches Handbuch;technical manual;manuel technique (m);libro tecnico;manual tΘcnico
Bedieneranleitung;operator's guide;guide opΘrateur;guφa del operador
Wartungshandbuch;service manual (s);notice de manutention;manual de mantenimiento
Schaubild;flip chart;diagramme;diagramma;grßfico, diagrama
Zusammenfassung;summary, resumΘ;rΘsumΘ;riassunto;resumen
Fachausdruck;term (s);terme;termine tecnico;tΘrmino tΘcnico
Fachsprache;special language;langage technique;linguaggio tecnico;lenguaje especial
Kurs;course;cours;corso;curso
Schule;school (s);Θcole;scuola;escuela
Ausbildung;education;formation, Θducation (f);formazione, istruzione;educaci≤n
Ausbildungsprogramme;teachware;programmes de formation;programmas di formazione;mΘtodos educativos
Seminar;workshop;cours pratique,sΘminaire;seminario;curso prßctico
Schulung;training (s);instruction,entraεnement;istruzione, formazione;formaci≤n
Anweisung;instruction;instruction;istruzione;instrucci≤n
Fortbildungskurs;training course;cours (de formation);corso di perfezionamento;curso de reciclaje
Basic-Kurs;Basic course;cours de base (m);corso di Basic;curso de Basic
Ausbildungsplan;training schedule;orario di formazione;plan de formaci≤n
Ausbildungszentrum;training centre;centre d'Θducation;centro di formazione;centro de formaci≤n
Computerkurs;computer course;cours d'informatique;curso de informßtica
Schnellkurs;crash course;cours accΘlΘrΘ;curso acelerado
Schulungszeit;training time;temps de formation;tiempo de formaci≤n
Informatik;informatics;gΘnie informatique;informatica;informßtica
Theorie;theory;thΘorie;teoria;teorφa
Wissenschaft;science;science;scienza;ciencia
wissenschaftlich;scientific (a);scoentifique;scientifico;cientifico
angewandte Informatik;applied computer science;informatique appliquΘe;informatica applicata;Informßtica aplicada
verstehen;understand (v);comprendre;comprendere, capire;comprender
fΣhig;able, capable, apt (a);capable;capace;capaz
Fachmann;expert, specialist (s);technicien, expert;esperto, specialista;experto
Forschung;research (s);recherche;indagine, ricerca;investigaci≤n
erfahren;expert, skilful (a);versΘ, expert;esperto, versato;hßbil
Fachgebiet;special field;matiΦre, spΘcialitΘ;campo, ramo, materia;especialidad
Modell;model (s);modΦle (m);modello;modelo
Firma;company, firm;sociΘtΘ;compagnia, ditta;compa±φa, sociedad
Erzeugnis;product;produit;prodotto;producto
Typ;type (s);type, caractΦre;tipo;tipo, carßcter
QualitΣt;quality;qualitΘ;qualitα;calidad
installieren;install (v);configurer, installer;installare;instalar
anfertigen;make (v);faire, rΘaliser;fabbricare;realizar
Bauweise;construction;construction (f);costruzione;construcci≤n
Hersteller;manufacturer, producer;producteur, fabricant;fabbricante, produttore;fabricante
Fertigung;manufacturing,production;fabrication;produzione,fabbricazione;fabricaci≤n
Vollendung;completion;achΦvement;compimento;terminaci≤n
Kontrolle;check (s);contr⌠le;controllo;control
anpassen;adapt (v);adapter;adattare;adaptar
Stand der Technik;state of the art;Θtat de la technique;stato della tecnica;estado de la tΘcnica
Serviceunternehmen;service bureau;bureau de service;oficina de servicio
Serienproduktion;serial production;fabrication en sΘrie;produzione in serie;producci≤n en serie
Steckkarte, Platine;card (s);carte, fiche;targhetta;tarjeta, ficha
Teil;part (s);partie;parte;porci≤n
Draht;wire (s);fil;filo metallico;hilo
Steckplatz;slot (s);ΘlΘment de trame;zoccolo;ranura, z≤calo
Zusammenstellung;configuration;configuration;configurazione;configuraci≤n
Material;stuff, material (s);matΘriel;materiale;material
Stecker;jack, jumper, plug;fiche de connexion;spina;banana de conexi≤n
Schalter;switch (s);interrupteur;interruttore,commutatore;interruptor
Abschirmung;shield (s);cache;schermatura;apantallamiento
Gestell;rack (s);bΓti;scaffale, supporto;armaz≤n, soporte
Stift, Kontaktanschlu▀;pin (s);broche;perno;patilla
Silizium;silicon;silicium;silicio;silicio
Anschlu▀;port, connection;connexion;collegamento;conexi≤n
Grundplatine;motherboard;platina principal
Einbaurahmen, Gestell;chassis (s);chΓssis;scaffale;armaz≤n
Leiterkarte, Platine;board (s);tableau;cuadro
Summer;buzzer;ronfleur;cicalino;vibrador, zumbador
Kontakt, Verbindung;contact (s);contact;contatto;contacto
Sicherung (elektrisch);fuse (s);fusible;fusiblie;fusible
Schicht;layer, coating (s);couche;strato;capa
technische Ausrⁿstung;technical equipment;Θquipement technique (m);equipaggio tecnico;equipamiento tΘcnico
TransistorplΣttchen;transistor chip;minidisco de transistor
Schraubenzieher;screwdriver;tournevis;cacciavite;destornillador
Werkzeug;tool kit;outil;attrezzo;equipo instrumental
l÷ten;solder (v);souder;saldare;soldar
Wartung;service, maintenance;service, entretien;servizio;servicio
Analyseprogramm;analyzer;analyseur;programma d'analizzatore;programa analizador
▄berprⁿfung;review (s);rΘvision;controllo, verifica;revisi≤n
BeschΣdigung;damage (s);dommage, dΘgΓt, avarie;danno, avaria;da±o
Diagnose;diagnosis;diagnose;diagnosi;diagnosis
St÷rung;fault, trouble (s);incidente, panne;perturbazione;perturbaci≤n
Reparatur;repair (s);rΘparation;riparazione;reparaci≤n
einstellen, justieren;adjust (v);ajuster;mettere a punto,regolare;ajustar
abnutzen;wear out;user;logorare;gastar
demontieren;strip, dismantle (v);dΘmonter;smontare;desmontar
ausfallen, versagen;fail (v);tomber en panne;arrestarsi;fallar
ersetzen;replace (v);remplacer;sostituire, cambiare;reemplazar
warten, instandhalten;service (v);assurer le service;revisionare;asegurar el servicio
kaputt, defekt;defect (a);dΘfectueux,-euse;rotto;defectuoso
allgemeiner Fehler;general error;erreur gΘnΘrale;anomalφa de tipo general
Wackelkontact;loose connection;faux contact;contacto m≤vil
Probelauf;trial run;prova di funzionamento;trayecto de prueba
Au▀endiensttechniker;field engineer;collaboratore esterno;tΘcnico exterior
Ersatzteil;replacement part;piΦce de rechange;pieza de repuesto
Kundendienst;service department;service aprΦs-vente;servizio di assistenza;asistencia tΘcnica
Wartungszentrum;service center;centre de rΘparation;centro de reparaci≤n
au▀er Betrieb setzen;disable (v);mettre hors service;sospendere l'attivitα;desactivar
Gr÷▀e;size;format, volume;estensione, grandezza;formato, tama±o
Gewicht;weight (s);poids;peso;peso
nⁿtzlich;useful (a);utile (a);utile;·til
gerΣuscharm;quiet (a);insonorisΘ;tranquillo;silencioso
neu;new (a);nouveau, neuf;nuovo;nuevo
mit;with;avec;con;con
neues Produkt;new product;nouveau produit;prodotto nuovo;nuevo producto
LeistungsfΣhigkeit;performance;performance;capacitα, produttiva;performance, actuaci≤n
Eigenschaft;characteristic (s);caractΘristique;caratteristico;caracterφstico
unbestΣndig;unsteady (a);instable;instabile;inestable
vollkommen;perfect (a);parfait;perfetto;perfecto
fehlend;missing, absent (a);absent, qui manque;assente;ausente
Grundausstattung;basic hardware;attrezzatura elementare
fabrikneu;virgin (a);vierge;nuovo di fabbrica;virgen
Erde, Masse;ground (s);terre, masse;presa di terra;tierra, masa
Strom;power (s);puissance;corrente;corriente
elektrisch;electric(al);Θlectrique;elettrico;elΘctrico
Spannung;voltage, tension;tension;tensione;tensi≤n, voltaje
Stromverbrauch;wattage;consommation de copurant;consumo di corrente;gasto de corriente
Spitze;peak;crΩte, maximum;punta;punta, mßximo
Frequenz;frequency;frΘquence;frequenza;frecuencia
leiten (Strom);conduct (v);conduire;condurre;conducir
aktive Leitung;active line;ligne active;linea attiva;lφnea activa
Wechselstrom;alternating current, AC;courant alternatif;corrente alternata;corriente alterna
Stromversorgung;power supply;source d'Θnergie;alimentazione elettrica;fuente de alimentaci≤n
Kurzschluss;short circuit;court-circuit;corto circuito;cortocircuito
Gleichstrom;direct current, D.C.;courant continu;corrente continua;corriente continua
Stromausfall;power failure;panne de courant;mancanza di corrente;interrupci≤n d.corriente
Kabel;cable (s);cable (m);cavo;cable
elektronisch;electronic (a);Θlectronique;elettronico;electr≤nico
Elektronik;electronics;Θlectronique (f);elettronica;electr≤nica
Trennung;segregation, separartion;sΘparation;separazione;segregaci≤n
Strahl;beam, ray (s);rayon;raggio;rayo
integrierte Schaltung;integrated circuit, IC;circuit intΘgrΘ;circuito integrado
Halbleiter;semi-conductor;semi-conducteur;semiconduttore;semiconductor
Schwelle;threshold (s);seuil;soglia;umbral
Schwellenwert;threshold value;valeur-seuil;valore di soglia;valor-umbral
VerstΣrker;amplifier;amplificateur;amplificatore;amplificador
Schaltung;wiring (s);cΓblage;inserimento;cableado
Leiter (phys.);conductor;conducteur;conduttore;conductor
Schaltkreis, Schaltung;circuit (s);circuit;circuito
Widerstand;resistor;rΘsistance;resistenza;resistencia
R÷hre;tube (s);tube;tubo (elettronico);vßlvula electr≤nica
Kondensator;capacitor;condensateur;condensatore;condensador
Gatter;gate (s);porte;puerta
Ton;tone (s);tonalitΘ;suono;tonalidad
verbinden;connect, strap, attach;connecter;collegare;conectar
akustisch;acoustic (a);acoustique;acustico;ac·stico
Welle;wave (s);onde;onda;onda
Hitze, WΣrme;heat (s);chaleur;caldo, calura;calor
mechanisch;mechanical (a);mΘcanique;meccanico;mecßnico
technisch;technical (a);technique;tecnico;tΘcnico
filtern;filter (v);filtrer;filtrare;filtrar
periodisch;periodical (a);pΘriodique;periodico;peri≤dico
physisch;physical (a);physique;fisico;fφsico
Angebot;offer (s);offre (f);offerta;oferta
Handel;trade, commerce (s);commerce;commercio;comercio
Zahlung;payment;paiement, versement;pagamento;pago
Kunde;client, customer, buyer;client, acheteur;cliente;cliente
Auftrag;order (s);ordre;ordine;orden
verkaufen;sell (v);vendre;vendere;vender
bestellen;order (v);ordonner;ordinare;ordenar
Betrag;amount (s);montant;importo;importe
Lieferant;supplier;fournisseur;fornitore;distribuidor
Versand;shipment;expΘdition;spedizione, invio;expedici≤n, envφo
Nachfrage;demand (s);demande;domanda;demanda
Auslieferung;delivery;livraison;consegna, distribuzione;entrega
Rechnung, Faktura;invoice, bill (s);facture;fattura;factura
brauchen;require, need (v);utiliser;impiegare, usare;requerir
versenden;ship, forward (v);expΘdier;spedire;expedir
HΣndlerrabatt;trade discount;rabais de gros;descuento comercial
VerkΣufer;sales assistant/clerk;vendeur;venditore;vendedor
Bruttopreis;gross price;prix brut;prezzo lordo;precio bruto
Lieferdatum;delivery date;date de livraison;feacha de entrega
neuer Kunde;new customer;nouveau client;cliente nuovo;nuevo cliente
auf Probe;on trial;α l'essai;in prova;en prueba
GeschΣft, Laden;shop (s);magasin;negozio;almacΘn, negocio
gebraucht;second-hand, used (a);d'occasion;usato, di seconda mano;de segunda mano
Mitarbeiter;employee, associate;collaborateur;collaboratore;colega
Abnehmer;taker;prener, partie;compratore, acquirente;consumidor
Personal;staff, personnel;Θquipe;personale;equipo
Abteilung;department, division;section, division;reparto, dipartimento;departamento
HΣndler;dealer;marchant;commerciante;comerciante
GeschΣftsstelle;agency;bureau, agence;ufficio;agencia, oficina
VertragshΣndler;official distributer;revendeur agrΘe;distribuidor oficial
Beratung;consulting service;service de consultation;consultazione;asesoramiento
Markt;market (s);marchΘ;mercato;mercado
wachsen;grow (v);croεtre;crescere;crecer
Vertrieb;distribution;distribution;distribuzione;distribuci≤n
werben;advertise (v);faire de la publicitΘ;fare pubblicitα;hacer publicidad
Weltmarkt;world market;marchΘ mondial;mercato mondiale;mercado mundial
Vertriebsleiter;sales manager;chef de vente;direttore delle vendite;director de ventas
Pressemitteilung;press release;information de presse;comunicato stampa;rueda de prensa
Wachstumsrate;growth rate;vitesse de croissance;tasso di crescita;velocidad de crecimiento
Kosten pro Stunde;costs per hour;co√ts horaires;costi per ora;costos por hora
Mittel;means (s);moyen;mezzo, medio;medio
unterstⁿtzen;support (v);prendre en charge;sostenere;dar apoyo
Sonderpreis;special price;prix rΘduit;prezzo speciale;precio especial
Betriebskosten;running/ operating costs;frais d'exploitation;spese d'esercizio;costos de funcionamiento
Verkaufspreis;sales price;prix de vente;prezzo di vendita;precio de venta
Zeitersparnis;time saving;Θconomie de temps;risparmio di tempo;ahorro de tiempo
Durchschnittskosten;average cost;co√t moyen;costo medio;coste medio
Gesetz;law;loi;legge;ley
Vorschrift;rule, prescription;prescription;prescrizione, istruzione;regla
Warenzeichen;trademark;marque dΘposΘe;marchio di fabbrica;marca comercial
Abkommen;agreement;accord;accordo;acuerdo, convenio
unterschreiben;sign (v);signer;firmare;firmar
berechtigt;authorized (a);agrΘe, authorisΘ (a);autorizzato;autorizado
ungⁿltig;invalid (a);invalide;invalido;invßlido
zulΣssig;admissible (a);admissible;permesso, ammesso;permisible, admisible
Gerichtsstand;court of jurisdiction;lieu de juridiction;foro;jurisdicci≤n
Garantie;warranty, guarantee (s);garantie (f);garanzia;garantφa
garantieren;guarantee (v);garantir;garantire;garantizar
Wartungsvertrag;maintenance agreement;contrat de maintenance;contrato d.mantenimiento
Eintragung,Registrierung;registration;enregistrement;registrazione, entrata;registro
Genehmigung;permission, licence (s);permission, autorisation;permeso;permiso
eingetragen;registered (a);enregistrΘ;registrato;registrado
Nutzungsvertrag;licence agreement;contrat de licence;contratto di licenza;licencia de utilizaci≤n
Lizenzgeber;licenser;datore di licenza;concesionista
Lizenznehmer;licensee;licenciΘ;licenziatario;concesionario
Mi▀brauch;abuse (s);abus, emploi abusif;abuso;abuso
knacken;crack (v);deviner, rΘsoudre;sciogliere, risolvere;crujir, partirse
unberechtigt;unauthorized (a);non autorisΘ;desautorizado
ungesetzlich;illegal (a);interdit;illegale;prohibido, ilegal
▄bertretung;violation;infraction, violation;trasgressione;violaci≤n