home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Freelog 70 / Freelog070.iso / Sécurité / Spamihilator / spamihilator_pack_francais.exe / slovak.spamihilator.language < prev    next >
Text File  |  2005-02-08  |  37KB  |  909 lines

  1. Name: Slovak
  2. Version: 0.9.8
  3. Author: SlovakSoft  www.slovaksoft.szm.sk
  4. LanguageID: 041b
  5.  
  6. Spamihilator
  7. =Spamihilator
  8. OK
  9. =OK
  10. Close
  11. =Zatvori¥
  12. Cancel
  13. =ZruÜi¥
  14. Apply
  15. =Pou₧i¥
  16. Help
  17. =Pomocnφk
  18. Yes
  19. =┴no
  20. No
  21. =Nie
  22. &Yes
  23. =┴n&o
  24. &No
  25. =&Nie
  26. Yes to &all
  27. =┴no pre &vÜetko
  28. &Don't show this message again
  29. =Tento dial≤g nabud·ce nezo&brazova¥
  30. Uninstall
  31. =OdinÜtalova¥
  32. Install
  33. =InÜtalova¥
  34.  
  35. #######################
  36. #statistics
  37. #######################
  38. Show Spam Statistics...
  39. =Zobrazi¥ Ütatistiku spamu...
  40. Spam Mail Statistics
  41. =ètatistika spamovej poÜty
  42. Maximum: %i spam mails (%s)
  43. =Maximum: %i spamov (%s)
  44. Average: %.2f spam mails/day
  45. =Priemer: %.2f spamov/de≥
  46. This graph shows the number of spam mails within the last 30 days.
  47. =Tento graf zobrazuje poΦet spamov za posledn²ch 30 dnφ.
  48.  
  49. #######################
  50. #main menu
  51. #######################
  52. &Recycle bin...
  53. =&K⌠Ü...
  54. &Settings...
  55. =&Nastavenie...
  56. &About...
  57. =O pro&grame...
  58. &Help...
  59. =&Pomocnφk...
  60. Check for &updates...
  61. =Zisti¥ &aktualizßcie...
  62. &Exit
  63. =&UkonΦi¥
  64. Enable Spam &Filter
  65. =Zapn·¥ &filter spamu
  66. Disable Spam &Filter
  67. =Vypn·¥ &filter spamu
  68. Do you really want to quit Spamihilator?\n\nYour email client may not be able to receive messages if Spamihilator is not running.
  69. =Naozaj chcete ukonΦi¥ Spamihilator?\n\nVßÜ email.klient nebude schopn² prija¥ emaily, ak nie je spusten² Spamihilator.
  70. Do you really want to disable the spam filter?\nIncoming messages will not be filtered.
  71. =Naozaj chcete vypn·¥ filter spamu?\nPrijatΘ sprßvy nebud· filtrovanΘ.
  72. The spam filter has been re-enabled.
  73. =Filter spamu bol opΣ¥ zapnut².
  74. &Frequently Asked Questions...
  75. =╚&asto kladenΘ otßzky...
  76. - %i messages deleted
  77. =- %i sprßv vymazan²ch
  78. Tray Area
  79. =LiÜta
  80. &Training Area...
  81. =&Zoznam sprßv...
  82. &Documentation...
  83. =&Dokumentßcia...
  84. &Help
  85. =&Pomocnφk
  86. Welcome to Spamihilator! Right-click on this icon to access the program's features and settings.
  87. =Vφta vßs Spamihilator! Kliknite prav²m tlaΦidlom myÜi na t·to ikonu pre prφstup k funkcißm programu a nastaveniu.
  88.  
  89.  
  90. #######################
  91. #errors
  92. #######################
  93. Socket-Error!
  94. =Chyba socketu!
  95. The local port %i is already in use by another program.\nPlease change the port in Spamihilator's settings dialog and in your e-mail client's account settings.
  96. =Lokßlny port %i pou₧φva in² program.\nZme≥te prosφm port v nastavenφ programu a emailovΘho konta vo vaÜom emailovom klientovi.
  97. The user name in the client mail program has the wrong format.\nUse the right format: [pop3server]&[username]&[port]
  98. =U₧φvate╛skΘ meno v emailovom klientovi mß nesprßvny formßt.\nNastavte sprßvny formßt: [pop3server]&[uzivmeno]&[port]
  99. Enter a value!
  100. =Zadajte hodnotu!
  101. You must agree to the Spamihilator License to use the program.\nSpamihilator will now exit.
  102. =Pred pou₧φvanφm programu Spamihilator musφte s·hlasi¥ s licenciou.\nSpamihilator bude teraz ukonΦen².
  103. Spamihilator crashed!\nDo you want to restart it?
  104. =Spamihilator neΦakane ukonΦen²!\nChcete ho reÜtartova¥?
  105. Timeout
  106. =VyprÜanie Φasu
  107. The server has not answered for a long time. Do you want to abort connection?
  108. =Server dlho neodpovedal. Chcete preruÜi¥ pripojenie?
  109. This version introduces a new spam filter. Because of that the Spam-Words you added have been converted. Every word has now a probability of spam from 0% to 100%.\n\nPlease verify your Spam-Words.
  110. =Tßto verzia obsahuje nov² filter spamu. Ka₧dΘ vami pridanΘ spamovΘ slovo bolo konvertovanΘ. SpamovΘ slovß maj· teraz priraden· pravdepodobnos¥ spamu od 0% do 100%.\n\nSkontrolujte prosφm vaÜe spamovΘ slovß.
  111. The following plugin has caused an exception:\n%s\n\nThis Plugin will be skipped.
  112. =Nasledovn² plugin sp⌠sobil v²nimku:\n%s\n\nTento plugin bude ukonΦen².
  113. This server doesn't support secure connections over SSL/TLS.\nDo you want to establish an unsecure connection?
  114. =Tento server nepodporuje zabezpeΦenΘ pripojenie cez SSL/TLS.\nChcete nadviaza¥ nezabezpeΦenΘ pripojenie?
  115.  
  116.  
  117. #######################
  118. #config dialog
  119. #######################
  120. Senders
  121. =Odosielatelia
  122. Blocked Senders
  123. =Blokovanφ odosielatelia
  124. Friends
  125. =Priatelia
  126. Connection
  127. =Pripojenie
  128. Do you really want to delete "%s" from the list?
  129. =Naozaj chcete odstrßni¥ "%s" zo zoznamu?
  130. Edit sender
  131. =Upravi¥ odosielate╛a
  132. This sender has already been added to this/another list.
  133. =Tento odosielate╛ u₧ bol pridan² do tohto alebo inΘho zoznamu.
  134. The program has to be restarted to make the changes take affect.\n\nSpamihilator will now restart...
  135. =Program bude teraz reÜtartovan², aby sa zmeny prejavili.\n\nSpamihilator sa teraz reÜtartuje...
  136. Settings
  137. =Nastavenie
  138. Tree1
  139. =Tree1
  140. Dialogpos
  141. =Dialogpos
  142. Spamihilator ver?
  143. =Spamihilator ver?
  144. Local server
  145. =Lokßlny server
  146. Add new sender
  147. =Prida¥ odosielate╛a
  148. Sender name:
  149. =Meno:
  150. Mail address:
  151. =Adresa:
  152. Configure the list of your friends and the list of your enemies.\n\nPlease select a sub-entry from the list.
  153. =Nastavte zoznam vaÜich priate╛ov a nepriate╛ov.\n\nVyberte prosφm podpolo₧ku zo zoznamu.
  154. Recieved messages:
  155. =PrijatΘ sprßvy:
  156. Last message:
  157. =Poslednß sprßva:
  158. Delete
  159. =Zmaza¥
  160. List of blocked senders
  161. =Zoznam blok.odosielate╛ov
  162. Messages from blocked senders will always be moved into the recycle bin.
  163. =PoÜta od blokovan²ch odosielate╛ov bude v₧dy presunutß do KoÜa.
  164. Add...
  165. =Prida¥...
  166. Edit...
  167. =Upravi¥...
  168. List of your friends
  169. =Zoznam priate╛ov
  170. Messages from your friends will never be treated as spam.
  171. =PoÜta od vaÜich priate╛ov nebude nikdy oznaΦenß ako spam. 
  172. Language
  173. =Jazyk
  174. New Language Packs
  175. =Nov² jazykov² balφk
  176. Check the Spamihilator Internet server for new language packs.
  177. =NavÜtφvte server Spamihilatornet, ak potrebujete nov² jazykov² balφk.
  178. There is a new language pack available.\nDo you want to download it?
  179. =Nov² jazykov² balφk je dostupn².\nChcete ho stiahnu¥?
  180. A new language pack has been downloaded.\nDo you want to install it now?\n\nYou can find the file later at "%s"
  181. =Nov² jazykov² balφk bol stiahnut².\nChcete ho teraz nainÜtalova¥?\n\nS·bor m⌠₧ete nesk⌠r nßjs¥ v "%s"
  182. There is no new language pack available at the moment.
  183. =V tejto chvφli nie je dostupn² ₧iadny nov² jazykov² balφk.
  184. Copy the language files (*.spamihilator.language) to the program directory of Spamihilator.
  185. =Skopφrujte jazykovΘ s·bory (*.spamihilator.language) do programovej zlo₧ky Spamihilator.
  186. Version
  187. =Verzia
  188. Author
  189. =Autor
  190. General settings
  191. =HlavnΘ nastavenie
  192. Show status window while receiving messages
  193. =Zobrazi¥ stavovΘ okno poΦas prijφmania sprßv 
  194. Launch Spamihilator at Windows startup
  195. =Spusti¥ Spamihilator pri Ütarte Windows
  196. Automatically check for updates
  197. =Autom.kontrola aktualizßciφ
  198. Every
  199. =Ka₧d²ch
  200. days
  201. =dnφ
  202. Check now!
  203. =Skontrolova¥!
  204. Updates
  205. =Aktualizßcie
  206. Don't keep messages more than
  207. =Neuchovßva¥ sprßvy viac ne₧
  208. Enable window alpha blending (only available on Win2k/XP)
  209. =Zapn·¥ alpha-blending okna (len vo Win2k/XP)
  210. Timeout:
  211. =╚as.limit:
  212. seconds
  213. =sek·nd
  214. You can use wildcards to specify more than one mail address.\nExamples: *@anyserver.com, mail.????@anyserver.com
  215. =Pri zadanφ viacer²ch adries m⌠₧ete pou₧i¥ zßstupnΘ znaky.\nPrφklady: *@anyserver.de, mail.????@anyserver.de
  216. You can add mail addresses one-by-one or import them from a text file or from the Windows Address Book.
  217. =EmailovΘ adresy m⌠₧ete prida¥ po jednej alebo ich importova¥ z textovΘho s·boru alebo adresßra Windows.
  218. Import...
  219. =Import...
  220. Do you want to import your Windows Address Book to the Friend List?
  221. =Chcete importova¥ adresßr Windows do zoznamu priate╛ov?
  222. The following address has been found:\n\n%s (%s)\n\nDo you want to import this address?\n\nClick "Yes" to import this address or "No" to skip.\nClick "Yes for all" to import all or "Cancel" to stop import.
  223. =Bola nßjdenß nasledovnß adresa:\n\n%s (%s)\n\nChcete importova¥ t·to adresu?\n\nKliknite na "┴no" pre import adresy alebo "Nie" pre preskoΦenie.\nKliknite na "┴no, vÜetko" pre import vÜetk²ch adries alebo "ZruÜi¥" pre zruÜenie importu. 
  224. %i addresses have been imported successfully.
  225. =%i Adries bolo importovan²ch.
  226. Import sender
  227. =Import odosielate╛a
  228. Import senders
  229. =Import odosielate╛ov
  230. Tip: Some mail clients support Drag&&Drop.\nDrag a message from your mail software to this window to add its sender to the list.
  231. =Tip: Niektorφ emailovφ klienti podporuj· -ìahaj a pus¥-.\nPretiahnite sprßvu z okna emailovΘho programu do tohto okna pre pridanie jej odosielate╛a do zoznamu.
  232. Enable this option when you are behind a firewall and Spamihilator cannot establish a connection to the Internet.
  233. =Zapnite t·to vo╛bu, ak pou₧φvate firewall a Spamihilator sa nem⌠₧e pripoji¥ na internet.
  234. Firewall settings
  235. =Nastavenie firewallu
  236. Bypass connected state checking
  237. =Overenie stavu pripojenia
  238. Filter properties
  239. =Vlastnosti filtra
  240. Aggressiveness
  241. =Agresivita
  242. Please select an aggressiveness level from the list below:
  243. =Vyberte prosφm zo zoznamu ·rove≥ agresivity:
  244. NORMAL (recommended)\n\nI want to filter out spam but I want to receive all important mails.\n\nThis is the default level. The filter process is very safe. Most spam mails will be deleted.
  245. =NORM┴LNA (odpor·Φa sa)\nBude filtrovanß nevy₧iadanß poÜta, ale vÜetky d⌠le₧itΘ sprßvy bud· prijatΘ.\n\nTßto ·rove≥ je predvolenß. TakΘto filtrovanie je ve╛mi bezpeΦnΘ. NajΦastejÜia spamovß poÜta bude vymazanß.
  246. VERY HIGH\n\nI only want to receive mails from senders that are in my Friends List.\n\nDynamic filtering by keywords will be disabled. You will only receive messages from your friends.
  247. =VE╝MI VYSOK┴\n\nBude prijφmanß poÜta len od t²ch, ktorφ s· v zozname priate╛ov.\n\nDynamickΘ filtrovanie k╛·Φov²ch slov bude vypnutΘ. Bud· prijatΘ sprßvy len od vaÜich priate╛ov.
  248. HIGH\n\nI want to get rid of spam.\n\nFilter threshold will be set to a low value. A message will be deleted even if it contains only a few spam words.
  249. =VYSOK┴\n\nBud· prijatΘ aj reklamnΘ sprßvy.\n\n┌rove≥ filtrovania bude nφzka. Sprßva bude vymazanß, len ak bude obsahova¥ nieko╛ko spamov²ch slov.
  250. LOW\n\nI want to receive almost every message.\n\nFilter threshold will be set to a very high value, so that a message will only be deleted when it contains plenty of spam words.
  251. =N═ZKA\n\nBude prijatß takmer ka₧dß sprßva.\n\n┌rove≥ filtrovania bude ve╛mi nφzka, tak₧e bud· vymazanΘ len sprßvy obsahuj·ce ve╛a spamov²ch slov.
  252. VERY LOW\n\nI want to receive all messages except those from senders that are in my Blocked Senders List.\n\nAutomatic filtering by keywords will be disabled. Only messages from blocked senders will be deleted.
  253. =VE╝MI N═ZKA\n\nBud· prijatΘ vÜetky sprßvy, okrem t²ch, ktorΘ bud· od blokovan²ch odosielate╛ov.\n\nAutomatickΘ filtrovanie bude vypnutΘ. Sprßvy od blokovan²ch odosielate╛ov bud· vymazanΘ.
  254. Expression
  255. =V²raz
  256. Value
  257. =Hodnota
  258. Expression:
  259. =V²raz:
  260. Value:
  261. =Hodnota:
  262. Spam Words
  263. =SpamovΘ slovß
  264. Spamihilator searches email messages for spam words.\nA mail is treated as spam if a certain amount of words has been reached.
  265. =Spamihilator vyh╛adß vo vÜetk²ch sprßvach spamovΘ slovß .\nSprßva bude oznaΦenß ako spam, ak dosiahne stanoven² poΦet spamov²ch slov.
  266. Expressions are not case sensitive. It is recomended that the value is set to a number between 20 and 50.
  267. =V²razy nerozliÜuj· ve╛kΘ/malΘ pφsmenß.\nOdpor·Φa sa nastavi¥ hodnotu od 20 do 50.
  268. Add new expression
  269. =Prida¥ v²raz
  270. Edit expression
  271. =Upravi¥ v²raz
  272. Please enter a value between %i and %i.
  273. =Zadajte prosφm hodnotu od %i do %i.
  274. This is a predefined expression that can not be deleted.\n\nIf you want to disable this expression, set its value to 0.
  275. =Toto je preddefinovan² v²raz a nem⌠₧e by¥ vymazan².\n\nAk chcete vypn·¥ tento v²raz, nastavte jeho hodnotu na 0.
  276. Show pre-defined expressions
  277. =Zobrazi¥ preddefinovanΘ v²razy
  278. This expression has already been added to the list.
  279. =Tento v²raz u₧ bol pridan² do zoznamu.
  280. Never download messages twice
  281. =Nikdy nes¥ahova¥ sprßvy dvakrßt
  282. Show number of deleted messages for
  283. =Zobrazi¥ poΦet vymazan²ch sprßv pre 
  284.  
  285. Spamihilator searches email messages for spam words and calculates their probabilities. A mail is treated as spam if a certain probability has been reached.
  286. =Spamihilator vyh╛adßva v sprßvach spamovΘ slovß a vypoΦφtava pravdepodobnos¥ spamu. Sprßva je oznaΦenß za spam, ak dosiahne stanoven· pravdepodobnos¥.
  287. Probability of Spam
  288. =Pravdepodobnos¥ spamu
  289. Probability of Spam:
  290. =Pravdepodobnos¥ spamu:
  291. Expressions are not case sensitive!
  292. =V²razy nerozliÜuj· ve╛kΘ/malΘ pφsmenß!
  293. The expression must not include these characters:\n\n%s
  294. =V²raz nemusφ obsahova¥ tieto znaky:\n\n%s
  295. You can add mail addresses one-by-one or import them from a text file or from Outlook Express.
  296. =M⌠₧ete prida¥ email.adresy po jednej alebo ich importova¥ z text.s·boru alebo z Outlook Express.
  297. Do you want to import your Outlook Express Blocked Senders List?
  298. =Chcete importova¥ zoznam blokovan²ch odosielate╛ov z aplikßcie Outlook Express?
  299. Enable Learning Filter (recommended)
  300. =Aktivova¥ filter Learning (odpor·Φa sa)
  301. Automatically learn from messages from my friends
  302. =Autom.sa uΦi¥ zo sprßv od priate╛ov
  303. Automatically learn from messages from blocked senders
  304. =Autom.sa uΦi¥ zo sprßv od blok.odosielate╛ov
  305. Automatically learn from restored messages from the Recycle Bin
  306. =Autom.sa uΦi¥ zo sprßv obnoven²ch z KoÜa
  307. Enable Spam Word Filter (recommended)
  308. =Aktivova¥ filter spamov²ch slov (odpor·Φa sa)
  309. Double-click on tray icon opens
  310. =Dvojklik na ikonu v liÜte otvorφ
  311. Spam Word Filter
  312. =Filter spamov²ch slov
  313. Ignore HTML tags
  314. =Ignorova¥ HTML
  315. tagy Learning Filter
  316. =Learning filter
  317. Probability Threshold:
  318. =Pravdepodobnos¥:
  319. Limit Spamihilator's memory to
  320. =Limit pamΣte Spamihilator
  321. KB
  322. =KB
  323. Backup your settings
  324. =Zßloha nastavenia
  325. Backup failed!
  326. =Zßlohovanie zlyhalo!
  327. Export all of Spamihilator's settings. Thus you will be able to restore all settings after a re-installation of Spamihilator by importing the backup file.
  328. =Exportova¥ vÜetky nastavenia programu. Budete m⌠c¥ obnovi¥ vÜetky nastavenia programu po jeho reinÜtalßcii importovanφm s·boru zßlohy.
  329. Export...
  330. =Export...
  331. Logging
  332. =Zßznamy
  333. Log communication between Spamihilator and my email client:
  334. =Zaznamenßva¥ komunikßciu medzi Spamihilatorom a email.klientom:
  335. Maximum size:
  336. =Maxim.ve╛kos¥:
  337. Log communication between Spamihilator and the server:
  338. =Zaznamenßva¥ komunikßciu medzi Spamihilatorom a serverom:
  339. Always abort on timeout
  340. =Pri vyprÜanφ Φasu v₧dy preruÜi¥...
  341. =...
  342. General Configuration
  343. =VÜeob.konfigurßcia
  344. User defined Spam Words
  345. =U₧φv.definovanΘ spam.slovß
  346. All mails in the Recycle Bin
  347. =VÜetky sprßvy k KoÜi
  348. All mails in the Training Area
  349. =VÜetky sprßvy v zozname
  350. including Friends, Blocked Senders and Spam Statistics
  351. =vrßtane priate╛ov, blok.odosielate╛ov a Ütatistiky spamu
  352. Filename:
  353. =Nßzov s·boru:
  354. Do you want to import the backup file?\n
  355. =Chcete importova¥ s·bor zßlohy?\n
  356. Your current configuration will be completely overwritten.
  357. =VaÜa aktußlna konfigurßcia bola kompletne prepφsanß.
  358. All messages in the Recycle Bin will be overwritten.
  359. =VÜetky sprßvy v KoÜi bud· prepφsanΘ.
  360. All messages in the Training Area will be overwritten.
  361. =VÜetky sprßvy v zozname bud· prepφsanΘ. 
  362. All user-defined spam words will be overwritten.
  363. =VÜetky u₧φvate╛om definovanΘ spamovΘ slovß bud· prepφsanΘ.
  364. Import source
  365. =Import zdroja
  366. Windows Address Book
  367. =Adresßr Windows
  368. Text file (comma separated)
  369. =Text.s·bor (oddel.strednφkom)
  370. The first record in the file contains the following items.\n\nPlease select which item is the display name and which one is the mail address of the contact:
  371. =Prv² zßznam v s·bore obsahuje nasledovnΘ polo₧ky.\n\nVyberte prosφm, ktorß polo₧ka je zobrazovanΘ meno a ktorß email.adresa kontaktu:
  372. Outlook Express Blocked Senders List
  373. =Zoznam blok.odosielate╛ov Outlook Express
  374. Sender could not be added.\nMaybe the mail address contains invalid characters.
  375. =Odosielate╛ nemohol by¥ pridan².\nJeho email.adresa asi obsahuje neplatnΘ znaky.
  376. Plugin could not be loaded:\n%s
  377. =Plugin nemo₧no naΦφta¥:\n%s
  378. Plugins
  379. =Pluginy
  380. Configure...
  381. =Konfigurova¥...
  382. Reload
  383. =ZnovunaΦφta¥
  384. Plugin name
  385. =Nßzov pluginu
  386. Plugin name:
  387. =Nßzov pluginu:
  388. Description
  389. =Popis
  390. Description:
  391. =Popis:
  392. Author:
  393. =Autor:
  394. Version:
  395. =Verzia:
  396. Filename
  397. =Nßzov s·boru
  398. Enable Plugin Filters (recommended)
  399. =Aktivova¥ plugin filtrov (odpor·Φa sa)
  400. Priority
  401. =Priorita
  402. Behavior
  403. =Behaviorßlny
  404. Filters
  405. =Filtre
  406. When the filter finds a Spam Mail...
  407. =Ak filter nßjde spam.sprßvu...
  408. When the filter finds a Non-Spam Mail...
  409. =Ak filter nßjde nespam.sprßvu...
  410. Filter name
  411. =Nßzov filtra
  412. Priorities
  413. =Priority
  414. finish filtering process (recommended)
  415. =preruÜi¥ filtrovanie (odpor·Φa sa)
  416. continue with next filter
  417. =pokraΦova¥ ∩alÜφm filtrom
  418. Disable
  419. =Vypn·¥
  420. Enable
  421. =Zapn·¥
  422. %i entries
  423. =%i polo₧iek
  424. The settings of this plugin may have been changed.\nDo you want to save the changes?
  425. =Nastavenietohto pluginu m⌠₧e by¥ zmenenΘ.\nChcete ulo₧i¥ zmeny?
  426. Memory of the Learning Filter
  427. =PamΣ¥ Learning filtra
  428. The Learning Filter's Memory will be overwritten.
  429. =PamΣ¥ Learning filtra bude prepφsanß .
  430. (enter "-1" to show the number of deleted messages constantly)
  431. =(Zadajte "-1" pre trvalΘ zobrazenie poΦtu vymazan²ch sprßv)
  432. Secure Connection (SSL/TLS)
  433. =ZabezpeΦenΘ pripojenie (SSL/TLS)
  434. Automatically enable SSL/TLS if available
  435. =Autom.zapn·¥ SSL/TLS, ak je dostupnΘ
  436. Secure port (SSL):
  437. =ZabezpeΦen² port (SSL):
  438. Secure hosts...
  439. =ZabezpeΦen² server...
  440. Enable SSL for all hosts that support it. Spamihilator will try to establish a secure connection over SSL/TLS the next time it connects to these hosts.
  441. =Zapn·¥ SSL pre vÜetky servery, ktorΘ to podporuj·. Spamihilator sa pok·si pripoji¥ cez SSL/TLS. 
  442. Known hosts
  443. =Znßme servery
  444. Known hosts...
  445. =Znßme servery...
  446. This will take a while when Spamihilator connects to a host for the first time.
  447. =V prφpadoch, ke∩ sa Spamihilator pripojφ po prv²krßt na server .
  448. Parental Control
  449. =Kontrola obsahu
  450. Enable Parental Control
  451. =Zapn·¥ kontrolu obsahu
  452. The Recycle Bin, the Training Area and all other items in Spamihilator's main menu will be locked to save your children from adult content in spam mails.
  453. =K⌠Ü, zoznam sprßv a vÜetky ostatnΘ polo₧ky hlavnΘho menu Spamihilator bud· zablokovanΘ kv⌠li ochrane detφ pred neprφstupn²m obsahom v spamov²ch sprßvach.
  454. Password:
  455. =Heslo:
  456. Re-type password:
  457. =Potvrdi¥ heslo:
  458. Spamihilator uses:
  459. =Spamhilator pou₧φva:
  460. Please note: This option does not encrypt the files in Spamihilator's directory in any way or protect them against other users.
  461. =Poznßmka: Tßto vo╛ba nezaÜifruje s·bory v zlo₧ke Spamihilator, ani ich inak nechrßni pred ∩alÜφmi u₧φvate╛mi.
  462. Please enter a parental control password.
  463. =Zadajte prosφm heslo kontroly obsahu.
  464. The passwords do not match. Please re-type your Parental Control password in both fields.
  465. =Heslß sa nezhoduj·. Zadajte ich prosφm znova do obidvoch polφ.
  466. Access denied! Wrong password.
  467. =Prφstup odmietnut²! Nesprßvne heslo.
  468. This feature has been locked by the Spamihilator Parental Control.\n\nPlease enter the password to access this feature:
  469. =Tßto funkcia bola zablokovanß kontrolou obsahu.\n\nPre prφstup k tejto funkcii prosφm zadajte heslo:
  470. Keep Spam Mails on the server until I delete them from the Recycle Bin
  471. =Ponecha¥ spamovΘ sprßvy na serveri, k²m nebud· vymazanΘ z KoÜa
  472. Don't download messages from blocked senders
  473. =Nes¥ahova¥ spamovΘ sprßvy od blokovan²ch odosielate╛ov
  474. Skipping messages from blocked senders may save time and bandwidth.
  475. =PreskoΦenie sprßv od blok.odosielate╛ov m⌠₧e uÜetri¥ Φas a mno₧stvo dßt.
  476. Please note:\n1) If you enable this option, all messages from blocked senders will be deleted from the server. You will not be able to restore them.\nIf you want to keep the possibility of restoration, activate the option "Keep Spam-Mails on the server until I delete them from the Recycle Bin".\n\n2) The option "Automatically learn from messages from blocked senders" will also be disabled.
  477. =Poznßmky:\n1) Ak zapnete t·to vo╛bu, vÜetky sprßvy od blok.odosielate╛ovbud· zo servera vymazanΘ. Nebude mo₧nΘ ich obnovi¥.\nAk chcete uchova¥ mo₧nos¥ obnovenia, aktivujte vo╛bu "Zachova¥ spamovΘ sprßvy na serveri, k²m nebud· vymazanΘ z KoÜa".\n\n2) Vo╛ba "Autom.sa uΦi¥ zo sprßv od blok.odosielate╛ov" bude taktie₧ vypnutß.
  478. Host
  479. =Server
  480. The following hosts have been contacted before:
  481. =Predt²m u₧ boli kontaktovanΘ nasledovnΘ servery:
  482. Username
  483. =U₧φv.meno
  484. Port
  485. =Port
  486. Edit host
  487. =Upravi¥ server
  488. Secure connection over SSL/TLS
  489. =ZabezpeΦenΘ pripojenie cez SSL/TLS
  490. Do not warn me, if a certain address is already in the list
  491. =Neupozor≥ova¥, ₧e danß adresa u₧ je v zozname
  492. Add multiple senders
  493. =Prida¥ viacer²ch odosielate╛ov
  494. You are going to add %i senders to the list of blocked senders.\n\nAre you sure?
  495. =Chystßte sa prida¥ %i odosielate╛ov do zoznamu blok.odosielate╛ov .\n\nChcete pokraΦova¥?
  496. You are going to add %i senders to the list of friends.\n\nAre you sure?
  497. =Chystßte sa prida¥ %i odosielate╛ov do zoznamu priate╛ov.\nChcete pokraΦova¥?
  498. %i senders have been added successfully.
  499. =%i odosielate╛ov bolo ·speÜne pridan²ch.
  500. The sender "%s" (%s) has already been added to this/another list.
  501. =Odosielate╛ "%s" (%s) u₧ bol pridan² do tohto alebo inΘho zoznamu.
  502. Compact
  503. =VyΦisti¥
  504. Compact the Learning Filter's memory
  505. =VyΦisti¥ pamΣ¥ Learning filtra
  506. Run this feature from time to time to clean the Learning Filter's memory.
  507. =Spustite obΦas t·to funkciu kv⌠li vyΦisteniu pamΣte Learning filtra.
  508. Run
  509. =Spusti¥
  510. Clean list of non-spam words
  511. =VyΦisti¥ zoznam od nespamov²ch slov
  512. Clean list of spam words
  513. =VyΦisti¥ zoznam spamov²ch slov
  514. Delete all words whose count value is less than or equal to
  515. =Vymaza¥ vÜetky slovß, ktor²ch hodnota je menÜia ne₧:
  516. Do you really want to run the Compact feature now?
  517. =Naozaj chcete spusti¥ funkciu vyΦistenia pamΣte Learning filtra teraz?
  518. The Learning Filter's memory has been cleaned successfully.\n\nDeleted %i words. Released %.02f KB.
  519. =VyΦistenie pamΣte Learning filtra bolo ·speÜne dokonΦenΘ.\n\n%i slov vymazan²ch. %.02f KB uvo╛nen²ch.
  520. Threshold
  521. =┌rove≥
  522. The Learning Filter counts the occurrences of all words.
  523. =V Learning filtri s· vÜetky slovß.
  524. SSL
  525. =SSL
  526. Transparency
  527. =Prieh╛adnos¥
  528. Transparency (only available on Win2k/XP)
  529. =Prieh╛adnos¥ (len vo Win2k/XP)
  530. %i%% opacity
  531. =%i%% Neprieh╛adnos¥
  532. 100% opacity
  533. =100% Neprieh╛adnos¥
  534. Make the window movable by mouse
  535. =Umo₧ni¥ presun okna myÜou
  536. Save its last position
  537. =PamΣta¥ si pozφciu okna
  538. Status Window
  539. =StavovΘ okno
  540. SSL/TLS
  541. =SSL/TLS
  542. Enable connections through this port
  543. =Zapn·¥ pripojenie cez tento port
  544. Please note: If you disable connections through this port, you may not be able to receive e-mails any more!\nYou will have to change the port in your e-mail client's account settings to another one Spamihilator is listening to.\n\nDo you really want to disable connections through this port?
  545. =Poznßmka: Ak vypnete pripojenie cez tento port, mo₧no sa nebud· da¥ prijφma¥ sprßvy!\nBudete musie¥ potom zmeni¥ port v nastavenφ konta vo vaÜom emailovom klientovi.\n\nNaozaj chcete vypn·¥ pripojenie cez tento port?
  546.  
  547.  
  548. #######################
  549. #training area
  550. #######################
  551. Training Area
  552. =Zoznam sprßv
  553. Training Area (Recently Received Messages)
  554. =Zoznam sprßv (naposledy prijatΘ sprßvy)
  555. Spam
  556. =Spam
  557. Non-Spam
  558. =Nespam
  559. Learn!
  560. =UΦi¥ sa!
  561. Size
  562. =Ve╛kos¥
  563. Do you want Spamihilator to learn from selected messages?
  564. =Chcete, aby sa Spamihilator teraz uΦil z vybran²ch sprßv?
  565. Learning...
  566. =UΦenie...
  567. Please wait...\nSpamihilator is learning from marked messages...
  568. =╚akajte prosφm...\nSpamihilator sa uΦφ z oznaΦen²ch sprßv...
  569. Spamihilator has learned from marked messages.\nThese mails have been removed from the Training Area.
  570. =Spamihilator sa nauΦil z oznaΦen²ch sprßv.\nSprßvy boli odstrßnenΘ zo zoznamu.
  571. Deleting old messages from training area...
  572. =Mazanie star²ch sprßv zo zoznamu...
  573. %i messages - %.2f KB
  574. =%i sprßv - %.2f KB
  575. Ready
  576. =Pripraven²
  577. Mark as &Spam    S
  578. =OznaΦi¥ ako &spam    S
  579. Mark as &Non-Spam    N
  580. =OznaΦi¥ ako &nespam    N
  581. &Learn
  582. =&UΦi¥ sa
  583. The following Non-Spam-Message is also in the Recycle Bin:\n\nSender: %s\nSubject: %s\n\nDo you want to restore this message from the Recycle Bin?
  584. =Nasledovnß nespamovß sprßva je v KoÜi:\n\nOdosielate╛: %s\nPredmet: %s\n\nChcete obnovi¥ t·to sprßvu z KoÜa?
  585. Pre-Mark
  586. =PredznaΦi¥
  587. ... all &Spam Mail
  588. =...vÜetky &spamovΘ sprßvy
  589. ... all &Non-Spam Mail
  590. =...vÜetky &nespamovΘ sprßvy
  591. ... automatically when Training Area is opened
  592. =...autom., ke∩ sa otvorφ okno zoznamu sprßv
  593.  
  594. #######################
  595. #about dialog
  596. #######################
  597. About
  598. =O programe
  599. This program is released under the terms of the Spamihilator License.
  600. =Tento program sa riadi podmienkami licencie Spamihilator.
  601. View License
  602. =Zobrazi¥ licenciu
  603. Spamihilator License
  604. =Spamihilator licencia
  605. I agree
  606. =S·hlasφm
  607. I don't agree
  608. =Nes·hlasφm
  609. License
  610. =Licencia
  611. Used software components and libraries
  612. =Pou₧itΘ Φasti softwaru a kni₧nice
  613. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org).
  614. =Tento produkt obsahuje software vyvinut² v OpenSSL-Projekt pre ·Φely OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org).
  615. OpenSSL disclaimer
  616. =OpenSSL prehlßsenie
  617. Disclaimer
  618. =Prehlßsenie
  619. This product includes software developed by the OpenSSL Project
  620. =Tento produkt obsahuje software vyvinut² pre OpenSSL-Projekt
  621.  
  622.  
  623. #######################
  624. #recycle bin
  625. #######################
  626. Empty bin
  627. =Prßzdny K⌠Ü
  628. Sender
  629. =Odosielate╛
  630. Subject
  631. =Predmet
  632. Date
  633. =Dßtum
  634. Do you really want to empty the recycle bin?\nAll messages will be deleted irreversibly.
  635. =Naozaj chcete vyprßzdni¥ K⌠Ü?\nVÜetky sprßvne bud· nenßvratne vymazanΘ.
  636. Do you really want to delete this mail?\nThis action can not be taken back.
  637. =Naozaj chcete vymaza¥ t·to sprßvu?\nTßto akcia sa nedß vrßti¥ spΣ¥.
  638. Recycle bin
  639. =K⌠Ü
  640. List1
  641. =List1
  642. &Delete    Del
  643. =&Zmaza¥    Del
  644. &Empty bin
  645. =&Vyprßzdni¥ K⌠Ü
  646. &View message    Enter
  647. =Zo&brazi¥ sprßvu    Enter
  648. View message
  649. =Zobrazi¥ sprßvu
  650. Show full message (including headers)
  651. =Zobrazi¥ kompletn· sprßvu (vrßtane hlaviΦky)
  652. This is the content of the selected message:
  653. =Toto je obsah vybranej sprßvy
  654. Due to your security the message display is limited to plain/text.
  655. =Z d⌠vodu bezpeΦnosti je zobrazen² iba obyΦajn² text.
  656. &Restore
  657. =&Obnovi¥
  658. Do you really want to restore this message?
  659. =Naozaj chcete obnovi¥ t·to sprßvu?
  660. The message has been restored.\nIt will be sent to your Email client the next time you check for mails.
  661. =Sprßva bola obnovenß.\nBude odoslanß do vßÜho emilovΘho klienta pri ∩alÜej kontrole sprßv.
  662. Restore
  663. =Obnovi¥
  664. Renaming old files...\nPlease wait...
  665. =Premenovanie star²ch s·borov...\n╚akajte prosφm...
  666. Deleting old messages from recycle bin...
  667. =Mazanie star²ch sprßv z KoÜa...
  668. &Add sender to blocked senders list
  669. =&Prida¥ odosielate╛a do zoznamu blokovan²ch
  670. Add sender to my &friends
  671. =Prida¥ odosielate╛a do zoznamu p&riate╛ov
  672. Do you really want to delete these mails?\nThis action can not be taken back.
  673. =Naozaj chcete vymaza¥ tieto sprßvy?\nT·to akciu nemo₧no vrßti¥ spΣ¥.
  674. Do you really want to restore these messages?
  675. =Naozaj chcete obnovi¥ tieto sprßvy?
  676. The messages have been restored.\nThey will be sent to your Email client the next time you check for mails.
  677. =Sprßvy boli obnovenΘ.\nBud· odoslanΘ do vßÜho emailovΘho klienta pri ∩alÜej kontrole sprßv
  678. (Blocked Sender)
  679. =(Blok.odosielate╛)
  680. Mail account
  681. =Email.konto
  682. &Reset account information
  683. =&Resetova¥ info o konte
  684. Blocked by:
  685. =BlokovanΘ:
  686. Download and view the message...
  687. =Stiahnu¥ a zobrazi¥ sprßvu...
  688. At the moment this message is not fully available. It was identified as Spam before downloading.
  689. =V tejto chvφli nie je sprßva ·plne dostupnß.\nPred stiahnutφm bola oznaΦenß za spam.
  690. This message is not available. It was identified as Spam before downloading.\nSpamihilator deleted this message from the server.
  691. =Tßto sprßva nie je dostupnß. Pred stiahnutφm bola oznaΦenß za spam.\nSpamihilator vymazal t·to sprßvu zo servera.
  692. The following message cannot be restored, since it has been deleted from the server:\n\nSender: %s\nSubject: %s
  693. =Nasledovnß sprßva nem⌠₧e by¥ obnovenß, preto₧e bola vymazanß zo servera:\n\nOdosielate╛: %s\nPredmet: %s
  694. The message may be still available on your mail-server.
  695. =Sprßva m⌠₧e by¥ eÜte dostupnß na vaÜom poÜtovom serveri.
  696. Login
  697. =Prihlßsenie
  698. Please enter username and password for the following account:
  699. =Zadajte prosφm u₧φv.meno a heslo pre nasledovnΘ konto:
  700. Could not find this message on the mail-server.
  701. =T·to sprßvu nemo₧no na poÜtovom serveri nßjs¥.
  702. Save password
  703. =Ulo₧i¥ heslo
  704. The following message must be downloaded first before it can be restored:\n\nSender: %s\nSubject: %s\n\nDo you want to download this message now?
  705. =Nasledovnß sprßva musφ by¥ pred obnovenφm najprv stiahnutß:\n\nOdosielate╛: %s\nPredmet: %s\n\nChcete t·to sprßvu stiahnu¥ teraz?
  706.  
  707. #######################
  708. #update from web
  709. #######################
  710. Connecting to server "%s"...
  711. =Pripßja sa na server "%s"...
  712. Could not establish an Internet connection
  713. =Nemo₧no vytvori¥ pripojenie na internet.
  714. A new version has been downloaded.\nDo you want to open it?\n\nYou can find the file later at "%s"
  715. =Novß verzia bola stiahnutß.\nChcete ju otvori¥?\n\nM⌠₧ete ju nesk⌠r nßjs¥ v "%s"
  716. Downloading...
  717. =S¥ahovanie...
  718. Progress1
  719. =Progress1
  720. Downloading "%s" from "%s"...
  721. =S¥ahovanie "%s" z "%s"...
  722. %.1f kb of %.1f kb (%.1f kb/s)
  723. =%.1f KB z %.1f KB (%.1f KB/s)
  724. There is no newer version available.
  725. =Äiadna novÜia verzia.
  726. There is a new version of Spamihilator available.\nDo you want to download it?
  727. =NovÜia verzia Spamihilator dostupnß.\nChcete ju stiahnu¥?
  728. There is a new patch available for Spamihilator.\nIt is strongly recommended to download it because it may fix some bugs or introduce new features.\n\nDo you want to download and install the patch?
  729. =Je dostupn² nov² patch pre Spamihilator.\nOdpor·Φame ho stiahnu¥, preto₧e m⌠₧e opravi¥ niektorΘ chyby alebo obsahova¥ novΘ funkcie .\n\nChcete stiahnu¥ a nainÜtalova¥ tento patch teraz?
  730.  
  731.  
  732. #######################
  733. #receiving messages
  734. #######################
  735. Connecting to "%s"...
  736. =Pripßjanie na "%s"...
  737. Closing connection...
  738. =Odpßjanie...
  739. Receiving %i (%i kb) of %i messages...
  740. =Prijφmanie %i (%i KB) z %i sprßv...
  741. Hide
  742. =Skry¥
  743. Spam messages: %i
  744. =Spam.sprßvy: %i
  745. Wait...
  746. =╚akajte...
  747. Abort
  748. =PreruÜi¥
  749. The Spam-Filter has been disabled
  750. =Filter spamov bol vypnut²
  751. %i%% done.
  752. =%i%% dokonΦen²ch.
  753.  
  754. #######################
  755. #setup wizard
  756. #######################
  757. Spamihilator Wizard
  758. =Sprievodca Spamihilator
  759. Next
  760. =╧alej
  761. Previous
  762. =SpΣ¥
  763. Welcome
  764. =Vitajte
  765. Welcome to the Spamihilator Setup Wizard.\n\n\nThis Wizard helps you to configure your E-Mail client.\nThe changes will be taken back when you uninstall Spamihilator.
  766. =Vφta vßs Sprievodca inÜtalßciou Spamihilator.\n\n\nTento Sprievodca vßm pom⌠₧e s konfigurßciou vßÜho emailovΘho programu.\nZmeny bud· po odinÜtalovanφ programu Spamihilator vrßtenΘ spΣ¥.
  767. The Wizard supports the following E-Mail software:\n\n- Microsoft Outlook 2000/XP/2003/Express 6\n- Opera\n- Eudora\n- Pegasus Mail\n- Phoenix Mail\n- Netscape 7/Mozilla 1
  768. =Sprievodca podporuje nasledovn² emailov² software:\n\n- Microsoft Outlook 2000/XP/2003/Express 6\n- Opera\n- Eudora\n- Pegasus Mail\n- Phoenix Mail\n- Netscape 7/Mozilla 1
  769. Please choose what you like to do:
  770. =Zvo╛te prosφm, Φo ∩alej:
  771. Click "Next" to go to the next step.
  772. =Pre ∩alÜφ krok kliknite na "╧alej".
  773. Email programs
  774. =Email.programy
  775. Wizard has found the following Email programs. Please select one you want to configure.
  776. =Sprievodca naÜiel nasledovnΘ email.programy. Zvo╛te prosφm jeden z nich, ktor² chcete konfigurova¥.
  777. If your program is not in the list, select "Another One..."
  778. =Ak vßÜ program v zozname nie je, zvo╛te "In²..."
  779. Another one...
  780. =In²...
  781. Do you really want to exit wizard?
  782. =Naozaj chcete ukonΦi¥ Sprievodcu?
  783. Confirm accounts
  784. =Potvrdi¥ kontß
  785. The following accounts have been found in your Email software.\n\nPlease confirm by clicking on "Next"
  786. =Vo vaÜom emailovom programe sa naÜli tieto kontß.\n\nPotvr∩te prosφm kliknutφm na "╧alej"
  787. Account
  788. =Konto
  789. User name
  790. =U₧φv.meno
  791. POP3 server
  792. =POP3 server
  793. Configuration has been finished
  794. =Konfigurßcia bola dokonΦenß.
  795. Wizard has finished its work.\nYour Email software is now configured to use Spamihilator.\n\nThank you for using Spamihilator.
  796. =Sprievodca dokonΦil svoju prßcu.\nVßÜ emailov² software je nakonfigurovan² na pou₧φvanie Spamihilatora.\n\n╧akujeme za pou₧φvanie programu Spamihilator.
  797. Edit account manually
  798. =Upravi¥ konto ruΦne
  799. You selected "Another one..." from the previous list.\n\nPlease enter your account information manually.
  800. =Z predoÜlΘho zoznamu ste vybrali "In²...".\n\nZadajte prosφm ruΦne informßcie o konte.
  801. User name:
  802. =U₧φv.meno:
  803. POP3 server:
  804. =POP3 server:
  805. POP3 Port: *
  806. =POP3 port: *
  807. * If you do not know the correct "POP3 port" leave this field as it is.
  808. =* Ak nepoznßte sprßvny "POP3 Port", nechajte pole tak ako je.
  809. (default = 110)
  810. =(predvolenΘ = 110)
  811. e.g.: pop3.mailserver.com
  812. =napr.: pop3.mailserver.de
  813. No account found
  814. =Äiadne konto sa nenaÜlo
  815. Wizard could not found any account in the configuration of this Email software.\n\nYou have to enter the information manually.
  816. =Sprievodca nemohol nßjs¥ ₧iadne konto v tomto emailovom programe.\n\nMusφte zada¥ informßcie ruΦne.
  817. Please enter a user name!
  818. =Zadajte prosφm u₧φv.meno!
  819. Please enter a POP3 server!
  820. =Zadajte prosφm POP3 server!
  821. Account information
  822. =Info o konte
  823. Wizard has finished its work. Please create a new mail account in your mail software or edit an existing one.\n\nUse the following values for your account:
  824. =Sprievodca dokonΦil svoju prßcu. Vytvorte prosφm vo vaÜom emailovom programe novΘ konto alebo upravte existuj·ce.\n\nPre vaÜe konto pou₧ite tieto hodnoty:
  825. POP3 Port:
  826. =POP3 port:
  827. Done
  828. =Hotovo
  829. Configuring %s...
  830. =Konfigurßcia %s...
  831. Please close all email clients before proceeding with the Setup Wizard.
  832. =Pred pokraΦovanφm Sprievodcu prosφm zatvorte vÜetk²ch emailov²ch klientov.
  833.  
  834.  
  835. #######################
  836. #Plugins
  837. #######################
  838. Filters mails containing images on external servers
  839. =Filtre sprßv obsahuj·cich obrßzky na exter.serveroch
  840.  
  841. #Attachment Filter
  842. Protects your computer from some e-mail viruses. Now fully configurable!
  843. =Chrßni vßÜ poΦφtaΦ pred niektor²mi vφrusmi. Teraz plne konfigurovate╛n²!
  844. Blocked file extensions:
  845. =BlokovanΘ prφpony:
  846. &Delete
  847. =&Zmaza¥
  848. &Add
  849. =&Prida¥
  850. Add extension
  851. =Prida¥ prφponu
  852. New extension:
  853. =Novß prφpona:
  854. This extension is already in the list!
  855. =Tßto prφpona u₧ je v zozname!
  856. Do you want to delete the extension "%s"?
  857. =Chcete vymaza¥ prφponu "%s"?
  858. Attachments
  859. =Prφlohy
  860. The Attachment Filter protects your computer from some e-mail viruses. It blocks e-mails that contain certain attachments.\nYou can specify the attachment extensions that should be blocked.
  861. =Filter prφloh chrßni vßÜ poΦφtaΦ pred niektor²mi emailov²mi vφrusmi. Blokuje sprßvy obsahuj·ce urΦenΘ prφlohy.\nTu m⌠₧ete zada¥, ktorΘ prφlohy maj· by¥ blokovanΘ.
  862.  
  863. #Newsletter Plugin
  864. Configure some newsletters you frequently receive.\nNewsletters will never be treated as Spam.\n\nPlease select a sub-entry from the list.
  865. =Nastavte Novinky, ktorΘ najΦastejÜie prijφmate.\nTieto Novinky nebud· nikdy oznaΦenΘ ako spam.\n\nZvo╛te prosφm podpolo₧ku zo zoznamu.
  866. Newsletters
  867. =Novinky
  868. Signatures
  869. =Signat·ry
  870. Recipients
  871. =Prφjemcovia
  872. Newsgroups
  873. =Diskus.skupiny
  874. Define newsletters that will never be treated as Spam.
  875. =Definujte, ktorΘ Novinky nemaj· by¥ nikdy oznaΦenΘ za spam.
  876. Some newsletter senders use signatures that appear in the subject line.\nSpecify these signatures here, so that your newsletters won't be blocked:
  877. =Niektorφ odosielatelia Noviniek pou₧φvaj· signat·ry, ktorΘ sa objavia v riadku Predmet.\nèpecifikujte tu tieto signat·ry, aby tieto Novinky neboli blokovanΘ:
  878. Add signature
  879. =Prida¥ signat·ru
  880. New signature:
  881. =Novß signat·ra:
  882. Do you want to delete the signature "%s"?
  883. =Chcete vymaza¥ signat·ru "%s"?
  884. This signature is already in the list!
  885. =Tßto signat·ra u₧ je v zozname!
  886. Some newsletter senders or newsgroups always use the same recipient address for all their e-mails. Specify these addresses here, so that the messages won't be blocked:
  887. =Niektorφ odosielatelia Noviniek alebo Diskus.skupφn pou₧φvaj· rovnakΘ adresy prijφmate╛a pre vÜetky ich sprßvy. èpecifikujte tu tieto adresy, aby tieto sprßvy neboli nikdy blokovanΘ:
  888. Attention!
  889. =Pozor!
  890. Never add your own e-mail address to this list! Otherwise you will receive all messages with no exception!
  891. =Nikdy do tohto zoznamu nepridßvajte vaÜu vlastn· email.adresu! Inak budete prijφma¥ vÜetky sprßvy bez v²nimky!
  892. Add newsgroup
  893. =Prida¥ diskus.skupinu
  894. Newsgroup name:
  895. =Nßzov diskus.skupiny:
  896. New newsgroup
  897. =Novß diskus.skupina
  898. This newsgroup is already in the list!
  899. =Tßto diskus.skupina u₧ je v zozname!
  900. Do you want to delete the newsgroup "%s"?
  901. =Chcete vymaza¥ diskus.skupinu "%s"?
  902. Don't save newsletters in the Training Area
  903. =Neuklada¥ Novinky do Zoznamu sprßv
  904. Newsletter Plugin
  905. =Plugin Novinky
  906. Automatically learn from newsletters
  907. =Autom.sa uΦi¥ z Noviniek
  908. Be careful with this option, because newsletters often contain advertisements.
  909. =S touto vo╛bou bu∩te opatrnφ, lebo Novinky Φasto obsahuj· reklamu.