home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
rtsi.com
/
2014.01.www.rtsi.com.tar
/
www.rtsi.com
/
OS9
/
OSK
/
EFFO
/
forum14.lzh
/
contents
next >
Wrap
Text File
|
1990-12-03
|
10KB
|
167 lines
=============================================== ===================
| C O N T E N T S E F F O D I S K 1 4 | | October '90 |
| I N H A L T E F F O D I S K 1 4 | | Oktober '90 |
=============================================== ===================
------------------------------------------------------------------------------
Directory L D I S K 1
------------------------------------------------------------------------------
lies_mich E informations about the European OS-9 Forum (German)
G Informationen ueber das Europaeische OS-9 Forum (deutsch)
read_me E informations about the European OS-9 Forum (Englisch)
G Informationen ueber das Europaeische OS-9 Forum (englisch)
inhalt E there is only a pointer to 'contents'
G hat nur einen Verweis auf 'contents'
contents E this file with English and German comments
G diese Datei mit englischen und deutschen Kommentaren
deadline_??.??.??
E the deadline for the next forum (see read_me)
G der Stichtag fuer das naechste Forum (siehe lies_mich)
info_empty_form
E IMPORTANT FOR ALL FORUM PARTICIPANTS: This file is a
template for the new Software-Description-Format we'd
like to introduce for all software managed by EFFO.
Please have a look at this file, and if possible,
support information about your future forum contributions
in this format! Thank you very much!
G WICHTIG FUER ALLE FORUMS-TEILNEHMER: Diese Datei ist eine
Vorlage fuer das neue Software-Beschreibungs-Format, das
wir fuer alle Software, die von EFFO verwaltet wird, ein-
fuehren moechten. Bitte diese Datei anschauen, und wenn
moeglich Informationen zu zukuenftigen Forumsbeitraegen
in diesem Format liefern! Vielen Dank!
EFFO
statuten E the up-to-date bye-laws (German)
G die aktuellen Statuten (deutsch)
anmeldung E membership request (German)
G Antrag fuer Mitgliedschaft (deutsch)
registration E membership request (English)
G Antrag fuer Mitgliedschaft (englisch)
termine_effo E calendar of events (English and German)
G Veranstaltungskalender (englisch und deutsch)
spielregeln E rules to participate in the forum (German)
G Regeln fuer die Teilnahme am Forum (deutsch)
who_is_who E who's who at EFFO and in the forum (English and German)
G Wer ist wer bei EFFO und im Forum (englisch und deutsch)
f_disks E contents of former forum disks
G Inhaltsverzeichnis frueherer Forumsdisketten
pd_disks E directory of PD disks available from EFFO
G Verzeichnis der von EFFO erhaeltlichen PD Disketten
preise E what costs me EFFO (German)
G was kostet mich EFFO (deutsch)
einladung_gv E invitation to EFFO general meeting 1991 (German)
G Einladung zur EFFO Generalversammlung 1991 (deutsch)
traktanden E day schedule for general meeting (German)
G Traktanden fuer die Generalversammlung (deutsch)
mitglieder_90 E list of EFFO members, whose address is public
G Liste der EFFO Mitglieder, deren Adresse oeffentlich
ist
protokoll_gv_90
E protocol of general meeting 1990 (German)
G Protokoll der GV 1990 (deutsch)
INFO
fragen E questions and answers of the former forum D.Hannemann
disks 1 to 7 (German)
G Fragen und Antworten der frueheren Forums-
disketten 1 bis 7 (deutsch)
mailboxen E some useful phone numbers
G einige nuetzliche Telefonnummern
opus_bbs E how-to-use the OS-9 EFFO OPUS-Mailbox (German) A.Wyss
G Anleitung der OS-9 EFFO OPUS-Mailbox (deutsch)
os9_bbs E how-to-use the OS9-BBS conferencing system, L.Zeller
software database and mailbox (German)
G Anleitung des OS9-BBS Konferenz-Systems,
der Software-Datenbank und der Mailbox (deutsch)
projects E project responsibilities (English and German)
G Kontaktpersonen fuer Projekte (englisch und deutsch)
soft_list, E list of all software stored in the OS9-BBS's software
soft_list_xref information database. *VERY* few users have contributed
something to this database, therefore the resulting list
is rather poor. Addresses can be found in soft_list_xref.
G Liste aller in der Datenbank des OS9-BBS eingetragenen
Software fuer OS-9. *AEUSSERST* wenige Benutzer haben
etwas zu dieser Datenbank beigetragen, entsprechend
armselig ist deshalb die vorliegende Liste. Adressen
findet man in soft_list_xref.
cern_90.10, E news about OS-9, error reports (english) CERN
cern_90.11 G Neuigkeiten ueber OS-9, Fehler Reports (englisch)
LETTERS
brief.* E letters from the active forum participants (German)
G Briefe der aktiven Teilnehmer am Forum (deutsch)
letter.* E letters from the active forum participants (English)
G Briefe der aktiven Teilnehmer am Forum (englisch)
SOFTWARE/C/LOGISIM Hubert Nehring
logisim, E Displays the function of a logical circuit as a pulse
logisim.c, diagram. An ASCII text file describes the circuit to
info_logisim, be simulated.
logisim.doc, G Zeigt die Funktion einer logischen Schaltung als Puls-
*.lsi diagramm an. Eine ASCII Textdatei beschreibt die zu
simulierende Schaltung.
SOFTWARE/C/DISKTEST Stephan Paschedag
disktest, E Measures the read and write transfer rates for the
disktest.c, current disk drive (chd). In a second part the
info_disktest maximum and average seek time is calculated.
G Misst die Uebertragungszeiten fuer Lesen und Schreiben
des aktuellen Laufwerks (chd). In einem zweiten Teil
wird die maximale und durchschnittliche Seek-Zeit
berechnet.
SOFTWARE/C/YACC adaption Stephan Paschedag
yacc, E Yet Another Compiler Compiler (parser generator).
info_yacc, Very useful for generating parsers. Generates
*.c, *.h, *, C source code from a description language.
makefile, G Yet Another Compiler Compiler (Parser-Generator).
README, Sehr nueztlich, um Parser zu generieren. Generiert
RELS/* C Quellencode aus einer Beschreibungssprache.
------------------------------------------------------------------------------
Directory L D I S K 2
------------------------------------------------------------------------------
SOFTWARE/C/HIST Helmut Hoheisel-Zimmermann
hist, E Simulates the 'history'-feature of the BSD-UNIX C-shell.
info_hist, Furthermore a command line editor gives a bit more
hist.doc, comfort in correcting and modifying than 'erase by
SRC/*, backspace'.
INC/* G Simuliert das 'history'-Feature der BSD-UNIX C-Shell.
Weiter bietet ein Kommandozeilen-Editor etwas mehr
Komfort beim Korrigieren und Modifizieren als das
'Loeschen mit Backspace'.
SOFTWARE/C/M4 adaption Stephan Paschedag
m4, info_m4, E Macro preprocessor similar to CPP, but with changed
*.c, *.h, * syntax and functionality.
EXAMPLES/*, G Makro Praeprozessor (Neudeutsch) aehnlich wie CPP, aber
TEST/* mit geaendeter Syntax und Funktionalitaet.
SOFTWARE/C/FGREP adaption Stephan Paschedag
fgrep, E Replaces the standard utilities grep and bm. It is
info_fgrep, about 4 times faster than bm and 40 times faster than
copying, grep (see 'fgrep -?').
readme G Ersetzt die standard Hilfsprogramme grep und bm. Es ist
ungefaehr 4 mal schneller als bm und 40 mal schneller
als grep (siehe 'fgrep -?').
------------------------------------------------------------------------------
NOTE: All files ending in ".hlp", ".hlib" and ".ndx" belong to the new
hierarchical HELP utility (see PROGRAMME/C/HELP in Forum_10).
They should be copied into the /dd/SYS/HELP directory in order
to be found by HELP. The same applies to manual pages "*.man" and
original Microware-style help files (no extension).
HINWEIS: Alle "*.hlp", "*.hlib" und "*.ndx" -Files sind Help-Files fuer das
neue hierarchische HELP-Utility (siehe PROGRAMME/C/HELP auf
Forum_10). Sie sollten unveraendert ins Directory /dd/SYS/HELP
kopiert werden. Auch Manual-Pages "*.man" sowie die alten
(original-Microware) Helpfiles (ohne Extension) gehoeren dorthin,
damit HELP sie finden kann.