home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
DP Tool Club 24
/
CD_ASCQ_24_0995.iso
/
vrac
/
aod12.zip
/
README.GER
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1995-07-11
|
6KB
|
147 lines
Aces of the Deep Patch
Hinweise zur Version 1.2
I. Installation
Um den Patch zu installieren, geben Sie ein: AODPATCH [Eingabe]. Sie werden
dann gefragt, in welcher Sprache Sie installieren möchten. Falls das Spiel
sich nicht im Verzeichnis C:\DYNAMIX\AOD befindet, müssen Sie "AODPATCH
[Verzeichnis]" eingeben, wobei [Verzeichnis] das Verzeichnis angibt, in dem
Sie AOD installiert haben. Wenn Sie das Spiel z.B. auf Festplatte D in
Verzeichnis GAMES\AODSIM installiert haben, müssen Sie eingeben:
AODPATCH D:\GAMES\AODSIM <Eingabe>.
Falls Sie den Patch in einer anderen Sprache installieren als das
Originalspiel (AOD oder AODCD), erscheint ein Teil des Texts in einer
anderen Sprache als der Rest. Um die Sprache zu ändern, müssen Sie zuerst
das Spiel und dann den Patch in der gewünschten Sprache installieren.
Falls Sie einen Fehler machen und den Patch versehentlich in der falschen
Sprache installieren, ist es nicht notwendig, das gesamte Spiel neu zu
installieren. Installieren Sie einfach den Patch noch einmal in der
richtigen Sprache.
Der Patch enthält Verbesserungen des Originalspiels und der Zusatzdiskette.
Falls Sie die Zusatzdiskette später kaufen, müssen Sie den Patch nach der
Installation der Zusatzdiskette noch einmal installieren.
II. Gespeicherte Spiele
In AOD oder AODCD gespeicherte Karrieren laden möglicherweise nach der
Installation des Patchs nicht mehr richtig, falls sie nicht im Hafen
gespeichert wurden. Um eine auf See gespeicherte Karriere zu retten,
müssen Sie zuerst einen Hafen ansteuern und das Spiel speichern, bevor
Sie den Patch installieren.
III. Torpedos
Auf höheren Schwierigkeitseinstellungen wird die Laufbahn abgeschossener
Torpedos nicht mehr auf der Karte angezeigt. AOD wird so auf der Einstellung
Elite etwas schwieriger. Sie müssen die Stoppuhr benutzen, um Ihre Torpedos
auf der realistischsten Einstellung im Auge zu behalten.
Die folgenden Verbesserungen sind auf der Zusatzdiskette enthalten:
1) Die Anzahl der verbliebenen Granaten für das Deckgeschütz wird beim
Sichern des Spiels richtig gespeichert.
2) Ein zusätzliches Instrument, das verbliebene Preßluft und Wasser im
Boot anzeigt, ist verfügbar. So ist es leichter zu erkennen, wenn keine
Hoffnung mehr besteht.
3) Wenn der Spieler sich an der Oberfläche befindet und keine feindlichen
Einheiten in Sicht sind, kann die Zeit auf den Faktor 512 beschleunigt
werden. Wenn sich keine feindlichen Einheiten IM GEBIET BEFINDEN, ist eine
Beschleunigung auf den Faktor 4000 möglich.
4) Zuvor verschwanden bisweilen Torpedos vom Ladebildschirm. Das wurde
repariert.
5) Zwei neue Musikstücke, "Walkürenritt" und "It's a long way to Tipperary",
sind jetzt verfügbar.
6) Die Stoppuhr wurde repariert.
Die folgenden Verbesserungen wurden seit dem Erscheinen der Zusatzdiskette
vorgenommen:
7) Zuvor wurden die Heckrohre auch bei 100% Beschädigung geladen.
8) Spielabsturz bei Kontaktmeldung wurde repariert.
IV. Haben Sie trotzdem noch Probleme?
Falls Sie weiterhin Probleme oder eine Frage zu einem der oben genannten
Punkte haben, ist unsere technische Hilfe gerne bereit, Ihnen zu helfen.
Bitte rufen Sie von Montag bis Freitag zwischen 8:15 Uhr bis 16:45 Uhr
die Nummer (206) 644-4343 an. Wir sind auch per Fax unter (206) 644-7697
oder unter der folgenden Adresse zu erreichen:
Sierra On-Line
P.O. Box 85006
Bellevue, WA 98015-8506
Attention: Technical Support
Unsere technische Hilfe ist auch per Modem zu erreichen:
Sierra BBS (206) 644-0112 (Einstllungen 8, N, & 1, bis zu 57.600 baud)
Compuserve GO SIERRA
America Online Schlüsselwort: Sierra
Bitte erläutern Sie uns das Problem, und geben Sie uns detaillierte
Informationen über Ihr Computersystem. Wir werden Ihr Schreiben, Fax oder
Ihre BBS Nachricht dann so schnell wie möglich beantworten. Wenn Sie sich
über Fax oder BBS an uns wenden, rechnen Sie bitte mit einer Frist von
24-48 Stunden für die Beantwortung. An Wochenenden oder Feiertagen kann es
zu Verzögerungen kommen.
Zur besseren Unterstützung unser europäischen Kunden ist der Sierra
Kundendienst auch unter den folgenden Adressen zu erreichen:
Sierra On-Line Limited Coktel Vision
Unit 2, Theale Technology Centre, Parc Tertiaire de Meudon
Station Road Immeuble "Le Newton"
Theale, Berkshire RG7 4AA 25 rue Jeanne Braconnier
United Kingdom 92366 Meudon La Foret Cedex
[44] 1-734-303171 France
(33) 1-46-01-4650
Sierra Coktel Vision Deutschland
Robert-Bosch Str. 32
D-63303 Dreieich
Bundesrepublik Deutschland
Fax: (06103) 99 40 35
Tel: (06103) 99 40 4
Der Kundendienst von Sierra liefert die vorliegende Dokumentation als
Nachschlagewerk den Kunden, welche Sierra-Produkte benutzen.
Sierra macht alle erdenklichen Anstrengungen, damit die darin enthaltenen
Informationen zutreffend sind. Sierra erteilt jedoch keine Garantie, weder
ausdrücklich noch andeutungsweise, für die Genauigkeit, die Effektivität oder
Vollständigkeit der in dieser Dokumentation enthaltenen Informationen.
SIERRA ON-LINE, INC., SOWIE ALLE UNTERNEHMEN DER SIERRA-
GRUPPE, IM FOLGENDEN KURZ ,SIERRA" GENANNT, ÜBERNIMMT
KEINERLEI GARANTIE ODER VERSPRECHEN, DAß DIE DARIN
ENTHALTENE INFORMATION MIT IRGENDEINEM ODER ALLEN
COMPUTERSYSTEMEN ARBEITET. SIERRA ÜBERNIMMT KEINERLEI
HAFTUNG; WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND FÜR
DIE DARIN ENTHALTENE INFORMATION, EINSCHLIEßLICH ALLER
SCHÄDEN UND AUSFÄLLE VON COMPUTER HARD- und
SOFTWAREPRODUKTEN, DEM VERLUST DER GARANTIE, ODER DEM
VERLUST VON DATEN DURCH DEN BENUTZER ODER DURCH EINE
DRITTE PERSON.
WEDER MÜNDLICHE, NOCH SCHRIFTLICHE INFORMATIONEN, VON
SIERRA, SEINEN ANGESTELLTEN, HÄNDLERN, DISTRIBUTOREN ODER
VERTRETERN GEGEBEN, SOLLEN DIESE EINSCHRÄNKUNG DER
HAFTUNG ÄNDERN ODER IRGENDWELCHE NEUEN GARANTIEN
HERSTELLEN.
IN KEINEM FALL WIRD DIE HAFTUNG SIERRA'S JEDOCH DEN
KAUFPREIS DES VON IHNEN GEKAUFTEN SIERRA-PRODUKTES
ÜBERSTEIGEN.