home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ CD-ROM Today (BR) Volume 3 #5 / CDRV3N5.ISO / telas / 2_1.txt < prev    next >
Text File  |  1997-04-03  |  12KB  |  173 lines

  1. Observaτ⌡es de Instalaτπo:
  2.  
  3. Hß algumas peculiaridades com a instalaτπo da demo KKnD. Primeiramente, Θ um jogo DOS, entπo recomendamos que vocΩ reinicialize no modo DOS para rodß-lo e digite install no diret≤rio "Games\kknd\" deste CD-ROM. VocΩ pode querer rodß-lo a partir deste menu. Clique em Instalar.
  4.  
  5. Em segundo lugar, quando a demo Θ instalada, ela antes de tudo mostra quanto espaτo livre hß no seu disco rφgido, depois pergunta se vocΩ disp⌡e de mem≤ria suficiente para instalar a demo. Se vocΩ tiver mais de 13Mb livre , digite Y e aperte Enter. Os arquivos sπo entπo copiados em seu disco rφgido em um diret≤rio chamado KKNDDEMO.  Ap≤s configurar o som, ele pergunta se vocΩ deseja instalar UNIVIBE.  UNIVIBE Θ um programa que garante que sua placa grßfica pode exibir o jogo. Recomendamos que vocΩ nπo o instale. a menos que o jogo nπo rode em seu sistema sem ela. Tente primeiro sem ela, para ver se roda.
  6.  
  7.  ╔ assim que vocΩ roda:
  8.  
  9. O OBJETO
  10.  
  11. VocΩ ajusta suas forτas, encontra e cava petr≤leo, processa-o para obter mais unidades de recursos, e depois gasta as unidades de recursos para criar mais forτas. Continue atΘ vocΩ completar os objetivos da missπo de um jogador ou destruir os outros exΘrcitos em jogos de vßrios jogadores.
  12.  
  13. PETR╙LEO E O QUE FAZER COM ELE
  14.  
  15. (Observe que vocΩ poderia fazer alguns dos pontos a seguir para simultaneamente para economizar tempo)
  16.  
  17. *  Envie unidade para expor ßreas do mapa.  Quando vocΩ descobrir uma poτa preta borbulhante, Θ que vocΩ encontrou petr≤leo.
  18. *  Selecione um Mobile Derrick, depois envie-o para o ponto de canalizar petr≤leo (o cursor irß mudar para um cursor de broca enquanto estß sobre o petr≤leo). Quando Derrick chega, ele se desdobra em um Oil Rig e comeτa a bombear petr≤leo.
  19. *  Construa uma Estaτπo de Forτa. Um Oil Tanker bonus irß surgir da Estaτπo de Forτa completada. Ela comeτarß a viajar entre a Estaτπo Rig e Power, transportando petr≤leo para ser convertido em Unidades de Recurso.
  20.  
  21.  
  22. * Observaτπo: O Petr≤leo parece secar.
  23.  Clicar em um Oil Rig irß exibir uma tela de quanto petr≤leo permanece no poτo. Quando o petr≤leo terminar, vocΩ terß que construir outra torre de petr≤leo m≤vel  (se possφvel) e enviß-lo para encontrar um novo ponto de extraτπo.
  24.  
  25. COMO AUMENTAR O N═VEL TECNOL╙GICO DE UM PR╔DIO
  26.  
  27. Aumentar o nφvel tecnol≤gico de um prΘdio permite-nos criar unidades mais complexas.
  28. *  Construa um Research Lab (Laborat≤rio de Pesquisa) (Survivor) ou Alchemy Hall  (Sala de Alquimia) (Evolved). 
  29. * Clique o botπo esquerdo sobre Research Lab/Alchemy Hall.  O cursor muda para o cursor Research.
  30. *  Mova o cursor Research sobre o prΘdio desejado e clique o botπo esquerdo para iniciar a pesquisa.
  31. *  Quando o φcone pulsar com cor total, Θ porque a pesquisa esta completa e o Nφvel Tecnol≤gico aumentarß um ponto.
  32.  
  33. CONTROLES: Botπo esquerdo do mouse
  34.  
  35. *  SELE╟├O:  Clique na unidade ou clique e arraste uma caixa de seleτπo ao redor de um n·mero de unidades.
  36. *  STATUS:  Clique em um prΘdio, pessoa, veφculo ou animal para revelar sua barra de status. Esta mostra a sa·de, e dependendo do que Θ selecionado, tambΘm pode mostrar o Nφvel Tecnol≤gico, n·mero de defensores, quantia de petr≤leo contido, etc.
  37. *  MOVIMENTO:  Clique em um ponto de destino depois de selecionar uma unidade ou grupo para dar uma ordem de æmoverÆ.
  38. *  ATAQUE:  Clique em uma unidade ou prΘdio inimigo ap≤s selecionar uma unidade ou grupo para dar uma ordem de æataqueÆ.
  39.  
  40. CONTROLES: Botπo direito do mouse
  41.  
  42. *  ROLAGEM R┴PIDA:  Durante um jogo, segure o botπo direito do mouse e mova o cursor para 'fast scroll' (rolagem rßpida) em volta da ßrea de jogo.
  43.  
  44. *  DE-SELECIONE:  Clique o botπo direito do mouse para de-selecionar uma seleτπo. Isto tambΘm  cancela o comando 'Informaτπo (?)'.
  45.  
  46.  
  47.  
  48. CONTROLES:  Teclado
  49.  
  50. *  'A' : Forma Alianτa (jogo em rede)
  51.  
  52. *  ESC : Leva vocΩ para o menu in-game durante um jogo e tambΘm de volta uma tela na configuraτπo options/game antes do jogo iniciar.
  53.  
  54. *  TAB/SETA DIREITA/ SETA PARA BAIXO: Move pelas opτ⌡es durante as configuraτ⌡es de pre-jogo, caso vocΩ nπo esteja com vontade de usar seu mouse.
  55.  
  56. *  SHIFT+TAB/ SETA ESQUERDA/ SETA PARA BAIXO: Move de volta uma opτπo durante as configuraτ⌡es de pre-jogo,.
  57.  
  58. * BARRA ESPA╟ADORA/ENTER : Seleciones options nas telas de opτ⌡es do pre-jogo.
  59.  
  60. *  CTRL+1 atΘ CTRL+0 : Designa uma unidade ou grupo αquela tecla de n·mero.
  61.  
  62. *  1 atΘ 0 : Seleciona a unidade ou grupo designado (selecionado com CTRL+ n·mero)
  63.  
  64.  
  65.  
  66. PAINEL DE CONTROLE
  67.  
  68. Nem todos os φcones estπo disponφveis sempre. Mas mesmo assim, aqui vai a lista inteira:
  69.  
  70.  
  71. * UNIDADES DE RECURSO (RelΓmpago):  Exibe o total atual de sua Unidade de Recurso.
  72.  
  73. *  RADAR (Globo terrestre):  Alterna entre exibir ou nπo uma visπo geral da missπo. VocΩ pode se mover rapidamente para as ßreas usando esta tela, mas nπo pode selecionar nada com ela.
  74.  
  75. *  OPTIONS (A letra 'O'): Acessa o menu Options, onde vocΩ pode Save Game (salvar o jogo), Load Game (carregß-lo), receber o resumo do relato de uma missπo, re-iniciar a missπo atual, Sair totalmente do jogo, Retornar ao jogo ou acessar o menu de preferΩncias de Audio.
  76.     
  77. *  INFORMA╟├O (Ponto de interrogaτπo):  Clique nele depois clique com o cursor  '?' que aparece, sobre qualquer prΘdio ou unidade (amigo ou inimigo) para descobrir o nome daquela unidade. Clique o botπo direito para cancelar o cursor'?'.
  78.  
  79. *  CRIAR INFANTARIA (um monte de tropas):  Acessa um menu de toda a infantaria disponφvel. Clicar com o botπo esquerdo em um destes, irß comeτar a treinar aquela pessoa. VocΩ pode clicar com o botπo esquerdo em um φcone m·ltiplas vezes para guardar no buffer atΘ 9 unidades que serπo criadas sucessivamente.
  80.  
  81. *  CRIAR VE═CULOS (Survivor) (dois veφculos azuis): veja o pr≤ximo termo
  82.  
  83. *  CRIAR VE═CULO/ANIMAL (Evolved) (um veφculo e um caranguejo): Estes bot⌡es acessam menus de veφculos e/ou animais que podem ser construφdos. Eles funcionam identicamente ao botπo Infantaria.
  84.  
  85. *  CRIAR PR╔DIOS     (um prΘdio): Acessa um menu de prΘdios que podem ser construφdos. Para construir, clique com o botπo esquerdo e segure no φcone desejado, depois arraste-o para o mapa. Consulte em æFazendo prΘdiosÆ para obter detalhes.
  86.  
  87. *  CRIAR ESTRUTURA DEFENSIVA (Torre): Acessa um menu de Torres de Guarda disponφveis.  Criß-los da mesma forma que os prΘdios.
  88.  
  89. *  CRIAR ATAQUE A╔REO (Aviπo/Vespa):  S≤ disponφvel nas ·ltimas miss⌡es de cada lado. Clique para construir um (assim como Infantaria), depois clique no botπo 'Deploy Air Strike', abaixo.
  90.  
  91. *  ALINHAR ATAQUE A╔REO (Bomba/Explosπo): Clique neste botπo depois clique o cursor no ponto onde vocΩ deseja que o ataque aΘreo aconteτa.
  92.  
  93. INTERFACE
  94.  
  95. SELE╟├O
  96.  
  97. Clique com o botπo esquerdo em uma unidade para selecionß-la. Clique com o botπo esquerdo e arraste uma caixa de seleτπo em volta de um grupo de unidades para selecionß-los.
  98.  
  99.  
  100. DE-SELECIONAR
  101.  
  102. Clique com o botπo direito para de-selecionar uma unidade ou grupo.
  103.  
  104.  
  105. PRE-AJUSTES E GRUPOS DE MEM╙RIA
  106.  
  107. Selecione uma unidade ou grupo, depois segure CTRL e aperte um n·mero entre 1 e 10 (0).  Para selecionar rapidamente aquela unidade ou grupo no futuro, simplesmente aperte o n·mero ao qual foi designado.
  108.  
  109.  
  110. ORDEM PARA MOVER
  111.  
  112. Ap≤s selecionar uma unidade ou grupo, clique no mapa onde vocΩ quer que eles vπo. VocΩ  pode ordenar para eles irem a qualquer parte na terra vßlida ou no mapa preto, nπo exposto. VocΩ verß um cursor No Go para ßreas de mapa exposto onde as unidades nπo podem ir (buracos no solo, etc).
  113.  
  114.  
  115. ORDEM PARA ATACAR
  116.  
  117. Ap≤s selecionar uma unidade ou grupo de unidades, clique em uma unidade ou prΘdio inimigo.  Sua equipe irß se mover dentro da zona de ataque e comeτarß a causar dano.
  118.  
  119. UNIDADES DE ALINHAMENTO
  120.  
  121. O Mobile Outpost (Centro m≤vel) (S), Mobile Clan Hall (Sala m≤vel do clan) (E) e Mobile Derrick (Torre m≤vel de petr≤leo) (S&E) precisam ser 'desembalados' para operar.
  122. Para perfilar os dois primeiros, envie a unidade para uma ßrea livre. Se for um local conveniente e vocΩ mover o cursor sobre a unidade, vocΩ receberß um cursor 'deploy'.  Clique com o botπo esquerdo na unidade para construφ-la. Para o Mobile Derricks, consulte OIL AND WHAT TO DO WITH IT.
  123.  
  124. FAZENDO PR╔DIOS/TORRES DE GUARDA
  125.  
  126. Para fazer prΘdios ou torres de guarda, clique com o botπo esquerdo e segure o φcone desejado, entπo arraste-o para o mapa. O cursor se tornarß uma imagem de tamanho completo, fantasmag≤rica do prΘdio. Coloque-o em um local vßlido e clique com o botπo esquerdo.  O prΘdio irß formar-se em estßgios, e vocΩ serß informado quando ele terminar. Se a imagem fantasmag≤rica do æprΘdioÆ estiver totalmente vermelha, significa que vocΩ estß tentando construφ-lo longe demais dos outros prΘdios.
  127.  
  128. Se a imagem Θ parcialmente vermelha, significa que algo sob aquele quadrado estß impedindo uma construτπo. Se as unidades/veφculos forem criminosos, clique com o botπo direito para cancelar a construτπo, mova as unidades atingidas para fora do caminho e reinicie a construτπo. Se uma caracterφstica do solo (ex.: buraco, grupo de ßrvores) estiver impedindo a construτπo, vocΩ terß que construir em outro lugar.
  129.  
  130. COMO FAZER INFANTARIA VE═CULOS E ANIMAIS
  131.  
  132. Para fazer estas unidades, vocΩ necessitarß um Outpost (Survivor)/Clan Hall (Evolved) para pessoas, uma Machine Shop(S)/Blacksmith(E) para veφculos e uma Beast Enclosure (E) para animais.  Para construir as unidades, clique o φcone relevante no painel de controle e um menu de todas as unidades disponφveis aparecerß. Clicando com o botπo esquerdo em um desses, inicia a construτπo (aparece uma 'build'bar no botπo, indicando o andamento da construτπo). Clicar m·ltiplas vezes com o botπo esquerdo em um botπo, enfileira um n·mero de unidades, atΘ 9 de uma vez, e o n·mero de unidades enfileiradas tambΘm Θ exibido no botπo.  Para cancelar a criaτπo, clique com o botπo direito no mesmo botπo (talvez vocΩ precise fazer isto m·ltiplas vezes se vocΩ fez uma fila com unidades m·ltiplas).
  133.  
  134. REFORMA DE PR╔DIOS
  135.  
  136. Para reformar prΘdios, vocΩ primeiramente necessita construir um Technician (Survivor) ou Mekanik (Evolved).  Envie uma dessas pessoas α um prΘdio estragado e ele comeτarß o processo de reparaτπo.
  137.  
  138. CONSERTO DE VE═CULOS E ANIMAIS
  139.  
  140. (*** S≤ disponφvel no jogo completo! ***)
  141. Para consertar veφculos ou animais, construa uma Repair Bay (S) ou Menagerie (E).  Selecione a unidade danificada, depois clique com o botπo esquerdo na Repair Bay/Menagerie para enviß-la para lß.
  142.  
  143.  
  144.  
  145. INFILTRA╟├O E DEFESA
  146.  
  147. (*** S≤ disponφvel no jogo completo! ***)
  148.  
  149. Cada prΘdio contΘm um n·mero de defensores, conforme representado na barra de status do prΘdio com paralelepφpedos vermelhos. Saboteurs (S) e Vandals (E) tem dois papΘis no que se refere aos prΘdios. Se eles entrarem em um prΘdio inimigo, neutralizam um defensor. Se o n·mero de defensores se reduzir a zero, e entπo um ou mais Saboteur/Vandal for enviado para fazer o trabalho sujo, o prΘdio irß explodir e o valor do prΘdio serß adicionado αs unidades de recurso dos destruidores. Observe que enviando Saboteurs/Vandals para o pr≤prio lado deles no prΘdio os transforma em defensores, e a contagem do defensor sobe um.
  150.  
  151.  
  152. UNIDADES VETERANAS
  153.  
  154. Uma barra de sa·de normal da unidade tem uma borda cinza. Quando uma unidade tiver se engajado em combates suficiente, ela se torna uma unidade veterana. Os dois estßgios das unidades veteranas se distinguem dos amadores pelas bordas respectivamente azuis e vermelhas de suas barras. As unidades veteranas tambΘm reformam a si pr≤prias, readquirindo pontos perdidos, se permanecerem paradas.
  155.  
  156. (*** Observaτπo: A opτπo de jogadores m·ltiplos s≤ estß disponφvel na versπo completa do KKND! ***)
  157.  
  158.  
  159. Desenvolvedor: Beam Software
  160.  
  161. Editora: Electronic Arts
  162.  
  163. Contato: 01753 549 442
  164.  
  165. Requisiτ⌡es mφnimas de sistema
  166.  
  167. Pentium 75Mhz +
  168. 16 MB RAM, SVGA
  169. 1MB RAM
  170. CD-ROM dupla velocidade
  171. Placa de som
  172. MS-DOS (compatφvel com Win 95).
  173.