Prßv∞ jsme vydali
Knihy k dodßnφ
JazykovΘ slovnφky
JazykovΘ uΦebnice
DalÜφ publikace
P°ipravovanΘ knihy
JazykovΘ slovnφky
JazykovΘ uΦebnice
Elektronickß produkce
k dodßnφ
V²ukovΘ programy
JazykovΘ slovnφky
Encyklopedie na CD
P°ipravovanß
elektronickß produkce
JazykovΘ slovnφky
JazykovΘ p°φruΦky
Objednejte si
Slevy
  
[ kdo jsme ][ reference][ recenze ][ ocen∞nφ ][ setkßme se ][ sout∞₧ ]

p°ipravovanΘ knihy
jazykovΘ slovnφky



 

Velk² Φesko-anglick² slovnφk
Josef Fronek

Zcela nov² velk² Φesko-anglick² slovnφk obsahujφcφ p°ibli₧n∞ 100 000hesel a podhesel, 200 000 slovnφch spojenφ a frazeologism∙ a 400 ekvivalent∙ zapl≥uje po mnoha letech citelnou mezeru na naÜem trhu. Slovnφk je sv²m rozsahem i zpracovßnφm vÜestrann∞ pou₧iteln² jak pro zaΦßteΦnφky, tak i pro profesionßlnφ prßci uΦitel∙, p°ekladatel∙ a tlumoΦnφk∙. Ve slovnφku je zpracovßna slovnφ zßsoba p°ibli₧n∞ poslednφch sta let. Slovnφk (podobn∞ jako p°edchozφ dφla tohoto autora) vynikß p°ehlednou prezentacφ materißlu, uvßdφ mno₧stvφ slovnφch spojenφ a frazeologism∙, kontextov²ch    a dalÜφch vymezenφ, kterß znaΦn∞ usnad≥ujφ v²b∞r vhodnΘho ekvivalentu Tento systΘm po vÜech strßnkßch umo₧≥uje aktivnφ pou₧φvßnφ jazyka. Anglicky mluvφcφm u₧ivatel∙m p°ijde vhod jednoduch², ale p°esn² p°ehled ΦeskΘho tvaroslovφ, ke kterΘmu je u ka₧dΘho hesla slovnφku d∙sledn∞ odkazovßno.
Vßz., formßt B5, cca 1600 stran.
 
 



 

Anglicko-Φesk² slovnφk komunikaΦnφ techniky
R. Pu₧manovß, B. Kubφk

Nov∞ zpracovan² slovnφk p°inßÜφ p°ibli₧n∞ 21 000 termφn∙ a zkratek pou₧φvan²ch v telekomunikacφch, radiokomunikacφch, datov²ch komunikacφch, Internetu a v²poΦetnφ technice. Zahrnuty jsou termφny a zkratky t²kajφcφ se technick²ch za°φzenφ, software, firemnφch produkt∙ i regulaΦnφch a certifikaΦnφch orgßn∙ vΦetn∞ orgßn∙ a program∙ EvropskΘ unie.
 
 



 

Francouzsko-Φesk² a Φesko-francouzsk² slovnφk
V. Vlasßk

AktualizovanΘ vydßnφ jednosvazkovΘho slovnφku st°ednφho rozsahu obsahuje novΘ v²razy z rozliΦn²ch oblastφ, rozvφjen²ch zvlßÜt∞ v poslednφch letech. Je souΦßstφ slovnφk∙, kterΘ nakladatelstvφ LEDA vydßvß i v jin²ch jazycφch ve spoluprßci s p°ednφmi Φesk²mi lexikografy.
 
 



 

╚esko-n∞mecko slovnφk
E. Skßla a kol.

Nov² jednosvazkov² slovnφk st°ednφho rozsahu vychßzφ v ΦeskΘm heslß°i ze souΦasnΘ Φestiny. Prezentuje ucelen² komplex slovnφ zßsoby vÜeobenΘ i odbornΘ. V n∞meck²ch ekvivalentech p°inßÜφ souΦasnΘ v²razy n∞meckΘ jazykovΘ oblasti vΦetn∞ zßkladnφ frazeologie a °adu regionßlnφch variant. Slovnφk je urΦen ÜirokΘmu okruhu u₧ivatel∙, ₧ßk∙m, student∙m, p°ekladatel∙m a tlumoΦnφk∙m.
Asi 40 000 hesel.
 



 

Rusko-Φesk² slovnφk
M. Vencovskß a kol.

Hlavnφm cφlem tohoto obsßhlΘho slovnφku je poskytnout u₧ivatel∙m co nejÜirÜφ informaci o ruskΘ slovnφ zßsob∞, se kterou se m∙₧eme setkat v textech publicistick²ch, populßrn∞ v∞deck²ch i beletristick²ch. ZvlßÜtnφ pozornost byla v∞novßna nov²m slov∙m a slovnφm spojenφm, kterß vznikla v ruÜtin∞ v poslednφch letech v souvislosti s hlubok²mi politick²mi a hospodß°sk²mi prom∞nami. P°ednostφ slovnφku je ·sporn∞ zpracovanß gramatickß charakteristika jednotliv²ch slov v systΘmu odkaz∙ na mluvnickΘ tabulky, uvedenΘ v p°φloze. Kvalitu slovnφku v²razn∞ zvyÜuje uvßd∞nφ bohatΘ frazeologie. V²b∞r slov a slovnφch spojenφ i zp∙sob zpracovßnφ Φinφ ze slovnφku spolehlivou pom∙cku p°i studiu ruskΘho jazyka a literatury.
 
 



 

╚esko-Üpan∞lsk² slovnφk
J. Dubsk², V. Rejzek

Pat°φte k t∞m, kdo doma sice vlastnφ kvalitnφ Φesko-Üpan∞lskΘ slovnφky, nicmΘn∞ v nich nem∙₧ete najφt °adu v²raz∙, s nimi₧ se setkßvßte v ka₧dodennφm ₧ivot∞? Prßv∞ pro vßs je urΦeno novΘ vydßnφ oblφbenΘho slovnφku naÜich renomovan²ch hispanist∙, kterΘ p°inßÜφ p°es 150 000 v²raz∙ vΦetn∞ t∞ch, kterΘ obohatily oba jazyky v poslednφch letech. Krom∞ nich najdete ve slovnφku i hovorovΘ, slangovΘ a argotickΘ v²razy a podrobn∞ zpracovanou frazeologii.
 
 



 

Italsko-Φesk² slovnφk
J. Rosendorfsk²

AktualizovanΘ vydßnφ jedinΘho v∞tÜφho italsko-ΦeskΘho slovnφku. Slovnφk zahrnuje ucelenou vÜeobecnou slovnφ zßsobu modernφ italÜtiny vΦetn∞ hovorov²ch a slangov²ch v²raz∙ a nejb∞₧n∞jÜφ odbornΘ terminologie. P°inßÜφ ΦetnΘ p°φklady pou₧itφ slov a frazeologii. Hlavnφ slovnφkovß p°φruΦka pro ka₧dΘho, kdo se uΦφ nebo pou₧φvß italÜtinu.
 
 



 

Etymologick² slovnφk ΦeskΘho jazyka
J. Rejzek

Nov² Φesk² etymologick² slovnφk pro ÜirÜφ ve°ejnost se na rozdφl od sv²ch p°edch∙dc∙ v∞nuje sejnou m∞rou slov∙m domßcφm i cizφm a navφc za°azuje i n∞kterß dosud opomφjenß slova nespisovnß. ┌sporn²m, ale hutn²m zp∙sobem se sna₧φ co nej·pln∞ji postihnou historii slov i jejich etymologickΘ souvislosti. Slovnφk p°inßÜφ vφce ne₧ 11 000 zßkladnφch hesel, z nich₧ jsou uvßd∞ny i jejich odvozeniny a asi 20 000 odkaz∙ na slova jin²ch jazyk∙. Pro snazÜφ orientaci Φtenß°e je ke slovnφku p°ipojen p°ehled jazyk∙ celΘho sv∞ta a p°ehled nejd∙le₧it∞jÜφch hlßskoslovn²ch zm∞n od indoevropskΘho prajazyka a₧ k souΦasnosti.
 



design, realizace: Duchek Rene ⌐ 2000, text: LEDA, spol. s r.o