RAMPA
{Tuesday Lobsang}

LA SCIENCE DE DEMAIN [chapitres de l'homΘopathie][un peu de mΘtaphysique thΘorique]

II - Les futurs instruments de la science.

Touchant au c⌠tΘ ΘthΘrique des choses, il y a eu la photographie de Kiriam qui
en donnait un aperτu visuel, bien que dΘformΘ. Puis, vers 1978, un procΘdΘ
optique fut mis au point pour voir l'aura humaine, ce qui permis probablement,
aussi, de voir le corps ΘthΘrique des humains.

Ce procΘdΘ visuel devrait un jour permettre d'Θlucider scientifiquement la
controverse ayant trait α l'homΘopathie et d'Θtudier plus sΘrieusement ce
phΘnomΦne.

L'aura Θtant la radiation des diffΘrents corps, la possibilitΘ de la voir permettra
d'Θtudier et d'observer indirectement les corps invisibles des humains, des
animaux, des vΘgΘtaux et mΩme des minΘraux.

L'acupuncture sera ainsi mis en lumiΦre, ainsi que d'autres procΘdΘs occultes
d'influence comme la magnΘtisation des choses et des personnes, le
mesmΘrisme, la radiesthΘsie, le transfert d'Θnergie ... etc.

Plus tard, des instruments permettant de voir les rΩves et les dΘsincarnΘs
apparaεtront et nous montreront les sous-plans denses du Plan Astral.

L'influence des sentiments seront mis en lumiΦre et cela constituera une
nouvelle (quoique trΦs ancienne) morale.

Un jour, mΩme les priΦres montreront leurs effets sur les corps du Plan mental
infΘrieur.

En fait, nous voguons ici sur l'╔chelle Verticale des vibrations; Dieu se situant
en Haut de cette ╔chelle.

III - ProgrΦs Θvolutif de synthΦse.

L'exploration des mondes invisibles fournira α l'humanitΘ une occasion de
progrΦs sur le chemin collectif de l'Θvolution. Il s'ensuivra une vision globale de
la rΘalitΘ qui pourra mΩme remplacer partiellement les religions. Plusieurs
groupes seront, par l'occasion, confirmΘs dans leurs activitΘs dites alternatives
et dans les connaissances qu'ils vΘhiculent.

L'homΘopathie pourrait devenir un dΘclencheur de dΘcouvertes en cascade
pour la science officielle si elle s'en donne la peine et si elle ne rejette pas tout
en bloc comme d'habitude.

La synthΦse des connaissances scientifiques et spirituelles pourrait enfin
commencer et se complΘter.

- DiffΘrentes facettes de la rΘalitΘ.

La rΘalitΘ est une construction de multiples facettes complΘmentaires parfois
visibles, parfois invisibles.

Jusqu'ici, elle Θtait ΘtudiΘe de faτon diffΘrente par des groupes qui s'opposent,
sans se comprendre.

Mais tout se tient et d'aucuns parlent du microcosme versus le macrocosme,
ou indiquent, qu'il en est en Haut comme en Bas; tandis que d'autres sont
intΘressΘs par l'idΘe de miroir, "l'autre c⌠tΘ du miroir ou du voile". D'autres
encore parlent des tΘnΦbres pour faire allusion au monde dense des
matΘrialistes ou il existe beaucoup d'opacitΘ ou peu de LumiΦre.

Tout cela, c'est du pareil au mΩme; α chacun de comprendre.
 

LA SCIENCE DE DEMAIN [suite]

IV - Dans l'avenir.

Dans un avenir prochain, la comprΘhension de l'homΘopathie rendra banale sa
pratique et sa gΘnΘralisation.

Son contr⌠le pourra se faire visuellement, et un certain suivi des patients
rendra impossible toute fraude.

V - Son rΘalisme.

Son rΘalisme ne sera mis en doute que temporairement, le temps que la
science fasse un usage gΘnΘralisΘ des procΘdΘs optiques de vision du monde
ΘthΘrique.

Ceux d'entre les scientifiques, qui ont jadis prouvΘ l'inexistence de l'╔ther, vont
tomber en disgrΓce.

D'anciennes thΘories vont tombΘes et d'autres vont apparaεtre.

Les Θnergies du monde ΘthΘrique pourront Ωtre quantifiΘes et, plus tard,
contr⌠lΘes et utilisΘes. A cette Θpoque, le pΘtrole n'aura plus grande utilitΘ.

VI - L'effet de la pensΘe et des sentiments sur les rΘsultats.

De tout temps, il a ΘtΘ prΘcisΘ que la pensΘe avait un certain effet sur les gens
et sur leur santΘ. La foi est primordiale pour la guΘrison. Les croyances des
gens font toute la diffΘrence dans leur vie. L'attitude des malades compte pour
beaucoup dans leur guΘrison et dans leur remise sur pieds. Les mΘdecins le
reconnaissent α coup s√r. C'est Θvident!

MΩme dans les laboratoires, on constate une variation des instruments de
mesures et de contr⌠le selon les pensΘes et les attitudes des gens dans certains
domaines. Des recherches se font dans des laboratoires ultra-spΘcialisΘs α ce
propos. Les thΘoriciens parlent de la mΘmoire des atomes et les scientifiques
essaient de quantifier ces Θnergies.

En HomΘopathie, ces influences seront trΦs importantes et devront trΦs
certainement Ωtre prises en compte d'un point de vue thΘorique et pratique. En
ce domaine, la visualisation aura Θgalement son importance.

VII - Une question de DensitΘ.

En fait, tout n'est qu'une question de DensitΘ correspondant aux barreaux de
la Grande ╔chelle Verticale des Vibrations.

On a l'habitude de parler des plus ou moins grande concentration de la
matiΦre dans les substances solides, liquides, puis gazeuses. Mais la
rarΘfaction de la matiΦre, dans les couches ΘthΘriques du plan physique,
empΩche encore aujourd'hui les gens de la science officielle de percevoir les
rΘalitΘs tangibles de ces sous-plans.

La future perception gΘnΘralisΘe des ╩tres de cette nature invisible changera
complΦtement le monde de l'agriculture et de la science mΘdicale, entre autres
et surtout, car la santΘ des humains en dΘpend pour beaucoup.

Une matiΦre, plus subtile que le gaz, sera bient⌠t dΘcouverte et le premier pas
dans le monde invisible sera fait. Son exploration prendra plus de place que
l'exploration de l'espace qui apparaεtra tout α coup tout petit.

VIII- L'ouverture de l'esprit sur les mondes invisibles.

AprΦs des siΦcles d'obscurantisme et de matΘrialisme pur et dur, il serait
temps que le monde se rΘveille d'un trop long sommeil qui l'a fait s'enfoncer
dans les bas-fonds de la matiΦre dense du monde extΘrieur.

L'ouverture de l'esprit sur les mondes invisibles devrait enfin s'amorcer d'une
faτon sΘrieuse sans Ωtre limitΘ par la science officielle ni par les religions
officielles qui empΩchent trop souvent les gens d'Θvoluer.

Le concept actuel de la mort devrait aussi disparaεtre et Ωtre remplacΘ par la
comprΘhension de la "mΘta-rΘalitΘ" et par un concept de continuitΘ basΘ sur la
transformation de la vie et la continuitΘ de l'existence par delα les corps
temporaires de l'individu.

CONCLUSION.

Il serait intΘressant de voir l'homΘopathie devenir l'amorce populaire de
l'exploration du monde ΘthΘrique et des autres mondes invisibles.
 

Voilα un exemple de mΘtaphysique que pourrait nous inspirer un RAMPA pour l'avenir !
 
 

*******************

Normal? Paranormal?
          Rampa et la MΘtaphysique

NIL - 10:15pm Oct 20, 1999
Jacques Fortier {Allons tous Vers La Vision Globale}

[le 13 juin 1949 le dΘnommΘ Cyril Hoskins {ou plut⌠t: Carl KuanSuo  -> Carl Ku'an} lui cΘda son  corps physique, pour lui-mΩme se retirer  sur le Plan Astral.] {TUESDAY LOBSANG RAMPA de son seul nom lΘgal en 1981 a quittΘ le Plan physique en 1981, au Canada}

AUTEUR: TUESDAY LOBSANG RAMPA

                     19 ou 20 livres α son actif.  [le 20e -> ⌐1984 !] Il a quittΘ le plan physique en 1981.

                     Enfant au Tibet, il entre en Lamaserie α 7 ans et suit un enseignement
                     occulte ΘsotΘrique et devient un Lama mΘdecin aux pouvoirs
                     psychiques trΦs dΘveloppΘs, capable de voir et d'interprΘter l'aura
                     humain, de sortir de son corps α volontΘ et de voyager partout dans
                     l'univers. Pris par les Japonais et malmenΘ, il s'Θvade d'un camp
                     Japonais lors de l'explosion de la bombe d'Hiroshima.

                     En traversant l'Union SoviΘtique, il est torturΘ α nouveau, puis encore
                     en Allemagne o∙ un grave accident failli l'achevΘ. Il rΘussit tout de mΩme
                     α se rendre aux ╔tats-Unis. Mais son corps ne supportant plus trΦs bien
                     la vie , il l'achemine au Tibet, dans une retraite bien protΘgΘe et lie sa
                     Corde D'Argent α celle d'un reporteur anglais [irlandais]  qui ne veut plus continuer
                     α vivre et qui lui cΦde volontiers le sien.

                     Dans ce nouveau corps, il va finir par s'installer au Canada o∙ il Θcrira
                     la plupart de ses livres, dans lesquels il raconte sa vie parsemΘe de
                     descriptions de l'Au-delα (Le monde ΘthΘrique, l'Astral, Au Pays de la
                     LumiΦre DorΘe (au-dessus de l'Astral)), de ses expΘriences hors corps,
                     de ses lectures des Annales Akashiques (passΘ et futur de notre
                     humanitΘ).

                     Il finira sa vie α Calgary.

                     Il nous parle des Vεmanas de L'Atlantide cachΘs dans les montagnes de
                     l'Himalaya qu'il a visitΘ et o∙ il put visionner le dΘroulement des
                     prΘparatifs de la guerre ainsi que la guerre elle-mΩme qui dΘtruisit cet
                     ancienne εle de l'Atlantique.

                     Il dΘcrit la collision d'une planΦte avec la terre et ses effets
                     perturbateurs α l'Θpoque o∙ l'Himalaya Θtait une rΘgion balnΘaire et o∙
                     des gΘants humains vivaient. Il visita une construction encore existante
                     dans des montagnes peu accessibles de ces gΘants d'une autre Θpoque.

                     Il visita Θgalement un ancien site de guΘrison o∙ se trouvent encore de
                     nos jours de la viande de dinosaure comestible dans des contenant
                     transparents flexibles, que notre sociΘtΘ n'avait pas encore inventΘ dans
                     les annΘes trente lorsqu'il les a vus. Une piscine fut rempli d'un certain
                     liquide et guΘrit les jambes dΘcharnΘes jusqu'aux os de son guide, suite
                     α un Θboulis de pierres, et cela en seulement 45 minutes, ce que ne peu
                     pas faire notre science mΘdicale actuelle.

                     Il dΘcrit l'intervention des extra-terrestres dans la vie d'un ermite, et
                     l'intΘrieur de leur vesseau.

                     Il dΘcrit L'implantation de la vie sur notre planΦte par les Jardiniers de
                     l'Espace.

                     Etc... Mettez-en!!!

Ce site est donc pour ceux qui veulent en parler et apporter des tΘmoignages α son endroit, ainsi que pour discuter de MΘtaphisique.
 

 1- LE TROISI╚ME îIL

                     Par TUESDAY LOBSANG RAMPA
                     Paris : ╔d. J'ai Lu, 1972, 1976, 1985, 1989,  ⌐1957. {N░ 1829}
                     Paris : A. Michel, 1977, 1981, ⌐1975.  --
                     ⌐1956-> en anglais  ½ The third eye : autobiography of a Tibetan  lama ╗
        "le TroisiΦme îil" du Lama L.   Rampa ouvrage paru en Angleterre  en 1955 et chez Albin Michel en
                      1957.

                     Dans ce livre, on retrouve entre autres la description de l'opΘration
                     servant α lui ouvrir le TroisiΦme îil afin qu'il puisse d'orΘnavant mieux
                     voir l'aura.
 
 

AUTRES SUJETS:

- L'aura humaine -> quelques notions en relation avec la santΘ et les intentions. Lectures d'auras et d'intentions

- Notions d'Θnergie et de tΘlΘpathie, de psychomΘtrie, de lΘvitation, d'invisibilitΘ.

- La religion Lama∩ste tibΘtaine.

- RΩves et voyages astraux. MΘthode de relaxation.

- Mort du 13e Dala∩-Lama en 1933 et renaissance en 1935.

- L'astrologie, {horoscope}, Boule de cristal et clairvoyance.

- Vol α 1000 pieds (300 m) du sol en planeur {genre de cerf-volant} [AncΩtre tibΘtain du parapente ?].

- Herbes mΘdicinales {4000 plantes diffΘrentes}, cueillettes. Un Oasis tropical α plus de 5000 m {16 000 pieds} au coeur des Himalayas; source termale.

- Les YΘtis sont des types rΘgressifs de la race humaine.

- Technique tΘlΘpathique d'accompagnement des mourants et des dΘcΘdΘs dans l'Au-Delα par les Lamas tibΘtains. Assistance d'un mourant α son trΘpas.

- Initiation -> ½ la petite mort╗

- VISION DES TEMPS ANCIENS:

    Pages 362 et 363: ½ Les tΘnΦbres profondes qui m'enveloppaient se dissipΦrent lentement. J'entendis le mugissement de la mer et le bruit sifflant que font les galets roulΘs par les vagues. Je respirais l'air chargΘ de sel et je sentais la forte odeur du varech. Le paysage m'Θtait familier : j'Θtais nonchalamment allongΘ sur le sable chauffΘ par le soleil, et je regardais les palmiers. Mais un partie de moi-mΩme protesta : je n'avais jamais vu la mer, j'ignorais mΩme l'existence des palmiers ! Un brouhaha de voix et de rires sortait d'un bocage. Les voix se rapprochaient et un joyeux groupe de gens bronzΘs par le soleil apparut. Des gΘants ! Tous ! Je me regardai : moi aussi, j'Θtais un ½ gΘant ╗ (1). Les impressions se succΘdΦrent dans mon ½ cerveau astral ╗ : autrefois, des milliers  et des milliers d'annΘes auparavant, la terre Θtait plus prΦs du soleil mais sa rotation se faisait dans le sens opposΘ. Les jours Θtaient plus courts et plus chauds. Des civilisations grandioses s'ΘdifiΦrent et les hommes Θtaient plus savants qu'α notre Θpoque. De l'espace extΘrieur surgit une planΦte errante qui frappa obliquement la terre. Celle-ci, roulant en arriΦre, en dehors de son orbite, se mit α tourner dans l'autre sens. Des vents soulevΦrent les mers, lesquelles, sous des poussΘes gravitationnelles diverses se dΘversΦrent sur la terre. L'eau recouvrit le monde, qui fut secouΘ par des tremblements de terre. Des rΘgions s'affaissΦrent, d'autres s'ΘlevΦrent. Le Tibet, projetΘ α plus de quatre mille mΦtres au-dessus du niveau de la mer, cessa d'Ωtre un pays chaud et agrΘable, une station balnΘaire. Des montagnes puissantes qui vomissaient la lave fumante l'encerclΦrent. TrΦs loin, au coeur des Hautes-Terres, le sol fut dΘchirΘ par des crevasses, o∙ la faune et la flore des temps rΘvolus continuΦrent α croεtre. Mais il y aurait trop α dire sur ce sujet et une partie de mon ½ initiation astrale ╗ est α la fois trop sacrΘe et trop personnelle pour Ωtre publiΘe.

(1) CF. la GenΦse (VI, 4). ½ Les gΘants Θtaient sur la terre en ces temps-lα, aprΦs que les fils de Dieu furent venus vers les filles des hommes, et qu'elles leur eurent donnΘ des enfants : ce sont ces hΘros qui furent fameux dans l'antiquitΘ (N. d. T.).

    Il y a peu de temps, des gΘologues ont mis en Θvidence une surface circulaire d'environ 500 Km de diamΦtre au centre sud des ╔tats-Unis et du Golf du Mexique, α environ un Km de la surface et qui correspondrait α un impacte avec une masse Θnorme, probablement une comΦte, il y a environ 60 000 000 d'annΘes. └ l'Θpoque de la disparition des dinosaures!
 
 

****************

2- LAMA M╔DECIN    {Extraits -> 54 Ko}

                     Par TUESDAY LOBSANG RAMPA
                     Paris : ╔ditions J'ai lu, 1981, 1988, ⌐1960., 278 P.
                     Paris : ╔d. Albin  Michel, ⌐1960 , 250  p. (tirage de 1979).
                     London, Souvenir Press, 1959* -> ½ Doctor from Lhasa ╗
 
 

                     - L'aura rΘvΘlateur

                     - De l'autre c⌠tΘ de la mort

                     - La "fenΩtre de l'avenir"

                     - Aux premiers jours du Monde

                     - Souffle purificateur.
 

- ╔lectricitΘ et magnΘtisme ==> Lueur bleue autour des fils Θlectriques. Rampa voit les auras des vivants mais aussi les champs magnΘtiques et Θlectriques [aimants ou fils en Θtat de conductions Θlectriques].

- Voyages Astraux, intention de celui qui les fait, technique et donnΘes techniques.

- Force de l'imagination l'Imagination versus celle de la VolontΘ {contr⌠le de l'imagination}.

- Assassinat de son guide [terrestre] et rencontre avec lui de son lieu en Chine o∙ il Θtudiait + vision de son nouvelle apparence {╔tat de Bouddha}. Mort aussi du 13 e  Dala∩-Lama.

- MΘthodes de respiration [dont la purificatrice]....

- DΘfinition de l'aura humaine: {pages 78 α 80}
 
 

****************

3- L'HISTOIRE DE RAMPA    {Extraits -> 189 Ko}

                     Par TUESDAY LOBSANG RAMPA
                    Paris :  ╔d. J'ai Lu, ⌐1963, 1980, 1981, 1984, 1986.
                     Paris : ╔ditions A. Michel, 1972, ⌐1963.
                     ⌐1960-> en anglais -> ½ The Rampa Story ╗
 
 

****************

4- LA CAVERNE DES ANCIENS    {Extraits -> 164 Ko}

                     Par TUESDAY LOBSANG RAMPA
                     Paris :  ╔d. J'ai Lu, ⌐1967, 1980, 1984, 1988.
                     Paris : A. Michel, ⌐1967, tirage de 1979.
                     ⌐1963-> en anglais -> ½ The cave of the ancients ╗
 

- Frissons, vibration, tΘlΘpathie, ΘlectricitΘ, fant⌠mes.
- ExpΘrience  de dΘsincarnation suivi de rΘincarnation (suicide).
- Kharma et destinΘ. Souvenirs des vies passΘes?
- Raison de la souffrance, mission, le Christ.
- DΘbut des religions. Dieu et les Dieux?
- Lire trop de propos ou d'enseignements contradictoires peut rendre fou.
- Indigestion mentale.
- L'histoire de la Caverne des Anciens. Visite de la Caverne des Anciens. Suite par les Annales Akashiques.
- Les Annales Akashiques.
- Hypnotisme et tΘlΘpathie.
- Sortie du corps physique suite α un accident.
- La peur et Les entitΘs de l'Astral infΘrieur.
- └ quoi Sert le Pouvoir occulte.
- Lectures d'aura.
- Explication sur l'aura.
- Machine α voir l'aura.
- Diagnostique par l'aura.
- SexualitΘ.
- Contr⌠le des naissances.
- InsΘmination artificielle.
- La duretΘ de la vie -> pourquoi?
- La mort α bas-Γge -> quelle utilitΘ? {destinΘe?}
- Tout est vibration comme une immense gamme de clavier de piano...
- Horoscope?
- Souvenir de vies antΘrieures.

****************

5- VIVRE AVEC LE LAMA    {Extraits -> 27 Ko}

                     Par TUESDAY LOBSANG RAMPA
                     Monaco : ╔d. Rocher, 1990, 204 p.
                     MontrΘal: Editions La Presse, 1973.
                     Ottawa : ╔ditions La Presse, ⌐1973.
                     ⌐1964-> en anglais -> ½ Living with the Lama ╗
                      ╔ditions du Rocher, ⌐1990 -> rΘimpression en juin 2000, 206 pages.
 

Livre dictΘ par tΘlΘpathie par le chat siamois de Rampa et racontant l'histoire ancienne des chats.

    Dans ce livre la chatte siamoise de Rampa, Fifi, lui dicte l'histoire de sa vie, de sa misΘrable vie de la naissance jusqu'α son
achat par Rampa; puis de son bonheur enfin trouvΘ dans cette famille aimante, bonne et comprΘhensive.

    Elle raconte effectivement toute sa vie, les sΘvices qu'elle d√t vivre et endurer, ce qui l'a rendue aveugle. Elle nous parle de
sa faτon de voir le monde et son entourage; de  ses dialogues avec d'autres animaux, de ses communications avec aussi un
arbre; de ses pΘripΘties..., de ses prΘoccupations, de ses craintes et de ses espoirs.

    Pour ceux qui aiment le style biographique, la premiΦre moitiΘ du livre les ravira; surtout ceux qui aiment les animaux et
surtout les chats.

6- LE DICTIONNAIRE DE RAMPA (La sagesse des Anciens)    {Extraits -> 111 Ko}

                     Par TUESDAY LOBSANG RAMPA
                     Paris :  ╔d. J'ai Lu, 1995, 251 p.
                     MontrΘal :  StankΘ, ⌐1979
                     MontrΘal: ╔ditions La Presse, 1972. [1979?]
                     ⌐1965-> en anglais -> ½ Wisdom of the ancients ╗
 

7- LES SECRETS DE L'AURA    {Extraits -> 90 Ko}

                     Par TUESDAY LOBSANG RAMPA
                     Paris :  ╔d. J'ai Lu, 1980,  1989, ⌐1971*, 246 p.
                     ⌐1965-> en anglais -> ½ You for Ever ╗

                     └ travers ses yeux d'enfant, l'auteur raconte sa dΘcouverte de l'aura
                     humaine et son interprΘtation.

                     Description et explication de l'aura, des couleurs et d'une machine α
                     voir l'aura.

                     Rampa α travailler avec les russes et les Θtats-uniens α la conception
                     d'un tel appareil sans y parvenir.
 

8- LA ROBE DE SAGESSE    {Extraits -> 49 Ko}

                     Par TUESDAY LOBSANG RAMPA
                     Paris : ╔d. J'ai Lu, 1972, ⌐1971, 1985, 1990, 248 P. {N░ 1922}, ⌐1966* -> ½ The Saffron Robe ╗
 
 

9- LES UNIVERS SECRETS     {Extraits -> 218 Ko}

                     Par TUESDAY LOBSANG RAMPA
                     Paris :  ╔d. J'ai Lu, 1991, 312 P. {N░ 2991}
                     MontrΘal : ╔ditions La Presse [⌐1972] tirage de 1979.
                     MontrΘal : ╔ditions StankΘ, [⌐1979] ,  [1989?]
                     ⌐1967-> en anglais  -> ½ Chapters of life ╗
 
 

10- LES CL╔S DU NIRVANA    {Extraits -> 143 Ko}

                     Par TUESDAY LOBSANG RAMPA
                     Paris : ╔ditions J'ai lu, 1976, 1985, 1988.
                     ⌐1973-> en anglais -> ½  Beyond the tenth ╗
 

11-POUR ENTRETENIR LA FLAMME    {Extraits -> 28 Ko}

                     Par TUESDAY LOBSANG RAMPA
                     Paris : ╔d. J'ai Lu, 1989, 256 P.
                     Monaco : ╔d. Rocher, 1987
                     MontrΘal : ╔ditions de l'homme, 1972.
                     ⌐1971-> en anglais -> ½ Feeding the Flame ╗
 

12- L'ERMITE     {Extraits -> 228 Ko}

                     Par TUESDAY LOBSANG RAMPA
                     Monaco :╔d. Rocher, 1987, 222 p. et 1991, 256 p.
                     Paris : ╔d. J'ai Lu, 1989, 250 P.
                     MontrΘal, ╔d. de l'Homme, ⌐1971, 222 p.
                En anglais -> 1971 -> ½ The Hermit ╗

                     Les Chinois qui torturent les tibΘtains rΘguliΦrement en les Θcartelant par   exemples sont dΘcrit par Rampa  venu rencontrer un ermite torturΘ. On lui avait  arrachΘ les yeux. L'ermite lui raconte comment les extra-terrestres   l'ont secouru, guΘrri et installΘ dans une grotte prΘparΘe par eux, avec   l'eau courante.

                     Il dΘcrit la boεte qu'ils lui ont attachΘe au bout de ses nerfs optiques laissΘs pendant de ses orbites par ses tortionnaires, et qui lui a permis de voir l'intΘrieur du  vaisseau extra-terrestre.
 
 

13- LA TREISI╚ME CHANDELLE   {Extraits -> 172  Ko}

                     Par TUESDAY LOBSANG RAMPA
                     Monaco :  3e Θd. -- ╔ditions du Rocher, ⌐1988, 1992, 204 p.
                     MontrΘal : ╔d. de l'Homme, ⌐1972, 200 p.
                     Paris : ╔ditions J'ai lu, N░  2593; 249 pages; 11 ╫ 18 cm. 1997
                     En anglais ->  1972 -> ½ The thirteenth candle ╗
 

 14- LES LUMI╚RES DE L'ASTRAL    {Extraits -> 257 Ko}

                     Par TUESDAY LOBSANG RAMPA
                     Paris : ╔d. J'ai Lu, 1990, 216 P. ;Livre de poche, ⌐1973. {N░ 2739}
                     MontrΘal : La Presse, 1974.
                    ⌐1973 ->En Anglais ->  ½ Candlelight ╗
 

 15-CR╔PUSCULE  {Extraits -> 308  Ko}

                     Par TUESDAY LOBSANG RAMPA ⌐1974
                     Paris : ╔ditions J'ai lu, 1980, 1985, 1988, ⌐1975. {N░ 1851}
                  En Anglais -> ½ Twilight  ╗ -> ⌐1975.

    C'est dans ce livre que Rampa nous parle de la "CreusitΘ" de la Terre o∙ on pourrait y mettre 5 Lunes tellement il y a de la place! -> {N░ 1851 -> (pages 25 α 39)}
 

16- C'╔TAIT AINSI  {Extraits -> 108  Ko}

                     Par TUESDAY LOBSANG RAMPA
                     Paris : ╔ditions J'ai lu, 1978, 1988, ⌐1976.
                     MontrΘal :  ╔ditions StankΘ, ⌐1976.
                En Anglais -> 1976 -> ½  As it was! ╗

 
Il revoie α nouveau sa vie; les prΘdictions justes de l'astrologue du Tibet lorsqu'il avait 7 ans; ses voyages et finalement son transfert dans le corps d'un irlandais (anglais) qui en avait assez de la vie terrestre. Il parle de la controverse qu'il s'ensuivit avec les journalistes et les autoritΘs. Sa mission principale Θtant de nous parler de la transmigration vers un autre corps dΘjα occupΘ et envie, avec la permission de son occupant....

L'ex-propriΘtaire de son prΘsent corps nous parle de sa motivation et de son Θtat actuel [1976] plus de 20 ans aprΦs avoir cΘdΘ son corps physique α Rampa.

17- JE CROIS
Par TUESDAY LOBSANG RAMPA
190 P. Paris : ╔ditions J'ai lu, 1979, 1986, ⌐1977. ⌐1976*
{N░ 1923, A366}
⌐ T. Lobsang Rampa, 1976
Pour la traduction franτaise:
Ed. Internationales Alain StankΘ, Ottawa - Canada 1977
⌐1976-> En anglais -> ½ I believe ╗
***********

 Aide astrale et Supervision, (Pages 34...).
Aura, Photographie de l', PrΘvention, GuΘrison. (Page 180).
Choisir son incarnation, ses parents,  sa situation; (Pages 76...).
Conclusion.(Page 125).
ConsΘquence du suicide, (Pages 43...).
Contraception. (Page 183).
Cycle.(Pages 139 α 141).
Cycles, (Pages 153 ...),
DestinΘe, (Pages 73...).
Dieu/Dieux->Manus, (Pages 155 ...),
Douleur.(Page 183).
Femme α six seins (Histoire Ancienne).(Pages 162 α 163).
femmes du M.L.F. (Pages 169 α 173).
Fourmi, (Pages 145...).
Hall des Souvenirs, (Pages 63...).
Histoire Ancienne.(Pages 129 α 132).
Histoire de :(Pages 142 α 158).
Histoire d'un Suicide (pages 28 α 125).
Hommes, (Pages 150.).
Mort, (Pages 28...).
Naissance,(Pages 87...).
Nouvelle DΘsincarnation. (Pages 123 α 124).
Nouvelle mort pour LUI, ou (Pages 123...).
Obligation de se rΘincarner rapidement, (Pages 55...).
Preuves.(Pages 133 α 134).
Propos sur le FΘminat. (Pages 159 α 162).
Purgatoire, (Pages 55...).
Rapport Akashique, Le . (Pages 168 α 175).
Religion, (Pages 157...).
Religion(Pages 173 α 175).
Renaissance Astrale, (Pages 124 α 125).
RΘparation...(Pages 73...).
Reprendre sa vie, (Pages 59...).
Souris, (Pages 147...).
Suicide, (Pages 30...).
Temps restant de vie, (Pages 82...).
Transition pour la Conscience, (Pages 32...).
Virus, (Pages 142...).
 

***********
Suicide
pages 28 α 125
Mort, (Pages 28...).
Suicide, (Pages 30...).
Transition pour la Conscience, (Pages 32...).
Aide astrale et Supervision, (Pages 34...).
ConsΘquence du suicide, (Pages 43...).
Obligation de se rΘincarner rapidement, (Pages 55...).
Purgatoire, (Pages 55...).
Reprendre sa vie, (Pages 59...).
Hall des Souvenirs, (Pages 63...).
RΘparation...(Pages 73...).
DestinΘe, (Pages 73...).
Choisir son incarnation, ses parents,  sa situation; (Pages 76...).
Temps restant de vie, (Pages 82...).
Naissance,(Pages 87...).
Nouvelle mort pour LUI, ou (Pages 123...).
(Nouvelle DΘsincarnation). (Pages 123 α 124).
Renaissance Astrale, (Pages 124 α 125).
Conclusion.(Page 125).


Histoire ancienne.(Pages 129 α 132).

Preuves.(Pages 133 α 134).
Cycle.(Pages 139 α 141).

Histoire de :(Pages 142 α 158).
 

- Virus, (Pages 142...).
- Fourmi, (Pages 145...).
- Souris, (Pages 147...).
- Hommes, (Pages 150.).
- Cycles(Pages 153 ...),
- Dieu/Dieux->Manus(Pages 155 ...),
- Religion(Pages 157...),
Propos sur le FΘminat. (Pages 159 α 162).
Femme α six seins (Histoire Ancienne).(Pages 162 α 163).
Le Rapport Akashique. (Pages 168 α 175).
- femmes du M.L.F. (Pages 169 α 173).
- RELIGION(Pages 173 α 175).


Photographie de l'Aura, prΘvention, guΘrison. (Page 180).
Contraception. (Page 183).
Douleur. (Page 183).

*************
 

18- LES TROIS VIES

                     Par TUESDAY LOBSANG RAMPA
                     190 P. Paris : ╔ditions J'ai lu, 1980, 1982, 1986,1989, ⌐1978.
                     MontrΘal : ╔ditions StankΘ, ⌐1978.
                     ⌐1977-> en Anglais ->  ½ Three lives ╗

Rampa nous dΘcrit, en premiΦre partie, ce qui arrive  α [ou ce qu'expΘrimente] un athΘe aprΦs la mort de son corps physique, ce qu'il voit, ressent ou pense ainsi que sa transformation ½dans le temps╗ α travers diffΘrents taux vibratoires...., ses contacts, sa prΘparation pour une prochaine vie....

En deuxiΦme partie, il dΘcrit ce qui arrive α un homme d'affaire chrΘtien, mais anciennement juif, qui trΘpasse....

En troisiΦme partie, il traite de la suite de l'existence d'un moine chrΘtien qui quitte la vie terrestre pour une vie plus haut que le plan astral....

Il y parle aussi un peu de la survie des animaux et de leur Θvolution parallΦle
 

19- LE SAGE DU TIBET {ΘpuisΘ}

                     Par TUESDAY LOBSANG RAMPA
                     MontrΘal : ╔ditions StankΘ, ⌐1980
                    1980-> en Anglais -> ½ Tibetan sage ╗

Il nous parle entre autres, de la visite d'un trΦs vieux site o∙ sont accumulΘs des pots de conserves de dinosaures encore comestibles et d'une piscine qu'il a rempli d'un liquide qui a permit α son guide de rΘgΘnΘrer ses jambes laissΘes en lambeaux, ensanglantΘes et les os α vif par un Θboulis de roches dans les Himalayas en ╛ d'heure seulement, vestige de la technologie des anciens humains ayant vΘcu lα il y a trΦs longtemps.
 

20- LE TESTAMENT DE RAMPA


TABLE DES MATI╚RES

INTRODUCTION................................................................    14

LA TERRE
 

Formation et origine......................................................     25
Configuration. ½ La Terre est creuse ╗. Origine des O.V.N.I.
Organisation ½ Les Manus ╗ du monde............................   37
Les mondes parallΦles ù La quatriΦme dimension............   40
Les diffΘrentes civilisations.............................................   45
½ Ici-bas, c'est le monde de l'illusion ...............................   53
½ La vie est semblable α une Θcole .................................   56


L'HOMME

La condition humaine
Nature de l'homme.............................................     63
Potentiel humain
Conscient, inconscient, subconscient...................     67
Imagination ......................................................     71


Relations humaines

Amour ù affection ..........................................     81
Mariage ù couple ...........................................     84


L'homme et ses ½ partenaires ╗ sur terre

Les chats.........................................................     88
Le r⌠le des animaux auprΦs des humains............     91
Les plantes......................................................     99
ConsidΘrations Θcologiques................................   102


ProblΦmes mΘtaphysiques

Existence de Dieu.....................................................   104
NΘcessitΘ de la religion .............................................   105
La foi......................................................................   109
L'enfer....................................................................   113
Le purgatoire ..........................................................   116
Les anges-gardiens-guides.........................................   118
La priΦre.................................................................   120
La mΘditation..........................................................   126
Le vieillissement........................................................ 129
La peur .................................................................... 131
La souffrance ........................................................... 136
La drogue................................................................. 139
L'alcool ................................................................... 142
La dΘmence ............................................................. 143
Le suicide................................................................. 146


LE MESSAGE DE RAMPA

Le troisiΦme £il ........................................................ 153
L'aura....................................................................... 163
Lecture d'une aura .................................................... 176
La corde d'argent....................................................... 179
Le voyage astral......................................................... 183
Le karma................................................................... 192
Les documents akashiques.......................................... 197
Les Formes-PensΘes................................................... 200
L'hypnotisme ............................................................ 204
La psychomΘtrie......................................................... 210
La tΘlΘpathie.............................................................. 214
La clairvoyance......................................................... 219
Les ½ voyants ........................................................... 222
La voie mΘdiane et ses lois.......................................... 225
La mort..................................................................... 229
Les diffΘrents niveaux de l'astral.................................. 239
La rΘincarnation ........................................................ 242
La rΘincarnation ù Une nouvelle naissance.................. 247
PrΘdictions de Rampa ................................................ 255
INTRODUCTION

L'idΘe d'une anthologie des £uvres de Rampa nous est venue quand nous avons rΘalisΘ que nous n'aurions pas assez d'une vie pour rΘpondre au courrier que les lecteurs de Lobsang Rampa nous faisaient parvenir.

Souvent les mΩmes demandes d'information nous reviennent, pour Θclaircir certains thΦmes ou encore pour savoir quel ouvrage de Lobsang Rampa choisir afin de mieux atteindre les objectifs personnels de chacun.

De concert avec notre Θditeur, la dΘcision fut donc prise de rΘunir en un seul livre les Θcrits les plus significatifs puisΘs dans l'immense £uvre du Dr Lobsang Rampa.

Les pages qui suivent reprΘsentent la quintessence de l'enseignement de mon regrettΘ mari. Elles constituent en quelque sorte son TESTAMENT. Le legs qu'il a voulu faire α ses innombrables amis α travers le monde entier. Bien s√r ce ne sont que des extraits et pour ceux qui dΘsireraient approfondir la pensΘe de Lobsang Rampa nous suggΘrons de lire ses £uvres au complet qui sont gΘnΘralement disponibles dans plusieurs collections et α propos desquelles on trouvera ici toutes les informations voulues.

Enfin je me permets de signaler que, toute personne intΘressΘe α acquΘrir de meilleures connaissances et α s'assurer une certaine flexibilitΘ dans sa recherche pourrait Θgalement lire mon livre publiΘ rΘcemment aux ╔ditions internationales Alain StankΘ, intitulΘ ½ LumiΦre et sagesse ╗.

Puisse la lecture de l'enseignement de Rampa vous servir de guide dans votre Θpanouissement personnel.

San Ra-Ab Rampa

****************************
****************************************************
****************************************************************

RAMPA, Imposteur ou InitiΘ ?
Par Alain StankΘ, au ╔ditions La Presse, ⌐1973.

Pages 146 α 149 {extraits}[1]:

    Mais naquit la jalousie: le fait que j'ai eu du succΦs m'attira le ressentiment de certaines personnes qui avaient beaucoup d'argent, et je dis carrΘment: on a montΘ un complot contre moi et l'on m'a attaquΘ alors que malade j'Θtais dans l'incapacitΘ de me dΘfendre.

    Personne n'est jamais parvenu α prouver que je suis un imposteur; pour un ½ expert ╗ qui me prΘtendait tel, 3 ou 4 tΘmoignaient de ma parfaite authenticitΘ. Je n'ai jamais ΘtΘ traduit devant un tribunal. Je n'ai jamais ΘtΘ victime que des insinuations Θcoeurantes des journalistes et autres. Insinuations auxquelles je ne pouvais rΘpondre, α l'Θpoque, α cause d'une thrombose coronaire.

    La presse, la tΘlΘvision et la radio ont, ainsi qu'on pouvait s'y attendre, refusΘ de donner ma version des faits. Elles ont refusΘ d'imprimer ou de transmettre ma dΘclaration concernant concernant la vΘritΘ absolue de ce qui est contenu dans mes livres.

    Il y a quelques annΘes, un jeune homme s'est suicidΘ et on a trouvΘ auprΦs de lui l'un de mes livres -- Les Secrets de l'aura. Il n'en fallu pas plus pour que cet ouvrage f√t qualifiΘ de ½ livre meurtrier ╗ et qu'on prΘtende que j'y faisais l'apologie du suicide* . {* => Province de QuΘbec, Boucherville, novembre 1972: un jeune Θtudiant tira sur un de ses professeurs, puis sur un copain, pour se suicider ensuite. L'ouvrage de Rampa Les Secrets de l'Aura fut mentionnΘ comme Θtant Φ l'origine de la folie du suicidΘ.} J'ai dΘfiΘ les diffamateurs -- comme je vous dΘfie maintenant -- de me montrer o∙, dans n'importe lequel de mes livres, j'ai pr⌠nΘ le suicide. Je le condamne au contraire. Mais personne n'a relevΘ mon dΘfi, pour la bonne raison que c'est impossible.

    Pour quiconque veut bien lire les livres en question, mes affirmations se justifient d'elles-mΩmes. Cependant, parce que les gens aiment le scandale, qu'ils aiment faire du mal α autrui, mes dΘclarations ne sont pas prises en considΘration ni rendues publiques. On adore pouvoir dire: ½ Oui, je sais que c'est vrai. Le l'ai lu dans le journal! ╗ Accuser son chien de la rage pour pouvoir le noyer semble Ωtre la loi gΘnΘrale.
 

PAMPA, Imposteur ou InitiΘ ?
Par Alain StankΘ, au ╔ditions La Presse, ⌐1973.

Pages 146 α 149 {extraits}[2]:

 Vous, lecteurs, avez payΘ quelques cents, quelques sous pour un livre de poche, mais cette somme infime ne vous donne pas automatiquement le droit de vous poser en accusateur, en juge, en jury, en bourreau. C'est pourtant ce que certains d'entre vous ont entrepris.

    Les gens ont peur de ce qu'ils ne comprennent pas. Ils ha∩ssent ceux qui leur ouvrent des domaines o∙ ils ne sont encore jamais entrΘs. Ils dΘtestent ceux qui Θcrivent sur des sujets qui les dΘpassent. Et ils tentent de dΘtruire ce qui n'est pas tout α fait conforme Θ leurs propres conceptions. En tΘmoigne ce qui se passe actuellement en Irlande Et ce qui se passe en AmΘrique o∙ les AmΘricains blancs tentent de rΘduire en esclavage ou mΩme de dΘtruire les AmΘricains de couleur, parce qu'ils ne sont pas conformes α l'idΘal blanc.

    Ma femme a ΘtΘ pressentie par un journaliste qui lui demandait d'Θcrire quelque chose de sensationnel, quelque chose dont le public pourrait se rΘgaler. Il n'Θtait pas nΘcessaire que ce f√t vrai. La vΘritΘ, disait-il, n'est jamais sensationnelle. C'est seulement la vΘritΘ.

    Cet homme offrit α ma femme une somme considΘrable pour qu'elle dΘmente tout ce que j'affirme; pour qu'elle invente toutes sortes de choses Θtranges. Naturellement elle a refusΘ, mais tout cela montre bien qu'un certain journalisme n'hΘsite pas α falsifier la vΘritΘ; en fait, il ne supporte pas la vΘritΘ.
 

PAMPA, Imposteur ou InitiΘ ?
Par Alain StankΘ, au ╔ditions La Presse, ⌐1973.

Pages 200, 201 {extraits}[1]: Recherches et preuves scientifiques.

    Au contraire, voici comment se passent les choses. Un prΘtendu ½ chercheur ╗ s'adresse α une personne authentiquement douΘ sur le plan psychique et lui dit: ½ Je ne crois pas α vos pouvoirs. Faites-moi une dΘmonstration et je ferai de mon mieux pour prouver que vous Ωtes un imposteur. ╗ Dans ces conditions il devient impossible de donner sa mesure. Les sciences occultes sont choses trΦs dΘlicates, trΦs fragiles. Elles exigent des conditions adΘquates. {...} Pour dΘmontrer des pouvoirs occultes, il faut que les chercheurs soient au moins en sympathie avec l'exΘcutant, qu'ils ne lui mettent pas, exprΦs, des bΓtons dans les roues. Je ne veux pas dire qu'ils se posent en gens convaincus d'avance, mais encore faut-il qu'ils aient l'esprit ouvert et qu'ils soient disposΘs α accepter. La brutalitΘ de l'enquΩte choque le mΘdium au point qu'il lui devient impossible de coopΘrer. La presse porte la plus grande part des responsabilitΘs dans cet Θtat de choses. Les journalistes arrivent, avec leur grande gueule et leur attitude de sceptiques blasΘs. Ils sont dΘcidΘs α ne rien croire, mΩme ce qui leur est prouvΘ. Lorsqu'une preuve Θclatante leur est donnΘe, ils prΘtendent qu'il y a s√rement un ½ truc ╗. Ils ne savent pas quel est ce ½ truc ╗ ni o∙ ce ½ truc ╗ intervient, mais tout de mΩme ....
 

****************************************************************

1 Le troisiΦme oeil : autobiographie d'un lama tibΘtain / traduit de l'anglais par Jacques Legris. -- Paris : A. Michel,
      1977, 1981, ⌐1975.  -- Paris : J'ai lu, 1972, 1976, 1989,  ⌐1957. 1956*-> ½ The third eye : autobiography of a
      Tibetan  lama ╗
2 - Lama mΘdecin / traduit de l'anglais par Jacques Legris. -- Paris : ╔ditions J'ai lu, 1981, 1988, ⌐1960.  -- Paris : A.
     Michel,  ⌐1960  (tirage de 1979). -> Souvenir Press, London, 1959*-> ½ Doctor from Lhasa ╗
3 - Histoire de Rampa / traduit de l'anglais par Catherine GrΘgoire.--Paris: ╔ditions J'ai lu, ⌐1963, 1980, 1981, 1986,
     Paris :  ╔ditions A. Michel, 1972, ⌐1963. 1960 -> ½ The Rampa story ╗
4 - La caverne des anciens /traduit de l'anglais par Catherine GrΘgoire.--Paris: ╔ditions J'ai lu, ⌐1967, 1980, 1988,
     - Paris :  A. Michel, ⌐1967, tirage de 1979.250 p. ; 21 cm. 1963-> ½ The cave of the ancients ╗
5 - Vivre avec le Lama/[Traduit de l'anglais par Henriette Nizan]. -- MontrΘal: Editions La Presse, 1973. 223 p. ; 21 cm.--
     Ottawa : ╔ditions La Presse, ⌐1973. 1964*-> ½ Living with the Lama ╗
6 - La sagesse des anciens : le dictionnaire de Rampa / traduit de l'anglais par Henriette Nizan. -- [MontrΘal] :  StankΘ,
     ⌐1979, 206 p. ; 21 cm.--1965*  -- sous la direction de Jean-Louis Morgan. -- MontrΘal: Editions La Presse, 1972.
     [1979?] 1965-> ½ Wisdom of the ancients ╗
7 -Les secrets de l'aura /  traduit de l'anglais par Marie-France Watkins. -- Paris : ╔ditions J'ai lu, 1980,  1989.
     En anglais 1965*-> ½ You-for Ever ╗
8 - La robe de sagesse /  traduit de l'anglais par France-Marie Watkins. -- [Paris] : Editions J'ai lu, 1972, ⌐1971, 1985.
     ½ The Saffron Robe ╗ ⌐1966
9 - Les univers secrets / traduit de l'anglais par Henriette Nizan, sous la direction de Jean-Louis Morgan.  -- MontrΘal :
     ╔ditions La Presse [⌐1972] tirage de 1979, 318 p. ; 17 cm. -- Paris : ╔ditions J'ai lu, 1991, ⌐1972.*  -- [MontrΘal] :
     StankΘ, [⌐1979] , 222 p. ; 21 cm.,  [1989?] 1967 -> ½ Chapters of life ╗
10- Les clΘs du nirvΓna /  traduit de l'anglais par France-Marie Watkins. -- Paris : ╔ditions J'ai lu, 1976, 183 p. ; 17 cm.,
      1988, ⌐1973. En anglais 1969 -> ½  Beyond the tenth ╗
11-Pour entretenir la flamme /  trad. de Jean Spiry. -- MontrΘal : ╔ditions de l'homme, 1972.--1971* --- traduction de
     Jean  Spiry. -- Monaco : Le Rocher, 1987.
     ***Pour entretenir la flamme [braille] / traduction de Jean Spiry. -- [Longueuil, Quebec : Institut Nazareth et
           Louis-Braille, 197-?]
12- L'ermite./ Tr. et adapt. par Jean-Louis Morgan. -- MontrΘal, Ed. de L'Homme, ⌐1971.  -- Monaco : ╔ditions du
      Rocher, 1987. 1971 -> ½ The hermit ╗
13- La treiziΦme chandelle / -- MontrΘal : Les Editions de l'Homme, [1972]. * -- 3e Θd. -- Monaco : ╔ditions du Rocher,
      1988. 1972 -> ½ The thirteenth candle ╗
14- Les lumiΦres de l'astral /  -- Paris : Livre de poche, ⌐1973.-- MontrΘal : La Presse, 1974.   246 p. ; 21 cm.
      1973 -> ½ Candlelight ╗
15- CrΘpuscule / traduit de l'anglais par Michel Deutsch. -- Paris : ╔ditions J'ai lu, 1980,  1988, ⌐1975. ->> ½ Twilight ╗
16- C'Θtait ainsi / traduit de l'anglais par Mariel Sinoir. --Paris : ╔ditions J'ai lu, 1978, 159 p. 17 cm., 1988, ⌐1976.-
      [MontrΘal] : StankΘ, ⌐1976, 194 p. ; 20 cm. 1976 -> ½ As it was! ╗
17- Je crois / traduit de l'anglais par Claude Yelnick. -- Paris : ╔ditions J'ai lu, 1979, 1986, ⌐1977. 1976*-> ½ I believe ╗
18- Les trois vies / traduit de l'anglais par Mariel Sinoir. -- Paris : ╔ditions J'ai lu, 1980, 1986,1989, ⌐1978.
        -- [MontrΘal] :  StankΘ, ⌐1978. 1977*-> ½ Three lives ╗
19- Le sage du Tibet / traduit de l'anglais par Annick Chauveau. -- [MontrΘal] : StankΘ, [⌐1980]. 1980-> ½ Tibetan sage ╗
20- Le testament de Rampa / -- [MontrΘal] : StankΘ, ⌐1984. StankΘ-Arnaud ImmelΘ

      My visit to Venus /  [ill. by Gene Duplantier]. -- Kitchener, Ont. : Galaxy Press,  [1973?] {non recommandΘ par
      Rampa}

PAMPA, Imposteur ou InitiΘ ? Par Alain StankΘ, au ╔ditions La Presse, ⌐1973.
  ***********************************************************************************************

1  - The third eye : autobiography of a Tibetan lama / illustrated by Tessa Theobald. -- London : Secker &  Warburg,
       1956 [i.e. 1957] (Le troisiΦme oeil)
2  - The Rampa story /  -- London : Souvenir Press, 1960.  -- London : Corgi Books, 1962, 1977 printing. (Histoire de
      Rampa)
3  - Doctor from Lhasa /  -- London : Corgi Books, 1960, 1977 printing.  (Lama MΘdecin) -> Souvenir Press, London,
      1959*
4  - The cave of the ancients /  -- London : Corgi Books, 1963, 1977 printing. ----(La caverne des anciens )
5  - Living with the Lama / by Mrs. Fifi Greywhiskers ; translated from the Siamese cat language by T. Lobsang
      Rampa ; illustrated by Sheelagh M. Rouse. -- London : Corgi Books, 1964, 1977 printing.--( Vivre avec le Lama)
6  - Wisdom of the ancients /-- London : Corgi Books, 1965. La Presse, 1972.-- London : Corgi Books, 1965, 1977
      printing. -----(La sagesse des anciens : le dictionnaire de Rampa)
7  - You-for Ever /. -- London : Corgi Books, 1965, 1977 printing. (Les secrets de l'aura)
8  - The Saffron Robe/  --        ( La robe de sagesse -> ⌐1971) ⌐1966
9  - Chapters of life /  -- London : Corgi Books, 1967, 1977 printing. (Les univers secrets)
10- Beyond the tenth / -- London : Corgi Books, 1969, 1976 printing. (Les clΘs du nirvΓna)
11- Feeding the flame /-- London : Corgi Books, 1971, 1978 printing. ---(Pour entretenir la flamme)
12- The hermit /  -- London : Corgi Books, 1971, 1977 printing. ----(L'ermite)
13- The thirteenth candle /  -- London : Corgi Books, 1972, 1976 printing.  ----(La 13e chandelle)
14- Candlelight /  -- London : Corgi Books, 1973, 1974 printing. -----(Les lumiΦres de l'astral)
15- Twilight /  -- London : Corgi Books, ⌐1975. ---- (CrΘpuscule)
16- As it was! / . -- London : Corgi Books, 1976 ----(C'Θtait ainsi)
17 -I believe /  -- London : Corgi Books, 1977, ⌐1976. ----(Je crois)
18 Three lives / [by]  -- London : Corgi, 1977 [i.e. 1978]---- (Les trois vies )
19- Tibetan sage /  -- Corgi ed. -- London : Corgi Books, 1980. ----(Le sage du Tibet)

      My visit to Venus /  [ill. by Gene Duplantier]. -- Kitchener, Ont. : Galaxy Press,  [1973?] {non recommandΘ par
      Rampa}

**********************************************************************

La sabidurφa de los antepasados /  -- 3. ed. -- Barcelona : Ediciones Destino, 1976.
El tercer ojo / [traducci≤n del inglΘs por Rafael Vßzquez Zamora]. -- 11. ed. --  Barcelona : Ediciones Destino, 1977.
El mΘdico de Lhasa /  [traducido por Rafael Vßzquez Zamora]. -- 7. ed. -- Barcelona : Ediciones Destino, 1978.
A terceira vis~ao /  traduτ~ao de Ant⌠nio Neves-Pedro. -- 14. ed. -- Rio de Janeiro : Editora Record, [197-]
VocΩ e a eternidade /  traduτ~ao de Affonso Blacheyre. -- 9. ed. -- Rio de Janeiro : Editora Record, 1965.
O eremita /  traduτ~ao de Pinheiro de Lemos. -- 6. ed. -- Rio de Janeiro : Editora Record, 1971.
Capφtulos da vida /  traduτ~ao de Lia Alverga-Wyler. -- 5. ed. -- Rio de Janeiro : Distribuidora Record, 1967.
Minha vida com o Lama : mais um epis≤dio da hist≤ria extraordinßria de Lobsang Rampa ; traduτ~ao de
   Affonso Blacheyre ; ilustraτ~oes de Sheelagh M. Rouse. -- 5. ed. -- Rio de Janeiro : Distribuidora Record, 1964.
La caverna de los antepasados / [traducci≤n del inglΘs por Pedro Sßnchex Paredes]. --  2. ed. -- Barcelona : Ediciones Destino, 1977.

**********************************************

RAMPA

½ On reconnait l'Arbre α ses fruits et les fruits α son Arbre ╗

Rampa Θtait un trΦs grand mΘtaphisicien-praticien. Il frayait dans le domaine de l'occulte et sur les plans mΘtaphysiques peu connu de la science officielle, mΘconnu ou carrΘment baffouΘ, ridiculisΘ etc.... Il a ouvert les yeux au monde occidental sur l'Au-Delα, sur les plans invisibles, sur l'aura humaine, dont une partie peut Ωtre vue grΓce α la photographie de Kirliam ou encore mieu vue par un procΘdΘ optique qui a ΘtΘ mis au point dans les annΘes 70 en Californie et prΘsentΘ α L'UniversitΘ Laval en 1978 lors d'un grand coloque rosicrucien. La connaissance et la comprΘhension de l'aura permettra α la science mΘdicale de faire un bond prodigieux dans un futur rapprochΘ.

Pour les apprentis de l'occulte, il a donnΘ de multiples explications, parfois mΩme techniques, sur diffΘrents pouvoirs occultes: tΘlΘpathie, clairvoyance, clairaudience, psychomΘtrie, tΘlΘkinΘsie, lecture de l'aura et des Annales Akashiques, voyages hors-corps, sur les pouvoirs des pierres prΘcieuses ... etc.

Ses nombreux livres traduits de l'anglais en franτais, en espagnoles ou portugais et peut-Ωtre en d'autres langues aussi, ont fait le tour du monde et des millions de gens partout sur la planΦte ont eu l'occasion d'apprΘcier sa ½claivoyance╗, ses explications et ses descriptions et ont pu aussi comprendre ce qu'ils expΘrimentaient eux-mΩme sans savoir ce qui leur arrivait. ILs ont eu un ½ guide --> Θcrit ╗ pour  diriger leur activitΘ dans les mondes invisibles dΘnigrΘs par la science et les enseignements officiels.

Il a ΘtΘ un des premiers α expliquer au monde occidentale les questions de Karma et de RΘincarnation tout en expurgeant ces notions des supertissions populaires. Il a ΘtΘ jusqu'α nous expliquer la possibilitΘ du transfert d'un corps[vΘhicule terrestre] α un autre. Actuellement, il y a beaucoup de films qui circulent sur ces notions et expΘriences de changements de corps. Lui il l'a vΘcu dans la rΘalitΘ et nous l'a expliquΘ.

Il est Θvident que ce n'est pas facile α faire accepter cela α notre science du jour et α ceux qui ne jure que par elle, j'en conviens. Mais pour ma part, je ne me laisse plus limiter par cette science des apparences et du monde physique de bas niveau vibratoire depuis longtemps. De plus, j'ai fait les expΘriences personnelles nΘcessaires pour savoir qu'il dit bel et bien la vΘritΘ. Et ce n'est pas avec une mentalitΘ de matΘrialiste α tout crin et d'athΘe convaincu qu'on  peut dΘbloquer le transfert des donnΘes de son cerveau psychique α son cerveau physique et avoir accΦs aux rΘalitΘs et preuves mΘtaphysiques pour comprendre ce qu'il en est.

Certains prΘfΦrent rΩver et visionner des ½Superman╗ en vol en plus ou moins haute altitude. Mais n'importe qui peut faire de telles expΘriences consciemment avec les sensations que cela implique et cela ne co√te rien et se fait sans danger pour le corps physique.

Dans ce domaine, chacun doit faire le travail personnel nΘcessaire pour voir, comprendre et savoir...

Rampa n'avait pas d'Θtudiants, d'adeptes, ou de disciples. Et dans ses livres il dΘnonτait tous ceux qui se disaient disciples de Rampa. Il n'Θtait pas un gourou. Il Θtait un Θcrivin et c'est par ce mΘdia d'information qu'il ½parlait╗ α ses lecteurs. Dans l'Au-Delα, il se protΘgeait afin de ne pas Ωtre importunΘ par tous les ½rΩveurs╗ de la Terre. Aussi, rares sont ceux qui ont eu un contact extra-corporel avec lui. Quant α moi, je ne l'ai vu qu'une seule fois sans cependant lui parler.

Je comprends que des gens qui ont eux-mΩmes eu des salaires de pachat, selon mes propres critΦres, soient jaloux du ½salaire╗ qu'il retirait de ce qui est devenu pour lui un mΘtier. Dans cette dynamique, il a fait faire des millions de dollars aux maisons d'╔ditions qui le diffusent et aux gouvernements de diffΘrents pays qui taxent ses livres. Ainsi, beaucoup de gens profitent monΘtairement, mais indirectement, de son oeuvre. Le mΘtier d'Θcrivain pour une personne en chaise roulante est un mΘtier trΦs honorable et une bonne faτon de gagner sa vie plut⌠t que d'Ωtre au crochet de la sociΘtΘ. C'est loin d'Ωtre un gredin, bien au contraire, c'est un trΦs grand bienfaiteur du point de vue pΘcunier et du point de vue de la Vraie Connaissance.

Dans son ancien corps physique, Rampa a ΘtΘ torturΘ plusieurs fois [par des japonais, des russes, des allemands]. Aussi, il avait besoin d'un autre vΘhicule terrestre pour poursuivre son travail, sa Mission. [Voir dans son livre ½C'╔TAIT AINSI╗]

Lorsqu'il a accΘdΘ au corps d'un anglais qui en avait assez de la vie terrestre et qui voulait partir, il s'est abstenu de tout rapport sexuelle avec la femme de cet anglais α partir de ce moment-lα. Aussi ce n'est pas un bigame [ce n'est mΩme pas un monogame en rΘalitΘ] parce qu'il permettait α sa ½nouvelle Θpouse╗ d'avoir une compagnie fΘminine dans leur demeure. La femme de l'angais aimait bien le vΘhicule de son ancien mari peu importe son conducteur, aussi elle a continuΘ α vivre avec dans une relation platonique. De plus, elle a s√rement pris plusieurs annΘes α s'habituer α la mentalitΘ de Rampa et α ses connaissances. Il n'est donc pas Θtonnant qu'elle a cru que ces livres n'Θtaient que de la fabulation et l'ait dΘclarΘ α un journaliste bien que cela est loin d'Ωtre prouvΘ. [D'ailleurs, elle rΘpond α toutes ces histoires dans un livre qu'elle a ΘditΘ en Angleterre.] Cela ne prouve rien, sinon sa propre incomprΘhension du phΘnomΦne en cause et sa propre incrΘdulitΘ. Elle n'Θtait pas obligΘe d'accepter et de comprendre ce qu'il Θcrivait ou lui disait.

Rampa α fait connaεtre la vie animal sous un nouveau jour. Il est possible de communiquer avec les animaux par tΘlΘpathie et plusieurs le font effectivement. Il n'y a pas que lui qui ait Θcrit lα-dessus, et qui ait donnΘ ½parole╗ α nos frΦres infΘrieurs les animaux. De plus, il nous indique que les animaux ΘvoluΘs survivent Θgalement individuellement α la mort et qu'ils peuvent Ωtre rencontrΘs  dans l'Au-Delα par ceux qui les aiment. Le livre suivant a ΘtΘ dictΘ tΘlΘpathiquement par un chat siamois α Rampa:

5 -Vivre avec le Lama/[Traduit de l'anglais par Henriette Nizan]. -- MontrΘal: Editions La Presse, 1973.223 p. ; 21 cm.-- Ottawa : ╔ditions La Presse, c1973.

Il faut dire aussi que les dipl⌠mes humains ne sont pas transfΘrables α ceux qui changent de corps, mais le ½conducteur╗ d'un corps a le droit de s'attribuer les dipl⌠mes qu'il a obtenus dans un autre vΘhicule sans pour autant Ωtre un menteur ou un imposteur.

Rampa Θtait dΘjα claivoyant et voyait les auras lorsqu'il a subi une opΘration visant seulement α rendre meilleur sa vision claivoyance [pour mieux voir les auras par exemple]. En aucun temps il a prΘtendu que c'Θtait pour accΘder α un Plan de conscience supΘrieur, du moins pas de ce que je me souvienne de ses Θcrits.

Pour les informations de Lahsa, il faut savoir que Rampa avait dΘvoilΘ α l'humanitΘ l'envahissement du Tibet par les chinois et les massacres des TibΘtains, surtout des moines [Θcartellement avec des voitures, arrachages des yeux etc...]. Il indiquait qu'il s'agissait d'un karma α subir, mais que cela ne devait pas durer Θternellement et il demandait l'aide du Canada entre autres pour aider les TibΘtains α se libΘrer du joug des chinois et de leur massacre. Aussi, il Θtait trΦs dΘlicat de la part des reprΘsentants de Lahsa ou du Dala∩-Lama de le reconnaεtre et de lui donner de la crΘdibilitΘ: c'eut ΘtΘ trΦs dangereux pour eux que de le faire publiquement.... Inutile de vous dire pourquoi...

Dans ces livres , il ne fait jamais rΘfΘrence α des titres de livres contemporains sauf α un endroit o∙ il mentionne les deux oeuvres d'HΘlΘna PΘtrovna Blavatski {Isis DΘvoilΘ --> 4 volumes, La Doctrine SecrΦte --> 6 tomes} ainsi que LA COSMOGONIE D'URANTIA {devenu : Le Livre d'Urantia}. La diffΘrence entre l'ensemble gΘnΘral de ce qu'il dΘcrit et les livres de Mme Blavatski est tel qu'on ne peut vraiment pas dire qu'il l'a copiΘ. La diffΘrence est trop grande. Cependant les recoupements sont Θgalement prΘsents dans une multitudes de livres sur la cosmologie et la cosmogonie. Il ne faut donc pas charrier...

Rampa compte α son actif 19 livres[titres] de son vivant et peut-Ωtre un ½aprΦs son dΘpart du plan terrestre╗ en 1981:

19- Le sage du Tibet / traduit de l'anglais par Annick Chauveau. -- [MontrΘal] : StankΘ, [c1980]
20- Le testament de Rampa / -- [MontrΘal] : StankΘ, c1984. StankΘ-Arnaud ImmelΘ

[Donc, M. StankΘ ne semble pas s'en Ωtre complΦtement dΘtachΘ...  et semble apprΘcier encore ses livres...!!!]

Rampa a faite certaines prΘdictions, mais cela ne dΘnie pas α l'humanitΘ la possibilitΘ et la capacitΘ de changer les ΘvΘnements prΘvus et annoncΘs s'ils ne leur plaisent pas, bien au contraire. D'ailleurs, par les temps qui courent, bien des choses prΘvues et prΘparΘes depuis longtemps sont modifiΘes au profit d'autres ΘvΘnements car sachez que nous pouvons modifier notre futur collectivement si nous le voulons vraiment et si nous faisons ce qu'il faut pour apporter des modifications α  ce ½futur╗ que nous continuons α crΘer continuellement....

La Flamme ou le flambeau qu'il a allumΘ ne peut pas Ωtre Θteint en soufflant dessus par quelque ignare que ce soit, car il l'a allumΘ dans un endroit o∙ nul voleur ne peut aller la dΘrober. D'ailleurs sa lueur Θclaire dΘjα des millions d'individus dans le monde entier et qui eux-mΩmes sont devenus des flambeaux qui en Θclairent d'autres.... Vous n'y pouvez plus rien... Il est trop tard pour l'obscurantisme de qui que ce soit!!!

Rampa a eu accΦs α une connaissance ΘsotΘrique qui n'est pas habituellement dispensΘe au commun des mortels, α tous les moines,  α tous les Lamas. C'est pourquoi ses livres ne sont pas une copie conforme α l'orthodoxie Bouddhisme, τa va de soi.

½ Ceux qui travaillent consciemment agissent toujours pour le bien de tous.

        Comme ils ont souvent α introduire des choses nouvelles et souvent mΩme rΘvolutionnaires, ils sont presque toujours combattus et souvent ridiculisΘs avant qu'on finisse par les comprendre et qu'on accepte leurs nouvelles notions. Cela est normal, car tout ce qui est nouveau provoque d'abord la peur et l' opposition, mΩme chez les mieux intentionnΘs, ainsi que beaucoup de suspicion avant que quelques uns soient illuminΘs et acceptent le vin nouveau. ╗

{POUR ENTRETENIR LA FLAMME, par RAMPA: (pages 45 α  48 )(ExtraitsX5)}Le gΘnocide des TibΘtains par les Chinois.

    ½ └ quoi ressemble la vie aujourd'hui α Lhassa? Les novices ont-ils ouvert leur ½ troisiΦme oeil ╗? Qu'est-il arrivΘ α tout ce monde que vous dΘcrivez dans votre premier livre? ╗

    Le Lhassa de 1970, sous la domination terroriste de la Chine rouge, est trΦs diffΘrent du Lhassa d'avant l'invasion chinoise. Les gens circulent furtivement, ils regardent par-dessus leurs Θpaules avant de se risquer α parler mΩme α leurs plus proches connaissances. Il n'y a pas de mendiants dans les rues maintenant; ils ont ΘtΘ clouΘs au mur par les preilles et sont morts depuis longtemps ou bien on les a envoyΘs dans des camps de travaux forcΘs. Les femmes ne sont plus les femmes heureuses, insouciantes qu'elles Θtaient autrefois. Maintenant, au Tibet, sous la domination chinoise, les femmes sont forcΘes de s'unir α des Chinois qui ont ΘtΘ dΘportΘs de Chine et envoyΘs au Tibet comme premiers colons.

    Les Chinois se rendent coupables de gΘnocide, ils cherchent α tuer la nation tibΘtaine. En Chine, les hommes ont ΘtΘ arrachΘs α leur famille et expΘdiΘs au Tibet pour y labourer un sol dur et pour en retirer pΘniblement une subsistance prΘcaire, expΘdiΘs au Tibet pour s'accoupler avec des femmes qui ne veulent pas et pour Ωtre pΦres d'une race de mΘtis, mi-chinois, mi-tibΘtains. DΦs qu'un enfant est nΘ, on l'enlΦve α ses parents et on le place dans un ½ home ╗ communal o∙, α mesure qu'il grandit, on lui enseigne α dΘtester tout ce qui est tibΘtain et α vΘnΘrer tout ce qui est chinois.

    Les hommes tibΘtains sont traitΘs de telle sorte qu'ils ne sont plus des hommes, qu'ils ne peuvent plus Ωtre pΦres. Beaucoup d'entre eux et beaucoup de femmes aussi se sont ΘchappΘs et se sont rΘfugiΘs peut-Ωtre en Inde ou peut-Ωtre dans les replis des hautes montagnes o∙ les troupes chinoises ne peuvent pas grimper. La race tibΘtaine ne sera pas exterminΘe, la race tibΘtaine se perpΘtuera. C'est une chose tragique que les TibΘtains de haut rang rΘfugiΘs maintenant en Inde ne s'efforcent pas d'Θveiller l'intΘrΩt du monde en vue de sauver le Tibet.
 

{POUR ENTRETENIR LA FLAMME, par RAMPA: (pages 45 α  48 )(ExtraitsX6)}Le gΘnocide des TibΘtains par les Chinois.

    └ un moment donnΘ, je me suis flattΘ de l'espoir que certains de ces haut placΘs renonceraient α leurs jalousies mesquines, α leurs haines mesquines et coopΘreraient avec moi. J'ai eu longtemps le vif dΘsir de parler comme reprΘsentant du Tibet α la tribune des Nations unies. Je ne suis pas muet, je ne suis pas illettrΘ, je connais le parti de l'Est et celui de l'Ouest, et mon plus fervent dΘsir a longtemps ΘtΘ d'en appeler aux Peuples Libres du monde en faveur du peuple tibΘtain qui est maintenant rΘduit en esclavage et qui fait face α des tentatives rΘsolues d'exterminer sa race tout entiΦre. Mais, malheureusement, on m'a qualifiΘ de beaucoup de faτons et ces haut placΘs, vivant confortablement en Inde, n'ont pas trouvΘ bon de faire grand-chose pour sauver le Tibet. Cependant, il s'agit de tout autre chose et c'est l'ambition d'un seul homme qui est pourtant absolument dΘsintΘressΘ, car je ne recherchais rien pour moi-mΩme.

    Mes livres sont vrais, chacun d'eux est vrai, ils sont absolument vrais. Mais, malheureusement, la presse a cru bon de m'attaquer. AprΦs tout, il est tellement plus facile d'abattre une personne et de tenter de faire une histoire α gros effets avec quelque chose qui n'existe pas, cela plut⌠t que d'admettre la vΘritΘ! Quand je jette un regard en arriΦre sur les annΘes passΘes, il me paraεt que les TibΘtains de haut rang actuellement en Inde o∙ ils vivent dans le plus grand confort redoutent de me soutenir parce qu'ils croient, α tort, que s'ils m'appuyaient ils perdraient l'appui de la presse. Mais qui s'inquΦte de la presse, en fin de compte? Moi pas!

     Les gens que j'ai connus au Tibet? Les plus hauts placΘs d'entre eux ont ΘtΘ tuΘs, torturΘs α mort. Ainsi, le premier ministre du Tibet fut traεnΘ derriΦre une voiture roulant α toute vitesse dans les rues de Lhassa. On avait enroulΘ autour d'une de ses chevilles un cΓble dont l'autre extrΘmitΘ Θtait attachΘe α l'arriΦre de la voiture. Celle-ci Θtait chargΘe de Chinois qui lanτaient des moqueries α l'adresse du malheureux. La voiture se mit en marche, tirant cet homme Θminent α travers les rues, tournant et zigzaguant sur la chaussΘe ricailleuse, arrachant α la victime son nez, arrachant ses oreilles, arrachant d'autres parties du corps. Finalement, la chair α vif et couvert de sang, le cadavre fut jetΘ sur un monceau d'ordures et abandonnΘ en pΓture aux chiens.
 

{POUR ENTRETENIR LA FLAMME, par RAMPA: (pages 45 α 48  )(ExtraitsX7)}Le gΘnocide des TibΘtains par les Chinois.

    Les femmes que j'ai connues? Eh bien, leurs filles ont ΘtΘ violΘes publiquement sous les yeux de leur famille. Beaucoup de femmes du monde ont ΘtΘ forcΘes de servir dans des bordels pour les troupes chinoises. On pourrait continuer longtemps la liste de ces forfaits, mais α quoi bon?

    Certains hommes timorΘs de haut rang cΘdΦrent aux exigences chinoises et devinrent les laquais des occupants, obΘissant α tous leurs caprices, les imitant, leur lΘchant les bottes et occupant des postes de ½ confiance ╗ jusqu'au jour o∙ leur maεtres se fatiguaient d'eux et les liquidaient.

    Pourtant d'autres s'enfuirent dans les montagnes pour continuer la lutte contre les Chinois. Naturellement, beaucoup se rΘfugiΦrent en Inde. Bien, ciest ce qu'ils avaient choisi de faire. Mais, l'idΘe vient de nouveau α l'esprit, pourquoi les Grands qui sont α l'abri en Inde ne feraient-ils pas quelque chose pour aider ceux qui ne sont pas en sΘcuritΘ?

    Les lamaseries sont maintenant des bordels ou des casernes. Les couvents, eh bien, les Chinois les considΦrent comme des bordels tout faits.

    Lhassa est maintenant la capital de la terreur o∙ les gens sont torturΘs et tuΘs sans en connaεtre la raison. Tout ce qui Θtait beau a ΘtΘ dΘtruit.

    ...Les TibΘtains sont traitΘs comme des sous-hommes, les colons chinois comme des prisonniers. On les retient au Tibet contre leur volontΘ et quiconque essaye de s'Θchapper est torturΘ et exΘcutΘ publiquement.
 

{POUR ENTRETENIR LA FLAMME, par RAMPA: (pages 51 α 54)(ExtraitsX8)}Rampa n'avait pas d'Θtudiants.

    Voici la question. ½ Je me suis rendu α Vancouver et je rΘside en Colombie britanique. Il y a lα un homme qui exige de fortes sommes d'argent pour rΘpondre aux questions qu'on lui adresse. Il affirme qu'il est un de vos ΘlΦves, qu'il travaille en Θtroit accord avec vous et que vous lui donnez votre avis quand il Θprouve des difficultΘs. Cet homme s'est fait payer trΦs largement et m'a donnΘ des informations qui sont complΦtement et absolument fausses. Qu'avez-vous α dire α ce propos? ╗

    Tout d'abord, je travaille avec personne. Je n'ai pas d'Θtudiant. Il est absolument faux de dire que je travaille en Θtroite accord avec un diseur de bonne aventure.

    Si vous avez raison de croire que cette personne se fait passer pour mon ΘlΦve, et si cette personne se fait payer en prΘtendant faussement qu'elle est mon ΘlΦve, alors tout ce qu'il vous reste α faire, c'est d'aller au poste de police et de demander α voir quelqu'un de la brigade des fraudes. Expliquez-lui l'affaire, et, si vous y tenez, montrez-lui ce livre, faites-lui lire cette page-ci dans laquelle je dΘclare, de faτon la plus catΘgorique, que je n'ai aucun ΘlΦve et que je ne travaille pas le moins du monde avec des diseurs de bonne aventure ou qui que ce soit de cet acabit.

    Dites-lui aussi que je n'ai pas de disciples, je ne dΘsire pas avoir de disciples; .... C'est pourquoi j'ai dΘcidΘ, il y a nombre d'annΘes que je n'aurais jamais d'ΘlΦves. ... Je ne donne pas d'avis, je n'en vends pas. J'Θcris mes livres, et de nouveau, je dΘclare ici, catΘgoriquement, que tous mes livres disent la vΘritΘ.

    Maintenant, lisez ceci attentivement, gravez-le dans votre mΘmoire. Aucun homme ne peut consulter le Dossier Akashique d'un autre humain sans ½ Permission Divine ╗. Et vous pouvez m'en croire: la ½ Permission Divine ╗ est plus rare qu'un poil sur un oeuf. Aussi, lorsque les gens vous disent qu'ils vont simplement filer pour un moment consulter le Dossier Akashique et revenir avec une copie de votre vie passΘe et de votre vie future, dites-leur simplement ce que vous penssez et, si vous Ωtes sage, faites appel α la brigade des fraudes s'il y a quelque argent en jeu.
 

{POUR ENTRETENIR LA FLAMME, par RAMPA: (pages 51 α 54)(ExtraitsX9)}Rampa n'avait pas d'Θtudiants.

    Chacun de nous est ici pour faire quelque chose, et si nous Θcoutons les diseurs de bonne aventure qui ne savent vraiment pas ce qu'ils disent, nous pourrions Ωtre dirigΘs sur une voie de garage et, au lieu de rΘussir dans la vie, nous pourrions Ωtre profondΘment dΘsillusionnΘs, dΘcouragΘs ou dΘsenchantΘs.

    ... Laissez-moi le rΘpΘter une fois encore; c'est vous et vous seul qui aurez α rΘpondre α votre Sur-moi. Aussi devriez-vous, vous-mΩme et vous seul, vivre votre vie et prendre vos dΘcisions et accepter ou refuser les responsabilitΘs selon ce que vous et vous seul jugez bon.

    Il est superflu d'Θcouter M" Dogwalloper, prΘsident de la SociΘtΘ MΘtaphysique de la Dent de Cochon, qui vous dira ceci, vous dira cela, vous dira autre chose et vous dira encore que si vous agissez comme le suggΦre son culte, vous aurez au Ciel une place rΘservΘe avec, par-dessus le marchΘ, des leτons gratuites de harpe. ...
 

{Les Univers Secrets, par Rampa: (pages 197 α 198)(Extraits)}[70]Bacon, auteur des piΦces de Shakespeare.
 

    QUESTION: J'ai lu dans les journaux beaucoup de choses sur vous et, avant d'acheter vos livres, je viens vous demander si ce que vous Θcrivez est bien exact.

    R╔PONSE: Je peux vous assurer de l'authenticitΘ de tout ce que j'Θcris. Tous mes livres dΘcoulent de ma propre expΘrience et je puis faire tout ce que j'affirme pouvoir faire. Maintenant que je vous ai donnΘ cette assurance, je tiens α ajouter que mes livres sont vΘridiques. Ceux qui doutent de moi se placent, en tout cas, sur un mauvais terrain. Qu'importe, en effet, QUI je suis? C'est ce que j'╔CRIS qui a de l'importance. Au cours des annΘes, des hordes d'experts se sont efforcΘs de me mettre dans mon tort. Ils ont ΘchouΘ.

    Si je suis un imposteur, comment se fait-il que je possΦde des connaissances que d'autres, α prΘsent, tentent de copier? Tous mes livres sont le fruit de mon expΘrience personnelle, rien n'est d√ α cette Θcriture automatique tant aimΘe des journalistes. Je ne suis ni possΘdΘ ni obsΘdΘ, je ne suis qu'un homme qui tente de s'acquitter d'une tΓche particuliΦrement difficile, au risque d'affronter le fanatisme et la jalousie. Il existe dans certains hauts lieux de l'Inde et d'ailleurs des gens qui pourraient tΘmoigner en ma faveur, mais qui prostituent leur religion α la politique et, par consΘquent, pour des raisons politiques ou autres, nient la vΘritΘ de ce que j'Θcris.

    Mes oeuvres ont beaucoup fait pour populariser le Tibet et pour dΘmontrer l'excellence et la spiritualitΘ de ce Tibet. Pourtant, il n'en a pas ΘtΘ tenu compte. Une direction plus Θnergique aurait pu permettre au Tibet d'Θviter l'agression communiste, mais on n'a jamais empΩchΘ une guerre en restant assis pour voir de quel c⌠tΘ le vent souffle.

    Je reτois des milliers de lettres de personnes qui dΘclarent que l'authenticitΘ de ce que j'Θcris est Θvidente, et je suis fier de pouvoir dire qu'en dix ans, je n'ai reτu que 4 lettres dΘplaisantes ou injurieuses. Pour en revenir α ce que je disais au paragraphe prΘcΘdent, il est tout α fait divertissant de regarder des gens se chamailler au sujet de l'identitΘ d'un auteur, sans se soucier le moins du monde de son oeuvre. Ce pauvre vieux Shakespeare doit bien s'amuser, dans sa tombe, de ceux qui savent que c'est Bacon qui a Θcrit Hamlet et qu'en fait, Shakespeare, c'Θtait Bacon! Et puis, qui donc a Θcrit la Bible? Les disciples? Leurs descendants? Une bande de moines qui trafiquaient les ╔critures? Quelle importance cela peut-il donc avoir? Seule compte la parole Θcrite et non l'identitΘ de l'auteur!

    En rΘsumΘ, ma rΘponse α la question, c'est: oui, tous mes livres sont l'expression de la vΘritΘ.

{{{{{{{{{}}}}}}}}}
 

Pour une idΘe du Travail d'Alice Bailey, et surtout de l'enseignement du Maεtre ascensionnΘ D.K., voir le site:

http://www.weblight.com/index.htm
 
 


CONTROVERSE

http://www.zetetique.ldh.org/rampa.html

FΘvrier 1958 - fΘvrier 1998 :
fΩtons les 40 ans de la dΘmystification de...

[le 13 juin 1949 le dΘnommΘ Cyril Henry Hoskins {ou plut⌠t: Carl KuanSuo  -> Carl Ku'an} lui cΘda son  corps physique, pour lui-mΩme se retirer  sur le Plan Astral.] {TUESDAY LOBSANG RAMPA de son seul nom lΘgal en 1981 a quittΘ le Plan physique en 1981, au Canada}
 

                                    Rampa l'imposteur

Par Paul-╔ric BLANRUE.

"Mes pouvoirs d'idΘation ne sont pas de ceux qui peuvent permettre d'Θcrire des choses fictives ou imaginaires ; ma configuration astrologique m'interdit totalement une telle virtuositΘ cΘrΘbrale".

Tuesday Lobsang Rampa
 

Quel fut celui qui se dissimulait derriΦre le nom exotique de "Lobsang Rampa"? Un authentique lama tibΘtain? Un voyant? Un ancien nazi en quΩte de respectabilitΘ? Un charlatan prolixe? Ces questions n'ont pas attendu la mort de l'Θcrivain pour se poser. De son vivant dΘjα, nombreux furent ceux qui s'interrogΦrent sur son identitΘ rΘelle et ses motivations secrΦtes.

Dans le livre qui fit sa gloire, le premier qu'il Θcrivit, intitulΘ Le TroisiΦme Oeil, Rampa relatait comment il avait ΘtΘ initiΘ depuis son plus jeune Γge aux mystΦres des lamas tibΘtains. Il y racontait qu'il avait ΘtΘ placΘ dans une lamaserie α l'Γge de sept ans, o∙ il avait ΘtΘ remarquΘ par le dala∩-lama soi-mΩme. Celui-ci, pour renforcer ses dons de voyance, lui avait fait subir une opΘration du cerveau appelΘe "ouverture du TroisiΦme Oeil", qui l'avait fait accΘder α un plan de conscience supΘrieur... Rampa Θtait prΘsentΘ par ses Θditeurs comme "dipl⌠mΘ de l'universitΘ de mΘdecine de Tchong-k'ing" et porteur du titre (enviΘ) de "lama
du monastΦre de Potala α Lhassa".

╔ditΘ en France par Albin Michel dans les premiers mois de 1957, Le TroisiΦme Oeil fut un des plus gros succΦs de librairie de l'annΘe. "Ce livre va changer votre vie!", lisait-on dans la presse α sensation. Une enquΩte des Nouvelles littΘraires le classa en 13e position, avec 49 000 exemplaires vendus. On estime que sa diffusion dans le monde entier et les articles qui lui ont ΘtΘ consacrΘs ont touchΘ en quelques mois des millions de personnes.

La cΘlΘbritΘ du livre fut telle qu'elle suscita aussit⌠t des interrogations. On chercha α percer le mystΦre de la personnalitΘ de son auteur, un Sage Θtrange qui, disait-on, vivait en ermite, loin des yeux de ses admirateurs et de la curiositΘ du vain peuple. Le rΘsultat de ces recherches ne se fit pas attendre.

Le 1er fΘvrier 1958 le journal londonien Daily Mail leva un sacrΘ liΦvre. On y apprenait qu'un dΘtective privΘ de Liverpool, Mr. Clifford Burgess, s'Θtait infiltrΘ dans l'entourage immΘdiat du gourou pour y mener une enquΩte discrΦte. La conclusion de ses investigations Θtait sans dΘtour : Le TroisiΦme Oeil n'Θtait qu'une fumeuse supercherie! Rampa n'Θtait pas celui qu'il prΘtendait Ωtre, son identitΘ Θtait fausse, ses dipl⌠mes, du vent et ses voyages initiatiques, le pur produit d'une imagination dΘbordante... Sous couvert de leτons prises chez le "maεtre", l'enquΩteur Θtait parvenu α obtenir des renseignements qui ne laissaient aucun doute sur la nature du personnage : c'Θtait un charlatan patentΘ. Burgess rapportait les propos (peu Θquivoques) de l'Θpouse de Rampa, α propos du TroisiΦme Oeil: "Ce livre, lui avait-elle confiΘ, est une pure invention. [Cette information serait complΦtement fausse et mΩme inventΘe par un journaliste α sensation qui cherchait α faire vendre plus de copies de leur journal] [Rampa en parle dans son livre ½C'╔TAIT AINSI╗ o∙ il rΘpond α toute cette machination et α ces sornettes] Mon mari tΓta en vain plusieurs mΘtiers et nous avions besoin d'argent pour vivre!".

[½Mrs Rampa a terminΘ le livre dans lequel elle donne sa version de toute cette affaire. Si vous tenez α en connaεtre davantage au sujet de ce livre, Θcrivez α  Mr. E.Z. Sowter, A. Touchstone Ltd, 33, Ashby Road, Loughborough Leics, England.╗ --> page 159 de C'╔TAIT AINSI (╔d. J'ai Lu, N░1976)]

La dΘcouverte du dΘtective fit l'effet d'une bombe. Aux quatre coins de la planΦte de nombreux quotidiens s'en emparΦrent. Dans l'hexagone, France Soirtitra sur quatre colonnes :
 

    L'illustre lama de Dublin (Irlande) auteur d'un livre α succΦs "Le TroisiΦme Oeil", n'Θtait que le fils d'un  plombier.
 

La dΘmystification suivait :

"Dublin a perdu son attraction locale : son lama du TroisiΦme Oeil n'est plus lama, n'est plus tibΘtain, il s'appelle Cyril Henry Hoskins et c'est le fils d'un plombier. Il Θtait connu sous le nom de Dr Kuan et vivait avec sa femme et l'Θpouse d'un courtier, Mrs Shelling Roose, dans une villa perchΘe sur les hauteurs dominant Dublin."

Le fulgurant lama tibΘtain? Un fils de plombier bigame qui n'avait jamais quittΘ l'Angleterre!

Quelle dΘgringolade!

L'article se poursuivait en plaτant Le TroisiΦme Oeil dans le droit fil des autres mystifications littΘraires du siΦcle :

"La supercherie de Cyril Henry Hoskins-Rampa a des prΘcΘdents. En 1953, l'Θcrivain Martin de Hauteclaire recevait le prix VΘritΘ pour son ouvrage Toute le Terre dans lequel il relatait ses hΘro∩ques (et imaginaires) exploits d'aviateur en AmΘrique du sud. Avant la guerre, SΘguin dupait le monde littΘraire... et des dizaines de milliers de lecteurs avec Un train entre en gare."

"AprΦs tout, concluait le journaliste, si ces habiles faussaires fabriquent de la bonne littΘrature qu'importe? Alexandre Dumas manipulait, sans plus de scrupule, l'Histoire."

La remarque finale n'Θtait vraie qu'en un sens, Alexandre Dumas n'ayant jamais prΘtendu Θcrire autre chose que des oeuvres de fiction. Rampa, d'ailleurs, ne souffrit pas la comparaison. Furieux d'avoir ΘtΘ confondu (ceci s'entendant dans les deux sens du terme), le faux lama rΘpondit α France Soir huit jours plus tard, sur un ton pΘremptoire et glacΘ. Il y affirmait Ωtre "vraiment un lama, rΘincarnΘ il y a neuf ans dans le corps d'un Anglais".

Cette rΘponse abrupte, distillΘe sans autre prΘcision, Θtait pitoyable. AccusΘ d'avoir menti sur son identitΘ, Rampa changeait de version, et, comme gage de sa sincΘritΘ, en appelait α la rΘincarnation et au voyage astral... L'homme Θtait aux abois. Une querelle naquit aussit⌠t entre partisans et dΘtracteurs. Deux lamas authentiques (eux) se lancΦrent dans la bataille. L'un α charge, l'autre α dΘcharge...

La polΘmique dura des annΘes. Prudents, les Θditeurs franτais de Rampa ⌠tΦrent la mention "autobiographie d'un lama tibΘtain" de la couverture du TroisiΦme Oeil en format de poche (coll. "J'ai Lu"). On se rappela opportunΘment que les Θditeurs anglais de la version originale avaient prΘcisΘ dans leur texte de prΘsentation qu'il leur avait ΘtΘ "difficile d'Θtablir l'authenticitΘ" du manuscrit (doux euphΘmisme!), que l'enquΩte qu'ils avaient diligentΘe n'avait dΘbouchΘ sur "aucun rΘsultat positif" et qu'ils concevaient que le livre... "dΘpasse parfois les limites de la crΘdulitΘ occidentale"! L'illusionniste Yvon Yva, spΘcialisΘ dans la dΘmystification des faux fakirs, ne cachait pas son envie d'Θclater de rire : "Il est bien difficile de croire, en
voyant une photo de Rampa que ce dernier est d'origine asiatique, Θcrivit-il. Il y a autant de diffΘrence entre M. Rampa et un TibΘtain qu'entre un AmΘrindien et un Zoulou." Il aurait pu ajouter que Rampa avait un accent du Devonshire (la patrie de Mr. Hoskins, α l'ouest de l'Angleterre) α couper au hachoir et qu'il fuyait comme la peste les reprΘsentants de la communautΘ tibΘtaine (personne ne l'ayant d'ailleurs, de sa vie, entendu prononcer le moindre mot de tibΘtain)...

Rampa persista bec et ongles. Dans un livre modestement intitulΘ : L'Histoire de Rampa (1960), avouant au dΘtour d'une phrase qu'il avait Θcrit Le TroisiΦme Oeil parce qu'il n'arrivait pas α trouver de travail, le gourou tenta d'expliquer son itinΘraire. Il y racontait qu'en juin 1949 le dΘnommΘ Cyril Hoskins (c'est-α-dire lui-mΩme), victime d'un accident dans son jardin, avait subi une commotion cΘrΘbrale, au cours de laquelle " il perdit tout souvenir de sa vie passΘe"; au mΩme moment, " il lui vint la mΘmoire complΦte d'un TibΘtain, depuis la toute premiΦre enfance". Il y avait donc eu prise de possession du corps de l'Anglais par l'esprit du TibΘtain, garni de tous ses souvenirs. Miracle! Preuve de poids garantissant l'exactitude du rΘcit : " Ma femme atteste ici qu'elle s'est rendue compte, α l'Θpoque o∙ cela s'est produit, que mon corps avait ΘtΘ investi par une autre entitΘ"!

Le bougre s'enferrait.

Si pour les sceptiques la question Θtait entendue une fois pour toutes, aucun ΘlΘment dΘterminant, dans le camp adverse, ne semblait pouvoir dΘpartager les opinions antagonistes des spΘcialistes en matiΦre de lamas. Rien... sauf un livre, intitulΘ Rampa, imposteur ou initiΘ?, ΘditΘ en 1973 (╔ditions La Presse, MontrΘal), qui apporta des ΘlΘments de rΘponse nouveaux... et radicaux.

Son auteur, le QuΘbΘcois Alain StankΘ, avait habitΘ pendant un an le mΩme (luxueux) immeuble que le gourou, α MontrΘal (Rampa avait quittΘ l'Angleterre α la suite du scandale provoquΘ par l'enquΩte du Daily Mail). Il avait vΘcu plusieurs annΘes dans son intimitΘ et devint un temps son Θditeur et son "agent littΘraire" pour le Canada. Il fut le premier α obtenir de lui un entretien tΘlΘvisΘ. StankΘ, que l'amitiΘ n'empΩchait pas de cultiver le recul critique, avait lui aussi longuement enquΩtΘ sur Rampa. Fruit d'une longue maturation, son livre, sans Ωtre franchement polΘmique, dΘgageait, au fil des pages, un go√t amer de
dΘsillusion. C'Θtait le parcours chaotique d'un disciple dΘsabusΘ. Il se terminait d'ailleurs par ses mots : "Adieu Lobsang!", ce qui suffisait α expliquer l'Θtat d'esprit de son auteur.

En page 133 et 134, StankΘ reproduisait la lettre officielle qu'il avait reτue de Lobsang Wangchuk, secrΘtaire adjoint du Bureau de "Sa SaintetΘ le dala∩-lama" (le 14Φme du nom) en personne et qui disait ceci :

     "13 octobre 1972

     Cher Mr StankΘ,

     Je reτois votre lettre adressΘe α Sa SaintetΘ le dala∩-lama.

     Je dΘsire vous informer que nous ne prΩtons pas foi aux livres Θcrits par le dΘnommΘ Dr T. Lobsang
     Rampa.

     Ses travaux sont hautement imaginaires et de nature fictive. J'espΦre que ceci rΘpond α vos questions.

     Avec nos meilleurs souhaits", etc.

Les plus hautes instances tibΘtaines elles-mΩmes rΘfutaient donc l'histoire abracadabrante de Rampa. Le dossier Θtait dΘfinitivement clos. Le gourou allait-il enfin avouer son mensonge? Jamais de la vie! Comme un gamin pris la main dans le pot de confiture, il continua de protester de sa bonne foi et nourrit sa nouvelle version de dΘtails Θpiques complΦtement farfelus. Pour lui, "la transmigration" Θtait " un fait" qui ne se discutait pas... La rΘplique du dala∩-lama? Elle est montΘe de toute piΦce, "le dala∩-lama n'a rien dit de tel (...) Un Θcrivain amΘricain trΦs connu (?) est allΘ voir le dala∩-lama, en Inde, et il est revenu porteur d'un message (?) m'assurant que lorsque le Tibet serait libΘrΘ, le dala∩-lama m'accueillerait au Potala"... Du bluff, encore du bluff.

Beaucoup de rumeurs ont circulΘ sur le compte de Rampa. On a fait courir le bruit (sans rien prouver) qu'il Θtait un ancien nazi du groupe ThulΘ qui aurait voyagΘ au Tibet α la demande d'Hitler. On a dit aussi qu'il avait copiΘ Mme Blavatsky, ce qui semble plus probable car sa philosophie se rapproche davantage de la ThΘosophie que de la mΘtaphysique bouddhiste (qu'il ne connaεt que par la lecture des digests α l'usage des occidentaux). Peut-Ωtre utilisa-t-il aussi des ΘlΘments tirΘs du best-seller d'Heinrich Harrer (que  Jean-Jacques Annaud vient d'adapter au cinΘma dans "Sept ans au Tibet"). Une chose est s√re : c'Θtait
un vil imposteur. Il poussa la bouffonnerie jusqu'α Θcrire un livre qu'il prΘsenta comme " dictΘ tΘlΘpathiquement" par sa chatte, nommΘe " Mrs Fifi Greywhiskers"!

Depuis la publication duTroisiΦme Oeil, Rampa vΘcut dans l'aisance matΘrielle que lui procura sa renommΘe mondiale. Ses admirateurs gobΦrent tout. Ils lui envoyΦrent des dons consΘquents. Les droits d'auteur de ses livres (18 au total), diffusΘs et traduits dans le monde entier, lui rapportΦrent de coquettes sommes d'argent. La vente des Tranquillizer Touch-Stones (pierres tranquillisantes) et d'un disque sur les bienfaits de la mΘditation lui assurΦrent quelque subside. TΘlΘpathe, magnΘtiseur, astrologue, cartomancien, tarologue, hypnotiseur, graphologue, mΘdium, augure, il fut un vΘritable V.R.P. du surnaturel, prodiguant conseils spirituels contre rΘtributions sonnantes. Il influenτa une ou deux gΘnΘrations d'occultistes en herbe. Lui qui ne mit jamais les pieds au Tibet, il sut berner des lamas vΘritables (qui Θtaient pourtant bien placΘs pour savoir que "l'opΘration du troisiΦme oeil" est un conte α dormir debout!). En 1972, la supercherie tourna au drame : un jeune Θtudiant tira sur un de ses professeurs, sur un copain, puis se suicida : l'enquΩte prouva que Les Secrets de l'Aura de Rampa avait influencΘ son geste. Le gourou s'en moqua bien, les dollars continuaient d'affluer.

Rampa-l'escroc avait prΘvu une guerre mondiale pour 1985. Il n'eut pas le temps de se rendre compte de sa bΘvue, puisqu'il mourut en 1981, α la suite d'une banale crise cardiaque qu'il n'avait pas prΘvue, elle.

"I lit a candel" (J'ai allumΘ un flambeau), telle Θtait la devise que Rampa avait inscrite sur son blason. Il serait temps pour notre gΘnΘration de souffler dessus une bonne fois pour toutes.

Allez, adieu Lobsang! Et cette fois soigne bien ta prochaine rΘincarnation!

Paul-╔ric Blanrue

Notes : A lire sur le Web : l'excellente Θtude (en anglais) sur le site http://www.magnet.ch/serendipity/baba/rampa.html tirΘe du Tibet Society Bulletin, vol. 7, 1974, de l'anthropologue Agehananada Bharati. Ce spΘcialiste du bouddhisme tibΘtain fut l'un des premiers α tirer la sonnette d'alarme α propos de Rampa... avant mΩme la parution du TroisiΦme Oeil. Les Θditeurs anglais
de Rampa lui avaient en effet prΘsentΘ le manuscrit d'Hoskins, en lui demandant si l'on pouvait s'y fier. RΘaction immΘdiate de Bharati : "Les deux premiΦres pages m'ont convaincu que l'auteur n'Θtait pas un TibΘtain, les dix suivantes qu'il n'Θtait pas non plus allΘ au Tibet ni en Inde, et qu'il ne connaissait rien au bouddhisme sous toutes ses formes, tibΘtaines ou autres". Ce qui n'empΩcha pas les Θditeurs de publier le roman rampaesque!

*****************

http://perso.wanadoo.fr/fidylle/docs/retourfutur.html

Venons en maintenant au point cruxial, α savoir pourquoi ce lama a ΘtΘ si malmenΘ par les mΘdias. C'est lα qu'il faut "attacher sa ceinture α cause des trous d'air" qui vont suivre. AprΦs des enquΩtes poussΘes de journalistes, il s'est avΘrΘ que ces livres extraordinaires avait ΘtΘ Θcrits par un anglais nommΘ Cyril HOSKINS qui n'avait jamais quittΘ l'Angleterre. HuΘes gΘnΘrales des mΘdias et dΘception de certains lecteurs du "TroisiΦme Oeil". D'autant plus que le livre suivant "Lama MΘdecin" encore plus rΘvΘlateur, Θtait dΘjα en circulation. L'auteur pressΘ de s'expliquer et traquΘ de toute part par les journalistes avides de scandales, est obligΘ de fuir et de se cacher. Pour faire taire la polΘmique l'auteur publie un troisiΦme livre Histoire de Rampa o∙ il dΘvoile que certaines initiations secrΦtes tibΘtaines se situaient α des niveaux tels que les occidentaux plut⌠t matΘrialistes auraient bien du mal α les comprendre, mΩme si on voulait les leurs en donner des dΘtails. Il explique alors, ce qui se passa, en ce qui concerne son arrivΘe en Angleterre, par le fait qu'en Orient, on admet qu'un esprit peut prendre possession d'un corps, s'il est plus fort que l'esprit qui habitait auparavant ce corps. Donc comme son enveloppe corporelle avait ΘtΘ fortement usΘe (il a ΘtΘ torturΘ par les japonnais, se trouvait en plus α Hiroshima lors de l'explosion de la bombe amΘricaine..etc..) les grands Maεtres du Tibet ont dΘcidΘ de lui rechercher un autre corps. Ils ont dΘcouvert en Angleterre un nommΘ Cyril Hoskins qui en avait marre de la vie ardue d'aprΦs guerre qu'il menait et avait dΘcidΘ de se suicider. Comme il possΘdait quelques "harmoniques vibratoires" qui correspondaient α celle du Lama Rampa, il fut dΘcidΘ en Haut lieu, (avec l'accord, pendant son sommeil, de l'esprit de Cyril, qui allait Ωtre, conduit en des lieux plus sereins o∙ il pourrait se reposer pleinement,) d'opΦrer un "transfert molΘculaire subtil" de Rampa α Cyril et α la suite d'un malaise de ce dernier en juin 49, la substitution s'opΘra sans trop de problΦme...

  Nous avons passΘ sur bien dΘtails extraordinaires, ce qui, peut-Ωtre, vous invitera α poursuivre la lecture de ce livre incroyable. Avouez cependant donc, que cela dΘpasse l'entendement du journaliste le plus imaginatif.
 

  Pour terminer il serait peut-Ωtre bon de transcrire ici, en rΘsumΘ et en substance, la dΘclaration signΘe (on appelle cela un affidavit) de Madame S. KU'AN qui Θtait α l'Θpoque la femme de Cyril Hoskins et infirmiΦre diplomΘe d'Etat:

"    Vers la fin de l'annΘe 1947 mon mari alors Cyril Hoskins m'annonτa un jour qu'il avait dΘcidΘ de changer de nom. Il insistait pourtant beaucoup et cela me surprit, car nous n'avions aucun aventage α en retirer...l'idΘe s'imposait toujours α lui et il finit par changer de nom par un acte dΘclaratif unilatΘra en adoptant le nom de Carl KuanSuo qu'il racourci ensuite en Ku'an car les gens n'arrivaient pas α prononcer KuanSuo. Il choisi ensuite pour Θcrire ses livres le nom de Tuesday Lobsang Rampa. Il dΘsira alors se vΘtir α l'oriental et se comporter comme un oriental; Le 13 Juin 1949 il fut victime d'un leger accident dans son jardin. Une sorte de commotion cΘrΘbrale o∙ il perdit tout souvenir de sa vie passΘe. En revanche il lui vint la mΘmoire complΦte d'un tibΘtain depuis la toute premiΦre enfance. Pedant plusieur jours,par la suite, il se trouva dans un Θtat d'hΘbΘtude qui m'inquiΘta, mais que j'attribuais aux soucis, au chomage et peut-Ωtre α la schizophrΘmie; Je fut cependant en mesure cependant de le renseigner sur sa vie passΘe, car afin de pouvoir continuer α vivre dans un pays occidental, il fallait que Kuan Suo fit semblant d'Ωtre toujours le citoyen anglais qu'il avait ΘtΘ.

  J'appris par la suite, en Θtudiant les moeurs orientales suivant les conseils de mon mari que rien de tout cela ne me parait plus, dΘsormais, du tout, Θtrange,et je sais maintenant qu'il peut se produire qu'une entitΘ prenne possession du vΘhicule d'une autre entitΘ; Ce phΘnomΦne a lieu effectivement quand la fin poursuivie se justifie. Dans certains cas, c'est le dΘdoublement de la personnalitΘ, c'est α dire que le vΘhicule est dominΘ alternativement par l'une ou l'autre personnalitΘ. Dans d'autres cas une entitΘ unique contr⌠le deux vΘhicules diffΘrents. c'est dans sa forme la plus simple ce quise produit chez les jumeaux identiques o∙ le lien tΘlΘpathique puissant s'Θtablit entre les deux, si bien qu'ils paraissent ne faire plus qu'un. Enfin il y a aussi le dΘplacement total dans lequel l'entitΘ ΘtrangΦre domine entiΦrement et chasse le locataire antΘrieur qui abandonne les lieux en laissant le vΘhicule derriΦre lui. C'est ce qui s'est produit dans le cas de Carl Kuan Suo, car depuis l'ΘtΘ 1949, toute sa faτon d'Ωtre et ses maniΦres sont devenues celles d'un oriental. Son aspect gΘnΘral et la couleur de sa peau ont subi Θgalement une transformation marquΘe."

  Ajoutons enfin au sujet du "dΘdoublement de la personnalitΘ" ce petit texte extrait du "Nostra" n░ 203 de Fev. 76:
 

"  La jeune fille Maria Alarico agΘe de 17 ans et de la ville de Catanzaro en Calabre, alors qu'elle traversait un jour, un pont de la rΘgion, s'Θvanouit brusquement et en se relevant changea Θtrangement de comportement. Elle dΘclara s'appeler Peppo Veraldi, mauvais sujet qui avait ΘtΘ trouvΘ la mort, le crane fracassΘ, il y avait quelques temps dΘjα,α cet endroit. Devant le curΘ du village, Peppo (par la bouche de Maria) dΘclara avoir ΘtΘ assassinΘ par ses acolytes de jeux. On fit venir la mΦre de Peppo qui reconnut la voix de son fils et aussi confirma des dΘtails connus d'eux seulement. On arrΩta les assassins et alors, seulement α ce moment, Peppo quitta le corps de Maria."
 

  Si nous avons tenu α reproduire cette information, ce n'est pas pour faire du sensationnel, comme certains vont encore Ωtre enclins α le dire, mais c'est parce qu'une telle aventure est arrivΘe en Guadeloupe, heureusement moins dramatiquement. Nous avons en effet, personnellement rencontrΘ au dΘbut des annΘes 70, un extraordinaire individu, qui s'appelait Emmanuel, boulanger-patissier de son Θtat, et qui avait au moins cinq personnalitΘs totalement diffΘrentes α son actif et en particulier arrivait, un certain Comte de Saint-Germain qui nous transmettait, de temps α autre, des messages par la bouche de ce mΘdium. Il nous a ainsi expliquΘ bien des choses sur l'Atlantide, alors que nous ne lui avions jamais rien demandΘ et cela en utilisant des termes savants et un accent trΦs recherchΘ, alors qu'un autre personnage plut⌠t rustre, Isidore, n'utilisait lui que le crΘole pour s'exprimer...

  Emmanuel nous a fait faire par ailleurs, une vertigineuse plongΘe dans les entrailles de la Terre, que nous avons eu la chance d'avoir enregitrΘe et qui est tout simplement incroyable...
 

++++++++Cyril Henry Hoskins+++++++++++
 

Les LumiΦres de l'Astral /   Par Tuesday Lobsang Rampa---- 1973 -> ½ Candlelight ╗ ; MontrΘal : La Presse, 1974.  246 p. ; 21 cm. {(pages 74 α 76)(Extrait 16)}. Journaux - Journalistes - Mensonges!

      Le vieil homme leva les yeux, dΘrangΘ par un bruit soudain... Une visite. Il n'avait vraiment pas besoin de τa avec tout le travail qui l'attendait. Mais le visiteur s'avanτait. ½ HΘ! ╗ dit-il d'un ton exubΘrant; puis, un peu plus calme, il reprit: ½ Dites donc, vous ne lisez jamais les journaux de langue franτaise? ╗ ½ Non, dit le vieil homme, jamais, je ne les lis jamais... mΩme pas un coup d'oeil. ╗

    ½ Eh bien! Vous savez que vous devriez, dit le visiteur. On vous y a consacrΘ pas mal de place derniΦrement. Je ne sais pas quelle mouche les a piquΘs, mais ils ont vraiment l'air de vous considΘrer comme un ennemi personnel. Que se passe-t-il? Ne voudriez-vous pas leur donner une interview? ╗

    ½ Non, dit le vieil homme, je ne me propose pas de donner d'interview α la presse, parce qu'en chaque circonstance o∙ j'ai acceptΘ de le faire mes commentaires ont ΘtΘ grossiΦrement dΘformΘs. Il est infiniment prΘfΘrable de ne voir aucun reporter, car de cette faτon nous savons que toute ½ interview ╗ est purement imaginaire. ╗

    Le visiteur se gratta le lobe de l'oreille. ½ Ma foi! je ne suis pas s√r de τa, parce que comment aprΦs tout allez-vous dire aux gens que vous ne donnez pas d'interview? Et, mΩme si vous le leur dites, quand on sait comment sont les gens de nos jours, ils ne vous croiraient certainement pas. ╗

    ½ Non, rΘpliqua le vieil homme, c'est un de ces cas o∙, quoi que vous fassiez, vous n'aurez jamais raison. ╗

    ½ Je vais vous dire quelque chose, reprit le visiteur. Avant, je prenais votre horreur des journalistes pour de la parano∩a; puis, aprΦs avoir lu certaines choses, j'ai compris que vous Θtiez loin d'Ωtre un schizophrΦne. Il semble que tout le monde a eu des ennuis avec la presse. ╔coutez τa. ╗

   ½ C'est quelque chose pour vous, quelque chose que Thomas Jefferson a dit il y a pas mal d'annΘes: ½ MΩme les moins renseignΘs parmis les gens ont appris que rien dans un journal n'est fait pour Ωtre cru. ╗ Que pensez-vous de τa? E cette phrase de Churchill... un vrai joyau; il Θcrit: ½ L'essence du journalisme amΘricain est vulgaritΘ dΘnuΘe de vΘritΘ. Leurs meilleurs journaux s'adressent α un public de femmes de chambre et gens de maison sans expΘrience - et mΩme aussi de gens bien dont ils ont tellement faussΘ le jugement et le go√t qu'ils en sont venus α apprΘcier ce style. ╗ ╗

    Le vieil homme sourit et dit: ½ Oh... j'ai mieux que τa - ou , en tout cas, aussi bien... Vous savez ce qu'a Θcrit un jour le gΘnΘral William Sherman, un grand gΘnΘral? ½ Je prΘfΘrerais, avait-il dit, Ωtre gouvernΘ par Jefferson Davis qu'Ωtre dupΘ par une bande de sales gribouilleurs de seconde zone. D'une insolence intolΘrable, ils entrent dans le camp, viennent fouiner parmi les embusquΘs pour leur tirer les vers du nez, publient n'importe quels bobards, et l'aviditΘ avec laquelle le public avale ces rumeurs fait que certains de nos officiers vont jusqu'α s'incliner devant eux comme des espions - qu'ils sont en vΘritΘ.╗ ╗
 

Les LumiΦres de l'Astral /   Par Tuesday Lobsang Rampa---- 1973 -> ½ Candlelight ╗ ; MontrΘal : La Presse, 1974.  246 p. ; 21 cm. {(pages 85 α 90)(Extrait 24)}. Controverse et journalistes.

    ½ Celui-Qui ╗ tortilla son chapeau, donnant l'impression qu'il rΘflΘchissait par deux fois avant de demander: ½ Vous dΘtestez tous les journalistes? Tout ce qui touche α la profession? Ils semblent s'en donner α coeur joie en ce qui vous concerne. La tΘlΘvision Θgalement. La nuit derniΦre, un critique littΘraire, tenant en main votre dernier livre, disait qu'il lui avait ΘtΘ impossible d'aller au-delα de la premiΦre page et il s'est alors lancΘ dans une attaque virulente contre votre personne. Je me suis demandΘ comment il avait bien pu juger de la valeur du livre s'il n'Θtait pas allΘ au-delα de la premiΦre page. ╗

    ½ Oui, dit le vieil homme avec un soupir, c'est vrai qu'il existe une certaine minoritΘ bruyante qui cherche α me faire du mal - ou, plut⌠t, α nuire au travail particulier que j'essaie de faire. Mais qu'importe ce que peut dire un critique; ce n'est jamais qu'un pauvre type qui, n'ayant pas assez de cervelle pour pondre lui-mΩme quelque chose, est jaloux de celui qui peut le faire. Les critiques confondent raillerie mΘchante avec esprit et humour. Ils ne mΘritent pas qu'on s'intΘresse α eux! ╗

    ½ Mais, rΘpliqua ½ Celui-Qui ╗, il n'y a tout de mΩme pas de fumΘe sans feu. Pour que la presse continue comme τa, il doit bien y avoir quelque chose... ╗

    Le vieil homme laissa Θchapper un grognement. ½ On voit bien que vous n'Ωtes pas trΦs bien renseignΘ, sans quoi vous ne diriez pas de telles stupiditΘs. ╗

    Il resta immobile sur son lit pendant un moment, α penser au passΘ et aux ΘvΘnements survenus une dizaine d'annΘes plus t⌠t. Il vivait alors α Londres et avait, depuis la parution de son premier livre, connu de sΘrieuses difficultΘs. En Suisse, une agence avait fait paraεtre dans le Times une annonce - vΘritable tromperie - ainsi rΘdigΘe: ½ Si Lobsang Rampa veut bien entrer en communication avec... il apprendra quelque chose de trΦs profitable pour lui. ╗ Lobsang Rampa, flairant quelque piΦge, chargea alors M. Brooks - un agent de A. M. Heath and Company - de se mettre en contact avec l'auteur de l'annonce, afin de voir ce qui se cachait derriΦre τa. Ce fut trΦs instructif. L'agence admit qu'elle avait eu tort de faire paraεtre cette annonce, mais qu'elle avait eu des instructions d'un auteur, en Allemagne.

    Durant tout ce temps-lα, le vieil homme avait ΘtΘ l'objet de constantes filatures, ΘpiΘ sans arrΩt,  et sa vie avait ΘtΘ un enfer. Durant cette pΘriode, Buttercup vin vivre avec lui et Mme Rampa - comme une fille adoptive. Puis, plus tard, elle les rejoignit au Canada. Mais les assoiffΘs de scandales virent immΘdiatement dans cet arrangement une situation de perversions sexuelles - perversion qui n'ont jamais existΘ. La jeune personne Θtait acceptΘe comme un membre de la famille, mais, bien s√r, les Γmes malpropres voient de la saletΘ partout.
 
 
 
 

    La famille quitta l'Angleterre - une terre de persΘcussions pour elle - et s'installa en Irlande, dans le ravissant petit vilage de Howth, proche de Dublin. Elle y noua de solides amitiΘs. Mais, aiguillonnΘs par une masse de mensonges, la presse dΘclencha une campagne de haine contre Lobsang Rampa, disant toutes sortes de choses - y compris les plus mensongΦres - et les histoires inventΘes par les journalistes Θtaient infiniment plus miraculeuses que ne l'Θtait l'absolue vΘritΘ que disait Lobsang Rampa.

    Puis, un jour, une horde de reporters anglais - des Ωtres Φ la mentalitΘ infecte - firent irruption dans le petit vilage si paisible de Howth. Ils se conduisirent comme des voyous, mettant tout sens dessus dessous, l'un d'eux allant jusqu'α voler une poubelle devant la maison de Rampa, pour la fouiller dans l'espoir d'y dΘcouvrir quelque chose, avant d'aller la jeter avec son contenu d'ordures dans le jardin de quelqu'habitant du village.

    Des articles fΘroces apparurent dans les journaux anglais et dans la presse allemande, qui Θtait de connivence avec les reporters anglais. Lobsang Rampa, clouΘ au lit par un infarctus, Θtait incapable de faire quoi que ce soit. Les pronostics le concernant Θtaient trΦs pessimistes et la presse espΘrait que l'accident l'emporterait - ce qui aurait ajoutΘ au sensationnel.

    Les journalistes vinrent chez lui, tambourinant α la porte comme des inconscients; cherchant le mal, ils l'inventΦrent quand ils ne le trouvΦrent pas. Ils dirent α Mme Rampa que la vΘritΘ ne les intΘressait pas et qu'ils ne voulaient que du sensationnel. Le reporter en chef jura qu'il se faisait fort d'empΩcher la publication de tout autre livre de Rampa - celui-ci est le 14e - et il donnait l'impression d'Ωtre fou de rage. Tout le problΦme Θtait que, malade et en danger rΘel, Lobsang Rampa ne pouvait intenter un procΦs pour diffamation. Et Rampa ayant manquΘ cette occasion de le faire, il semble que toute la presse mondiale soit maintenant en mesure de citer et de reprendre tout ce qu'elle veut dans les articles parus en Angleterre et en Allemagne. Et, ce procΦs n'ayant pas ΘtΘ intentΘ en temps voulu, il est bien Θvident qu'il est trop tard maintenant.
 
 
 
 

    La presse anglaise a ΘtΘ sordide. Celle d'allemagne a clamΘ son indignation. Mais pourquoi? Ce sont les journalistes allemands qui se sont mis en fureur sans la moindre raison, parce que l'Histoire de Rampa est parfaitement vraie, et que toute la famille sans exception a affirmΘ que tout y Θtait exact. Lobsang Rampa est bien celui qu'il proclame Ωtre. Un reporter a publiΘ un article dans lequel il affirme que Mme Rampa a tout ½ confessΘ ╗ - ce qui est faux. Elle n'avait rien α confesser!

    L'histoire est exacte. Lobsang Rampa est tout ce qu'il prΘtend Ωtre. Il peut faire toutes les choses sur lesquelles il Θcrit. Mais c'est la maladie qui l'a empΩchΘ d'aller en justice et de dΘfendre son honneur et sa rΘputation. Et c'est ce qui permet maintenant α ces journalistes - de pauvres idiots - de reproduire toutes les choses mensongΦres parues dans la presse et d'y ajouter le produit de leur dΘlirante imagination. Ils donnent l'impression de se gargariser de ce qu'ils imaginent avoir ΘtΘ l'aspect sexuel de toute l'histoire, oubliant simplement que jamais le sexe n'y fut mΩlΘ. C'Θtait une association complΦtement ½ pure ╗ et innocente, l'association de deux femmes et d'un homme qui vivait comme un ermite.

    Le vieil homme rΘflΘchissait α tout cela, aux difficultΘs, non seulement pour lui, mais aussi pour ceux qui viendraient aprΦs lui et qui, tout comme lui, chercheraient α aider ce monde troublΘ. Il songeait α  cette autre attaque de la presse, quand il vivait α Windsor, Ontario (Canada). Inconnu de lui et vivant en Californie, un homme prΘtendant Ωtre Lobsang Rampa essayait de recruter des ½ disciples ╗ et encourageait ceux-ci α prendre mescaline et peyotl, qui, disait-il, Θtaient excellents pour leur dΘveloppement psychique, etc., etc., et absolument inoffensifs.

    Le seul hic, c'Θtait que Lobsang Rampa Θtait α Windsor, Ontario, et le faussaire, α Los Angeles. La fraude fut, bien s√r, racontΘe dans les journaux, ce qui fit pas mal de tapage. On finit par prouver que Lobsang Rampa n'Θtait pas en Californie et l'affaire tomba, mais jamais la presse ne publia la moindre excuse, ni la moindre rectification officielle.
 
 
 

    Se retournant dans son lit, le vieil homme attrapa 3 ou 4 lettres sur lesquelles il jeta un coup d'oeil. Depuis 2 ou 3 mois des lettres avaient commencΘ d'arriver, disant: ½ O∙ sont mes livres? O∙ sont les livres que vous m'avez promis? ╗ Rampa parcourut la lettre sans y comprendre goutte, jusqu'au moment o∙ il tomba sur une lettre, en provenance du Colorado, et qui disait que, dans une caverne, vivait un homme qui annonτait publiquement qu'il Θtait Lobsang Rampa. Cet homme conseillait aux gens de boire des boissons alcoolisΘes ainsi que de prendre toutes les drogues dont ils pouvaient avoir envie, leur affirmant que c'Θtait excellent pour eux. Il leur suggΘrait Θgalement d'Θcrire au siΦge social, qui leur adresserait gratuitement la collection complΦte des livres de Rampa. D'o∙ le courrier massif qui arrivait α Lobsang Rampa, qui vivait alors α MontrΘal.

 Les LumiΦres de l'Astral /   Par Tuesday Lobsang Rampa---- 1973 -> ½ Candlelight ╗ ; MontrΘal : La Presse, 1974.  246 p. ; 21 cm. {(pages 93 et 94)(Extrait 25)}. Question de mensonges et de vΘritΘ.

    Nombreux sont les dΘtracteurs de Churchill et d'autres hommes de la mΩme importance que lui; peu importe si, pour descendre un homme, il est nΘcessaire de mentir ou de rΘpandre des choses infamantes qui, α force d'Ωtre rΘpΘtΘes, finiront par prendre corps. Mais laissez-moi vous dire mes idΘes sur la vΘritΘ.

    Qu'est-ce donc que le vrai? Le vrai, tel que je le conτois, est l'ΘnoncΘ de faits, de choses qui ont ΘtΘ, qui sont, non de choses issues de l'imagination, mais de choses qui ont la qualitΘ d'Ωtre en conformitΘ avec ce qui s'est, en fait, produit. Ceci pour moi est la vΘritΘ.

    C'est exactement ce qui caractΘrise mes livres: ½ le fait d'Ωtre en conformitΘ avec une expΘrience ╗. Et j'ai fait l'expΘrience de tout ce que j'ai Θcrit; c'est pourquoi ce que j'Θcris est vΘritΘ.

    RΘciproquement, l'imagination est le pouvoir de crΘer des images mentales de quelque chose qui, en fait, n'a jamais ΘtΘ l'objet d'une expΘrience. Mes pouvoirs de crΘation ne sont pas de ceux qui me permettraient d'Θcrire une histoire imaginaire; je suis - astrologiquement - ½ antidouΘ ╗ pour une telle manifestation de virtuositΘ cΘrΘbrale, et c'est pourquoi je suis contraint de n'Θcrire que la vΘritΘ.

    Il y a tellement de gens qui sont incapables de comprendre le point de vue des autres. Leur vie ne leur ayant jamais apportΘ d'expΘriences d'aucune sorte, ils n'ont de joie qu'α dΘtruire et α Θcraser tous les Ωtres α leur pauvre niveau.
 
 

* L'Astrologue de Rampa + ProphΘties.  C'╔tait Ainsi / Par Tuesday Lobsang Rampa --Paris : ╔ditions J'ai lu, 1978, 1988, ⌐1976. {N░ 1976}{(pages 56 et 57)(Extrait 02)}.

Des rafraεchissements furent apportΘs au vieil homme qui observa l'assistance. Assis et regardant autour de lui, il songeait α son enfance, au temps o∙ il escaladait les hauts sommets, au coeur de la nuit, pour admirer le spectacle des Θtoiles. Que de temps il avait passΘ α mΘditer sur ces Θtoiles, et leur signification sur l'existence des Ωtres! C'est alors qu'il avait dΘcidΘ de la dΘcouvrir. Et sans doute parce que son destin Θtait d'y parvenir, il Θtait entrΘ α la lamaserie de l'Oracle d'╔tat o∙ l'on reconnut qu'il avait des capacitΘs extraordinaires pour l'astrologie - une astrologie trΦs supΘrieure α ce qu'elle est en Occident, plus complΦte et aussi plus prΘcise, et atteignant α une plus grande profondeur. Le jeune homme appelΘ α devenir le chef astrologue de tout le Tibet fit de rapides progrΦs, ne cessant d'Θtudier. Il obtint les textes anciens de l'Inde, de la Chine, et rΘcrivit presque la science de l'astrologie au Tibet. Sa rΘputation augmentant en mΩme temps que ses capacitΘs, les chefs de toutes les grandes familles de Lhassa et d'autres villes faisaient appel α lui. Bien vite on le chargea de faire des prΘdictions pour le gouvernement et pour le Grand TreiziΦme lui-mΩme. Son honnΩtetΘ Θtait toujours totale. S'il ne savait pas, il l'avouait. Il avait prΘdit l'invasion anglaise et le dΘpart du Grand TreiziΦme pour un autre pays, ainsi que son retour. Il avait prΘdit Θgalement qu'il n'y aurait plus de rΘel Dala∩-lama quand le TreiziΦme s'en serait allΘ en Θtat de transition; il y en aurait un autre, mais choisi comme un expΘdient politique afin de tenter d'apaiser les ambitions territoriales de la Chine. Il avait fait la prΘdiction que, dans une soixantaine d'annΘes, ce serait la fin du Tibet, tel qu'on le connaissait; un ordre nouveau serait Θtabli qui amΦnerait de grandes souffrances, mais qui pourrait peut-Ωtre, bien aplliquΘ, avoir pour effet de balayer un systΦme dΘpassΘ et d'Ωtre, aprΦs une centaine d'annΘes, bΘnΘfique pour le Tibet.

* C'╔tait Ainsi / Par Tuesday Lobsang Rampa --Paris : ╔ditions J'ai lu, 1978, 1988, ⌐1976. {N░ 1976}{(pages 58 et 59)(Extrait 03)}. L'Horoscope de Rampa(fin).

    - Certaines des expΘriences que va connaεtre le sujet de cette lecture dΘpassent tellement votre propre expΘrience qu'elles ne peuvent Ωtre prΘdites avec assez de prΘcision pour Ωtre valables. Il est dΘfinitivement connu que cette personne α une grande, trΦs grande tΓche α accomplir. C'est une tΓche d'une importance suprΩme pour l'ensemble de l'humanitΘ, et non pas seulement pour le Tibet. Nous savons aussi que des forces malfaisantes travaillent α nier ce qu'il doit faire.

    ╗ Il rencontrera la haine et toutes les formes de souffrance; il connaεtra l'approche de la mort et l'Θpreuve de la transmigration dans un autre corps, pour permettre au travail d'avancer. Mais ici, dans un autre corps, des problΦmes nouveaux surgiront. └ cause de sa position politique - que j'ai dΘjα mentionnΘe - il sera dΘsavouΘ par ses compatriotes. On considΘrera comme bΘnΘfique pour sa race de le dΘsavouer. Il ne sera pas soutenu par ceux qui devraient l'aider. Mais j'insiste pour dire que ce n'est lα qu'une ΘventualitΘ, car il se peut qu'on lui donne la chance de parler devant les nations du monde, afin que le Tibet puisse Ωtre sauvΘ et que la grande tΓche, dont la nature n'est pas rΘvΘlΘe, puisse Ωtre accomplie le plus rapidement possible. Mais les gens faibles, douΘs d'une autoritΘ temporaire, ne seront pas assez forts pour l'assister et il sera donc seul pour lutter contre les forces du mal et contre les indiffΘrents qu'il essaie d'aider.

    - Il existe de par le monde une association spΘciale [le journalisme]  qui donne des informations aux peuples du monde situΘs au-delα de nos confins. Leurs stature spirituelle n'est pas suffisante pour leur permettre de comprendre la tΓche qui doit Ωtre accomplie, et leur haine rendra celle-ci incommensurablement plus difficile. De mΩme, des individus isolΘs, poussΘs eux aussi par la haine, tenteront l'impossible pour dΘtruire le sujet de cet horoscope et le rendre trΦs malheureux par tous les moyens.

    Le vieil s'arrΩta, posant la main sur la page pour exprimer qu'il en avait terminΘ. Se tournant alors vers l'assistance, il s'adressa α elle:

    - Riche de mon expΘrience, je vous dits ceci : quelles que soient la duretΘ de la lutte et la cruautΘ de la souffrance, la tΓche en vaut la peine. La seule bataille qui compte est la derniΦre. Peu importe qui perd, ou qui gagne. Mais la derniΦre bataille est toujours gagnΘe par les forces du Bien, et ce qui doit Ωtre fait sera fait.

****************
CrΘpuscule / Par Tuesday Lobsang Rampa --Paris : ╔ditions J'ai lu, 1978, 1988, ⌐1976. {N░ 1851}{(page 97).

    Seules deux personnes peuvent utiliser mon nom :

M. Sowter, A Touch Stone, Ltd., 33, Ashby Road, Loughborough, Leicestershire, Grande-Bretagne,
M. Ed Orlowski, Covehead, York P.O., P.E.I., Canada.

J'ai dessinΘ quelques objets α l'intention de l'un et l'autre et les ai autorisΘs α les fabriquer sous label disant qu'ils ont ΘtΘ CON╟US PAR MOI ET FAITS PAR EUX. Nul, en dehors de ces deux personnes, n'a le droit d'affirmer Ωtre associΘ avec moi ou fabriquer des choses dessinΘes par moi. Quiconque prΘtend possΘder des articles signΘs Lobsang Rampa et ne s'appelant ni Sowter ni Orlowski est un vulgaire imposteur.

**************

 Normal? Paranormal?
       Rampa et la MΘtaphysique

NIL - 23/10/1999 17h30 HNE (#16 de 16)
Jacques Fortier

SYLOUIS, j'ai effectivement eu toutes les preuves nΘcessaires de la vΘracitΘ de ces dires et descriptions pour l'aspect mΘtaphysique. Quand vous ferez des expΘriences extra-sensorielles consciemment, vous commencerez α comprendre ce qu'il en est.

Pour l'instant, vous pouvez mettre votre ½ FOI ╗ dans les Θcrits des journalistes si c'est lα votre prΘfΘrence. Vous avez droit de mettre une limite et des barriΦres α votre acquisition de connaissances.

Si vous Θtiez un scientifique, vous commenceriez par annalyser thΘoriquement le phΘnomΦne α la base de cette controverse, soit la transmigration disons de l'┬me d'un ╩tre humain vivant vers le corps physique d'un autre ╩tre humain vivant qui dΘcide de s'en retirer et de lui laisser la place dΘfinitivement. Et sachant que les instruments de la science du jour ne permettre pas de mettre cela en Θvidence, ni de le prouver, alors vous pourriez prendre en considΘration les arguments de ceux qui entretiennent cette controvers et regarder si elle sont vraiment dΘterminantes et suffisantes.

Dans son cas, il faut aussi tenir compte des relations politiques internationales {envahissement du Tibet, massacres des moines et Lamas tibΘtains, asservissement de la population... etc} ainsi que des nombreuses diffΘrences locales des diffΘrentes branches du Bouddhiste ainsi {mais cela en dΘpasse beaucoup, j'en conviens} que de l'ΘsotΘrisme de chacun de ces enseignements.... pour comprendre mieux ce qu'il en est vraiment.

Il faut prendre l'habitude de regarder au-delα des apparences...

********************************
Extrait du Site de la ThΘosophie:

 ½ Au chapitre de la Science, elle [Mme Blavatsky]  qui, des annΘes durant, a observΘ partout α l'oeuvre des experts dans la pratique de la magie et du chamanisme, qui possΦde elle-mΩme la maεtrise de ses pouvoirs psychiques et a vu ses propres Maεtres dans l'exercice de leurs exceptionnels pouvoirs spirituels, sait par expΘrience que ces manifestations ne sont pas des impostures, ni des miracles, mais rΘsultent du jeu de lois aussi scientifiques que la gravitation, et, pour cette raison, elle dΘnonce le sectarisme des savants s√rs de leur infaillibilitΘ, mais ignorant dΘlibΘrΘment les faits d'expΘrience des mystiques et des psychiques, dΦs que ces faits Θchappent aux thΘories en vigueur. Et elle accumule les exemples o∙ l'universitaire abuse de son autoritΘ pour dogmatiser, sans mΩme se donner la peine d'observer des rΘalitΘs inΘdites qui s'offrent α sa portΘe, au risque d'Ωtre obligΘ de revoir toute sa vision des choses. ╗

******************************
Normal? Paranormal?
          Rampa et la MΘtaphysique

NIL - 22/03/2000 17h50 HNE (#299 de 299)
Jacques Fortier

Vous auriez aussi grand intΘrΩt α consulter quelques-unes des explications que Rampa nous donne sur ces histoires de journalistes qui ne savent rien mais qui prΘtendent tout dire de la situation, tout comme ceux qui analysent un livre de Rampa aprΦs avoir avouer ne pas avoir pu en lire plus de 2 pages... [trΦs Θdifiant pour eux et leur profession]. De plus il y a un livre Θcrit par M. Alain StankΘ, sous le titre ½ RAMPA IMPOSTEUR OU INITI╔ ╗ [ ╔ditions La Presse, ⌐1973] qui donne une bonne indication sur la naissance des rumeurs et faussetΘs concernant cet auteur et en relation avec le monde journalistique. Je n'ai pas encore terminΘ de le lire, mais...

Disons que la joulousie en fait danser plus d'un sur ces commΘrages...

Vous y trouverez aussi un tΘmoignage de Mme Rampa qui rΘfute ce que des journalistes lui ont fait dire dans leurs articles, tout en disant bien ce qu'il en est de sa version des choses.

Et α moins de faire passer monsieur StankΘ pour un faussaire et/ou un menteur, vous devriez commencer α comprendre de quel c⌠tΘ se trouve la supercherie!

Normal? Paranormal?
          Rampa et la MΘtaphysique

NIL - 23/03/2000 17h46 HNE (#301 de 301)
Jacques Fortier

Le fondateur des ╔ditions La Presse, M. Alain StankΘ, a ΘtΘ trΦs honnΩte dans son livre ½ RAMPA, IMPOSTEUR OU INITI╔ ? ╗. Il a su faire voir la controverse avec beaucoup d'impartialitΘ.

En lisant ce livre, vous saurez ce que valent les rΘfΘrences et les Θcrits d'un Sylouis. L'alignement de tous les prΘjugΘs du monde ne pourront jamais bloquer dΘfinitivement le passage α la VΘritΘ.

MΩme le Pape de l'╔poque [probablement Paul VI] s'est vu obliger de demander aux journalistes de mettre la vΘritΘ dans leurs articles et de laisser de c⌠tΘ le mensonge; tellement les ravages sont importants dans le domaine journalistique et sur de nombreux sujets, ou situations.

{Messieux les journalistes, un peu de vΘracitΘ S.V.P.!}

Normal? Paranormal?
          Rampa et la MΘtaphysique

NIL - 23/03/2000 19h02 HNE (#303 de 304)
Jacques Fortier

Vous venez tout juste de voir comment fonctionne la Perfidie que dΘnonτait justement Rampa.

Premier mensonge: M.Alain StankΘ n'a jamais ΘtΘ un disciple de Rampa et n'a jamais cru en la rΘalitΘ de la mΘtaphysique expliquΘe par Rampa et il faut lire {vraiment} son livre pour le savoir puisqu'il le dit explicitement... Donc l'assersion ci-dessus parlant de Monsieur StankΘ comme Θtant un disciple dΘsabusΘ de Rampa est entiΦrement mensongΦre. Il n'Θtait pas d'ΘsabusΘ en tant que disciple, mais en tant qu'ami de Rampa. Ce qui n'est pas la mΩme chose, vous en conviendrai. Mais la perfidie demande α ses auteurs perfides de mettre cela dans un tout autre contexte afin de faire sensation et de lΘgitimer leurs mensonges.

C'est trΦs facile de faire usage d'ΘlΘments vΘridiques et de les insΘrer dans un contexte entiΦrement faux, pour donner de la crΘdibilitΘ α un mensonge.

DeuxiΦme mensonge: Le livre de M. StankΘ se termine bel et bien par ½ Adieu Lobsang! ╗ en page 207. Mais il est bon de savoir que cela fait suite α une lettre de Rampa qui expliquait α son ami, M. StankΘ en voyage en Afrique, qu'il quittait le QuΘbec et pourquoi il en Θtait ainsi [les paparadis Θtaient devenus trop dΘrangeants et dΘplaisants quoi!].

Voici d'ailleurs comment cette page et ce livre finissent:

½ Je suis en train d'Θcrire mon 14e livre et compte y insΘrer tous les dΘtails des perfides persΘcutions dont j'ai ΘtΘ victime α MontrΦal parce que je crois que tout cela fut absolument malsain.

Mes meilleures pensΘes α vous et aux v⌠tres.

SincΦrement v⌠tre,

Lobsang Rampa.

La lettre portait sa nouvelle adresse: Vancouver.

Adieu Lobsang! ╗

Cet ½ Adieu Lobsang! ╗ {remarquez l'usage du prΘnom de son ami} Θtait une excalmation faite et un constat de situation suite α la lettre de Rampa. Il ne faut donc pas charrier...

Normal? Paranormal?
          Rampa et la MΘtaphysique

NIL - 23/03/2000 19h21 HNE (#304 de 304)
Jacques Fortier

TroisiΦme mensonge:

Reproduisons-le:

½ Si pour les sceptiques la question Θtait entendue une fois pour toutes, aucun ΘlΘment dΘterminant, dans le camp adverse, ne semblait pouvoir dΘpartager les opinions antagonistes des spΘcialistes en matiΦre de lamas. Rien... sauf un livre, intitulΘ Rampa, imposteur ou initiΘ?, ΘditΘ en 1973 (╔ditions La Presse, MontrΘal), qui apporta des ΘlΘments de rΘponse nouveaux... et radicaux. ╗

Comment cela peut-il Ωtre possible car ce livre, M. StankΘ Θtait en train de l'Θcrire. Il ne pouvait donc pas conclure lui-mΩme de l'effet de son livre sur le public avant mΩme qu'il ne soit publiΘ et encore moins le faire au passΘ simple!!!

La derniΦre phrase ne peut donc pas se trouver dans son livre que j'ai sous les yeux d'ailleurs {alors si vous avez un page α donner, ne vous gΩner surtout pas}.

Pour la lettre d'un subalterne du Dala∩-Lama qui semble bien reproduite {puisqu'elle semble acrΘditer les mensonge des pourfendeurs de Rampa!!!}, Rampa donne une explication plus que satisfaisante dans le livre de M. StankΘ que certains Θviteront scupuleusement de lire bien entendu!!!

J'espΦre que vous commencerez α comprendre ce que je vous ai dit tant⌠t!

Normal? Paranormal?
          Rampa et la MΘtaphysique

NIL - 24/03/2000 17h39 HNE (#306 de 306)
Jacques Fortier

QuatriΦme mensonge:

Selon la dΘfinition communΘment donnΘe et utilisΘe en Occident, Rampa n'Θtait pas un Guru [Gourou], il n'avait pas non plus de disciples. Il Θtait un Θcrivain. Et quelques-uns de ceux α qui il a enseignΘ certaines connaissances au dΘbut l'ont trahi en allant voir des journalistes et leurs disant des choses fausses en retour de certaines sommes d'argent.

************************************

RAMPA, Imposteur ou InitiΘ ? Par Alain StankΘ, au ╔ditions La Presse, ⌐1973.(pages 164, 165) Origine de ses connaissances.

    Certains prΘtendent que vous avez probablement copiΘ Mme Blavatzki ou Mme Alexandra David-Neel.

    De plus en plus comique! Non, je n'ai copiΘ personne. Je ne possΦde pas d'ouvrages de rΘfΘrence. Je n'ai jamais lu aucun des ouvrages de Mme Blavatzki ni aucun de ceux de cette Mme David-Neel. J'Θcrit exclusivement d'aprΦs mon expΘrience personnelle ou mes connaissances personnelles, et il semble que ce soit entiΦrement adΘquat.
 

RAMPA, Imposteur ou InitiΘ ? Par Alain StankΘ, au ╔ditions La Presse, ⌐1973.(pages 161, 162) Pour la reconnaissance du Dala∩-Lama.

    La presse d'ici a publiΘ une lettre du Dala∩-Lama qui dit que vous Ωtes un imposteur. Vouslez-vous rΘpondre α cela?

    La presse a montΘ en Θpingle une prΘtendue dΘclaration du Dala∩-Lama, selon laquelle je ne serais pas ½ authentique ╗. Le Dala∩-Lama n'a rien dit de tel. Chacun sait que les gens ½ haut placΘs ╗ ont un grand nombre de secrΘtaires. ... En ce qui me concerne, je sais pertinemment qu'un des secrΘtaires du Dala∩-Lama ne me porte pas dans son coeur, d'o∙ des remarques telles que: ½ Nous n'accordons pas crΘance...╗ ce qui, en tout cas, est tout α fait diffΘrent de ce que la presse tente d'insinuer. └ propos, vous m'avez dit vous-mΩmes que deux lamas avaient ΘtudiΘ l'½ affaire Rampa ╗ et que l'un d'eux m'Θtait opposΘ alors que l'autre se prononτa entiΦrement en ma faveur. Comment se fait-il que les gens soient toujours prΩts α adopter le parti dΘfavorable?

    Un Θcrivain amΘricain trΦs connu est allΘ voir le Dala∩-Lama, en Inde, et il est revenu porteur d'un message m'assurant que lorsque le Tibet serait libΘrΘ, le Dala∩-Lama m'accueillerait au Potala. Non, ne mettez pas dans la bouche du Dala∩-Lama des mots qu'il n'a pas prononcΘs. En revanche, considΘrez comme suspect ce qui a ΘtΘ dit par ses secrΘtaires. Vous ne connaissez pas leurs mobiles. Je les connais peut-Ωtre.
 

RAMPA, Imposteur ou InitiΘ ? Par Alain StankΘ, au ╔ditions La Presse, ⌐1973.(pages 163, 164) Question d'auto-guΘrison.

    Si vous Ωtes si fort, pourquoi ne vous guΘrissez-vous pas de votre maladie?

    ╟a, c'est le comble! Il y a 15 ans je suis allΘdans un des plus cΘlΦbres h⌠pitaux de Londres. J'y ai ΘtΘ examinΘ α fond et les mΘdecins ont conclu que je n'en avais pas pour plus de 6 mois α vivre. Je me suis alors rendu dans un autre h⌠pital de Lomdres, non moins connu. On y a confirmΘ le diagnostic du premier. 15 ans ont passΘ...

     Il y a 2 ╜ ans, au Canada, on m'a affirmΘ que je n'en avais plus que pour 3 mois. Cette prΘdiction date d'il y a 2 ╜ ans...

    Note: {Pourquoi JΘsus ne se descendait pas lui-mΩme de la croix s'il Θtait ce qu'Il prΘtendait ╩tre?!!!}{Rampa a quand mΩme survΘcu 23 ans α sa premiΦre condamnation de 6 mois et 10 ans α son autre condamnation de 3 mois! C'est pas rien!}

******F I N ******