REINA VALERA - 1SAMUEL 20

ANTERIOR CAP═TULO - SIGUIENTE CAP═TULO - AYUDA

20:1 Y DAVID huy≤ de Najoth que es en Rama, y vφnose delante de Jonathßn, y dijo: ┐QuΘ he hecho yo? ┐cußl es mi maldad, ≤ cußl mi pecado contra tu padre, que Θl busca mi vida?

20:2 Y Θl le dijo: En ninguna manera; no morirßs. He aquφ que mi padre ninguna cosa harß, grande ni peque±a, que no me la descubra; ┐por quΘ pues me encubrirß mi padre este negocio? No serß asφ.

20:3 Y David volvi≤ ß jurar, diciendo: Tu padre sabe claramente que yo he hallado gracia delante de tus ojos, y dirß: No sepa esto Jonathßn, porque no tenga pesar: y ciertamente, vive Jehovß y vive tu alma, que apenas hay un paso entre mφ y la muerte.

20:4 Y Jonathßn dijo ß David: ┐QuΘ discurre tu alma, y harΘlo por ti?

20:5 Y David respondi≤ ß Jonathßn: He aquφ que ma±ana serß nueva luna, y yo acostumbro sentarme con el rey ß comer: mas t· dejarßs que me esconda en el campo hasta la tarde del tercer dφa.

20:6 Si tu padre hiciere menci≤n de mφ, dirßs: Rog≤me mucho que lo dejase ir presto ß Beth-lehem su ciudad, porque todos los de su linaje tienen allß sacrificio aniversario.

20:7 Si Θl dijere, Bien estß, paz tendrß tu siervo; mas si se enojare, sabe que la malicia es en Θl cosumada.

20:8 Harßs pues misericordia con tu siervo, ya que has traφdo tu siervo ß alianza de Jehovß contigo: y si maldad hay en mφ mßtame t·, que no hay necesidad de llevarme hasta tu padre.

20:9 Y Jonathßn le dijo: Nunca tal te suceda; antes bien, si yo entendiera ser consumada la malicia de mi padre, para venir sobre ti, ┐no habφa yo de descubrφrtelo?

20:10 Dijo entonces David ß Jonathßn: ┐QuiΘn me darß aviso? ≤ ┐quΘ si tu padre te respondiere ßsperamente?

20:11 Y Jonathßn dijo ß David: Ven, salgamos al campo. Y salieron ambos al campo.

20:12 Entonces dijo Jonathßn ß David: Oh Jehovß Dios de Israel, cuando habrΘ yo preguntado ß mi padre ma±ana ß esta hora, ≤ despuΘs de ma±ana, y Θl apareciere bien para con David, si entonces no enviare ß ti, y te lo descubriere,

20:13 Jehovß haga asφ ß Jonathßn, y esto a±ada. Mas si ß mi padre pareciere bien hacerte mal, tambiΘn te lo descubrirΘ, y te enviarΘ, y te irßs en paz: y sea Jehovß contigo, como fuΘ con mi padre.

20:14 Y si yo viviere, harßs conmigo misericordia de Jehovß; mas si fuere muerto,

20:15 No quitarßs perpetuamente tu misericordia de mi casa. Cuando desarraigare Jehovß uno por uno los enemigos de David de la tierra, aun ß Jonathßn quite de su casa, si te faltare.

20:16 Asφ hizo Jonathßn alianza con la casa de David, diciendo: RequiΘralo Jehovß de la mano de los enemigos de David.

20:17 Y torn≤ Jonathßn ß jurar ß David, porque le amaba, porque le amaba como ß su alma.

20:18 Dφjole luego Jonathßn: Ma±ana es nueva luna, y t· serßs echado de menos, porque tu asiento estarß vacφo.

20:19 Estarßs pues tres dφas, y luego descenderßs, y vendrßs al lugar donde estabas escondido el dφa de trabajo, y esperarßs junto ß la piedra de Ezel;

20:20 Y yo tirarΘ tres saetas hacia aquel lado, como ejercitßndome al blanco.

20:21 Y luego enviarΘ el criado diciΘndole: Ve, busca las saetas. Y si dijere al mozo: He allφ las saetas mßs acß de ti, t≤malas: t· vendrßs, porque paz tienes, y nada hay de mal, vive Jehovß.

20:22 Mas si yo dijere al mozo asφ: He allφ las saetas mßs allß de ti: vete, porque Jehovß te ha enviado.

20:23 Y cuanto ß las palabras que yo y t· hemos hablado, sea Jehovß entre mφ y ti para siempre.

20:24 David pues se escondi≤ en el campo, y venida que fuΘ la nueva luna, sent≤se el rey ß comer pan.

20:25 Y el rey se sent≤ en su silla, como solφa, en el asiento junto ß la pared, y Jonathßn se levant≤, y sent≤se Abner al lado de Sa·l, y el lugar de David estaba vacφo.

20:26 Mas aquel dφa Sa·l no dijo nada, porque se decφa: Habrßle acontecido algo, y no estß limpio; no estarß purificado.

20:27 El dφa siguiente, el segundo dφa de la nueva luna, aconteci≤ tambiΘn que el asiento de David estaba vacφo. Y Sa·l dijo ß Jonathßn su hijo: ┐Por quΘ no ha venido ß comer el hijo de Isaφ hoy ni ayer?

20:28 Y Jonathßn respondi≤ ß Sa·l: David me pidi≤ encarecidamente le dejase ir hasta Beth-lehem.

20:29 Y dijo: RuΘgote que me dejes ir, porque tenemos sacrificio los de nuestro linaje en la ciudad, y mi hermano mismo me lo ha mandado; por tanto, si he hallado gracia en tus ojos, harΘ una escapada ahora, y visitarΘ ß mis hermanos. Por esto pues no ha venido ß la mesa del rey.

20:30 Entonces Sa·l se enardeci≤ contra Jonathßn, y dφjole: Hijo de la perversa y rebelde, ┐no sΘ yo que t· has elegido al hijo de Isaφ para confusi≤n tuya, y para confusi≤n de la vergⁿenza de tu madre?

20:31 Porque todo el tiempo que el hijo de Isaφ viviere sobre la tierra, ni t· serßs firme, ni tu reino. Envφa pues ahora, y traΘmelo, porque ha de morir.

20:32 Y Jonathßn respondi≤ ß su padre Sa·l, y dφjole: ┐Por quΘ morirß? ┐quΘ ha hecho?

20:33 Entonces Sa·l le arroj≤ una lanza por herirlo: de donde entendi≤ Jonathßn que su padre estaba determinado ß matar ß David.

20:34 Y levant≤se Jonathßn de la mesa con exaltada ira, y no comi≤ pan el segundo dφa de la nueva luna: porque tenφa dolor ß causa de David, porque su padre le habφa afrentado.

20:35 Al otro dφa de ma±ana, sali≤ Jonathßn al campo, al tiempo aplazado con David, y un mozo peque±o con Θl.

20:36 Y dijo ß su mozo: Corre y busca las saetas que yo tirare. Y como el muchacho iba corriendo, Θl tiraba la saeta que pasara mßs allß de Θl.

20:37 Y llegando el muchacho adonde estaba la saeta que Jonathßn habφa tirado, Jonathßn di≤ voces tras el muchacho, diciendo: ┐No estß la saeta mßs allß de ti?

20:38 Y torn≤ ß gritar Jonathßn tras el muchacho: Date priesa, aligera, no te pares. Y el muchacho de Jonathßn cogi≤ las saetas, y vφnose ß su se±or.

20:39 Empero ninguna cosa entendi≤ el muchacho: solamente Jonathßn y David entendφan el negocio.

20:40 Luego di≤ Jonathßn sus armas ß su muchacho, y dφjole: Vete y llΘvalas ß la ciudad.

20:41 Y luego que el muchacho se hubo ido, se levant≤ David de la parte del mediodφa, Θ inclin≤se tres veces postrßndose hasta la tierra: y besßndose el uno al otro, lloraron el uno con el otro, aunque David llor≤ mßs.

20:42 Y Jonathßn dijo ß David: Vete en paz, que ambos hemos jurado por el nombre de Jehovß, diciendo: Jehovß sea entre mφ y ti, entre mi simiente y la simiente tuya, para siempre.

SIGUIENTE CAP═TULO - ═NDICE Y B┌SQUEDA DE RVV

God Rules.NET
Vol·menes de la b·squeda 80+ de libros simultßneamente. Nave's Topical Bible Search Engine. Systematic Theology Search Engine. Easton's Bible Dictionary Search Engine.