home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ OpenStep 4.2 / Openstep-4.2-Intel-User.iso / Upgrader.app / Spanish.lproj / Localizable.strings
Text File  |  1996-04-04  |  25KB  |  498 lines

  1. "Quit" = "Salir";
  2.  
  3. "Password Incorrect" = "Contraseña incorrecta";
  4.  
  5. /* Label for slide meter while building. */
  6. "Find Disks" = "Buscar discos";
  7.  
  8. "Another program has control of the SCSI bus.  Hard disks, SCSI floppy disks, and other SCSI devices can't be built." = "El bus SCSI está controlado por otro programa. Imposible construir discos duros, disquetes SCSI ni otros dispositivos SCSI.";
  9.  
  10. /* Label for startup disk */
  11. "Startup Disk" = "Disco de arranque";
  12.  
  13. /* Label for single SCSI hard disk */
  14. "Hard Disk" = "Disco duro";
  15.  
  16. /* Label for single SCSI hard disk */
  17. "IDE Disk #%d" = "Disco IDE #%d";
  18.  
  19. /* Label for multiple SCSI hard disks in printf format */
  20. "Hard Disk #%d" = "Disco duro #%d";
  21.  
  22. /* Label for single removable SCSI hard disk */
  23. "Hard Disk" = "Disco duro";
  24.  
  25. /* Label for multiple SCSI hard disks in printf format */
  26. "Hard Disk #%d" = "Disco duro #%d";
  27.  
  28. /* Label for single optical disk */
  29. "Optical Disk" = "Disco óptico";
  30.  
  31. "Other applications shouldn't be used while an upgrade is in progress." = "No deben utilizarse otras aplicaciones cuando una actualización está en progreso."; 
  32.  
  33. "Some changes to your system files were discovered while planning the upgrade.  These changes are described in the upgrade plan.  Would you like to review the plan before continuing?" = "Se han descubierto algunos cambios en el sistema de ficheros mientras se planificaba la actualización. Dichos cambios se describen en el plan de actualización. ¿Desea revisar el plan antes de continuar?";
  34.  
  35. /* Label for multiple optical disks in printf format */
  36. "Optical #%d" = "Optico #%d";
  37.  
  38. /* Label for single optical disk */
  39. "CD-ROM" = "CD-ROM";
  40.  
  41. /* Label for multiple optical disks in printf format */
  42. "CD-ROM #%d" = "CD-ROM #%d";
  43.  
  44. /* Disk type string for internal floppies */
  45. "Internal Floppy" = "Disquete interno";
  46.  
  47. /* Disk type string for opticals */
  48. "NeXT Optical Disk" = "Disco óptico NeXT";
  49.  
  50. /* Label for floppy in disk selection box when there is at most one internal floppy */
  51. "Int. Floppy" = "Disquete int.";
  52.  
  53. /* Label for multiple internal floppies in printf format */
  54. "Int. FD #%d" = "Disq. int. #%d";
  55.  
  56. /* Label for single external floppy */
  57. "Ext. Floppy" = "Disquete ext.";
  58.  
  59. /* Label for multiple external floppies in printf format */
  60. "Ext. FD #%d" = "Disq. ext #%d";
  61.  
  62. /* Label for single external floppy */
  63. "Audit Disk" = "Disco de audio";
  64.  
  65. "Cancel" = "Cancelar";
  66.  
  67. "Sorry, the password you entered is not correct." = "La contraseña no es correcta.";
  68.  
  69. "You must have superuser status to perform upgrades.\nPlease enter the root password." = "Debe ser un superusuario para llevar a cabo actualizaciones.\nEscriba la contraseña root.";
  70.  
  71. /* Open panel title */
  72. "Open" = "Abrir";
  73.  
  74. /* Panel title */
  75. "Open" = "Abrir";
  76.  
  77. /* Panel text */
  78. "Can't open %s." = "Imposible abrir %s.";
  79.  
  80. /* Title */
  81. "Quit" = "Salir";
  82.  
  83. "The upgrading instructions in %s are corrupted, you can't read them, or the instructions aren't located at the root of the new release." = "Las instrucciones de actualización de %s son defectuosas e ilegibles o no están situadas en el root de la nueva versión actualizada.";
  84.  
  85. "Could not find the new software.  This application should be run from the root of the new release." = "Imposible encontrar el nuevo software. Esta aplicación debería ejecutarse desde el root de la nueva versión actualizada.";
  86.  
  87. /* Appears during audit */
  88. "The source disk you've selected doesn't contain the right version of software for this upgrade." = "El disco fuente que ha seleccionado no contiene la versión correcta de software para esta actualización.";
  89.  
  90. /* Attn panel title */
  91. "Cannot Run" = "Imposible ejectuar";
  92.  
  93. "Upgrader is not set up correctly.  The setuid bit must be turned on and the application owned by root.  Contact your system administrator." = "Upgrader no ha sido instalado correctamente. Debe activar setuid bit y root ha de ser el propietario de la aplicación. Póngase en contacto con el administrador del sistema.";
  94.  
  95. /* Open panel title */
  96. "Open Upgrade" = "Abrir actualización";
  97.  
  98. /* Open panel title */
  99. "Open Plan" = "Abrir plan";
  100.  
  101. /* Attn panel title */
  102. "Find Disks" = "Buscar discos";
  103.  
  104. "This computer has no disks suitable for upgrading." = "Este ordenador no dispone de discos adecuados para actualizaciones.";
  105.  
  106. "This disk contains Release %s.  Upgrading will install Release %s." = "El disco contiene la Versión %s. La operación de actualización instalará la Versión %s.";
  107.  
  108. "Upgrading this disk will install Release %s." = "Si actualiza el disco, instalará la Versión %s.";
  109.  
  110. "This disk isn't mounted yet.  Upgrading will install Release %s." = "Aún no se ha montado el disco. Si lo actualiza, se instalará la Versión %s.";
  111.  
  112. /* Less-frightening disk info for mini status. */
  113. "Removable disk" = "Disco extraíble";
  114.  
  115. /* Mini string for label of disk */
  116. "Disk named \"%s\"" = "Disco llamado \"%s\"";
  117.  
  118. /* Mini format string for non-removable disks w/no name */
  119. "Unnamed disk" = "Disco sin nombre";
  120.  
  121. /* Mini format string for disk information.  Arg is size in MB.  Preceded by disk name if any. */
  122. ", %d MB" = ", %d MB";
  123.  
  124. /* Second info line of long form. */
  125. "Device name %s" = "Nombre del dispositivo %s";
  126.  
  127. /* Printed to console arg is filename */
  128. "Upgrader: Cannot open bill of materials %s. The associated package won't be upgraded.\n" = "Upgrader: Imposible abrir índice de ficheros %s. El paquete asociado no será actualizado.\n";
  129.  
  130. /* Printed to console arg is filename */
  131. "Upgrader: The package '%s' is present and will be upgraded.\n" = "Upgrader: El paquete '%s' existe y será actualizado.\n";
  132.  
  133. /* Printed to console arg is filename */
  134. "Upgrader: The package '%s' is present and will be removed.\n" = "Upgrader: el paquete '%s' existe y será eliminado.";
  135.  
  136. /* Printed to console arg is short name */
  137. "Upgrader: The package '%s' is not a part of the system software, or is damaged.  It won't be upgraded.\n" = "Upgrader: El paquete '%s' no forma parte del software del sistema o está dañado. No será actualizado.\n";
  138.  
  139. /* Button title which swaps with Plan Upgrade */
  140. "Stop" = "Detener";
  141.  
  142. /* Button title which swaps with Stop */
  143. "Plan Upgrade" = "Plan de actualización";
  144.  
  145. /* Status message displayed during audit */
  146. "Merging bills of materials..." = "Uniendo índices de ficheros...";
  147.  
  148. /* Status message displayed during audit */
  149. "Examining disk...\nCurrent folder: %.128s" = "Examinando el disco...\nCarpeta actual: %.128s";
  150.  
  151. /* Status message displayed while target being mounted */
  152. "Mounting disk..." = "Montando el disco...";
  153.  
  154. /* Status message displayed by default */
  155. "Click Plan Upgrade to start." = "Hacer clic en Plan de actualización para empezar.";
  156.  
  157. /* Attn panel title */
  158. "Mount Target Disk" = "Disco destino de montaje";
  159.  
  160. /* Arg is device path. */
  161. "The disk %s couldn't be mounted." = "No se pudo montar el disco %s.";
  162.  
  163. /* Status message */
  164. "Finding bills of materials..." = "Buscando índices de ficheros...";
  165.  
  166. /* Attn panel title */
  167. "Plan Upgrade" = "Plan de actualización";
  168.  
  169. "The source disk doesn't contain a bill of materials for the base system.  The upgrade can't proceed." = "El disco fuente no contiene índice de ficheros para el sistema base. La actualización no puede llevarse a cabo.";
  170.  
  171. "The source and target disks are the same. A disk can't be upgraded using its own files." = "Los discos fuente y destino son el mismo. Imposible actualizar un disco usando sus propios ficheros.";
  172.  
  173. "The disk to be upgraded doesn't contain a bill of materials for the base system.  The upgrade can't proceed." = "El disco que va a ser actualizado no contiene índice de ficheros para el sistema base. Imposible continuar la actualización.";
  174.  
  175. "Planning complete.  Ready to perform the upgrade." = "Operación de planificación finalizada. Listo para llevar a cabo la actualización.";
  176.  
  177. "Plan loaded.  Ready to perform the upgrade." = "Plan cargado. Listo para llevar a cabo la actualización.";
  178.  
  179. "Click Edit Plan to see the upgrade\nplan, or click Upgrade to continue." = "Haga clic en Editar plan para visualizar el plan de\nactualización o haga clic en Actualizar para continuar.";
  180.  
  181. "Analyzing results...\nCurrent folder: %.128s" = "Analizando los resultados...\nCarpeta actual: %.128s";
  182.  
  183. "Multiple selection: %d items" = "Selección múltiple: %d objetos";
  184.  
  185. "No selection" = "Ninguna selección";
  186.  
  187. /* More generic term for file device etc.  Used with multiple selections.  This version is plural */
  188. "items" = "objetos";
  189.  
  190. /* More generic term for file device etc.  Used with multiple selections.  This version is singular */
  191. "item" = "objeto";
  192.  
  193. "The selected items are dissimilar.  Select fewer files to get more specific information." = "Los objetos seleccionados no son similares. Seleccione un número de ficheros menor a fin de obtener información más específica.";
  194.  
  195. "The contents of this %s have been modified." = "El contenido de %s ha sido modificado.";
  196.  
  197. "The contents of these %s have been modified." = "El contenido de %s ha sido modificado.";
  198.  
  199. "This %s, which has been modified, isn't needed anymore." = "Ya no se necesita este %s modificado.";
  200.  
  201. "These %s, which have been modified, aren't needed anymore." = "Ya no se necesitan estos %s modificados.";
  202.  
  203. "This %s is included in the new release, but it looks like you've already installed your own version." = "Este %s está incluido en la nueva versión actualizada, pero parece ser que ya ha instalado su propia versión.";
  204.  
  205. "These %s are included in the new release, but it looks like you've already installed your own versions." = "Estos %s están incluidos en la nueva versión actualizada pero parece ser que ya ha instalado sus propias versiones.";
  206.  
  207. "You deleted this %s.  You can leave it deleted or install the new version." = "Ha borrado este %s. Puede dejarlo borrado o instalar la versión nueva.";
  208.  
  209. "You deleted these %s.  You can leave them deleted or install the new versions." = "Ha borrado estos %s. Puede dejarlos borrados o instalar las versiones nuevas.";
  210.  
  211. "This %s isn't needed anymore, but it's already been deleted.  No action is necessary." = "Ya no se necesita este %s pero ya ha sido borrado. No es necesario llevar a cabo ninguna acción.";
  212.  
  213. "These %s aren't needed anymore, but they've already been deleted.  No action is necessary." = "Ya no se necesitan estos %s pero ya han sido borrados. No es necesario llevar a cabo ninguna acción.";
  214.  
  215. "This %s hasn't been modified.  There's a new version in the new release." = "Este %s no ha sido modificado. Hay una versión nueva en la nueva versión actualizada.";
  216.  
  217. "These %s haven't been modified.  There are new versions in the new release." = "Estos %s no han sido modificados. Hay versiones nuevas en la nueva versión actualizada.";
  218.  
  219. "This %s hasn't been modified,  and the version in the new release is identical." = "Este %s no ha sido modificado y la versión en la nueva versión actualizada es la misma.";
  220.  
  221. "These %s haven't been modified, and the versions in the new release are identical." = "Estos %s no han sido modificados y las versiones en la nueva versión actualizada son las mismas.";
  222.  
  223. "This %s isn't needed anymore." = "Ya no se necesita este %s.";
  224.  
  225. "These %s aren't needed anymore." = "Ya no se necesitan estos %s.";
  226.  
  227. "This %s is part of the new release." = "Este %s es parte de la nueva versión actualizada.";
  228.  
  229. "These %s are part of the new release." = "Estos %s son parte de la nueva versión actualizada.";
  230.  
  231. "You changed the settings on this %s." = "Ha cambiado las definiciones en este %s.";
  232.  
  233. "You changed the settings on these %s." = "Ha cambiado las definiciones en estos %s.";
  234.  
  235. "This %s, on which the settings have been modified, isn't needed anymore." = "Este %s, en el que las definiciones han sido modificadas, ya no es necesario.";
  236.  
  237. "These %s, on which the settings have been modified, aren't needed anymore." = "Estos %s, en los que las definiciones han sido modificadas, ya no son necesarios.";
  238.  
  239. "This %s shouldn't be modified during an upgrade." = "Este %s no debe modificarse al actualizar.";
  240.  
  241. "These %s shouldn't be modified during an upgrade." = "Estos %s no deben modificarse al actualizar.";
  242.  
  243. "This %s can't be updated because it's been deleted from your copy of the new release." = "Este %s no puede actualizarse ya que ha sido borrado de la copia de la nueva versión actualizada.";
  244.  
  245. "These %s can't be updated because they've been deleted from your copy of the new release." = "Estos %s no pueden ser actualizados ya que han sido borrados de la copia de la nueva versión actualizada.";
  246.  
  247. "You replaced this %s, or one of its parents, with a file or symbolic link.  It can't be upgraded." = "Ha sustituido este %s, o uno de sus padres, por un enlace de fichero o simbólico. No puede actualizarse.";
  248.  
  249. "You replaced these %s, or one of their parents, with files or symbolic links.  They can't be upgraded." = "Ha sustituido estos %s, o uno de sus padres, por enlaces de fichero o simbólicos. No pueden actualizarse.";
  250.  
  251. "A filesystem has been mounted over this %s.  It can't be upgraded." = "Se ha montado un sistema de ficheros en este %s. No puede actualizarse.";
  252.  
  253. "A filesystem has been mounted over these %s.  They can't be upgraded." = "Se ha montado un sistema de ficheros en estos %s. No pueden actualizarse.";
  254.  
  255. /* what to call a plain file */
  256. "file" = "fichero";
  257.  
  258. /* and a plural version */
  259. "files" = "ficheros";
  260.  
  261. /* what to call a directory */
  262. "directory" = "directorio";
  263.  
  264. /* and a plural version */
  265. "directories" = "directorios";
  266.  
  267. /* what to call a slink */
  268. "symbolic link" = "enlace simbólico";
  269.  
  270. /* and a plural version */
  271. "symbolic links" = "enlaces simbólicos";
  272.  
  273. /* what to call a device file */
  274. "device file" = "fichero de dispositivo";
  275.  
  276. /* and a plural version */
  277. "device files" = "ficheros de dispositivo";
  278.  
  279. "The file %s is executable." = "El fichero %s es un fichero ejecutable.";
  280.  
  281. "Open Anyway" = "Abrir de todas formas";
  282.  
  283. "The executable file %s exists only on the new release.  You can't run it yet." = "El fichero ejecutable %s se halla sólo en la nueva versión actualizada. Aún no puede ejecutarlo.";
  284.  
  285. "Some of the selected files couldn't be opened." = "Algunos de los ficheros seleccionados no pueden abrirse.";
  286.  
  287. /* Attn panel title */
  288. "Close" = "Cerrar";
  289.  
  290. "Your changes to the upgrade plan haven't been saved." = "Los cambios realizados en el plan de actualización no han sido grabados.";
  291.  
  292. /* button title */
  293. "Save Changes" = "Grabar cambios";
  294.  
  295. /* button title */
  296. "Don't Save" = "No grabar";
  297.  
  298. /* button title */
  299. "Discard Changes" = "Descartar cambios";
  300.  
  301. "The upgrading hint '%s' has no tab character to separate the control expression and attributes." = "El consejo de actualización '%s' no dispone de ningún carácter de tabulación para separar la expresión de control y los atributos.";
  302.  
  303. "The hint '%s' specifies incompatible attributes.  It will be skipped." = "El consejo '%s' especifica atributos incompatibles. Será ignorado.";
  304.  
  305. "The string '%s' doesn't specify a recognized attribute.  The whole hint will be skipped." = "La cadena '%s' no especifica ningún atributo reconocido. Todo el consejo será ignorado.";
  306.  
  307. "Preparing upgrade plan..." = "Preparando el plan de actualización...";
  308.  
  309. "Upgrade" = "Actualizar";
  310.  
  311. "Could not figure out how much space is free on the disk to be upgraded." = "Imposible averiguar cuánto espacio hay disponible en el disco que va a ser actualizado.";
  312.  
  313. "Could not figure out how much disk space would be taken up by the upgrade." = "Imposible averiguar cuánto espacio va a utilizarse en la operación de actualización.";
  314.  
  315. "There's not enough free disk space to perform the upgrade.  %.1fMB is needed; only %.1fMB is available.  Remove some personal files and try again (removing system files won't help and will confuse the upgrader)." = "No hay espacio suficiente en el disco para llevar a cabo la acualización. Se necesita %.1f MB; sólo hay %.1f MB disponibles. Elimine algunos ficheros personales y vuelva a intentarlo. (La eliminación de ficheros del sistema no servirá de ayuda y sólo confundirá a Upgrader.)";
  316.  
  317. "Upgrade Anyway" = "Actualizar";
  318.  
  319. "There's not enough free disk space to make backup copies of all your customized files (there are %.1fMB of customized files to update).  You can remove some personal files and try again, or continue with the upgrade. (Removing system files won't help and will confuse the upgrader.)" = "No hay suficiente espacio en el disco para hacer copias de seguridad de todos los ficheros personalizados (hay que actualizar %.1f MB de ficheros personalizados). Puede borrar algunos ficheros personales y volver a intentarlo o continuar con la actualización. (La eliminación de ficheros del sistema no servirá de ayuda y sólo confundirá a Upgrader.) ";
  320.  
  321. "Some customized files (%.1fMB) will be updated.  Save a copy of the old versions?" = "Algunos de los ficheros personalizados (%.1f MB) serán actualizados. ¿Desea grabar una copia de las versiones antiguas?";
  322.  
  323. /* Button title */
  324. "Save Copies" = "Grabar copias";
  325.  
  326. /* Button title */
  327. "Don't Save" = "No grabar";
  328.  
  329. "Upgrading..." = "Actualizando...";
  330.  
  331. "Stop" = "Detener";
  332.  
  333. "Stopping the upgrade is dangerous.  Your system could be left in an unrecoverable state." = "La detención de la actualización es peligrosa. El sistema puede quedar en un estado irrecuperable.";
  334.  
  335. "The disk was upgraded successfully." = "Se ha llevado a cabo la actualización del disco.";
  336.  
  337. "Click Restart to restart the computer\nwith the new software." = "Haga clic en Reinicializar para volver a arrancar\ncon el nuevo software.";
  338.  
  339. /* Button title */
  340. "Restart" = "Reinicializar";
  341.  
  342. "Click OK to reset, or Quit." = "Haga clic en OK para reinicializar o salga del sistema haciendo clic en Salir.";
  343.  
  344. /* Button title */
  345. "OK" = "OK";
  346.  
  347. "An upgrade is being planned." = "Se está planeando una actualización.";
  348.  
  349. /* Button title */
  350. "Quit Anyway" = "Salir";
  351.  
  352. "You are in the middle of upgrading a disk." = "Está en medio de una operación de actualización de un disco.";
  353.  
  354. "Couldn't restart the computer.  You'll have to do it yourself." = "Imposible reinicializar el ordenador. Lo tendrá que hacer usted mismo.";
  355.  
  356. /* Attn panel title */
  357. "Dead Thread" = "Hilo anulado";
  358.  
  359. "The upgrade thread died" = "El hilo de actualización ha sido anulado";
  360.  
  361. "The audit thread died" = "El hilo de audio ha sido anulado";
  362.  
  363. /* attn panel title */
  364. "Continue" = "Continuar";
  365.  
  366. "Running applications can interfere with the upgrade and may leave your disk in an inconsistent state.  Are you sure you want to continue without quitting these applications?" = "La ejecución de aplicaciones puede interferir con la actualización y puede dejar el disco en un estado inconsistente. ¿Está seguro de que desea continuar sin salir de estas aplicaciones?";
  367.  
  368. "Restarting the computer..." = "Reinicializando el ordenador...";
  369.  
  370. "Synchronizing disks..." = "Sincronizando discos...";
  371.  
  372. "Stopping processes..." = "Deteniendo procesos...";
  373.  
  374. "Really run the entire upgrade without asking any more questions?  You should be sure to quit all other applications first." = "¿Realmente desea ejecutar toda la operación de actualización sin plantear más preguntas? Debería asegurarse de que en primer lugar ha salido de todas las aplicaciones.";
  375.  
  376. /* Filename for upgrade plan */
  377. "%s/Release%s.uplan" = "%s/Versión%s.uplan";
  378.  
  379. "Saving control file to disk..." = "Grabando el fichero de control en el disco...";
  380.  
  381. "Writing upgrade plan to %s...\n" = "Escribiendo plan de actualización en %s...\n";
  382.  
  383. " (Note: New version has been tampered with.)" = " (Nota: La nueva versión ha sido modificada.)";
  384.  
  385. " (Note: At least one new version has been tampered with.)" = " (Nota: Al menos una nueva versión ha sido modificada.)";
  386.  
  387. /* Attn panel title */
  388. "No Wrapper" = "Ninguna carpeta";
  389.  
  390. "This application must be run from the Workspace Manager." = "Esta aplicación ha de ser ejecutada desde Workspace Manager.";
  391.  
  392. "Processing files...\nCurrent file: %.128s" = "Procesando ficheros...\nFichero actual: %.128s";
  393.  
  394. /* Attn panel title */
  395. "Upgrade Failed" = "La actualización no se ha llevado a cabo.";
  396.  
  397. "Could not locate the upgrade slave command." = "Imposible encontrar el comando esclavo de actualización.";
  398.  
  399. "Couldn't read the upgrade plan." = "Imposible leer el plan de actualización.";
  400.  
  401. "The upgrade plan file contained syntax errors, or the upgrade slave process wasn't executed correctly." = "El fichero de planificación de la actualización contenía errores de sintaxis o el proceso esclavo de actualización no fue ejecutado correctamente.";
  402.  
  403. "A fatal upgrading error has occurred.  See the upgrade log for details." = "Se ha producido un error de actualización grave. Consulte el registro de actualización para más detalles.";
  404.  
  405. "Some inconsistencies were discovered during the upgrade.  Would you like to see the log?" = "Se han encontrado problemas de inconsistencia durante la operación de actualización. ¿Desea consultar el registro?";
  406.  
  407. "Show Log" = "Mostrar Registro";
  408.  
  409. /* Slave usage message */
  410. "Usage: %s planfile sourceroot targroot\n" = "Uso: %s planfile sourceroot targroot\n";
  411.  
  412. /* Slave cant open plan file */
  413. "%s: Could not open %s\n" = "%s: Imposible abrir %s\n";
  414.  
  415. /* Slave cant open source root */
  416. "LCould not open source root %s\n" = "LImposible abrir raíz fuente %s\n";
  417.  
  418. /* Slave cant open target root */
  419. "LCould not open target root %s\n" = "LImposible abrir raíz destino %s\n";
  420.  
  421. /* Slave cant open target root */
  422. "%s: Bad opcode - no slave operation called '%s'\n" = "%s: Opcode incorrecto - no se ha invocado ninguna operación esclavo '%s'\n";
  423.  
  424. /* Slave cant write boot block */
  425. "LCouldn't write new boot block %s.\n" = "LImposible escribir nuevo bloque de inicialización %s.\n";
  426.  
  427. "LCouldn't change settings on %s.\n" = "LImposible cambiar las definiciones de %s.\n";
  428.  
  429. "LCouldn't remove %s.\n" = "LImposible eliminar %s.\n";
  430.  
  431. "LCouldn't make folder %s.\n" = "LImposible crear carpeta %s.\n";
  432.  
  433. "LCouldn't make symbolic link %s (target %s).\n" = "LImposible crear enlace simbólico %s (destino %s).\n";
  434.  
  435. "LCouldn't make hard link %s (to existing file %s).\n" = "LImposible crear enlace consistente %s (con el fichero existente %s).\n";
  436.  
  437. "LCouldn't make device file %s.\n" = "LImposible crear fichero de dispositivo %s.\n";
  438.  
  439. "LCouldn't copy %s to %s.\n" = "LImposible copiar %s en %s.\n";
  440.  
  441. /* Attn panel title */
  442. "Preprocess Disk" = "Disco de preproceso";
  443.  
  444. /* Error panel message */
  445. "The preprocessing script wasn't able to operate successfully on the target disk.  See log for details." = "Las instrucciones de preproceso no pudieron llevar a cabo la operación en el disco destino. Consulte el registro para más detalles.";
  446.  
  447. /* Status message */
  448. "Running postprocessing script..." = "Ejecutando las instrucciones de preproceso...";
  449.  
  450. /* Attn panel title */
  451. "Postprocess Disk" = "Disco de postproceso";
  452.  
  453. /* Error panel message */
  454. "The upgrade completed, but the postprocessing script failed.  See the log for details." = "La actualización ha terminado pero el script de preproceso ha fallado. Consulte más información en el fichero de registro.";
  455.  
  456. "The script is not readable or is not executable.\n" = "Imposible leer o ejecutar el script.\n";
  457.  
  458. "Couldn't execute %s.\n" = "Imposible ejecutar %s.\n";
  459.  
  460. /* Attn panel title */
  461. "Restart Upgrade" = "Reinicializar actualización";
  462.  
  463. "You have already planned an upgrade or opened an old plan.  It's too late to restart an old upgrade." = "Ya ha planeado una actualización o abierto un plan antiguo. Es demasiado tarde para reinicializar una actualización antigua.";
  464.  
  465. "Click Upgrade to continue." = "Haga clic en Actualizar para continuar.";
  466.  
  467. "LUpgrade starting at %s" = "LComenzando actualización en %s.";
  468.  
  469. "LUpgrade complete at %s" = "LActualización terminada en %s.";
  470.  
  471. "Getting ready..." = "Preparando...";
  472.  
  473. /* This is the filename to use for the directory of saved files in /UpdatedFiles */
  474. "TableOfContents" = "IndiceDeContenido";
  475.  
  476. /* This is used as the first line of the TableOfContents file and first col should be 25 chars if possible */
  477. "Filename                 Original location\n" = "Nombre de fichero                 Localización del original\n";
  478.  
  479. /* The name of the app with no underbars */
  480. "Upgrader" = "Upgrader";
  481.  
  482. /* Name of file to write log messages to arg is target disk mount point */
  483. "%s/UpgradeLog" = "%s/FicheroDeRegistro";
  484.  
  485. /* Window title for upgrade log window arg is filename */
  486. "Upgrade Log:  %s" = "Fichero de registro de la actualización: %s";
  487.  
  488. /* Button titles for answer to these questions. */
  489.  
  490. "Review Plan"= "Revisar plan";
  491.  
  492. "Don't Review" = "No revisar";
  493. /* Explanation of why their developer software is being taken away */
  494. "Note" = "Nota";
  495.  
  496. /* Explanation of why their developer software is being taken away */
  497. "Developer software isn't included in this release of NEXTSTEP. Developer software from earlier releases doesn't work with this release, so it will be deleted." = "En esta versión de NEXTSTEP no se incluye software de desarrollo. El software de desarrollo de versiones anteriores no puede ejecutarse con esta versión, por lo que se eliminará.";
  498.