home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ OpenStep 4.2 / Openstep-4.2-Intel-User.iso / NextApps / Edit.app / Italian.lproj / Alerts.strings next >
Text File  |  1996-01-03  |  4KB  |  102 lines

  1. /* NeXTSTEP Release 3 */
  2.  
  3.  
  4.     /* DirView.m */
  5. "CANT_OPEN_TITLE" = "Non riesco ad aprire";
  6. "CANT_OPEN_ALERT" = "%s";            /* %s is filename */
  7.  
  8.     /* EditDriver.m */
  9. "REVIEW_TITLE" = "Non hai salvato dopo la revisione";
  10. "QUIT_TITLE" = "Esci";
  11. "EDITED_WINDOWS_ALERT" = "Ci sono dei documenti modificati.";
  12. "SOURCE_TITLE" = "Sorgente";
  13. "NO_TAG_ALERT" = "Nessuna voce di distintivo per %s.";    /* %s is search word */
  14. "CAUTION_TITLE" = "Avvertimento";
  15. "CAUTION_ALERT" = "Questo file è eseguibile";
  16. "OPEN_TITLE" = "Apri";
  17. "NO_NAME_ALERT" = "Manca il nome del file";
  18. "CANT_ACCESS_ALERT" = "Non riesco ad aprire %s";
  19. "NO_WORKSPACE_ALERT" = "Non riesco a collegarmi a Workspace";
  20. "UNTITLED_DOC_ALERT" = "Non riesco a eseguire questa operazione da un documento senza titolo";
  21.  
  22.  
  23.     /* EditText.m */
  24. "LOADING_ERROR_TITLE" = "Sto caricando il file";
  25. "TOO_MANY_CHARS_ALERT" = "Il file contiene righe con troppi caratteri - non è stato caricato completamente.";
  26. "READ_ERROR_ALERT" = "Errore nella lettura del file.";
  27. "RTF_ERROR_ALERT" = "Errore nella lettura del file RTF.";
  28. "SOURCE_TOO_LONG_ALERT" = "La sorgente non può essere composta da più di 1024 caratteri.";
  29. "ILLEGAL_REG_EXPR_ALERT" = "Modello di espressione regolare non ammesso.";
  30. "NOT_FOUND_ALERT" = "Non trovato.";
  31. "NO_SOURCE_ALERT" = "Non è stata specificata la sorgente per l'operazione.";
  32.  
  33.     /* EditView.m */
  34. "INVALID_CLASS_TITLE" = "Classe non valida";
  35. "INVALID_CLASS_ALERT" = "%s";            /* %s is class name */
  36.  
  37. "FILE_SYSTEM_ERROR_TITLE" = "Errore del sistema dei file";
  38. "FILE_SYSTEM_ERROR_ALERT" = "%s";        /* %s is file name */
  39.  
  40.     /* UnixView.m */
  41. "MANUAL_TITLE" = "Manuale";
  42. "MAN_ALERT" = "Non riesco a trovare il comando man per %s";
  43.  
  44.     /* FileView.m */
  45. "CLOSE_TITLE" = "Chiudi";
  46. "SAVE_TITLE" = "Salva";
  47. "WRITE_PROTECT_ALERT" = "Il file %s è protetto da scrittura. Vuoi sovrascriverlo?";
  48. "DELETE_TEMP_ALERT" = "Il file temporaneo %s esiste già. Vuoi cancellarlo?";
  49. "OTHER_EDITING_ALERT" = "%s è stato modificato da un altro utente. Vuoi sovrascriverlo?";
  50. "SAVE_CHANGE_ALERT" = "Vuoi salvare le modifiche apportate a %s?";
  51. "REVERT_TITLE" = "Ripristina";
  52. "REVERT_ALERT" = "Vuoi ripristinare la versione di %s precedente alle modifiche?";
  53.  
  54.     /* Preferences.m */
  55. "PREFERENCES_TITLE" = "Preferenze";
  56.  
  57.     /* TextPreferences.m */
  58. "MODE_SYNTAX_ALERT" = "Sintassi dei modi non corretta.";
  59. "INDENT_WIDTH_ALERT" = "La lunghezza del capoverso rientrante deve essere maggiore di zero.";
  60. "TAB_WIDTH_ALERT" = "La lunghezza della tabulazione deve essere maggiore di zero.";
  61. "ASCII_EXPAND_ALERT" = "Il livello di espansione ASCII deve essere maggiore di zero.";
  62. "RTF_EXPAND_ALERT" = "Il livello di espansione RTF deve essere maggiore di zero.";
  63.  
  64.     /* GlobalPreferences.m */
  65. "Default width must be greater than zero." = "La larghezza predefinita deve essere maggiore di zero.";
  66. "Default height must be greater than zero." = "L'altezza predefinita deve essere maggiore di zero.";
  67. "FONT_SIZE_ALERT" = "Le dimensioni dei caratteri devono essere maggiori di zero.";
  68. "FONT_NAME_ALERT" = "Nome del carattere non valido.";
  69.  
  70.     /* CPreferences.m */
  71. "INVALID_TAG_PATH_ALERT" = "Percorso del distintivo non valido.";
  72. "TAG_PATH_TOO_LONG_ALERT" = "Il percorso del distintivo è troppo lungo (non deve superare i 1024 caratteri).";
  73. "INVALID_INCLUDE_PATH_ALERT" = "Percorso di include non valido";
  74.  
  75.     /* streamSearch.m */
  76. "REG_EXPR_TITLE" = "Errore di espressione regolare";
  77. "NO_PATTERN_ALERT" = "Non è stato fornito alcun modello";
  78. "PATTERN_TOO_LONG_ALERT" = "Il modello è troppo lungo";
  79. "INVALID_CHAR_CLASS_ALERT" = "Classe di caratteri non valida";
  80. "PARTIAL_ALERT" = "Troppi parziali";
  81. "INVALID_PARTIAL_ALERT" = "Parziale non valido";
  82. "INVALID_RANGE_ALERT" = "Intervallo non valido";
  83. "RANGE_TOO_LARGE_ALERT" = "Intervallo troppo grande";
  84. "TOO_MANY_ARGS_ALERT" = "Troppi argomenti";
  85. "MISSING_BRACKET_ALERT" = "Manca }";
  86. "RANGE_COMPARE_ALERT" = "Primo intervallo < del secondo";
  87. "INVALID_PATTERN_ALERT" = "Modello non valido";
  88.  
  89.     /* EditUtils.m */
  90. "CANT_OPEN" = "Non riesco ad aprire %s";
  91.  
  92.  
  93.     /* LinkMgr.m */
  94. "NO_LINK_MGR_TITLE" = "Legami dell'oggetto";
  95. "NO_LINK_MGR_ALERT" = "La creazione di legami è disattivata per questo documento";
  96. "PASTE_LINK_TITLE" = "Incolla il legame";
  97. "PASTE_LINK_ALERT" = "Non riesco a incollare il legame %s.";
  98. "NO_LINK_TITLE" = "Incolla il legame";
  99. "NO_LINK_ALERT" = "Non ho trovato nessun elemento grafico per il legame";
  100. "NO_LINK_MGR_TITLE" = "Legami dell'oggetto";
  101. "NO_LINK_MGR_ALERT" = "La creazione di legami è disattivata per questo documento";
  102.