"Another program has control of the SCSI bus. Hard disks, SCSI floppy disks, and other SCSI devices can't be built." = "El bus SCSI está controlado por otro programa. Imposible construir discos duros, disquetes SCSI ni otros dispositivos SCSI.";
/* Label for startup disk */
"Startup Disk" = "Disco de arranque";
/* Label for single SCSI hard disk */
"Hard Disk" = "Disco duro";
/* Label for single SCSI hard disk */
"IDE Disk #%d" = "Disco IDE #%d";
/* Label for multiple SCSI hard disks in printf format */
"Hard Disk #%d" = "Disco duro #%d";
/* Label for single removable SCSI hard disk */
"Hard Disk" = "Disco duro";
/* Label for multiple SCSI hard disks in printf format */
"Hard Disk #%d" = "Disco duro #%d";
/* Label for single optical disk */
"Optical Disk" = "Disco óptico";
"Other applications shouldn't be used while an upgrade is in progress." = "No deben utilizarse otras aplicaciones cuando una actualización está en progreso.";
"Some changes to your system files were discovered while planning the upgrade. These changes are described in the upgrade plan. Would you like to review the plan before continuing?" = "Se han descubierto algunos cambios en el sistema de ficheros mientras se planificaba la actualización. Dichos cambios se describen en el plan de actualización. ¿Desea revisar el plan antes de continuar?";
/* Label for multiple optical disks in printf format */
"Optical #%d" = "Optico #%d";
/* Label for single optical disk */
"CD-ROM" = "CD-ROM";
/* Label for multiple optical disks in printf format */
"CD-ROM #%d" = "CD-ROM #%d";
/* Disk type string for internal floppies */
"Internal Floppy" = "Disquete interno";
/* Disk type string for opticals */
"NeXT Optical Disk" = "Disco óptico NeXT";
/* Label for floppy in disk selection box when there is at most one internal floppy */
"Int. Floppy" = "Disquete int.";
/* Label for multiple internal floppies in printf format */
"Int. FD #%d" = "Disq. int. #%d";
/* Label for single external floppy */
"Ext. Floppy" = "Disquete ext.";
/* Label for multiple external floppies in printf format */
"Ext. FD #%d" = "Disq. ext #%d";
/* Label for single external floppy */
"Audit Disk" = "Disco de audio";
"Cancel" = "Cancelar";
"Sorry, the password you entered is not correct." = "La contraseña no es correcta.";
"You must have superuser status to perform upgrades.\nPlease enter the root password." = "Debe ser un superusuario para llevar a cabo actualizaciones.\nEscriba la contraseña root.";
/* Open panel title */
"Open" = "Abrir";
/* Panel title */
"Open" = "Abrir";
/* Panel text */
"Can't open %s." = "Imposible abrir %s.";
/* Title */
"Quit" = "Salir";
"The upgrading instructions in %s are corrupted, you can't read them, or the instructions aren't located at the root of the new release." = "Las instrucciones de actualización de %s son defectuosas e ilegibles o no están situadas en el root de la nueva versión actualizada.";
"Could not find the new software. This application should be run from the root of the new release." = "Imposible encontrar el nuevo software. Esta aplicación debería ejecutarse desde el root de la nueva versión actualizada.";
/* Appears during audit */
"The source disk you've selected doesn't contain the right version of software for this upgrade." = "El disco fuente que ha seleccionado no contiene la versión correcta de software para esta actualización.";
/* Attn panel title */
"Cannot Run" = "Imposible ejectuar";
"Upgrader is not set up correctly. The setuid bit must be turned on and the application owned by root. Contact your system administrator." = "Upgrader no ha sido instalado correctamente. Debe activar setuid bit y root ha de ser el propietario de la aplicación. Póngase en contacto con el administrador del sistema.";
/* Open panel title */
"Open Upgrade" = "Abrir actualización";
/* Open panel title */
"Open Plan" = "Abrir plan";
/* Attn panel title */
"Find Disks" = "Buscar discos";
"This computer has no disks suitable for upgrading." = "Este ordenador no dispone de discos adecuados para actualizaciones.";
"This disk contains Release %s. Upgrading will install Release %s." = "El disco contiene la Versión %s. La operación de actualización instalará la Versión %s.";
"Upgrading this disk will install Release %s." = "Si actualiza el disco, instalará la Versión %s.";
"This disk isn't mounted yet. Upgrading will install Release %s." = "Aún no se ha montado el disco. Si lo actualiza, se instalará la Versión %s.";
/* Less-frightening disk info for mini status. */
"Removable disk" = "Disco extraíble";
/* Mini string for label of disk */
"Disk named \"%s\"" = "Disco llamado \"%s\"";
/* Mini format string for non-removable disks w/no name */
"Unnamed disk" = "Disco sin nombre";
/* Mini format string for disk information. Arg is size in MB. Preceded by disk name if any. */
", %d MB" = ", %d MB";
/* Second info line of long form. */
"Device name %s" = "Nombre del dispositivo %s";
/* Printed to console arg is filename */
"Upgrader: Cannot open bill of materials %s. The associated package won't be upgraded.\n" = "Upgrader: Imposible abrir índice de ficheros %s. El paquete asociado no será actualizado.\n";
/* Printed to console arg is filename */
"Upgrader: The package '%s' is present and will be upgraded.\n" = "Upgrader: El paquete '%s' existe y será actualizado.\n";
/* Printed to console arg is filename */
"Upgrader: The package '%s' is present and will be removed.\n" = "Upgrader: el paquete '%s' existe y será eliminado.";
/* Printed to console arg is short name */
"Upgrader: The package '%s' is not a part of the system software, or is damaged. It won't be upgraded.\n" = "Upgrader: El paquete '%s' no forma parte del software del sistema o está dañado. No será actualizado.\n";
/* Button title which swaps with Plan Upgrade */
"Stop" = "Detener";
/* Button title which swaps with Stop */
"Plan Upgrade" = "Plan de actualización";
/* Status message displayed during audit */
"Merging bills of materials..." = "Uniendo índices de ficheros...";
/* Status message displayed during audit */
"Examining disk...\nCurrent folder: %.128s" = "Examinando el disco...\nCarpeta actual: %.128s";
/* Status message displayed while target being mounted */
"Mounting disk..." = "Montando el disco...";
/* Status message displayed by default */
"Click Plan Upgrade to start." = "Hacer clic en Plan de actualización para empezar.";
/* Attn panel title */
"Mount Target Disk" = "Disco destino de montaje";
/* Arg is device path. */
"The disk %s couldn't be mounted." = "No se pudo montar el disco %s.";
/* Status message */
"Finding bills of materials..." = "Buscando índices de ficheros...";
/* Attn panel title */
"Plan Upgrade" = "Plan de actualización";
"The source disk doesn't contain a bill of materials for the base system. The upgrade can't proceed." = "El disco fuente no contiene índice de ficheros para el sistema base. La actualización no puede llevarse a cabo.";
"The source and target disks are the same. A disk can't be upgraded using its own files." = "Los discos fuente y destino son el mismo. Imposible actualizar un disco usando sus propios ficheros.";
"The disk to be upgraded doesn't contain a bill of materials for the base system. The upgrade can't proceed." = "El disco que va a ser actualizado no contiene índice de ficheros para el sistema base. Imposible continuar la actualización.";
"Planning complete. Ready to perform the upgrade." = "Operación de planificación finalizada. Listo para llevar a cabo la actualización.";
"Plan loaded. Ready to perform the upgrade." = "Plan cargado. Listo para llevar a cabo la actualización.";
"Click Edit Plan to see the upgrade\nplan, or click Upgrade to continue." = "Haga clic en Editar plan para visualizar el plan de\nactualización o haga clic en Actualizar para continuar.";
"Analyzing results...\nCurrent folder: %.128s" = "Analizando los resultados...\nCarpeta actual: %.128s";
/* More generic term for file device etc. Used with multiple selections. This version is plural */
"items" = "objetos";
/* More generic term for file device etc. Used with multiple selections. This version is singular */
"item" = "objeto";
"The selected items are dissimilar. Select fewer files to get more specific information." = "Los objetos seleccionados no son similares. Seleccione un número de ficheros menor a fin de obtener información más específica.";
"The contents of this %s have been modified." = "El contenido de %s ha sido modificado.";
"The contents of these %s have been modified." = "El contenido de %s ha sido modificado.";
"This %s, which has been modified, isn't needed anymore." = "Ya no se necesita este %s modificado.";
"These %s, which have been modified, aren't needed anymore." = "Ya no se necesitan estos %s modificados.";
"This %s is included in the new release, but it looks like you've already installed your own version." = "Este %s está incluido en la nueva versión actualizada, pero parece ser que ya ha instalado su propia versión.";
"These %s are included in the new release, but it looks like you've already installed your own versions." = "Estos %s están incluidos en la nueva versión actualizada pero parece ser que ya ha instalado sus propias versiones.";
"You deleted this %s. You can leave it deleted or install the new version." = "Ha borrado este %s. Puede dejarlo borrado o instalar la versión nueva.";
"You deleted these %s. You can leave them deleted or install the new versions." = "Ha borrado estos %s. Puede dejarlos borrados o instalar las versiones nuevas.";
"This %s isn't needed anymore, but it's already been deleted. No action is necessary." = "Ya no se necesita este %s pero ya ha sido borrado. No es necesario llevar a cabo ninguna acción.";
"These %s aren't needed anymore, but they've already been deleted. No action is necessary." = "Ya no se necesitan estos %s pero ya han sido borrados. No es necesario llevar a cabo ninguna acción.";
"This %s hasn't been modified. There's a new version in the new release." = "Este %s no ha sido modificado. Hay una versión nueva en la nueva versión actualizada.";
"These %s haven't been modified. There are new versions in the new release." = "Estos %s no han sido modificados. Hay versiones nuevas en la nueva versión actualizada.";
"This %s hasn't been modified, and the version in the new release is identical." = "Este %s no ha sido modificado y la versión en la nueva versión actualizada es la misma.";
"These %s haven't been modified, and the versions in the new release are identical." = "Estos %s no han sido modificados y las versiones en la nueva versión actualizada son las mismas.";
"This %s isn't needed anymore." = "Ya no se necesita este %s.";
"These %s aren't needed anymore." = "Ya no se necesitan estos %s.";
"This %s is part of the new release." = "Este %s es parte de la nueva versión actualizada.";
"These %s are part of the new release." = "Estos %s son parte de la nueva versión actualizada.";
"You changed the settings on this %s." = "Ha cambiado las definiciones en este %s.";
"You changed the settings on these %s." = "Ha cambiado las definiciones en estos %s.";
"This %s, on which the settings have been modified, isn't needed anymore." = "Este %s, en el que las definiciones han sido modificadas, ya no es necesario.";
"These %s, on which the settings have been modified, aren't needed anymore." = "Estos %s, en los que las definiciones han sido modificadas, ya no son necesarios.";
"This %s shouldn't be modified during an upgrade." = "Este %s no debe modificarse al actualizar.";
"These %s shouldn't be modified during an upgrade." = "Estos %s no deben modificarse al actualizar.";
"This %s can't be updated because it's been deleted from your copy of the new release." = "Este %s no puede actualizarse ya que ha sido borrado de la copia de la nueva versión actualizada.";
"These %s can't be updated because they've been deleted from your copy of the new release." = "Estos %s no pueden ser actualizados ya que han sido borrados de la copia de la nueva versión actualizada.";
"You replaced this %s, or one of its parents, with a file or symbolic link. It can't be upgraded." = "Ha sustituido este %s, o uno de sus padres, por un enlace de fichero o simbólico. No puede actualizarse.";
"You replaced these %s, or one of their parents, with files or symbolic links. They can't be upgraded." = "Ha sustituido estos %s, o uno de sus padres, por enlaces de fichero o simbólicos. No pueden actualizarse.";
"A filesystem has been mounted over this %s. It can't be upgraded." = "Se ha montado un sistema de ficheros en este %s. No puede actualizarse.";
"A filesystem has been mounted over these %s. They can't be upgraded." = "Se ha montado un sistema de ficheros en estos %s. No pueden actualizarse.";
/* what to call a plain file */
"file" = "fichero";
/* and a plural version */
"files" = "ficheros";
/* what to call a directory */
"directory" = "directorio";
/* and a plural version */
"directories" = "directorios";
/* what to call a slink */
"symbolic link" = "enlace simbólico";
/* and a plural version */
"symbolic links" = "enlaces simbólicos";
/* what to call a device file */
"device file" = "fichero de dispositivo";
/* and a plural version */
"device files" = "ficheros de dispositivo";
"The file %s is executable." = "El fichero %s es un fichero ejecutable.";
"Open Anyway" = "Abrir de todas formas";
"The executable file %s exists only on the new release. You can't run it yet." = "El fichero ejecutable %s se halla sólo en la nueva versión actualizada. Aún no puede ejecutarlo.";
"Some of the selected files couldn't be opened." = "Algunos de los ficheros seleccionados no pueden abrirse.";
/* Attn panel title */
"Close" = "Cerrar";
"Your changes to the upgrade plan haven't been saved." = "Los cambios realizados en el plan de actualización no han sido grabados.";
/* button title */
"Save Changes" = "Grabar cambios";
/* button title */
"Don't Save" = "No grabar";
/* button title */
"Discard Changes" = "Descartar cambios";
"The upgrading hint '%s' has no tab character to separate the control expression and attributes." = "El consejo de actualización '%s' no dispone de ningún carácter de tabulación para separar la expresión de control y los atributos.";
"The hint '%s' specifies incompatible attributes. It will be skipped." = "El consejo '%s' especifica atributos incompatibles. Será ignorado.";
"The string '%s' doesn't specify a recognized attribute. The whole hint will be skipped." = "La cadena '%s' no especifica ningún atributo reconocido. Todo el consejo será ignorado.";
"Preparing upgrade plan..." = "Preparando el plan de actualización...";
"Upgrade" = "Actualizar";
"Could not figure out how much space is free on the disk to be upgraded." = "Imposible averiguar cuánto espacio hay disponible en el disco que va a ser actualizado.";
"Could not figure out how much disk space would be taken up by the upgrade." = "Imposible averiguar cuánto espacio va a utilizarse en la operación de actualización.";
"There's not enough free disk space to perform the upgrade. %.1fMB is needed; only %.1fMB is available. Remove some personal files and try again (removing system files won't help and will confuse the upgrader)." = "No hay espacio suficiente en el disco para llevar a cabo la acualización. Se necesita %.1f MB; sólo hay %.1f MB disponibles. Elimine algunos ficheros personales y vuelva a intentarlo. (La eliminación de ficheros del sistema no servirá de ayuda y sólo confundirá a Upgrader.)";
"Upgrade Anyway" = "Actualizar";
"There's not enough free disk space to make backup copies of all your customized files (there are %.1fMB of customized files to update). You can remove some personal files and try again, or continue with the upgrade. (Removing system files won't help and will confuse the upgrader.)" = "No hay suficiente espacio en el disco para hacer copias de seguridad de todos los ficheros personalizados (hay que actualizar %.1f MB de ficheros personalizados). Puede borrar algunos ficheros personales y volver a intentarlo o continuar con la actualización. (La eliminación de ficheros del sistema no servirá de ayuda y sólo confundirá a Upgrader.) ";
"Some customized files (%.1fMB) will be updated. Save a copy of the old versions?" = "Algunos de los ficheros personalizados (%.1f MB) serán actualizados. ¿Desea grabar una copia de las versiones antiguas?";
/* Button title */
"Save Copies" = "Grabar copias";
/* Button title */
"Don't Save" = "No grabar";
"Upgrading..." = "Actualizando...";
"Stop" = "Detener";
"Stopping the upgrade is dangerous. Your system could be left in an unrecoverable state." = "La detención de la actualización es peligrosa. El sistema puede quedar en un estado irrecuperable.";
"The disk was upgraded successfully." = "Se ha llevado a cabo la actualización del disco.";
"Click Restart to restart the computer\nwith the new software." = "Haga clic en Reinicializar para volver a arrancar\ncon el nuevo software.";
/* Button title */
"Restart" = "Reinicializar";
"Click OK to reset, or Quit." = "Haga clic en OK para reinicializar o salga del sistema haciendo clic en Salir.";
/* Button title */
"OK" = "OK";
"An upgrade is being planned." = "Se está planeando una actualización.";
/* Button title */
"Quit Anyway" = "Salir";
"You are in the middle of upgrading a disk." = "Está en medio de una operación de actualización de un disco.";
"Couldn't restart the computer. You'll have to do it yourself." = "Imposible reinicializar el ordenador. Lo tendrá que hacer usted mismo.";
/* Attn panel title */
"Dead Thread" = "Hilo anulado";
"The upgrade thread died" = "El hilo de actualización ha sido anulado";
"The audit thread died" = "El hilo de audio ha sido anulado";
/* attn panel title */
"Continue" = "Continuar";
"Running applications can interfere with the upgrade and may leave your disk in an inconsistent state. Are you sure you want to continue without quitting these applications?" = "La ejecución de aplicaciones puede interferir con la actualización y puede dejar el disco en un estado inconsistente. ¿Está seguro de que desea continuar sin salir de estas aplicaciones?";
"Restarting the computer..." = "Reinicializando el ordenador...";
"Really run the entire upgrade without asking any more questions? You should be sure to quit all other applications first." = "¿Realmente desea ejecutar toda la operación de actualización sin plantear más preguntas? Debería asegurarse de que en primer lugar ha salido de todas las aplicaciones.";
/* Filename for upgrade plan */
"%s/Release%s.uplan" = "%s/Release%s.uplan";
"Saving control file to disk..." = "Grabando el fichero de control en el disco...";
"Writing upgrade plan to %s...\n" = "Escribiendo plan de actualización en %s...\n";
" (Note: New version has been tampered with.)" = " (Nota: La nueva versión ha sido modificada.)";
" (Note: At least one new version has been tampered with.)" = " (Nota: Al menos una nueva versión ha sido modificada.)";
/* Attn panel title */
"No Wrapper" = "Ninguna carpeta";
"This application must be run from the Workspace Manager." = "Esta aplicación ha de ser ejecutada desde Workspace Manager.";
"Upgrade Failed" = "La actualización no se ha llevado a cabo.";
"Could not locate the upgrade slave command." = "Imposible encontrar el comando esclavo de actualización.";
"Couldn't read the upgrade plan." = "Imposible leer el plan de actualización.";
"The upgrade plan file contained syntax errors, or the upgrade slave process wasn't executed correctly." = "El fichero de planificación de la actualización contenía errores de sintaxis o el proceso esclavo de actualización no fue ejecutado correctamente.";
"A fatal upgrading error has occurred. See the upgrade log for details." = "Se ha producido un error de actualización grave. Consulte el registro de actualización para más detalles.";
"Some inconsistencies were discovered during the upgrade. Would you like to see the log?" = "Se han encontrado problemas de inconsistencia durante la operación de actualización. ¿Desea consultar el registro?";
"LCouldn't make folder %s.\n" = "LImposible crear carpeta %s.\n";
"LCouldn't make symbolic link %s (target %s).\n" = "LImposible crear enlace simbólico %s (destino %s).\n";
"LCouldn't make hard link %s (to existing file %s).\n" = "LImposible crear enlace consistente %s (con el fichero existente %s).\n";
"LCouldn't make device file %s.\n" = "LImposible crear fichero de dispositivo %s.\n";
"LCouldn't copy %s to %s.\n" = "LImposible copiar %s en %s.\n";
/* Attn panel title */
"Preprocess Disk" = "Disco de preproceso";
/* Error panel message */
"The preprocessing script wasn't able to operate successfully on the target disk. See log for details." = "Las instrucciones de preproceso no pudieron llevar a cabo la operación en el disco destino. Consulte el registro para más detalles.";
/* Status message */
"Running postprocessing script..." = "Ejecutando las instrucciones de preproceso...";
/* Attn panel title */
"Postprocess Disk" = "Disco de postproceso";
/* Error panel message */
"The upgrade completed, but the postprocessing script failed. See the log for details." = "La actualización ha terminado pero el script de preproceso ha fallado. Consulte más información en el fichero de registro.";
"The script is not readable or is not executable.\n" = "Imposible leer o ejecutar el script.\n";
"You have already planned an upgrade or opened an old plan. It's too late to restart an old upgrade." = "Ya ha planeado una actualización o abierto un plan antiguo. Es demasiado tarde para reinicializar una actualización antigua.";
"Click Upgrade to continue." = "Haga clic en Actualizar para continuar.";
"LUpgrade starting at %s" = "LComenzando actualización en %s.";
"LUpgrade complete at %s" = "LActualización terminada en %s.";
"Getting ready..." = "Preparando...";
/* This is the filename to use for the directory of saved files in /UpdatedFiles */
"TableOfContents" = "IndiceDeContenido";
/* This is used as the first line of the TableOfContents file and first col should be 25 chars if possible */
"Filename Original location\n" = "Nombre de fichero Localización del original\n";
/* The name of the app with no underbars */
"Upgrader" = "Upgrader";
/* Name of file to write log messages to arg is target disk mount point */
"%s/UpgradeLog" = "%s/FicheroDeRegistro";
/* Window title for upgrade log window arg is filename */
"Upgrade Log: %s" = "Fichero de registro de la actualización: %s";
/* Button titles for answer to these questions. */
"Review Plan"= "Revisar plan";
"Don't Review" = "No revisar";
/* Explanation of why their developer software is being taken away */
"Note" = "Nota";
/* Explanation of why their developer software is being taken away */
"Developer software isn't included in this release of NEXTSTEP. Developer software from earlier releases doesn't work with this release, so it will be deleted." = "En esta versión de NEXTSTEP no se incluye software de desarrollo. El software de desarrollo de versiones anteriores no puede ejecutarse con esta versión, por lo que se eliminará.";