home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NeXTSTEP 4.0 PR1 / NeXT_NEXTSTEP_4.0_PR1_(beta).rar / Openstep4-Pr1User.iso / Upgrader.app / French.lproj / Localizable.strings
Text File  |  1994-10-17  |  25KB  |  499 lines

  1. "Quit" = "Quitter";
  2.  
  3. "Password Incorrect" = "Mot de passe incorrect";
  4.  
  5. /* Label for slide meter while building. */
  6. "Find Disks" = "Rechercher des disques";
  7.  
  8. "Another program has control of the SCSI bus.  Hard disks, SCSI floppy disks, and other SCSI devices can't be built." = "Un autre programme contrôle le bus SCSI. Processus d'architecture de disques durs, de disquettes SCSI et d'autres périphériques SCSI impossible à réaliser.";
  9.  
  10. /* Label for startup disk */
  11. "Startup Disk" = "Disque de démarrage";
  12.  
  13. /* Label for single SCSI hard disk */
  14. "Hard Disk" = "Disque dur";
  15.  
  16. /* Label for single SCSI hard disk */
  17. "IDE Disk #%d" = "Disque IDE #%d";
  18.  
  19. /* Label for multiple SCSI hard disks in printf format */
  20. "Hard Disk #%d" = "Disque dur #%d ";
  21.  
  22. /* Label for single removable SCSI hard disk */
  23. "Hard Disk" = "Disque dur";
  24.  
  25. /* Label for multiple SCSI hard disks in printf format */
  26. "Hard Disk #%d" = "Disque dur #%d ";
  27.  
  28. /* Label for single optical disk */
  29. "Optical Disk" = "Disque optique";
  30.  
  31. /* Label for multiple optical disks in printf format */
  32. "Optical #%d" = "Optique #%d";
  33.  
  34. /* Label for single optical disk */
  35. "CD-ROM"  = "CD-ROM";
  36.  
  37. /* Label for multiple optical disks in printf format */
  38. "CD-ROM #%d" = "CD-ROM #%d ";
  39.  
  40. /* Disk type string for internal floppies */
  41. "Internal Floppy" = "Disquette interne";
  42.  
  43. /* Disk type string for opticals */
  44. "NeXT Optical Disk" = "Disque optique NeXT";
  45.  
  46. /* Label for floppy in disk selection box when there is at most one internal floppy */
  47. "Int. Floppy" = "Disquette int.";
  48.  
  49. /* Label for multiple internal floppies in printf format */
  50. "Int. FD #%d" = "Disquette int. #%d";
  51.  
  52. /* Label for single external floppy */
  53. "Ext. Floppy" = "Disquette ext.";
  54.  
  55. /* Label for multiple external floppies in printf format */
  56. "Ext. FD #%d" = "Disquette ext. #%d";
  57.  
  58. /* Label for single external floppy */
  59. "Audit Disk" = "Disque de contrôle";
  60.  
  61. "Cancel" = "Annuler";
  62.  
  63. "Sorry, the password you entered is not correct." = "Le mot de passe que vous avez entré est incorrect.";
  64.  
  65. "You must have superuser status to perform upgrades.\nPlease enter the root password." = "Vous devez disposer du statut de superutilisateur pour exécuter des mises à jour.\nEntrez le mot de passe de root.";
  66.  
  67. /* Open panel title */
  68. "Open" = "Ouvrir";
  69.  
  70. /* Panel title */
  71. "Open" = "Ouvrir";
  72.  
  73. /* Panel text */
  74. "Can't open %s." = "Ouverture de %s impossible.";
  75.  
  76. /* Title */
  77. "Quit" = "Quitter";
  78.  
  79. "The upgrading instructions in %s are corrupted, you can't read them, or the instructions aren't located at the root of the new release." = "Les instructions de mise à jour de %s sont corrompues et vous ne pouvez pas les lire ou elles ne sont pas placées dans le root de la nouvelle version.";
  80.  
  81. "Could not find the new software.  This application should be run from the root of the new release." = "Impossible de trouver le nouveau logiciel. Cette application doit être lancée à partir du root de la nouvelle mise à jour.";
  82.  
  83. /* Appears during audit */
  84. "The source disk you've selected doesn't contain the right version of software for this upgrade." = "Le disque source que vous avez sélectionné ne contient pas la correcte version de logiciel pour cette mise à jour.";
  85.  
  86. /* Attn panel title */
  87. "Cannot Run" = "Lancement impossible";
  88.  
  89. "Upgrader is not set up correctly.  The setuid bit must be turned on and the application owned by root.  Contact your system administrator." = "Installation de Upgrader incorrecte. Le bit setuid doit être activé et l'application doit appartenir à root. Contactez votre administrateur du système.";
  90.  
  91. /* Open panel title */
  92. "Open Upgrade" = "Ouvrir la mise à jour";
  93.  
  94. /* Open panel title */
  95. "Open Plan" = "Ouvrir le plan";
  96.  
  97. /* Attn panel title */
  98. "Find Disks" = "Rechercher des disques";
  99.  
  100. "This computer has no disks suitable for upgrading." = "Cet ordinateur n'a aucun disque qui puisse être mis à jour.";
  101.  
  102. "This disk contains Release %s.  Upgrading will install Release %s." = "Ce disque contient la version %s. Après la mise à jour, il contiendra la version %s.";
  103.  
  104. "Upgrading this disk will install Release %s." = "La mise à jour de ce disque correspond à la version %s.";
  105.  
  106. "This disk isn't mounted yet.  Upgrading will install Release %s." = "Ce disque n'est pas encore inséré. Après la mise à jour, il contiendra la version %s.";
  107.  
  108. /* Less-frightening disk info for mini status. */
  109. "Removable disk" = "Disque amovible";
  110.  
  111. /* Mini string for label of disk */
  112. "Disk named \"%s\"" = "Disque appelé \"%s\"";
  113.  
  114. /* Mini format string for non-removable disks w/no name */
  115. "Unnamed disk" = "Disque sans_nom";
  116.  
  117. /* Mini format string for disk information.  Arg is size in MB.  Preceded by disk name if any. */
  118. ", %d MB" = ", %d Mo";
  119.  
  120. /* Second info line of long form. */
  121. "Device name %s" = "Nom du périphérique %s";
  122.  
  123. /* Printed to console arg is filename */
  124. "Upgrader: Cannot open bill of materials %s. The associated package won't be upgraded.\n" = "Upgrader : ouverture de la nomenclature %s impossible. Le paquet concerné ne sera pas mis à jour";
  125.  
  126. /* Printed to console arg is filename */
  127. "Upgrader: The package '%s' is present and will be upgraded.\n" = "Upgrader : le paquet '%s' existe et sera mis à jour.\n";
  128.  
  129. /* Printed to console arg is filename */
  130. "Upgrader: The package '%s' is present and will be removed.\n" = "Upgrader : le paquet '%s' est présent et sera retiré.\n";
  131.  
  132. /* Printed to console arg is short name */
  133. "Upgrader: The package '%s' is not a part of the system software, or is damaged.  It won't be upgraded.\n" = "Upgrader : le paquet '%s' ne fait pas partie du logiciel du système, ou il est endommagé. Il ne sera pas mis à jour.\n";
  134.  
  135. /* Button title which swaps with Plan Upgrade */
  136. "Stop" = "Stop";
  137.  
  138. /* Button title which swaps with Stop */
  139. "Plan Upgrade" = "Planifier la mise à jour";
  140.  
  141. /* Status message displayed during audit */
  142. "Merging bills of materials..." = "Fusion des nomenclatures...";
  143.  
  144. /* Status message displayed during audit */
  145. "Examining disk...\nCurrent folder: %.128s" = "Inspection du disque...\nDossier courant : %.128s";
  146.  
  147. /* Status message displayed while target being mounted */
  148. "Mounting disk..." = "Insertion du disque...";
  149.  
  150. /* Status message displayed by default */
  151. "Click Plan Upgrade to start." = "Cliquer sur Planifier la mise à jour pour commencer.";
  152.  
  153. /* Attn panel title */
  154. "Mount Target Disk" = "Insérer le disque cible";
  155.  
  156. /* Arg is device path. */
  157. "The disk %s couldn't be mounted." = "Impossible d'insérer le disque %s.";
  158.  
  159. /* Status message */
  160. "Finding bills of materials..." = "Rechercher les nomenclatures...";
  161.  
  162. /* Attn panel title */
  163. "Plan Upgrade" = "Planifier la mise à jour";
  164.  
  165. "The source disk doesn't contain a bill of materials for the base system.  The upgrade can't proceed." = "Le disque source ne contient pas de nomenclature pour le système de base. Impossible de poursuivre la mise à jour.";
  166.  
  167. "The source and target disks are the same. A disk can't be upgraded using its own files." = "Les disques source et cible sont les mêmes. un disque ne peut être mis à jour à l'aide de ses propres fichiers.";
  168.  
  169. "The disk to be upgraded doesn't contain a bill of materials for the base system.  The upgrade can't proceed." = "Le disque qui doit être mis à jour ne contient pas de nomenclature pour le système de base. Impossible de poursuivre la mise à jour.";
  170.  
  171. "Planning complete.  Ready to perform the upgrade." = "Planification terminée. La mise à jour peut être exécutée.";
  172.  
  173. "Plan loaded.  Ready to perform the upgrade." = "Plan chargé.  Prêt à exécuter la mise à jour.";
  174.  
  175. "Click Edit Plan to see the upgrade\nplan, or click Upgrade to continue." = "Cliquez sur Plan de modification pour afficher le plan de\nmise à jour, ou cliquez sur Mettre à jour pour continuer.";
  176.  
  177. "Analyzing results...\nCurrent folder: %.128s" = "Analyse des résultats...\nDossier courant : %.128s";
  178.  
  179. "Multiple selection: %d items" = "Sélection multiple : %d éléments";
  180.  
  181. "No selection" = "Aucune sélection";
  182.  
  183. /* More generic term for file device etc.  Used with multiple selections.  This version is plural */
  184. "items" = "éléments";
  185.  
  186. /* More generic term for file device etc.  Used with multiple selections.  This version is singular */
  187. "item" = "élément";
  188.  
  189. "The selected items are dissimilar.  Select fewer files to get more specific information." = "Les articles sélectionnés ne sont pas identiques. Sélectionnez moins de fichiers pour obtenir des informations plus spécifiques.";
  190.  
  191. "The contents of this %s have been modified." = "Le contenu de ce %s a été modifié.";
  192.  
  193. "The contents of these %s have been modified." = "Le contenu de ces %s a été modifié.";
  194.  
  195. "This %s, which has been modified, isn't needed anymore." = "Ce %s, déjà modifié, n'est plus nécessaire.";
  196.  
  197. "These %s, which have been modified, aren't needed anymore." = "Ces %s, déjà modifiés, ne sont plus nécessaires.";
  198.  
  199. "This %s is included in the new release, but it looks like you've already installed your own version." = "Ce %s est inclus dans la nouvelle version, mais apparemment vous avez déjà installé votre propre version.";
  200.  
  201. "These %s are included in the new release, but it looks like you've already installed your own versions." = "Ces %s sont inclus dans la nouvelle version, mais apparemment vous avez déjà installé vos propres versions.";
  202.  
  203. "You deleted this %s.  You can leave it deleted or install the new version." = "Vous avez supprimé ce %s. Vous pouvez ne pas le modifier ou installer la nouvelle version.";
  204.  
  205. "You deleted these %s.  You can leave them deleted or install the new versions." = "Vous avez supprimé ces %s. Vous pouvez ne pas les modifier ou installer les nouvelles versions.";
  206.  
  207. "This %s isn't needed anymore, but it's already been deleted.  No action is necessary." = "Ce %s n'est plus nécessaire mais il a déjà été supprimé. Aucune action requise.";
  208.  
  209. "These %s aren't needed anymore, but they've already been deleted.  No action is necessary." = "Ces %s ne sont plus nécessaires mais il ont déjà été supprimés. Aucune action requise.";
  210.  
  211. "This %s hasn't been modified.  There's a new version in the new release." = "Ce %s n'a pas été modifié. Il existe une nouvelle version.";
  212.  
  213. "These %s haven't been modified.  There are new versions in the new release." = "Ces %s n'ont pas été modifiés. Il existe de nouvelles versions.";
  214.  
  215. "This %s hasn't been modified,  and the version in the new release is identical." = "Ce %s n'a pas été modifié et la nouvelle version est identique.";
  216.  
  217. "These %s haven't been modified, and the versions in the new release are identical." = "Ces %s n'ont pas été modifiés et les nouvelles versions sont identiques.";
  218.  
  219. "This %s isn't needed anymore." = "Ce %s n'est plus nécessaire.";
  220.  
  221. "These %s aren't needed anymore." = "Ces %s ne sont plus nécessaires.";
  222.  
  223. "This %s is part of the new release." = "Ce %s fait partie de la nouvelle version.";
  224.  
  225. "These %s are part of the new release." = "Ces %s font partie de la nouvelle version.";
  226.  
  227. "You changed the settings on this %s." = "Vous avez modifié les paramètres de ce %s.";
  228.  
  229. "You changed the settings on these %s." = "Vous avez modifié les paramètres de ces %s.";
  230.  
  231. "This %s, on which the settings have been modified, isn't needed anymore." = "Ce %s, dont les paramètres ont été modifiés, n'est plus nécessaire.";
  232.  
  233. "These %s, on which the settings have been modified, aren't needed anymore." = "Ces %s, dont les paramètres ont été modifiés, ne sont plus nécessaires.";
  234.  
  235. "This %s shouldn't be modified during an upgrade." = "Ce %s ne devrait pas être modifié durant la mise à jour.";
  236.  
  237. "These %s shouldn't be modified during an upgrade." = "Ces %s ne devraient pas être modifiés durant la mise à jour.";
  238.  
  239. "This %s can't be updated because it's been deleted from your copy of the new release." = "Ce %s ne peut être mis à jour car il a été supprimé de votre exemplaire de la nouvelle version.";
  240.  
  241. "These %s can't be updated because they've been deleted from your copy of the new release." = "Ces %s ne peuvent être mis à jour car ils ont été supprimés de votre exemplaire de la nouvelle version.";
  242.  
  243. "You replaced this %s, or one of its parents, with a file or symbolic link.  It can't be upgraded." = "Vous avez remplacé ce %s, ou l'un de ses parents par un fichier ou un lien symbolique. Il ne peut être mis à jour.";
  244.  
  245. "You replaced these %s, or one of their parents, with files or symbolic links.  They can't be upgraded." = "Vous avez remplacé ces %s, ou l'un de ses parents par des fichiers ou des liens symboliques. Ils ne peuvent être mis à jour.";
  246.  
  247. "A filesystem has been mounted over this %s.  It can't be upgraded." = "Un système de fichiers a été installé sur ce %s. Il ne peut être mis à jour.";
  248.  
  249. "A filesystem has been mounted over these %s.  They can't be upgraded." = "Un système de fichiers a été installé sur ces %s. Il ne peuvent être mis à jour";
  250.  
  251. /* what to call a plain file */
  252. "file" = "fichier";
  253.  
  254. /* and a plural version */
  255. "files" = "fichiers";
  256.  
  257. /* what to call a directory */
  258. "directory" = "répertoire";
  259.  
  260. /* and a plural version */
  261. "directories" = "répertoires";
  262.  
  263. /* what to call a slink */
  264. "symbolic link" = "lien symbolique";
  265.  
  266. /* and a plural version */
  267. "symbolic links" = "liens symboliques";
  268.  
  269. /* what to call a device file */
  270. "device file" = "fichier du périphérique";
  271.  
  272. /* and a plural version */
  273. "device files" = "fichiers de périphérique";
  274.  
  275. "The file %s is executable." = "le fichier %s est exécutable.";
  276.  
  277. "Open Anyway" = "Ouvrir quand même";
  278.  
  279. "The executable file %s exists only on the new release.  You can't run it yet." = "Le fichier exécutable %s n'existe que dans la nouvelle version. Vous ne pouvez pas encore l'exécuter.";
  280.  
  281. "Some of the selected files couldn't be opened." = "Ouverture de certains fichiers sélectionnés impossible.";
  282.  
  283. /* Attn panel title */
  284. "Close" = "Fermer";
  285.  
  286. "Your changes to the upgrade plan haven't been saved." = "Vos modifications du plan de mise à jour n'ont pas été enregistrées.";
  287.  
  288. /* button title */
  289. "Save Changes" = "Enregistrer les modifications";
  290.  
  291. /* button title */
  292. "Don't Save" = "Ne pas enregistrer";
  293.  
  294. /* button title */
  295. "Discard Changes" = "Ignorer les modifications";
  296.  
  297. "The upgrading hint '%s' has no tab character to separate the control expression and attributes." = "Le code de mise à jour n'est doté d'aucun caractère de tabulation pour séparer l'expression et les attributs de contrôle.";
  298.  
  299. "The hint '%s' specifies incompatible attributes.  It will be skipped." = "Le code %s indique la présence d'attributs incompatibles. Il n'est pas pris en compte.";
  300.  
  301. "The string '%s' doesn't specify a recognized attribute.  The whole hint will be skipped." = "La chaîne '%s' n'indique pas un attribut reconnu. Le code ne sera pas pris en compte.";
  302.  
  303. "Preparing upgrade plan..." = "Préparation du plan de mise à jour...";
  304.  
  305. "Upgrade" = "Mettre à jour";
  306.  
  307. "Could not figure out how much space is free on the disk to be upgraded." = "Impossible de calculer l'espace disque disponible pour permettre sa mise à jour.";
  308.  
  309. "Could not figure out how much disk space would be taken up by the upgrade." = "Impossible de calculer l'espace disque nécessaire à la mise à jour.";
  310.  
  311. "There's not enough free disk space to perform the upgrade.  %.1fMB is needed; only %.1fMB is available.  Remove some personal files and try again (removing system files won't help and will confuse the upgrader)." = "Espace disque insuffisant pour exécuter la mise à jour. %.1fMo est nécessaire ; il ne reste que %.1fMo de disponible. Supprimez quelques fichiers personnels et réessayez (ne supprimez pas les fichiers du système car ceci risquerait de fausser les opérations de Upgrader";
  312.  
  313. "Upgrade Anyway" = "Mettre à jour quand même";
  314.  
  315. "There's not enough free disk space to make backup copies of all your customized files (there are %.1fMB of customized files to update).  You can remove some personal files and try again, or continue with the upgrade. (Removing system files won't help and will confuse the upgrader.)" = "Espace disque insuffisant pour effectuer des copies de sécurité de tous les fichiers personnalisés (il y a %.1fMo de fichiers personnalisés à mettre à jour). Vous pouvez supprimer quelques fichiers personnels et réessayer, ou poursuivre la mise à jour. (Ne supprimez pas les fichiers du système ceci risquerait de fausser les opérations de Upgrader)";
  316.  
  317. "Some customized files (%.1fMB) will be updated.  Save a copy of the old versions?" = "Certains fichiers personnalisés (%.1fMo) seront mis à jour. Voulez-vous enregistrer une copie des anciennes versions ?";
  318.  
  319. /* Button title */
  320. "Save Copies" = "Enregistrer les copies";
  321.  
  322. /* Button title */
  323. "Don't Save" = "Ne pas enregistrer";
  324.  
  325. "Upgrading..." = "Mise à jour...";
  326.  
  327. "Stop" = "Stop";
  328.  
  329. "Stopping the upgrade is dangerous.  Your system could be left in an unrecoverable state." = "Une interruption de la mise à jour représente un danger. Votre système risque d'être irréparable.";
  330.  
  331. "The disk was upgraded successfully." = "Mise à jour du disque réussie.";
  332.  
  333. "Click Restart to restart the computer\nwith the new software." = "Cliquez sur Redémarrer pour redémarrer \nl'ordinateur avec le nouveau logiciel.";
  334.  
  335. /* Button title */
  336. "Restart" = "Redémarrer";
  337.  
  338. "Click OK to reset, or Quit." = "Cliquer sur OK pour remettre à zéro, ou sur Quitter.";
  339.  
  340. /* Button title */
  341. "OK" = "OK";
  342.  
  343. "An upgrade is being planned." = "Mise à jour planifiée.";
  344.  
  345. /* Button title */
  346. "Quit Anyway" = "Quitter malgré tout";
  347.  
  348. "You are in the middle of upgrading a disk." = "Vous êtes en cours de processus de mise à jour.";
  349.  
  350. "Couldn't restart the computer.  You'll have to do it yourself." = "Redémarrage de l'ordinateur impossible. Vous devez effectuer cette opération vous-même";
  351.  
  352. /* Attn panel title */
  353. "Dead Thread" = "File interrompue";
  354.  
  355. "The upgrade thread died" = "La file de la mise à jour a été interrompue";
  356.  
  357. "The audit thread died" = "File de contrôle interrompue";
  358.  
  359. /* attn panel title */
  360. "Continue" = "Continuer";
  361.  
  362. "Running applications can interfere with the upgrade and may leave your disk in an inconsistent state.  Are you sure you want to continue without quitting these applications?" = "Le lancement d'applications peut perturber la mise à jour et provoquer des incohérences sur votre disque. Voulez-vous vraiment continuer sans quitter ces applications ?";
  363.  
  364. "Restarting the computer..." = "Redémarrage de l'ordinateur...";
  365.  
  366. "Synchronizing disks..." = "Synchronisation de disques...";
  367.  
  368. "Stopping processes..." = "Arrêt des process...";
  369.  
  370. "Really run the entire upgrade without asking any more questions?  You should be sure to quit all other applications first." = "Voulez-vous lancer toute la mise à jour sans poser d'autres questions ? N'oubliez pas de quitter tout d'abord toutes les autres applications.";
  371.  
  372. /* Filename for upgrade plan */
  373. "%s/Release%s.uplan" = "%s/Version%s.uplan";
  374.  
  375. "Saving control file to disk..." = "Enregistrement du fichier de contrôle sur le disque...";
  376.  
  377. "Writing upgrade plan to %s...\n" = "Ecriture du plan de mise à jour dans %s...\n";
  378.  
  379. " (Note: New version has been tampered with.)" = " (Remarque : la nouvelle version a été trafiquée.";
  380.  
  381. " (Note: At least one new version has been tampered with.)" = "Remarque : au moins une des nouvelles versions a été trafiquée.";
  382.  
  383. /* Attn panel title */
  384. "No Wrapper" = "Pas de Wrapper";
  385.  
  386. "This application must be run from the Workspace Manager." = "Cette application doit être lancée à partir du Workspace Manager.";
  387.  
  388. "Processing files...\nCurrent file: %.128s" = "Fichiers en exécution...\nFichier courant : %.128s";
  389.  
  390. /* Attn panel title */
  391. "Upgrade Failed" = "Echec de la mise à jour";
  392.  
  393. "Could not locate the upgrade slave command." = "Localisation de la commande secondaire de mise à jour impossible.";
  394.  
  395. "Couldn't read the upgrade plan." = "Lecture du plan de mise à jour impossible.";
  396.  
  397. "The upgrade plan file contained syntax errors, or the upgrade slave process wasn't executed correctly." = "Le fichier de plan de mise à jour contient des erreurs de syntaxe, ou le processus secondaire de mise à jour n'a pas été exécuté correctement.";
  398.  
  399. "A fatal upgrading error has occurred.  See the upgrade log for details." = "Erreur de mise à jour. Pour en savoir plus, consultez le journal de mise à jour.";
  400.  
  401. "Some inconsistencies were discovered during the upgrade.  Would you like to see the log?" = "Certaines incohérences ont été détectées durant la mise à jour. Voulez-vous consulter le journal ?";
  402.  
  403. "Show Log" = "Afficher le journal";
  404.  
  405. /* Slave usage message */
  406. "Usage: %s planfile sourceroot targroot\n" = "Destination : %s planfile sourceroot targroot\n";
  407.  
  408. /* Slave cant open plan file */
  409. "%s: Could not open %s\n" = "%s : ouverture de %s impossible\n";
  410.  
  411. /* Slave cant open source root */
  412. "LCould not open source root %s\n" = "LOuverture de la racine de la source %s impossible\n";
  413.  
  414. /* Slave cant open target root */
  415. "LCould not open target root %s\n" = "LOuverture de la racine de la cible %s\n impossible";
  416.  
  417. /* Slave cant open target root */
  418. "%s: Bad opcode - no slave operation called '%s'\n" = "%s : mauvais opcode - aucune opération secondaire répondant au nom de '%s'\n";
  419.  
  420. /* Slave cant write boot block */
  421. "LCouldn't write new boot block %s.\n" = "LImpossible d'écrire le nouveau bloc de démarrage %s.\n";
  422.  
  423. "LCouldn't change settings on %s.\n" = "LImpossible de modifier les paramètres sur %s.\n";
  424.  
  425. "LCouldn't remove %s.\n" = "LSuppression de %s impossible.\n";
  426.  
  427. "LCouldn't make folder %s.\n" = "LCréation du dossier %s impossible.\n";
  428.  
  429. "LCouldn't make symbolic link %s (target %s).\n" = "LCréation du lien symbolique %s impossible (cible %s).\n";
  430.  
  431. "LCouldn't make hard link %s (to existing file %s).\n" = "LCréation du lien permanent %s impossible (sur le fichier %s existant).\n";
  432.  
  433. "LCouldn't make device file %s.\n" = "LCréation de fichier de périphérique %s impossible.\n";
  434.  
  435. "LCouldn't copy %s to %s.\n" = "LCopie de %s dans %s impossible.\n";
  436.  
  437. /* Attn panel title */
  438. "Preprocess Disk" = "Disque de pré-traitement";
  439.  
  440. /* Error panel message */
  441. "The preprocessing script wasn't able to operate successfully on the target disk.  See log for details." = "Le script de pré-traitement n'ont pu être exploitées sur le disque cible. Pour en savoir davantage, reportez-vous au journal.";
  442.  
  443. /* Status message */
  444. "Running postprocessing script..." = "Lancement des informations de post-traitement...";
  445.  
  446. /* Attn panel title */
  447. "Postprocess Disk" = "Disque de post-traitement";
  448.  
  449. /* Error panel message */
  450. "The upgrade completed, but the postprocessing script failed.  See the log for details." = "La mise à jour est terminée, mais le script de post-traitement a échoué ";
  451.  
  452. "The script is not readable or is not executable.\n" = "Le script est illisible ou n'est pas exécutable.\n";
  453.  
  454. "Couldn't execute %s.\n" = "Exécution de %s impossible.\n";
  455.  
  456. /* Attn panel title */
  457. "Restart Upgrade" = "Redémarrer la mise à jour";
  458.  
  459. "You have already planned an upgrade or opened an old plan.  It's too late to restart an old upgrade." = "Vous avez déjà planifié une mise à jour ou ouvert un ancien fichier de plan de mise à jour. Il est trop tard pour redémarrer une ancienne mise à jour.";
  460.  
  461. "Click Upgrade to continue." = "Cliquez sur Mise à jour pour continuer.";
  462.  
  463. "LUpgrade starting at %s" = "LMise à jour commencée à %s";
  464.  
  465. "LUpgrade complete at %s" = "LMise à jour terminée à %s";
  466.  
  467. "Getting ready..." = "Préparation...";
  468.  
  469. /* This is the filename to use for the directory of saved files in /UpdatedFiles */
  470. "TableOfContents" = "TableDesContenu";
  471.  
  472. /* This is used as the first line of the TableOfContents file and first col should be 25 chars if possible */
  473. "Filename                 Original location\n" = "Nom du fichier           emplacement d'origine\n";
  474.  
  475. /* The name of the app with no underbars */
  476. "Upgrader" = "Upgrader";
  477.  
  478. /* Name of file to write log messages to arg is target disk mount point */
  479. "%s/UpgradeLog" = "%s/JournalDeMiseAJour";
  480.  
  481. /* Window title for upgrade log window arg is filename */
  482. "Upgrade Log:  %s" = "Journal de mise à jour : %s";
  483.  
  484. "Other applications shouldn't be used while an upgrade is in progress."= "N'utilisez aucune autre application au cours de la mise à jour.";
  485.  
  486. "Some changes to your system files were discovered while planning the upgrade.  These changes are described in the upgrade plan.  Would you like to review the plan before continuing?" = "Des modifications apportées à votre système de fichiers ont été localisées au cours de la mise à jour. Ces modifications sont décrites dans le plan de mise à jour. Voulez-vous le réviser avant de poursuivre ?";
  487.  
  488. /* Button titles for answer to these questions. */
  489.  
  490. "Review Plan"= "Réviser";
  491.  
  492. "Don't Review"= "Ne pas réviser";
  493.  
  494. /* Explanation of why their developer software is being taken away */
  495. "Note" = "Remarque";
  496.  
  497. /* Explanation of why their developer software is being taken away */
  498. "Developer software isn't included in this release of NEXTSTEP. Developer software from earlier releases doesn't work with this release, so it will be deleted." = "Le logiciel pour Développeur n'est pas inclus dans cette version de NEXTSTEP. Le logiciel pour Développeur des versions antérieures ne fonctionne pas dans cette version, il sera donc supprimé.";
  499.