home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NeXTSTEP 3.3.4.17 [SPARC, PA-RISC] / nextstep33_risc.iso / usr / lib / NextPrinter / Spanish.lproj / FaxLpr.strings < prev    next >
Text File  |  1992-07-09  |  6KB  |  116 lines

  1. /* NeXTSTEP Release 3 */
  2.  
  3. /* error message */
  4. "An error occurred in the software for your fax modem." = "Se ha producido un error en el software del faxmódem.";
  5.  
  6. /* Body of alert format (person,number,title,piece of alert message,another piece of alert message) */
  7. "Re: your fax to %s (%s), titled \"%s\".\n\n%s%s" = "Asunto: fax enviado a %s (%s), titulado \"%s\".\n\n%s%s";
  8.  
  9. /* error message */
  10. "Your fax modem can't use one or more characters in the phone number you entered." = "El faxmódem no admite uno o más de los caracteres del número de teléfono que ha marcado.";
  11.  
  12. /* error message */
  13. "There is no fax modem connected to the serial port. Check the cables and fax modem and try again.\n" = "No hay ningún faxmódem conectado al puerto serie. Compruebe los cables y el faxmódem y vuelva a intentarlo.\n";
  14.  
  15. /* Message when couldn't create a file */
  16. "Can't create a fax file." = "Imposible crear un fichero de fax.";
  17.  
  18. /* Replaces phone number in messages, where phone number is unknown */
  19. "Number unknown" = "Número desconocido";
  20.  
  21. /* rtf font tbl entry for mail message text */
  22. "fswiss Helvetica" = "fswiss Helvetica";
  23.  
  24. /* Body of message for failure fax delivery message [#pages,page(s),#minutes,minutes(s),#secs,second(s) */
  25. "Your fax could not be delivered (%d %s sent, total time %d %s and %d %s).\n" = "El fax no pudo enviarse (%d %s enviado, tiempo %d %s y %d %s).\n";
  26.  
  27. /* error message */
  28. "The number you tried to fax to didn't answer.\n" = "El número al que ha intentado mandar el fax no contesta.\n";
  29.  
  30. /* 7 BIT! Subject field for mail message (person,number) */
  31. "Your fax to %s (%s)" = "Su fax para %s (%s)";
  32.  
  33. /* error message */
  34. "The fax software failed during transmission. Restart the computer to which the modem is attached and resend the fax.\n" = "Fallo del software del fax durante la transmisión. Reinicialice el ordenador al que está conectado el módem y vuelva a enviar el fax.\n";
  35.  
  36. /* error message */
  37. "The number you tried to fax to was busy. Try again later.\n" = "El número al que ha intentado mandar el fax está comunicando. Vuelva a intentarlo más tarde.\n";
  38.  
  39. /* Used in success/failure messages, singular for Page */
  40. "page" = "página";
  41.  
  42. /* Replaces to: field in messages, where to: name is unknown */
  43. "(Destination unknown)" = "(Destino desconocido)";
  44.  
  45. /* error message */
  46. "The fax software has failed. Restart the computer to which the modem is connected and try again.\n" = "Fallo del software del fax. Reinicialice el ordenador al que está conectado el módem y vuelva a intentarlo.\n";
  47.  
  48. /* error message */
  49. "The fax software was unable to read or write a file.\n" = "El software del fax no pudo leer o escribir un fichero.\n";
  50.  
  51. /* Replaces title of document in messages, where title is unknown */
  52. "(No title)" = "(Ningún título)";
  53.  
  54. /* OK button in alert */
  55. "OK" = "OK";
  56.  
  57. /* Used in success/failure messages, singular for minute */
  58. "minute" = "minuto";
  59.  
  60. /* error message */
  61. "Your fax software and system software are incompatible. \n" = "El software del fax y el software del sistema son incompatibles. \n";
  62.  
  63. /* Used in success/failure messages, plural for Page */
  64. "pages" = "páginas";
  65.  
  66. /* error message */
  67. "The remote fax machine is unable to receive at this time." = "El fax remoto no puede recibir llamadas en estos momentos.";
  68.  
  69. /* error message */
  70. "The file couldn't be converted to fax format (probably because it contains nonstandard PostScript or omits information specific to faxing (e.g. the phone number)).\n" = "El fichero no pudo ser convertido en formato de fax (probablemente porque contiene formato PostScript no estándar u omite información específica para la transmisión de un fax (ej.: el número de teléfono).\n";
  71.  
  72. /* Body of message for success fax delivery message [#pages,page(s),#minutes,minutes(s),#secs,second(s) */
  73. "Your fax was delivered successfully (%d %s sent, total time %d %s and %d %s).\n" = "El fax ha sido enviado (%d %s enviado, tiempo %d %s y %d %s)";
  74.  
  75. /* error message */
  76. "You have configured the fax modem with the wrong modem type in PrintManager." = "Ha configurado el faxmódem con un tipo de módem incorrecto en PrintManager.";
  77.  
  78. /* error message */
  79. "The phone connection was too noisy to use, try again later." = "Demasiadas interferencias en la conexión telefónica, vuelva a intentarlo más tarde.";
  80.  
  81. /* Used in success/failure messages, plural for minute */
  82. "minutes" = "minutos";
  83.  
  84. /* error message */
  85. "The fax modem couldn't obtain a dial tone. Check the phone line and try again.\n" = "El faxmódem no pudo obtener tono de llamada. Compruebe la línea y vuelva a intentarlo.\n";
  86.  
  87. /* error message */
  88. "The remote fax machine failed to identify itself correctly." = "El fax remoto no ha podido identificarse correctamente.";
  89.  
  90. /* error message */
  91. "The number you tried to fax to didn't answer, or wasn't answered by a fax machine.\n" = "El número al que ha intentado mandar el fax no contesta o la llamada no ha sido contestada por un fax.\n";
  92.  
  93. /* error message */
  94. "The connection between the fax modems was lost during transmission. Resend the fax.\n" = "La conexión entre los faxmodems se ha perdido durante la transmisión. Vuelva a enviar el fax.\n";
  95.  
  96. /* error message */
  97. "The computer was unable to keep up with the modem.  This usually occurs when your machine is doing too much at once." = "El ordenador no pudo mantener el ritmo del módem. Esto suele ocurrir cuando el ordenador está ejecutando demasiadas tareas a la vez.";
  98.  
  99. /* Used in success/failure messages, singular for second */
  100. "second" = "segundo";
  101.  
  102. /* Regarding: field for mail message (document title) */
  103. "Re: your fax titled \"%s\".\n\n" = "Asunto: fax titulado \"%s\".\n\n";
  104.  
  105. /* error message */
  106. "Your document contains features not supported by remote fax machine.\n" = "El documento contiene características no soportadas por el fax remoto.\n";
  107.  
  108. /* error message */
  109. "The serial port is currently in use.\n" = "El puerto serie está siendo utilizado en estos momentos.\n";
  110.  
  111. /* error message */
  112. "The file you tried to fax uses features not supported by the fax software.\n" = "El fichero al que ha intentado enviar el fax utiliza características no soportadas por el software del fax.\n";
  113.  
  114. /* Used in success/failure messages, plural for second */
  115. "seconds" = "segundos";
  116.