home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NeXTSTEP 3.3.4.17 [SPARC, PA-RISC] / nextstep33_risc.iso / usr / lib / NextPrinter / Italian.lproj / FaxLpr.strings < prev    next >
Text File  |  1992-07-09  |  6KB  |  116 lines

  1. /* NeXTSTEP Release 3 */
  2.  
  3. /* error message */
  4. "An error occurred in the software for your fax modem." = "Si è verificato un errore nel software del tuo fax modem.";
  5.  
  6. /* Body of alert format (person,number,title,piece of alert message,another piece of alert message) */
  7. "Re: your fax to %s (%s), titled \"%s\".\n\n%s%s" = "Re: fax per %s (%s), chiamato \"%s\".\n\n%s%s";
  8.  
  9. /* error message */
  10. "Your fax modem can't use one or more characters in the phone number you entered." = "Il numero telefonico composto include uno o più caratteri che il tuo fax modem non accetta.";
  11.  
  12. /* error message */
  13. "There is no fax modem connected to the serial port. Check the cables and fax modem and try again.\n" = "Non c'è un fax modem collegato alla porta seriale. Controlla il cablaggio e il fax modem, quindi riprova.\n";
  14.  
  15. /* Message when couldn't create a file */
  16. "Can't create a fax file." = "Non riesco a creare un file dei fax.";
  17.  
  18. /* Replaces phone number in messages, where phone number is unknown */
  19. "Number unknown" = "Numero sconosciuto";
  20.  
  21. /* rtf font tbl entry for mail message text */
  22. "fswiss Helvetica" = "fswiss Helvetica";
  23.  
  24. /* Body of message for failure fax delivery message [#pages,page(s),#minutes,minutes(s),#secs,second(s) */
  25. "Your fax could not be delivered (%d %s sent, total time %d %s and %d %s).\n" = "Non mi è stato possibile inviare il tuo fax (%d %s inviato, tempo totale %d %s e %d %s).\n";
  26.  
  27. /* error message */
  28. "The number you tried to fax to didn't answer.\n" = "Il numero di fax chiamato non ha risposto.\n";
  29.  
  30. /* 7 BIT! Subject field for mail message (person,number) */
  31. "Your fax to %s (%s)" = "Il tuo fax in %s (%s)";
  32.  
  33. /* error message */
  34. "The fax software failed during transmission. Restart the computer to which the modem is attached and resend the fax.\n" = "Il software del fax non ha funzionato correttamente durante la trasmissione. Riavvia il computer a cui è collegato il modem e prova a ritrasmettere il fax.\n";
  35.  
  36. /* error message */
  37. "The number you tried to fax to was busy. Try again later.\n" = "Il numero di fax chiamato è occupato. Riprova più tardi.\n";
  38.  
  39. /* Used in success/failure messages, singular for Page */
  40. "page" = "pagina";
  41.  
  42. /* Replaces to: field in messages, where to: name is unknown */
  43. "(Destination unknown)" = "(Destinatario sconosciuto)";
  44.  
  45. /* error message */
  46. "The fax software has failed. Restart the computer to which the modem is connected and try again.\n" = "Il software del fax non ha funzionato correttamente. Riavvia il computer a cui è collegato il modem e riprova.\n";
  47.  
  48. /* error message */
  49. "The fax software was unable to read or write a file.\n" = "Il software del fax non è riuscito a leggere o a scrivere il file.\n";
  50.  
  51. /* Replaces title of document in messages, where title is unknown */
  52. "(No title)" = "(Senza nome)";
  53.  
  54. /* OK button in alert */
  55. "OK" = "OK";
  56.  
  57. /* Used in success/failure messages, singular for minute */
  58. "minute" = "minuto";
  59.  
  60. /* error message */
  61. "Your fax software and system software are incompatible. \n" = "Il software del fax e quello del sistema sono incompatibili.\n";
  62.  
  63. /* Used in success/failure messages, plural for Page */
  64. "pages" = "pagine";
  65.  
  66. /* error message */
  67. "The remote fax machine is unable to receive at this time." = "Il fax remoto non può ricevere in questo momento.";
  68.  
  69. /* error message */
  70. "The file couldn't be converted to fax format (probably because it contains nonstandard PostScript or omits information specific to faxing (e.g. the phone number)).\n" = "Non sono riuscito a convertire il file in formato fax (probabilmente perchè contiene PostScript non standard o perchè non contiene informazioni specifiche sulla trasmissione via fax, ad esempio il numero di fax).\n";
  71.  
  72. /* Body of message for success fax delivery message [#pages,page(s),#minutes,minutes(s),#secs,second(s) */
  73. "Your fax was delivered successfully (%d %s sent, total time %d %s and %d %s).\n" = "Il tuo fax è stato inviato con successo (%d %s inviato, tempo totale %d %s e %d %s).\n";
  74.  
  75. /* error message */
  76. "You have configured the fax modem with the wrong modem type in PrintManager." = "Per la configurazione del fax modem in PrintManager è stato impostato il tipo di modem sbagliato.";
  77.  
  78. /* error message */
  79. "The phone connection was too noisy to use, try again later." = "La linea telefonica è troppo disturbata. Riprova più tardi.";
  80.  
  81. /* Used in success/failure messages, plural for minute */
  82. "minutes" = "minuti";
  83.  
  84. /* error message */
  85. "The fax modem couldn't obtain a dial tone. Check the phone line and try again.\n" = "Il fax modem non è riuscito ad avere il segnale di linea libera. Controlla la linea telefonica e riprova.\n";
  86.  
  87. /* error message */
  88. "The remote fax machine failed to identify itself correctly." = "Il fax remoto non si è autoidentificato correttamente.";
  89.  
  90. /* error message */
  91. "The number you tried to fax to didn't answer, or wasn't answered by a fax machine.\n" = "Il numero di fax chiamato non ha risposto oppure la risposta ricevuta non è di un fax.\n";
  92.  
  93. /* error message */
  94. "The connection between the fax modems was lost during transmission. Resend the fax.\n" = "Durante la trasmissione si è interrotto il collegamento tra i fax modem. Rispedisci il fax.\n";
  95.  
  96. /* error message */
  97. "The computer was unable to keep up with the modem.  This usually occurs when your machine is doing too much at once." = "Il computer non è riuscito a stare al passo con il modem. In genere, ciò avviene quando il computer sta effettuando troppe operazioni contemporaneamene.";
  98.  
  99. /* Used in success/failure messages, singular for second */
  100. "second" = "secondo";
  101.  
  102. /* Regarding: field for mail message (document title) */
  103. "Re: your fax titled \"%s\".\n\n" = "Re: fax chiamato \"%s\".\n\n";
  104.  
  105. /* error message */
  106. "Your document contains features not supported by remote fax machine.\n" = "Le caratteristiche del documento non sono supportate dal fax remoto.\n";
  107.  
  108. /* error message */
  109. "The serial port is currently in use.\n" = "La porta seriale è attualmente in uso.\n";
  110.  
  111. /* error message */
  112. "The file you tried to fax uses features not supported by the fax software.\n" = "Le caratteristiche del file che hai cercato di trasmettere via fax non sono supportate dal software del fax usato.\n";
  113.  
  114. /* Used in success/failure messages, plural for second */
  115. "seconds" = "secondi";
  116.