home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NeXTSTEP 3.3.4.17 [SPARC, PA-RISC] / nextstep33_risc.iso / NextAdmin / Installer.app / Italian.lproj / DiskMgr.strings < prev    next >
Text File  |  1993-04-14  |  6KB  |  67 lines

  1. /* this message appears when a user is prompted for a floppy disk. The first string is the expected floppy disk label. */
  2. "Please insert disk %s (or click Cancel if the disk is unavailable)." = "Inserisci il disco %s (o fai clic su Annulla se il disco non è disponibile).";
  3.  
  4. /* this message appears when a user is prompted for a floppy disk on a 486 machine. The first string is the expected floppy disk label. */
  5. "Please insert disk %s and click Continue (or click Cancel if the disk is unavailable)." = "Inserisci il disco %s e fai clic su Continua (oppure fai clic su Annulla, qualora il disco non sia disponibile";
  6.  
  7. /* this appears when a user is prompted for a floppy disk. The first string is the expected floppy disk label. This string is used when stops are disabled during installs. */
  8. "Please insert disk %s." = "Inserisci il disco %s.";
  9.  
  10. /* this appears when a user is prompted for a floppy disk on a 486 machine. The first string is the expected floppy disk label. This string is used when stops are disabled during installs. */
  11. "Please insert disk %s and click Continue." = "Inserisci il disco %s e fai clic su Continua";
  12.  
  13. /* this message appears when a user is prompted for a floppy disk. The first string is the expected floppy disk label. */
  14. "You inserted disk %s. Please insert disk %s instead (or click Cancel if the disk is unavailable)." = "Hai inserito il disco %s. Inserisci invece il disco %s (o fai clic su Annulla se il disco non è disponibile).";
  15.  
  16. /* this message appears when a user is prompted for a floppy disk on a 486 machine. The first string is the expected floppy disk label. */
  17. "You inserted disk %s. Please insert disk %s instead and click Continue (or click Cancel if the disk is unavailable)." = "Hai inserito il disco %s. Devi invece inserire il disco %s e fare clic su Continua (oppure fai clic su Annulla, qualora il disco non sia disponibile).";
  18.  
  19. /* this appears when a user is prompted for a floppy disk. The first string is the expected floppy disk label. This string is used when stops are disabled during installs. */
  20. "You inserted disk %s. Please insert disk %s instead." = "Hai inserito il disco %s. Inserisci invece il disco %s.";
  21.  
  22. /* this appears when a user is prompted for a floppy disk on a 486 machine. The first string is the expected floppy disk label. This string is used when stops are disabled during installs. */
  23. "You inserted disk %s. Please insert disk %s instead and click Continue." = "Hai inserito il disco %s. Devi invece inserire il disco %s e fare clic su Continua.";
  24.  
  25. /* some error occurred while ejecting a floppy disk. The first string is the name of the floppy disk. */
  26. "There were problems ejecting disk %s." = "Si sono verificati problemi nell'espulsione del disco %s";
  27.  
  28. /* This message appears when the user tries to install a partial package. The first string is the package name. The second string is the package root name. */
  29. "%s can't be installed because it does not contain all of the files in the %s package. You should install it directly from the original floppies." = "%s non può essere installato perché non contiene tutti i file del pacchetto %s. Devi installarlo direttamente dai dischetti originali.";
  30.  
  31. /* this message appears when the user cancels at a disk request. The first string is the package root name. */
  32. "Cancelling will probably leave %s only partially installed." = "Se cancelli è probabile che l'installazione di %s rimanga incompleta.";
  33.  
  34. /* This button will cancel the entire operation */
  35. "Cancel Anyway" = "Annulla comunque";
  36.  
  37. /* This button will restart the operation */
  38. "Don't Cancel" = "Non annullare";
  39.  
  40. /* this message appears when a user is prompted for a floppy disk. The first string is the expected floppy disk label. */
  41. "Please insert disk %s (or click Cancel if the disk is unavailable)." = "Inserisci il disco %s (o fai clic su Annulla se il disco non è disponibile).";
  42.  
  43. /* this appears when a user is prompted for a floppy disk. The first string is the expected floppy disk label. This string is used when stops are disabled during installs. */
  44. "Please insert disk %s." = "Inserisci il disco %s.";
  45.  
  46. /* this message appears when a user is prompted for a floppy disk. The first string is the expected floppy disk label. */
  47. "You inserted disk %s. Please insert disk %s instead (or click Cancel if the disk is unavailable)." = "Hai inserito il disco %s. Inserisci invece il disco %s (o fai clic su Annulla se il disco non è disponibile).";
  48.  
  49. /* this appears when a user is prompted for a floppy disk. The first string is the expected floppy disk label. This string is used when stops are disabled during installs. */
  50. "You inserted disk %s. Please insert disk %s instead." = "Hai inserito il disco %s. Inserisci invece il disco %s.";
  51.  
  52. /* some error occurred while ejecting a floppy disk. The first string is the name of the floppy disk. */
  53. "There were problems ejecting disk %s." = "Si sono verificati problemi nell'espulsione del disco %s";
  54.  
  55. /* This message appears when the user tries to install a partial package. The first string is the package name. The second string is the package root name. */
  56. "%s can't be installed because it does not contain all of the files in the %s package. You should install it directly from the original floppies." = "%s non può essere installato perché non contiene tutti i file del pacchetto %s. Devi installarlo direttamente dai dischetti originali.";
  57.  
  58. /* this message appears when the user cancels at a disk request. The first string is the package root name. */
  59. "Cancelling will probably leave %s only partially installed." = "Se cancelli è probabile che l'installazione di %s rimanga incompleta.";
  60.  
  61. /* This button will cancel the entire operation */
  62. "Cancel Anyway" = "Annulla comunque";
  63.  
  64. /* This button will restart the operation */
  65. "Don't Cancel" = "Non annullare";
  66.  
  67.