home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NeXTSTEP 3.3.4.17 [SPARC, PA-RISC] / nextstep33_risc.iso / NextAdmin / Installer.app / German.lproj / Alerts.strings next >
Text File  |  1993-04-15  |  7KB  |  130 lines

  1. /* button label */
  2. "OK" = "OK";
  3.  
  4. /* User sees this when they try to close a busy window. First string is package name. */
  5. "The window for %s is busy.  Do you really want to close it?" = "Das Fenster für %s ist belegt. Wollen Sie es wirklich schließen?";
  6.  
  7. /* button label */
  8. "Close" = "Schließen";
  9.  
  10. /* button label */
  11. "Cancel" = "Abbrechen";
  12.  
  13. /* First string is the package root name. Second string is the chosen destination. */
  14. "This action will install the contents of the %s package into folder %s.  Install?" = "Diese Maßnahme installiert den Inhalt des Pakets %s im Ordner %s. Installation durchführen?";
  15.  
  16. /* button label */
  17. "Install" = "Installieren";
  18.  
  19. /* first string is package name */
  20. "Some of the files in %s are already installed (they are listed in the Log view). Continuing will overwrite these files." = "Einige der Dateien in %s sind bereits installiert (sie werden im Logbuch aufgelistet). Wenn Sie den Vorgang fortsetzen, werden diese Dateien überschrieben.";
  21.  
  22. /* button label */
  23. "Continue" = "Fortsetzen";
  24.  
  25. /* Standard delete warning. First string is package root name. Second string is package name. */
  26. "This action will remove the entire contents of the %s package from your system.  Are you sure you want to delete %s?" = "Diese Maßnahme entfernt den gesamten Inhalt des Pakets %s aus Ihrem System. Wollen Sie %s wirklich löschen?";
  27.  
  28. /* First string is developer-supplied warning message. Second string is the package name. */
  29. "%s  Are you sure you want to delete %s?" = "%s  Wollen Sie %s wirklich löschen?";
  30.  
  31. /* button label */
  32. "Delete" = "Löschen";
  33.  
  34. /* standard compress warning. First string is package root name. Second string is installed package location. Third string is package name. */
  35. "This action will move the contents of the %s package from your system into a compressed archive in %s.  Are you sure you want to compress %s?" = "Diese Maßnahme verschiebt den Inhalt des Pakets %s von Ihrem System in ein komprimiertes Archiv in %s. Wollen Sie %s wirklich komprimieren?";
  36.  
  37. /* button label */
  38. "Compress" = "Komprimieren";
  39.  
  40. /* Standard expand warning. First file is package root name. Second is the package name. */
  41. "This action will reinstall the contents of the %s package onto your system.  Expand %s?" = "Diese Maßnahme installiert den Inhalt des Pakets %s wieder auf Ihrem System. %s Dekomprimieren?";
  42.  
  43. /* button label */
  44. "Expand" = "Dekomprimieren";
  45.  
  46. /* This message is presented when the user tries to stop an installation. First string is package name. */
  47. "Stopping will probably leave %s only partially installed." = "Das Stoppen des Vorgangs hat wahrscheinlich zur Folge, daß %s nur teilweise installiert wird.";
  48.  
  49. /* This message is presented when the user tries to stop a compression. First string is package name. */
  50. "Stopping will probably leave %s in an inconsistent state." = "Das Stoppen des Vorgangs hat wahrscheinlich zur Folge, daß %s in einem nicht konsistenten Zustand ist.";
  51.  
  52. /* This message is presented when the user tries to stop a deletion. First string is package name. */
  53. "Stopping will probably leave %s only partially deleted." = "Das Stoppen des Vorgangs hat wahrscheinlich zur Folge, daß %s nur teilweise gelöscht wird.";
  54.  
  55. /* Alert panel title */
  56. "Warning!" = "Warnung!";
  57.  
  58. /* button label */
  59. "Stop Anyway" = "Trotzdem stoppen";
  60.  
  61. /* button label */
  62. "Don't Stop" = "Nicht stoppen";
  63.  
  64. /* button label */
  65. "OK" = "OK";
  66.  
  67. /* button label */
  68. "OK" = "OK";
  69.  
  70. /* User sees this when they try to close a busy window. First string is package name. */
  71. "The window for %s is busy.  Do you really want to close it?" = "Das Fenster für %s ist belegt. Wollen Sie es wirklich schließen?";
  72.  
  73. /* button label */
  74. "Close" = "Schließen";
  75.  
  76. /* button label */
  77. "Cancel" = "Abbrechen";
  78.  
  79. /* First string is the package root name. Second string is the chosen destination. */
  80. "This action will install the contents of the %s package into folder %s.  Install?" = "Diese Maßnahme installiert den Inhalt des Pakets %s im Ordner %s. Installation durchführen?";
  81.  
  82. /* button label */
  83. "Install" = "Installieren";
  84.  
  85. /* first string is package name */
  86. "Some of the files in %s are already installed (they are listed in the Log view). Continuing will overwrite these files." = "Einige der Dateien in %s sind bereits installiert (sie werden im Logbuch aufgelistet). Wenn Sie den Vorgang fortsetzen, werden diese Dateien überschrieben.";
  87.  
  88. /* button label */
  89. "Continue" = "Fortsetzen";
  90.  
  91. /* Standard delete warning. First string is package root name. Second string is package name. */
  92. "This action will remove the entire contents of the %s package from your system.  Are you sure you want to delete %s?" = "Diese Maßnahme entfernt den gesamten Inhalt des Pakets %s aus Ihrem System. Wollen Sie %s wirklich löschen?";
  93.  
  94. /* First string is developer-supplied warning message. Second string is the package name. */
  95. "%s  Are you sure you want to delete %s?" = "%s  Wollen Sie %s wirklich löschen?";
  96.  
  97. /* button label */
  98. "Delete" = "Löschen";
  99.  
  100. /* standard compress warning. First string is package root name. Second string is installed package location. Third string is package name. */
  101. "This action will move the contents of the %s package from your system into a compressed archive in %s.  Are you sure you want to compress %s?" = "Diese Maßnahme verschiebt den Inhalt des Pakets %s von Ihrem System in ein komprimiertes Archiv in %s. Wollen Sie %s wirklich komprimieren?";
  102.  
  103. /* button label */
  104. "Compress" = "Komprimieren";
  105.  
  106. /* Standard expand warning. First file is package root name. Second is the package name. */
  107. "This action will reinstall the contents of the %s package onto your system.  Expand %s?" = "Diese Maßnahme installiert den Inhalt des Pakets %s wieder auf Ihrem System. %s Dekomprimieren?";
  108.  
  109. /* button label */
  110. "Expand" = "Dekomprimieren";
  111.  
  112. /* This message is presented when the user tries to stop an installation. First string is package name. */
  113. "Stopping will probably leave %s only partially installed." = "Das Stoppen des Vorgangs hat wahrscheinlich zur Folge, daß %s nur teilweise installiert wird.";
  114.  
  115. /* This message is presented when the user tries to stop a compression. First string is package name. */
  116. "Stopping will probably leave %s in an inconsistent state." = "Das Stoppen des Vorgangs hat wahrscheinlich zur Folge, daß %s in einem nicht konsistenten Zustand ist.";
  117.  
  118. /* This message is presented when the user tries to stop a deletion. First string is package name. */
  119. "Stopping will probably leave %s only partially deleted." = "Das Stoppen des Vorgangs hat wahrscheinlich zur Folge, daß %s nur teilweise gelöscht wird.";
  120.  
  121. /* Alert panel title */
  122. "Warning!" = "Warnung!";
  123.  
  124. /* button label */
  125. "Stop Anyway" = "Trotzdem stoppen";
  126.  
  127. /* button label */
  128. "Don't Stop" = "Nicht stoppen";
  129.  
  130.