home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NeXTSTEP 3.0 / NeXTSTEP3.0.iso / Upgrade_3.0.app / German.lproj / Localizable.strings next >
Text File  |  1992-07-23  |  24KB  |  484 lines

  1. "Quit" = "Verlassen";
  2.  
  3. "Password Incorrect" = "Paßwort nicht korrekt";
  4.  
  5. /* Label for slide meter while building. */
  6. "Find Disks" = "Disks suchen";
  7.  
  8. "Another program has control of the SCSI bus.  Hard disks, SCSI floppy disks, and other SCSI devices can't be built." = "Ein anderes Programm hat die Kontrolle über den SCSI-Bus. Für Festplatten, SCSI-Disketten und andere SCSI-Geräte kann kein Dateisystem initialisiert werden.";
  9.  
  10. /* Label for startup disk */
  11. "Startup Disk" = "Platte für Systemstart";
  12.  
  13. /* Label for single SCSI hard disk */
  14. "Hard Disk" = "Festplatte";
  15.  
  16. /* Label for multiple SCSI hard disks in printf format */
  17. "Hard Disk #%d" = "Festplatte #%d";
  18.  
  19. /* Label for single removable SCSI hard disk */
  20. "Hard Disk" = "Festplatte";
  21.  
  22. /* Label for multiple SCSI hard disks in printf format */
  23. "Hard Disk #%d" = "Festplatte #%d";
  24.  
  25. /* Label for single optical disk */
  26. "Optical Disk" = "Optische Platte";
  27.  
  28. /* Label for multiple optical disks in printf format */
  29. "Optical #%d" = "Optische #%d";
  30.  
  31. /* Label for single optical disk */
  32. "CD-ROM" = "CD-ROM";
  33.  
  34. /* Label for multiple optical disks in printf format */
  35. "CD-ROM #%d" = "CD-ROM #%d";
  36.  
  37. /* Disk type string for internal floppies */
  38. "Internal Floppy" = "Diskette (Eingeb. Laufwerk)";
  39.  
  40. /* Disk type string for opticals */
  41. "NeXT Optical Disk" = "NeXT Optische Platte";
  42.  
  43. /* Label for floppy in disk selection box when there is at most one internal floppy */
  44. "Int. Floppy" = "Diskette (Eingeb. Laufwerk)";
  45.  
  46. /* Label for multiple internal floppies in printf format */
  47. "Int. FD #%d" =sketten #%d (Eingeb. Laufwerk)";
  48.  
  49. /* Label for single external floppy */
  50. "Ext. Floppy" = "Diskette (Ext. Laufwerk)";
  51.  
  52. /* Label for multiple external floppies in printf format */
  53. "Ext. FD #%d" = "Disketten #%d (Ext. Laufwerk)";
  54.  
  55. /* Label for single external floppy */
  56. "Audit Disk" = "Prüf-Disk";
  57.  
  58. "Cancel" = "Abbrechen";
  59.  
  60. "Sorry, the password you entered is not correct." = "Das von Ihnen eingegebene Paßwort ist leider nicht korrekt.";
  61.  
  62. "You must have superuser status to perform upgrades.\nPlease enter the root password." = "Für die Durchführung von Upgrade benötigen Sie den Superuser-Status.\nBitte \"root\"-Paßwort eingeben.";
  63.  
  64. /* Open panel title */
  65. "Open" = "Öffnen";
  66.  
  67. /* Panel title */
  68. "Open" = "Öffnen";
  69.  
  70. /* Panel text */
  71. "Can't open %s." = "Öffnen von %s nicht möglich.";
  72.  
  73. /* Title */
  74. "Quit" = "Verlassen";
  75.  
  76. "The upgrading instructions in %s are corrupted, you can't read them, or the instructions aren't located at the root of the new release." = "Die Upgrade-Anweisungen in %s sind unbrauchbar, können nicht gelesen werden oder befinden sich nicht im Root-Verzeichnis der neuen Version.";
  77.  
  78. "Could not find the new software.  This application should be run from the root of the new release." = "Neue Software konnte nicht gefunden werden. Diese Anwendung sollte von der \"root\" der neuen Version gestartet werden.";
  79.  
  80. /* Appears during audit */
  81. "The source disk you've selected doesn't contain the right version of software for this upgrade." = "Die ausgewählte Quell-Disk enthält nicht die richtige Softwareversion für diesen Upgrade.";
  82.  
  83. /* Attn panel title */
  84. "Cannot Run" = "Nicht ablauffähig";
  85.  
  86. "Upgrader is not set up correctly.  The setuid bit must be turned on and the application owned by root.  Contact your system administrator." = "\"Upgrader\" ist nicht richtig konfiguriert. Das \"setuid bit\" muß gesetzt sein, und \"root\" muß Eigentümer der Anwendung sein. Sprechen Sie mit Ihrem Systemverwalter.";
  87.  
  88. /* Open panel title */
  89. "Open Upgrade" = "Upgrade öffnen";
  90.  
  91. /* Open panel title */
  92. "Open Plan" = "Plan öffnen";
  93.  
  94. /* Attn panel title */
  95. "Find Disks" = "Disks suchen";
  96.  
  97. "This computer has no disks suitable for upgrading." = "Dieser Computer hat keine für die Durchführung eines Upgrade geeigneten Disks.";
  98.  
  99. "This disk contains Release %s.  Upgrading will install Release %s." = "Diese Disk enthält Version %s. Bei Durchführdes Upgrade wird Version %s installiert";
  100.  
  101. "Upgrading this disk will install Release %s." = "Bei Durchführung des Upgrade für diese Disk wird Version %s installiert.";
  102.  
  103. "This disk isn't mounted yet.  Upgrading will install Release %s." = "Für die Disk wurde noch kein \"mount\" ausgeführt. Bei Durchführung des Upgrade wird Version %s installiert.";
  104.  
  105. /* Less-frightening disk info for mini status. */
  106. "Removable disk" = "Wechselplatte";
  107.  
  108. /* Mini string for label of disk */
  109. "Disk named \"%s\"" = "Disk mit Namen \"%s\"";
  110.  
  111. /* Mini format string for non-removable disks w/no name */
  112. "Unnamed disk" = "Disk ohne Namen";
  113.  
  114. /* Mini format string for disk information.  Arg is size in MB.  Preceded by disk name if any. */
  115. ", %d MB" = ", %d MB";
  116.  
  117. /* Second info line of long form. */
  118. "Device name %s" = "Gerätename %s";
  119.  
  120. /* Printed to console arg is filename */
  121. "Upgrader: Cannot open bill of materials %s. The associated package won't be upgraded.\n" = "Upgrader: Öffnen der Materialliste %s nicht möglich. Für das entsprechende Paket kann kein Upgrade ausgeführt werden.\n";
  122.  
  123. /* Printed to console arg is filename */
  124. "Upgrader: The package '%s' is present and will be upgraded.\n" = "Das Paket '%s' ist vorhanden, der Upgrade wird ausgeführt.\n";
  125.  
  126. /* Printed to console arg is filename */
  127. "Upgrader: The package '%s' is present and will be removed.\n" = "Upgrader: Das Paket '%s' ist vorhanden und wird entfernt.\n";
  128.  
  129. /* Printed to console arg is short name */
  130. "Upgrader: The package '%s' is not a part of the system software, or is damaged.  It won't be upgraded.\n" = "Upgrader: Das Paket '%s' ist nicht Teil der Systemsoftware oder ist beschädigt. Der Upgrade wird nicht ausgeführt.\n";
  131.  
  132. /* Button title which swaps with Plan Upgrade */
  133. "Stop" = "Stop";
  134.  
  135. /* Button title which swaps with Stop */
  136. "Plan Upgrade" = "Upgrade planen";
  137.  
  138. /* Status message displayed during audit */
  139. "Merging bills of materials..." = "Mische Materiallisten...";
  140.  
  141. /* Status message displayed during audit */
  142. "Examining disk...\nCurrent folder: %.128s" = "Disk wird überprüft...\nAktueller Ordner: %.128s";
  143.  
  144. /* Status message displayed while target being mounted */
  145. "Mounting disk..." = "\"mount\" für die Disk wird durchgeführt...";
  146.  
  147. /* Status message displayed by default */
  148. "Click Plan Upgrade to start." = "Klicken Sie zum Starten auf \"Upgrade planen\"";
  149.  
  150. /* Attn panel t */
  151. "Mount Target Disk" = "\"mount\" für Ziel-Disk";
  152.  
  153. /* Arg is device path. */
  154. "The disk %s couldn't be mounted." = "Für die Disk %s war \"mount\" nicht durchführbar.";
  155.  
  156. /* Status message */
  157. "Finding bills of materials..." = "Suche Materiallisten...";
  158.  
  159. /* Attn panel title */
  160. "Plan Upgrade" = "Upgrade planen";
  161.  
  162. "The source disk doesn't contain a bill of materials for the base system.  The upgrade can't proceed." = "Die Quell-Disk enthält keine Materialliste für das Basissystem. Upgrade kann nicht fortgesetzt werden.";
  163.  
  164. "The source and target disks are the same. A disk can't be upgraded using its own files." = "Die Quell-Disk ist mit der Ziel-Disk identisch. Für einen Upgrade können nicht die eigenen Dateien einer Disk verwendet werden.";
  165.  
  166. "The disk to be upgraded doesn't contain a bill of materials for the base system.  The upgrade can't proceed." = "Die Disk, für die der Update ausgeführt werden soll, enthält keine Materialliste für das Basissystem. Upgrade kann nicht fortgesetzt werden.";
  167.  
  168. "Planning complete.  Ready to perform the upgrade." = "Planung beendet. Bereit zur Durchführung des Upgrade.";
  169.  
  170. "Plan loaded.  Ready to perform the upgrade." = "Plan ist geladen. Upgrade kann jetzt durchgeführt werden.";
  171.  
  172. "Click Edit Plan to see the upgrade\nplan, or click Upgrade to continue." = "Klicken Sie auf \"Plan bearbeiten\", um den Upgrade-Plan\neinzusehen, oder klicken Sie auf \"Upgrade\", um fortzufahren.";
  173.  
  174. "Analyzing results...\nCurrent folder: %.128s" = "Resultate werden analysiert...\nAktueller Ordner: %.128s";
  175.  
  176. "Multiple selection: %d items" = "Mehrfachauswahl: %d Objekte";
  177.  
  178. "No selection" = "Keine Auswahl";
  179.  
  180. /* More generic term for file device etc.  Used with multiple selections.  This version is plural */
  181. "items" = "Objekte";
  182.  
  183. /* More generic term for file device etc.  Used with multiple selections.  This version is singular */
  184. "item" = "Objekt";
  185.  
  186. "The selected items are dissimilar.  Select fewer files to get more specific information." = "Die ausgewählten Objekte sind sehr unterschiedlich. Wählen Sie weniger Dateien aus, um genauere Informationen zu erhalten";
  187.  
  188. "The contents of this %s have been modified." = "Der Inhalt dieses %s wurde modifiziert.";
  189.  
  190. "The contents of these %s have been modified." = "Die Inhalte dieser %s wurden modifiziert.";
  191.  
  192. "This %s, which has been modified, isn't needed anymore."Dieses modifizierte %s wird nicht mehr benötigt.";
  193.  
  194. "These %s, which have been modified, aren't needed anymore." = "Diese modifizierten %s  werden nicht mehr benötigt.";
  195.  
  196. "This %s is included in the new release, but it looks like you've already installed your own version." = "Dieses %s ist in der neuen Version enthalten, aber anscheinend haben Sie schon Ihre eigene Version installiert.";
  197.  
  198. "These %s are included in the new release, but it looks like you've already installed your own versions." = "Diese %s sind in der neuen Version enthalten, aber anscheinend haben Sie schon Ihre eigenen Versionen installiert.";
  199.  
  200. "You deleted this %s.  You can leave it deleted or install the new version." = "Sie haben dieses %s gelöscht. Sie können es gelöscht lassen oder die neue Version installieren.";
  201.  
  202. "You deleted these %s.  You can leave them deleted or install the new versions." = "Sie haben diese %s gelöscht. Sie können sie gelöscht lassen oder die neuen Versionen installieren.";
  203.  
  204. "This %s isn't needed anymore, but it's already been deleted.  No action is necessary." = "Dieses %s wird nicht mehr benötigt. Da es bereits gelöscht ist, sind keine weiteren Maßnahmen erforderlich.";
  205.  
  206. "These %s aren't needed anymore, but they've already been deleted.  No action is necessary." = "Diese %s werden nicht mehr benötigt. Da sie bereits gelöscht wurden, sind keine weiteren Maßnahmen erforderlich.";
  207.  
  208. "This %s hasn't been modified.  There's a new version in the new release." = "Dieses %s wurde nicht modifiziert. In der neuen Version gibt es eine neue Ausführung.";
  209.  
  210. "These %s haven't been modified.  There are new versions in the new release." = "Diese %s wurden nicht modifiziert. In der neuen Version gibt es neue Ausführungen.";
  211.  
  212. "This %s hasn't been modified,  and the version in the new release is identical." = "Dieses %s wurde nicht modifiziert, und die Ausführung in der neuen Version ist identisch.";
  213.  
  214. "These %s haven't been modified, and the versions in the new release are identical." = "Diese %s wurden nicht modifiziert und die Ausführungen in der neuen Version sind identisch.";
  215.  
  216. "This %s isn't needed anymore." = "Dieses %s wird nicht mehr benötigt.";
  217.  
  218. "These %s aren't needed anymore." = "Diese %s werden nicht mehr benötigt.";
  219.  
  220. "This %s is part of the new release." = "Dieses %s ist Teil der neuen Version.";
  221.  
  222. "These %s are part of new release." = "Diese %s sind Teil der neuen Version.";
  223.  
  224. "You changed the settings on this %s." = "Sie haben die Einstellungen dieses %s verändert.";
  225.  
  226. "You changed the settings on these %s." = "Sie haben die Einstellungen dieser %s verändert.";
  227.  
  228. "This %s, on which the settings have been modified, isn't needed anymore." = "Dieses %s, dessen Einstellungen modifiziert wurden, wird nicht mehr benötigt.";
  229.  
  230. "These %s, on which the settings have been modified, aren't needed anymore." = "Diese %s, deren Einstellungen modifiziert wurden, werden nicht mehr benötigt.";
  231.  
  232. "This %s shouldn't be modified during an upgrade." = "Dieses %s sollte während eines Upgrade nicht modifiziert werden.";
  233.  
  234. "These %s shouldn't be modified during an upgrade." = "Diese %s sollten während eines Upgrade nicht modifiziert werden.";
  235.  
  236. "This %s can't be updated because it's been deleted from your copy of the new release." = "Dieses %s kann nicht aktualisiert werden, da es aus Ihrem Exemplar der neuen Version entfernt wurde.";
  237.  
  238. "These %s can't be updated because they've been deleted from your copy of the new release." = "Diese %s können nicht aktualisiert werden, da sie aus Ihrem Exemplar der neuen Version entfernt wurden.";
  239.  
  240. "You replaced this %s, or one of its parents, with a file or symbolic link.  It can't be upgraded." = "Sie haben dieses %s oder eines seiner übergeordneten Objekte mit einer Datei oder einem symbolischen Verweis ersetzt. Der Upgrade kann nicht durchgeführt werden.";
  241.  
  242. "You replaced these %s, or one of their parents, with files or symbolic links.  They can't be upgraded." = "Sie haben diese %s oder eines der übergeordneten Objekte mit einer Datei oder einem symbolischen Verweis ersetzt. Der Upgrade kann nicht durchgeführt werden.";
  243.  
  244. "A filesystem has been mounted over this %s.  It can't be upgraded." = "Über diesem %s wurde ein \"mount\" für ein Dateisystem durchgeführt. Der Upgrade kann nicht durchgeführt werden.";
  245.  
  246. "A filesystem has been mounted over these %s.  They can't be upgraded." = "Über diesen %s wurde ein \"mount\" für ein Dateisystem durchgeführt. Der Upgrade kann nicht durchgeführt werden.";
  247.  
  248. /* what to call a plain file */
  249. "file" = "Datei";
  250.  
  251. /* and a plural version */
  252. "files" = "Dateien";
  253.  
  254. /* what to call a directory */
  255. "directory" = "Verzeichnis";
  256.  
  257. /* and a plural version */
  258. "directories" = "Verzeichnisse";
  259.  
  260. hat to call a slink */
  261. "symbolic link" = "Symbolischer Verweis";
  262.  
  263. /* and a plural version */
  264. "symbolic links" = "Symbolische Verweise";
  265.  
  266. /* what to call a device file */
  267. "device file" = "Gerätedatei";
  268.  
  269. /* and a plural version */
  270. "device files" = "Gerätedateien";
  271.  
  272. "The file %s is executable." = "Die Datei %s ist ausführbar.";
  273.  
  274. "Open Anyway" = "Trotzdem öffnen";
  275.  
  276. "The executable file %s exists only on the new release.  You can't run it yet." = "Die ausführbare Datei %s gibt es nur in der neuen Version. Sie können sie noch nicht starten.";
  277.  
  278. "Some of the selected files couldn't be opened." = "Einige der ausgewählten Dateien konnten nicht geöffnet werden.";
  279.  
  280. /* Attn panel title */
  281. "Close" = "Schließen";
  282.  
  283. "Your changes to the upgrade plan haven't been saved." = "Ihre Änderungen am Upgrade-Plan wurden nicht gesichert. ";
  284.  
  285. /* button title */
  286. "Save Changes" = "Änderungen sichern";
  287.  
  288. /* button title */
  289. "Don't Save" = "Nicht sichern";
  290.  
  291. /* button title */
  292. "Discard Changes" = "Änderungen rückgängig machen";
  293.  
  294. "The upgrading hint '%s' has no tab character to separate the control expression and attributes." = "Der Upgrade-Hinweis '%s' hat kein \"Tab\"-Zeichen zur Trennung von Kontrollausdruck und Attributen.";
  295.  
  296. "The hint '%s' specifies incompatible attributes.  It will be skipped." = "Der Hinweis '%s' gibt inkompatible Attribute an. Er wird ausgelassen.";
  297.  
  298. "The string '%s' doesn't specify a recognized attribute.  The whole hint will be skipped." = "Die Zeichenkette '%s' gibt kein erkanntes Attribut an. Der gesamte Hinweis wird ausgelassen.";
  299.  
  300. "Preparing upgrade plan..." = "Upgrade-Plan wird vorbereitet...";
  301.  
  302. "Upgrade" = "Upgrade";
  303.  
  304. "Could not figure out how much space is free on the disk to be upgraded." = "Der noch verfügbare Speicherplatz auf der Disk, für die der Upgrade ausgeführt werden soll, war nicht feststellbar.";
  305.  
  306. "Could not figure out how much disk space would be taken up by the upgrade." = "Der für den Upgrade auf der Disk erforderliche Speicherplatz war nicht feststellbar.";
  307.  
  308. "There's not enough free disk space to perform the upgrade.  %.1fMB is needed; only %.1fMB is available.  Remove some personal files and try again (removing system files won't help and will confuse the upgrader)." = "Es ist nicht genug Speicherplatz auf der Disk frei, um den Upgrade durchzuführen. %.1fMB werden benötigt, es sind jedoch nurfMB verfügbar. Löschen Sie einige Ihrer persönlichen Dateien und versuchen Sie es erneut. (Das Löschen von System-Dateien hilft nicht weiter und bringt den \"Upgrader\" durcheinander.)";
  309.  
  310. "Upgrade Anyway" = "Upgrade trotzdem durchführen";
  311.  
  312. "There's not enough free disk space to make backup copies of all your customized files (there are %.1fMB of customized files to update).  You can remove some personal files and try again, or continue with the upgrade. (Removing system files won't help and will confuse the upgrader.)" = "Es ist nicht genug Speicherplatz auf der Disk frei, um Sicherungskopien von allen Ihren angepaßten Dateien zu erstellen (es sind %.1fMB angepaßte Dateien zu aktualisieren). Sie können einige Ihrer persönlichen Dateien löschen und es dann erneut versuchen oder den Update fortsetzen. (Das Löschen von System-Dateien hilft nicht weiter und bringt den \"Upgrader\" durcheinander.)";
  313.  
  314. /* The name of the folder in which to save copies of user-customized files */
  315. "/UpdatedFiles" = "/AktualisierteDateien";
  316.  
  317. "Some customized files (%.1fMB) will be updated.  Save a copy of the old versions?" = "Einige angepaßte Dateien (%.1fMB) werden aktualisiert. Kopie der alten Versionen sichern? ";
  318.  
  319. /* Button title */
  320. "Save Copies" = "Kopien sichern";
  321.  
  322. /* Button title */
  323. "Don't Save" = "Nicht sichern";
  324.  
  325. "Upgrading..." = "Upgrade wird ausgeführt...";
  326.  
  327. "Stop" = "Stop";
  328.  
  329. "Stopping the upgrade is dangerous.  Your system could be left in an unrecoverable state." = "Das Stoppen des Upgrade ist gefährlich. Ihr System könnte danach in einem unkorrigierbar fehlerhaften Zustand sein.";
  330.  
  331. "The disk was upgraded successfully." = "Upgrade der Disk wurde erfolgreich ausgeführt.";
  332.  
  333. "Click Restart to restart the computer\nwith the new software." = "Klicken Sie auf \"Neustart\", um den Computer\nmit der neuen Software neu zu starten.";
  334.  
  335. /* Button title */
  336. "Restart" = "Neustart";
  337.  
  338. "Click OK to reset, or Quit." = "Klicken Sie auf \"OK\" (für \"reset\") oder auf \"Verlassen\". ";
  339.  
  340. /* Button title */
  341. "OK" = "OK";
  342.  
  343. "An upgrade is being planned." = "Plan für Upgrade wird erstellt.";
  344.  
  345. /* Button title */
  346. "Quit Anyway" = "Trotzdem verlassen";
  347.  
  348. "You are in the middle of upgrading a disk." = "Sie führen gerade einen Upgrade für eine Disk aus.";
  349.  
  350. "Couldn't restart the computer.  You'll have to do it yourself." = "Computer konnte nicht neu gestt werden. Sie müssen den Neustart selbst durchführen.";
  351.  
  352. /* Attn panel title */
  353. "Dead Thread" = "Toter \"Thread\"";
  354.  
  355. "The upgrade thread died" = "Upgrade-\"Thread\" tot";
  356.  
  357. "The audit thread died" = "Prüf-\"Thread\" tot";
  358.  
  359. /* attn panel title */
  360. "Continue" = "Fortsetzen";
  361.  
  362. "Running applications can interfere with the upgrade and may leave your disk in an inconsistent state.  Are you sure you want to continue without quitting these applications?" = "Laufende Anwendungen können auf den Upgrade einwirken und Ihre Disk ist danach u.U. in einem inkonsistenten Zustand. Wollen Sie wirklich weitermachen, ohne diese Anwendungen zu verlassen?";
  363.  
  364. "Restarting the computer..." = "Computer wird neu gestartet...";
  365.  
  366. "Synchronizing disks..." = "Disks werden synchronisiert...";
  367.  
  368. "Stopping processes..." = "Prozesse werden gestoppt...";
  369.  
  370. "Really run the entire upgrade without asking any more questions?  You should be sure to quit all other applications first." = "Wollen Sie wirklich den gesamten Upgrade ablaufen lassen, ohne weitere Fragen zu stellen? Vergewissern Sie sich zunächst, daß alle anderen Anwendungen verlassen wurden.";
  371.  
  372. /* Filename for upgrade plan */
  373. "%s/Release%s.uplan" = "%s/Version%s.uplan";
  374.  
  375. "Saving control file to disk..." = "Kontrolldatei wird auf Disk gesichert...";
  376.  
  377. "Writing upgrade plan to %s...\n" = "Schreibe Upgrade-Plan in %s...\n";
  378.  
  379. " (Note: New version has been tampered with.)" = "(Hinweis:  Neue Version wurde unbefugt verändert.)";
  380.  
  381. " (Note: At least one new version has been tampered with.)" = "(Hinweis:  Mindestens eine neue Version wurde unbefugt verändert.)";
  382.  
  383. /* Attn panel title */
  384. "No Wrapper" = "Kein \"Wrapper\"";
  385.  
  386. "This application must be run from the Workspace Manager." = "Diese Anwendung muß vom Workspace Manager aus gestartet werden.";
  387.  
  388. "Processing files...\nCurrent file: %.128s" = "Dateien werden verarbeitet...\nAktuelle Datei: %.128s";
  389.  
  390. /* Attn panel title */
  391. "Upgrade Failed" = "Upgrade fehlgeschlagen";
  392.  
  393. "Could not locate the upgrade slave command." = "\"upgrade slave\"-Befehl nicht auffindbar.";
  394.  
  395. "Couldn't read the upgrade plan." = "Upgrade-Plan konnte nicht gelesen werden.";
  396.  
  397. "The upgrade plan file contained syntax errors, or the upgrade slave process wasn't executed correctly." = "Upgrade-Plan-Datei enthielt Syntax-Fehler, oder der \"upgrade slave\"-Prozeß wurde nicht korrekt ausgefüh ;
  398.  
  399. "A fatal upgrading error has occurred.  See the upgrade log for details." = "Ein schwerwiegender Upgrade-Fehler ist aufgetreten. Einzelheiten finden Sie im Upgrade-Logbuch";
  400.  
  401. "Some inconsistencies were discovered during the upgrade.  Would you like to see the log?" = "Während des Upgrade wurden einige Inkonsistenzen festgestellt. Möchten Sie das Logbuch sehen?";
  402.  
  403. "Show Log" = "Logbuch anzeigen";
  404.  
  405. /* Slave usage message */
  406. "Usage: %s planfile sourceroot targroot\n" = "Verwendung: %s Plandatei  sourceroot targroot\n";
  407.  
  408. /* Slave cant open plan file */
  409. "%s: Could not open %s\n" = "%s:  %s konnte nicht geöffnet werden\n";
  410.  
  411. /* Slave cant open source root */
  412. "LCould not open source root %s\n" = "L\"source root\" %s konnte nicht geöffnet werden\n";
  413.  
  414. /* Slave cant open target root */
  415. "LCould not open target root %s\n" = "L\"target root\" %s konnte nicht geöffnet werden\n";
  416.  
  417. /* Slave cant open target root */
  418. "%s: Bad opcode - no slave operation called '%s'\n" = "%s: ungültiger \"opcode\" - keine \"slave operation\" mit dem Namen '%s'\n";
  419.  
  420. /* Slave cant write boot block */
  421. "LCouldn't write new boot block %s.\n" = "LNeuer Boot-Block %s konnte nicht geschrieben werden.\n";
  422.  
  423. "LCouldn't change settings on %s.\n" = "LEinstellungen für %s konnten nicht verändert werden.\n";
  424.  
  425. "LCouldn't remove %s.\n" = "L%s konnte nicht entfernt werden.\n";
  426.  
  427. "LCouldn't make folder %s.\n" = "LOrdner %s konnte nicht erstellt werden.\n";
  428.  
  429. "LCouldn't make symbolic link %s (target %s).\n" = "LSymbolischer Verweis %s (Ziel %s) konnte nicht erstellt werden.\n";
  430.  
  431. "LCouldn't make hard link %s (to existing file %s).\n" = "LHarter Verweis %s (auf bestehende Datei %s) konnte nicht erstellt werden.\n";
  432.  
  433. "LCouldn't make device file %s.\n" = "LGerätedatei %s konnte nicht erstellt werden.\n";
  434.  
  435. "LCouldn't copy %s to %s.\n" = "L%s konnte nicht auf %s kopiert werden.\n";
  436.  
  437. /* Attn panel title */
  438. "Preprocess Disk" = "Vorverarbeitung für Disk";
  439.  
  440. /* Error panel message */
  441. "The preprocessing script wasn't able to operate successfully on the target disk.  See log for details." = "Das Vorverarbeitungs-Skript konnte nicht erfolgreich auf die Ziel-Disk angewandt werden. Entnehmen Sie die Einzelheiten bitte dem Logbuch.";
  442.  
  443. /* Status message */
  444. "Running postprocessing script..." = "Nachverarbeitungsskript läuft...";
  445.  
  446. /* Attn panel title */
  447. "Postprocess Disk" = "Nachve!eitung für Disk";
  448.  
  449. /* Error panel message */
  450. "The upgrade completed, but the postprocessing script failed.  See the log for details." = "Der Upgrade ist abgeschlossen, aber das Nachverarbeitungsskript war nicht erfolgreich. Einzelheiten finden Sie im Logbuch.";
  451.  
  452. "The script is not readable or is not executable.\n" = "Das Skript kann nicht gelesen oder nicht ausgeführt werden.\n";
  453.  
  454. "Couldn't execute %s.\n" = "%s konnte nicht ausgeführt werden.\n";
  455.  
  456. /* Attn panel title */
  457. "Restart Upgrade" = "Upgrade neustarten";
  458.  
  459. "You have already planned an upgrade or opened an old plan.  It's too late to restart an old upgrade." = "Sie haben bereits einen Plan für einen Upgrade erstellt oder einen alten Plan geöffnet. Es ist zu spät, um einen alten Upgrade neu zu starten.";
  460.  
  461. "Click Upgrade to continue." = "Klicken Sie auf \"Upgrade\", um fortzufahren.";
  462.  
  463. "LUpgrade starting at %s" = "LUpgrade beginnt bei %s";
  464.  
  465. "LUpgrade complete at %s" = "LUpgrade beendet bei %s";
  466.  
  467. "Getting ready..." = "Vorbereitung läuft...";
  468.  
  469. /* This is the filename to use for the directory of saved files in /UpdatedFiles */
  470. "TableOfContents" = "Inhaltsverzeichnis";
  471.  
  472. /* This is used as the first line of the TableOfContents file and first col should be 25 chars if possible */
  473. "Filename                 Original location\n" = "Dateiname        Ursprüngliche Position\n";
  474.  
  475. /* The name of the app with no underbars */
  476. "Upgrade 3.0" = "Upgrade 3.0";
  477.  
  478. /* Name of file to write log messages to arg is target disk mount point */
  479. "%s/UpgradeLog" = "%s/UpgradeLogbuch";
  480.  
  481. /* Window title for upgrade log window arg is filename */
  482. "Upgrade Log:  %s" = "Upgrade Logbuch:  %s";
  483.  
  484.