home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NeXTSTEP 3.0 / NeXTSTEP3.0.iso / NextApps / PrintManager.app / Italian.lproj / Localizable.strings
Text File  |  1992-07-16  |  10KB  |  224 lines

  1. /* NeXTSTEP Release 3 */
  2.  
  3. /* Cannot modify hosts file */
  4. "Unable to edit %s"'!cNon riesco a modificare %s";
  5.  
  6. /* Error while seeking in hosts file */
  7. "Problem seeking in %s" = "Si è verificato un problema durante il posizionamento in %s";
  8.  
  9. /* Cannot create spool directory for printer */
  10. "Unable to create spool directory %s" = "Non riesco a creare la directory spool %s";
  11.  
  12. /* Error while writing to hosts file */
  13. "Problem writing to %s" = "Si è verificato un problema durante la scrittura su %s";
  14.  
  15. /* Cannot create hosts file */
  16. "Unable to create %s" = "Non riesco a creare %s";
  17.  
  18. /* Alert when no TCP/IP host string has been specified */
  19. "Must specify host" = "Devi specificare il nodo";
  20.  
  21. /* Alert when exporting and not connected to net */
  22. "Your machine isn't connected to the network." = "Il tuo computer non è collegato in rete.";
  23.  
  24. /* Alert when printer exists in NI */
  25. "A printer named \"%s\" is already registered." = "È già stata registrata una stampante con il nome \"%s\".";
  26.  
  27. /* Alert when have no NeXT Laser Printer connected */
  28. "There is no printer attached to the Printer port." = "Non è collegata nessuna stampante all'apposita porta.";
  29.  
  30. /* Alert when name is missing */
  31. "You must enter a printer name" = "Devi specificare il nome di una stampante";
  32.  
  33. /* There is no NetInfo template for the driver */
  34. "Cannot find driver template" = "Non riesco a trovare il modello del programma di gestione";
  35.  
  36. /* Alert when cannot open /fax_modems NI directory */
  37. "can't open /fax_modems: %s\n" = "Non riesco ad aprire la directory /fax_modems: %s\n";
  38.  
  39. /* Problem writing printer entry into local domain */
  40. "NetInfo problem writing '%s' on local host" = "Si è verificato un problema NetInfo durante la scrittura di '%s' nel nodo locale.";
  41.  
  42. /* Default comment for fax modem */
  43. "This is a new fax modem" = "Questo è un nuovo fax modem";
  44.  
  45. /* Alert displayed when user chooses Delete on Modify Fax Modem panel */
  46. "WARNING: all assigned, unassigned, and archived faxes for this modem will be deleted. Are you sure you want to delete this fax modem entry?" = "ATTENZIONE: tutti i fax assegnati, non assegnati e archiviati per questo modem saranno cancellati. Sei sicuro di voler cancellare questa voce di fax modem?";
  47.  
  48. /* Alert when exporting with no remote name */
  49. "You must enter a remote name before you can export a printer." = "Prima di poter esportare una stampante devi specificare un nome remoto.";
  50.  
  51. /* Alert when printer exists'!dNI query to delete */
  52. "The name \"%s\" is already registered in domain\n\"%s\".  Overwrite it?" = "Il nome \"%s\" è già registrato nel dominio\n\"%s\". Vuoi sovrascriverlo?";
  53.  
  54. /* Alert when exporting printer to local domain */
  55. "Printer cannot be exported to this same computer." = "La stampante non può essere esportata su questo stesso computer.";
  56.  
  57. /* There is no NetInfo template for the communications setting */
  58. "Cannot find communications template" = "Non riesco a trovare il modello delle comunicazioni";
  59.  
  60. /* Problem deleting local printer entry */
  61. "NetInfo problem deleting '%s'" = "Si è verificato un problema NetInfo durante la cancellazione di '%s'.";
  62.  
  63. /* Alert when have misc NI problem */
  64. "NetInfo Problem:  %s\n" = "Problema NetInfo:  %s\n";
  65.  
  66. /* Delete button title on alerts */
  67. "Delete" = "Cancella";
  68.  
  69. /* OK button title */
  70. "OK" = "OK";
  71.  
  72. /* Alert when can't move old faxes during fax rename */
  73. "Can't move old faxes to new fax spool directory." = "Non riesco a spostare i vecchi fax nella nuova directory di attesa.";
  74.  
  75. /* The print entry is unrecognizeable.  Cannot change configuration. */
  76. "Unrecognizeable print entry format" = "Formato della voce di stampa non riconoscibile";
  77.  
  78. /* Alert when NLP already present */
  79. "There is already an existing configuration for the NeXT 400 dpi Laser Printer." = "Esiste sempre una configurazione per la stampante NeXT 400 dpi Laser Printer.";
  80.  
  81. /* No communications choices in Configure panel */
  82. "No Options" = "Nessuna opzione";
  83.  
  84. /* Domain name when not connected to network */
  85. "Not connected to network" = "Non collegata alla rete";
  86.  
  87. /* Alert when fax_modems netinfo entry has been deleted */
  88. "The Netinfo entry for this modem has been deleted, and default values for all fax options have been substituted." = "La voce di NetIndo per questo modem è stata cancellata, e sono stati introdotti valori predefiniti per tutte le opzioni del fax.";
  89.  
  90. /* Alert when have long fax csi */
  91. "The Calling Station Id has been truncated to 20 characters." = "L'identificativo del nodo chiamante è stato troncato dopo il ventesimo carattere.";
  92.  
  93. /* Default name of fax modem */
  94. "Local_Fax_Modem" = "Fax_modem_locale";
  95.  
  96. /* Alert when cannot connect to Netinfo */
  97. "can't open netinfo: %s\n" = "non riesco ad aprire netinfo: %s\n";
  98.  
  99. /* Cancel button title */
  100. "Cancel" = "Annulla";
  101.  
  102. /* Serial communications port B *'!eerial B" = "Seriale B";
  103.  
  104. /* Serial communications port A */
  105. "Serial A" = "Seriale A";
  106.  
  107. /* Alert when have no unrestricted users */
  108. "To review received faxes, you must have at least one fax modem user with unrestricted access." = "Per rivisualizzare i fax ricevuti devi avere almeno un utente di fax modem con accesso non limitato.";
  109.  
  110. /* Panel title when creating new fax modem entry */
  111. "Create New Fax Modem" = "Crea nuovi fax modem";
  112.  
  113. /* Panel title when modifying existing fax modem entry */
  114. "Modify Existing Fax Modem" = "Modifica i fax modem esistenti";
  115.  
  116. /* Problem deleting remote printer entry */
  117. "Cannot find '%s' in domain '%s'. Continue?" = "Non riesco a trovare '%s' nel dominio '%s'. Vuoi continuare?";
  118.  
  119. /* Cannot find printer entry in local domain to delete it */
  120. "Cannot find '%s' on local host." = "Non riesco a trovare '%s' nel nodo locale.";
  121.  
  122. /* Problem deleting remote printer entry */
  123. "NetInfo problem deleting '%s' in domain '%s'" = "Si è verificato un problema NetInfo durante la cancellazione di '%s' nel dominio '%s'.";
  124.  
  125. /* Alert when cannot open /printers NI directory */
  126. "can't open /printers: %s\n" = "non riesco ad aprire la directory /printers: %s\n";
  127.  
  128. /* Alert when a printer does not answer on the specified device */
  129. "The printer is offline or not connected" = "La stampante è fuori linea, oppure non è collegata";
  130.  
  131. /* Default comment for new printer */
  132. "This is a new printer" = "Questa è una nuova stampante";
  133.  
  134. /* Alert when printer name has illegal characters */
  135. "The name \"%s\" contains the character \"%c\", which is illegal." = "Il nome \"%s\" contiene il carattere non ammesso \"%c\".";
  136.  
  137. /* Default name for new printer */
  138. "New_Printer" = "Nuova_stampante";
  139.  
  140. /* Alert when have bogus port type */
  141. "Bogus port type, never should get here" = "Tipo di porta fasulla, non dovrebbe mai essere usata";
  142.  
  143. /* Problem writing printer entry into remote domain */
  144. "NetInfo problem writing '%s' in domain '%s'" = "Si è verificato un problema NetInfo durante la scrittura di '%s' nel dominio '%s'.";
  145.  
  146. /* Panel title when creating new printer entry */
  147. "Create New Printer" = "Crea una nuova stampante";
  148.  
  149. /* NeXT printer port name */
  150. "Printer Port" = "Porta della stampante";
  151.  
  152. /* Panel title when modifying existing printer entry */
  153. "Modify Existing Printer" = "Modifica la stampante esistente";
  154.  
  155. /* Alert displayed when user '!fses Delete on Modify Printer panel */
  156. "Are you sure you want to delete this printer entry?" = "Sei sicuro di voler cancellare questa voce per la stampante?";
  157.  
  158. /* Cannot find printer entry in local domain to delete it.  Ask to continue. */
  159. "Cannot find '%s' on local host. Continue?" = "Non riesco a trovare '%s' nel nodo locale.  Vuoi continuare?";
  160.  
  161. /* When we cannot find a device (path) that can support specified handshaking */
  162. "Port does not support the specified handshaking" = "La porta non supporta l'handshaking specificato";
  163.  
  164. /* Message given to user when cannot enable printer queue. */
  165. "Unable to enable printer queue" = "Non riesco ad attivare la coda di stampa";
  166.  
  167. /* Queue status string:Printing is turned off */
  168. "Printing is turned off" = "La stampa è chiusa";
  169.  
  170. /* String for as soon as possible in fax queue time field.
  171.    String for as soon as possible in fax queue time field. */
  172. "ASAP" = "Quanto prima";
  173.  
  174. /* Message given to user when cannot disable printer queue. */
  175. "Unable to disable printer queue" = "Non riesco a disattivare la coda di stampa";
  176.  
  177. /* String for retry wait after error. */
  178. "REDIALING" = "Sto ricomponendo il numero";
  179.  
  180. /* Queue status string:currently printing */
  181. "Printing" = "Sto stampando";
  182.  
  183. /* Name for unknown app in queue */
  184. "App-Unknown" = "Sconosciuta";
  185.  
  186. /* Queue status string:Printing is paused */
  187. "Printing is paused" = "La stampa è momentaneamente interrotta";
  188.  
  189. /* Queue status string:no active printing */
  190. "No active printing" = "Nessuna operazione di stampa attiva";
  191.  
  192. /* Initial for manual feed in queue window */
  193. "Feed-Initial" = "M";
  194.  
  195. /* Cannot find a printer entry when trying to Configure it */
  196. "Cannot find printer" = "Non riesco a trovare la stampante";
  197.  
  198. /* Warning given when user tries to modify a public printer with no network attached */
  199. "You are about to modify a public printer, but you aren't connected to the network.  You should reconnect to the network before modifying this printer." = "Stai per modificare una stampante pubblica, ma non sei collegato alla rete. Dovresti ricollegarti alla rete prima di modificare questa stampante.";
  200.  
  201. /* Title of Note field in printer list */
  202. "Note:" = "Nota:";
  203.  
  204. /* Continue button title */
  205. "Continue" = "Continua";
  206.  
  207. /* Warning given when user tries to modify a public fax modem with no network attached */
  208. "You are about to modify a public fax modem, but you aren't connected to the network.  You should reconnect to the network before modifying this fax modem." = "Stai per modificare un fax moddem pubblico, ma non sei collegato alla rete. Dovresti ricollegarti alla rete prima di modificare questo fax modem.";
  209.  
  210. /* Name of Printer column in Choose AppleTalk Printer panel */
  211. "Printer" = "Stampante";
  212.  
  213. /* Name of Zone column in Choose AppleTalk Printer panel */
  214. "Zone" = "Zona";
  215.  
  216. /* Zone name that is displayed when there are no zones at all */
  217. "< Null Zone >" = "< Zona'!bla >";
  218.  
  219. /* Alert when there was an error getting a list of zones or printers */
  220. "Problem obtaining complete AppleTalk information" = "Si è verificato un problema durante il ricevimento di informazioni AppleTalk complete";
  221.  
  222. /* Alert when user hits OK on AppleTalk Chooser panel and no printer has been chosen */
  223. "An AppleTalk printer must be specified" = "Devi specificare una stampante AppleTalk";
  224.