home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Da Capo / da_capo_vol1.bin / programs / amiga / midi / jvrclassical1 / music.txt < prev    next >
Text File  |  1992-09-28  |  9KB  |  171 lines

  1.  
  2.     Hello, fellow MIDI musicians.  In this archive, you should have
  3. the following files:
  4.  
  5.  Divert_1.MID   
  6.  gesualdo.MID   
  7.  greatlove.MID  
  8.  Silver_Swan.MID
  9.  UbiCaritas.MID
  10.  
  11.  Divert_1.ALL   
  12.  gesualdo.ALL   
  13.  greatlove.ALL  
  14.  Silver_Swan.ALL
  15.  UbiCaritas.ALL
  16.  
  17.     The .MID files, obviously, are meant for anyone who wants to use
  18. a MIDI application that supports the generic .MID format (.MID1 to be
  19. precise.. these are multiple-track files).
  20.  
  21.     The .ALL files are meant for those using Dr. T's KCS.  I've been a
  22. fairly dedicated user of the Dr. T line of products.  It's really quite a
  23. pity they have given up on the Amiga market.  It would seem to suggest
  24. that, perhaps, as a batch of users, we are not prone to pay for decent
  25. programs, because I KNOW there are tons of Amiga musicians out there, and
  26. Dr. T's KCS is an excellent program, if a little cumbersome because of
  27. their assinine MS-DOS feel.  When will a software company learn to stick
  28. to a system's specifications, and USE WHAT IS AVAILABLE!?
  29.  
  30.     But enough bitter woe concerning the Amiga and Commodore's
  31. astrological approach to marketing.  These files represent a bit of work
  32. that I've put in over time for some excellent music that will culturally
  33. stimulate your mind, if it doesn't put you to sleep.  Contrary to popular
  34. belief, not ALL Americans are culturally illiterate.  Those who are are not
  35. always as sarcastic as I am, either.
  36.  
  37. * Divert_1.MID : Mozart's "Divertimento #1" for Strings.  You should
  38. recognize it.  It represents perhaps the most work I've put into a MID
  39. file.  It is huge.  It will eat your mother.  Unfortunately, I consider it
  40. unfinished, as I couldn't put in all the repeats (for which you should
  41. thank me), and various other details I like to commit to MID files were
  42. left undone (dynamics, phrasing, etc).  My apologies for the slop job, but
  43. I didn't get to keep the music I was borrowing long enough to finish these
  44. details.  Perhaps another time I'll finish it, or perhaps someone else
  45. will do the detail work.
  46.  
  47. * gesualdo.MID : Carlo Gesualdo's "Morro Lasso Al Mio Duolo" for voices. 
  48. In this case, however, I'd suggest using a nice pipe-organ. 
  49. Unfortunately, you will miss every bit of text-painting that you would
  50. otherwise have, but at least you can listen to the beautiful (if bizarre)
  51. chordwork he didn't use.  I say that he didn't use it, because he wrote
  52. this madrigal in 1611, when composers didn't use functional harmony. 
  53. Gesualdo was definately before his time.  Be advised: if you cheat on your
  54. husband while listening to this song, you and your lover will be killed,
  55. and your naked bodies left on your husband's front porch.  This is some
  56. powerful music.  Unfortunately, I have not yet put in phrasings in this
  57. piece.
  58.  
  59. * greatlove.MID : "No Greater Love Hath Man" for organ and voices.  For
  60. the most part, I've been extremely careful to stick to the music on this
  61. piece, however, I've made the mistake of not making the organ's pedals
  62. staccato in various parts throughout the music (the music calls for
  63. staccato, but again, I didn't get to it before I had to return the music).
  64. I've mapped the voices for strings on a Yamaha TG-33, and the solo voices
  65. are set for individual instruments.. you may wish to edit them to your own
  66. tastes and instrumentation.  Phrases, dynamics, tempo, and all kinds of
  67. other nonsense have been painstakingly attended to in order to make up for
  68. the lack of staccato in the pedals.  If you don't enjoy this piece of
  69. music, get better equipment.  I apologize for forgetting the composor's
  70. name.
  71.  
  72. * Silver_Swan.MID : "The Silver Swan" for voices.  I would suggest using
  73. a very nice, ethericalish (note: newly created word.. I claim credit for
  74. this one) instrument for this.. or experiment a little with your own
  75. tastes.  This is a beautiful madrigal that should be sung to be fully
  76. appreciated.. but you'll have to do with this .MID file instead.  I've
  77. taken pains to put crescendoes and decrescendoes in strategic places,
  78. although I don't think I was careful about phrasing.  Again, I forgot the
  79. composor's name.
  80.  
  81. * UbiCaritas.MID : Durofle`'s "Ubi Caritas et Amor" for voices.  Once more,
  82. a soft, ethericalish instrument would probably apply to this work.  I
  83. programmed it EXACTLY as the score would have a group perform it..
  84. although, personally, I feel it should be taken slower.  This is a sacred
  85. work, full of reverence and awe of God.. enough to make an atheist become
  86. Christian.  The work is based on a Gregorian chant, but the chord
  87. progressions and voice leading adds a new dimension to a wondrous work.
  88. This five part sacred work blew me away when our little church choir sang
  89. it for the congregation; it is truly an amazing work of art.  I have taken
  90. great pains to include phrasings, dynamics, and temp changes.
  91.  
  92.     If one has trouble with the .MID format generated by Dr. T's,
  93. please don't blame me.  I understand they do some very naughty things to
  94. the format, and it may not work quite as well as it should, but it is the
  95. only way I have right now of generating .MID format files.  This is why
  96. I've included the .ALL format, in case someone should find a program that
  97. can convert from the KCS .ALL format to .MID better than KCS can handle
  98. it, and for those individuals who happen to have KCS or MRS.
  99.  
  100.     For those who are wondering how I managed to create these files, I
  101. painstakingly typed in the information using DeluxeMusic Construction Set
  102. (which will NEVER be improved.. since Electronic Arts doesn't feel it's
  103. worth their effort and time.. and the programmer who worked on the project
  104. ran out on them anyway), then saved the works in .SMUS format.  I then
  105. used SMUS2MID to convert the files over to MID format, loaded them into
  106. KCS, and used Tiger to do the finer editing.  In earlier days (that is,
  107. with Divert_1.MID) I loaded the file into The Copyist, went through all
  108. kinds of nasty hoopla and conversion thingamabobs, only to come up with a
  109. very nasty .ALL format file that had to be worked on with KCS (since Tiger
  110. didn't exist back then).
  111.  
  112.     For those wondering WHY I went to so much trouble to generate
  113. these files, I can only say that I'm not entirely sane.  In at least two
  114. cases, I put the works in the computer for other people to hear, and so I
  115. could keep them on file for my own malevolent purposes.  In a sense, I'm
  116. just expanding the audience from the single people who requested the work
  117. be done to all of you.  I also have a sort of dream of being able to
  118. borrow bits of music information stored in .MID or .ALL format, and using
  119. them in other works of music.. maybe slightly altered or whatever.  It'll
  120. probably never come to fruition, but it's nice to dream.
  121.  
  122.     If you would like the words to the madrigals, I can only suggest
  123. that you do a little research in the library.  I didn't feel like typing
  124. out all the text (although it wouldn't take much time)... especially since
  125. most of the text would be lost in the translation, since you can't tell
  126. when what comes where without a score, and I don't have all the scores
  127. available to me anymore anyway.  I will, however, type out the Latin to
  128. "Ubi Caritas" since I have most of it memorized anyway:
  129.  
  130.  Ubi caritas et amor, deus ibi est.  Congregavit nos in unum Christi amor.
  131. Exultemus et in ipso, iucundemur.  Timeamus et amemus deum vivum.  Et ex
  132. corde diligamus nos sincero.  Ubi caritas et amor, deus ibi est.  Amen.
  133.  
  134.     I apologize for any mispellings, but I memorized the sounds more
  135. than the spellings, and I'm still learning my Latin.  Unfortunately, I can
  136. only translate some of the Latin, so if you are REALLY interested in the
  137. meaning, seek a Latin scholar more educated than I.  My guess is the
  138. following:
  139.  
  140.  Where is there love and caring?  God is here.  We gather together in
  141. Christ's love.  We worship, and in Him, we are purified.  We fear and love
  142. the life of God.  And from our hearts, we care (for our own?).  Where is
  143. there love and caring?  God is here.  Amen.
  144.  
  145.     I'm asking for no money whatsoever for these works.  All of them
  146. were written by men who are long since dead and buried (and busy
  147. de-composing now).  I only offer them to the public, so they may share in
  148. some of the beautiful music I've had the opportunity to enjoy.  I
  149. hope that more people will tak