home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Hacker / Hacker.iso / HACKER / PGP / PGP-CZ / language.txt < prev    next >
Text File  |  1996-04-18  |  47KB  |  1,376 lines

  1. # Translation file for PGP 2.6.3(i).
  2.  
  3. # ------------------------------------------------------------------
  4. # Language:       Czech/╚e╣tina
  5. # Character set:  ISO-Latin/2 (ISO-8859-2)
  6. #
  7. # Translator:     Hanu╣ Adler <had@ff.cuni.cz>
  8. # Date revised:   17 April 1996
  9. # ------------------------------------------------------------------
  10. #
  11. # Additional language files may be obtained from:
  12. #
  13. # http://www.ifi.uio.no/pgp/modules.shtml
  14. # ftp://ftp.ifi.uio.no/pub/pgp/lang/
  15. #
  16. # ------------------------------------------------------------------
  17.  
  18. "\nClear signature file: %s\n"
  19. cz: "\n╚iteln² textov² soubor se signaturou: %s\n"
  20.  
  21. "\nTransport armor file: %s\n"
  22. cz: "\nTransportnφ soubor (7-bitov²): %s\n"
  23.  
  24. "\nTransport armor files: "
  25. cz: "\nTransportnφ soubory (7bit): "
  26.  
  27. "Invalid ASCII armor header line: \"%.40s\"\n\
  28. ASCII armor corrupted.\n"
  29. cz: "Neplatnß hlaviΦka transportnφho souboru: \"%.40s\"\n\
  30. Transportnφ soubor byl po╣kozen.\n"
  31.  
  32. "Warning: Unrecognized ASCII armor header label \"%.*s:\" ignored.\n"
  33. cz: "Pozor: Neplatnß znaΦka hlaviΦky transportnφho souboru: \"%.*s:\".\n"
  34.  
  35. "ERROR: Bad ASCII armor checksum in section %d.\n"
  36. cz: "CHYBA: ⌐patn² kontrolnφ souΦet v sekci %d.\n"
  37.  
  38. "Can't find section %d.\n"
  39. cz: "Nemohu najφt sekci %d.\n"
  40.  
  41. "Badly formed section delimiter, part %d.\n"
  42. cz: "⌐patn² odd∞lovaΦ sekcφ, Φßst %d.\n"
  43.  
  44. "Sections out of order, expected part %d"
  45. cz: "Sekce nejsou sprßvn∞ se°azeny, m∞la p°ijφt %d"
  46.  
  47. ", got part %d\n"
  48. cz: ". sekce, ale mφsto nφ p°i╣la %d.\n"
  49.  
  50. "ERROR: Hit EOF in header of section %d.\n"
  51. cz: "CHYBA: Konec souboru v hlaviΦce sekce %d.\n"
  52.  
  53. "ERROR: Badly formed ASCII armor checksum, line %d.\n"
  54. cz: "CHYBA: ⌐patn² tvar kontrolnφho souΦtu, °ßdka %d.\n"
  55.  
  56. "WARNING: No ASCII armor `END' line.\n"
  57. cz: "Pozor: Chybφ koncovß °ßdka transportnφho souboru.\n"
  58.  
  59. "ERROR: Bad ASCII armor character, line %d.\n"
  60. cz: "CHYBA: ⌐patn² znak v transportnφm souboru na °ßdce %d.\n"
  61.  
  62. "ERROR: Bad ASCII armor line length %d on line %d.\n"
  63. cz: "CHYBA: ⌐patnß dΘlka °ßdky (%d) v transportnφm souboru na °ßdce %d.\n"
  64.  
  65. "ERROR: Bad ASCII armor checksum"
  66. cz: "CHYBA: ⌐patn² kontrolnφ souΦet transportnφho souboru"
  67.  
  68. " in section %d"
  69. cz: " v sekci %d"
  70.  
  71. "Warning: Transport armor lacks a checksum.\n"
  72. cz: "Pozor: Transportnφ soubor neobsahuje kontrolnφ souΦet.\n"
  73.  
  74. "ERROR: Can't find file %s\n"
  75. cz: "CHYBA: soubor %s nenalezen\n"
  76.  
  77. "ERROR: No ASCII armor `BEGIN' line!\n"
  78. cz: "CHYBA: Chybφ prvnφ °ßdka transportnφho souboru!"
  79.  
  80. "ERROR: ASCII armor decode input ended unexpectedly!\n"
  81. cz: "CHYBA: P°edΦasnΘ ukonΦenφ vstupu transportnφho souboru!\n"
  82.  
  83. "ERROR: Header line added to ASCII armor: \"%s\"\n\
  84. ASCII armor corrupted.\n"
  85. cz: "CHYBA: HlaviΦka p°idßna do transportnφho souboru: \"%s\"\n\
  86. Transportnφ soubor po╣kozen.\n"
  87.  
  88. "\n\007Unable to write ciphertext output file '%s'.\n"
  89. cz: "\n\007Nelze nahrßt k≤dovan² text do souboru '%s'.\n"
  90.  
  91. "ERROR: Hit EOF in header.\n"
  92. cz: "CHYBA: Konec souboru v hlaviΦce.\n"
  93.  
  94. "Unsupported character set: '%s'\n"
  95. cz: "Nepodporovanß znakovß sada: '%s'\n"
  96.  
  97. "The legal_kludge cannot be disabled in US version.\n"
  98. cz: "Americkß verze neumo╛≥uje vypnout zobrazovßnφ pouΦenφ.\n"
  99.  
  100. "The multiple_recipients flag is unnecessary in this \
  101. version of MacPGP.\
  102. \nPlease remove this entry from your configuration file.\n"
  103. cz: "V tΘto verzi MacPGP nenφ nutnΘ nastavovat oznaΦenφ, ╛e text\
  104. \nje urΦen vφce adresßt∙m (multiple recipients flag).\
  105. \nOdstra≥te prosφm toto oznaΦenφ ze svΘho konfiguraΦnφho souboru.\n"
  106.  
  107. "\007\nWARNING:  This key has been revoked by its owner,\n\
  108. possibly because the secret key was compromised.\n"
  109. cz: "\007\nPozor: Tento klφΦ byl odvolßn sv²m vlastnφkem, je mo╛nΘ,\n\
  110. ╛e byl prozrazen.\n"
  111.  
  112. "This could mean that this signature is a forgery.\n"
  113. cz: "Mohlo by to znamenat, ╛e tato signatura je zfal╣ovanß.\n"
  114.  
  115. "You cannot use this revoked key.\n"
  116. cz: "Tento odvolan² klφΦ nelze pou╛φvat.\n"
  117.  
  118. "\007\nWARNING:  Because this public key is not certified with \
  119. a trusted\nsignature, it is not known with high confidence that this \
  120. public key\nactually belongs to: \"%s\".\n"
  121. cz: "\007\nPozor: Proto╛e tento ve°ejn² klφΦ nenφ potvrzen d∙v∞ryhodnou signaturou,\n\
  122. nenφ jistΘ, ╛e jeho vlastnφkem je skuteΦn∞ \
  123. \"%s\".\n"
  124.  
  125. "\007\nWARNING:  This public key is not trusted to actually belong \
  126. to:\n\"%s\".\n"
  127. cz: "\007\nPozor: Nenφ jistΘ, zda tento ve°ejn² klφΦ skuteΦn∞ vlastnφ \n\
  128. \"%s\".\n"
  129.  
  130. "\007\nWARNING:  Because this public key is not certified with enough \
  131. trusted\nsignatures, it is not known with high confidence that this \
  132. public key\nactually belongs to: \"%s\".\n"
  133. cz: "\007\nPozor: Proto╛e tento ve°ejn² klφΦ nenφ potvrzen dostateΦn²m mno╛stvφm\n\
  134. d∙v∞ryhodn²ch signatur, nenφ jistΘ, zda jeho vlastnφkem je skuteΦn∞\n\
  135. \"%s\".\n"
  136.  
  137. "But you previously approved using this public key anyway.\n"
  138. cz: "Jeho pou╛φvßnφ v╣ak u╛ vßmi bylo schvßleno.\n"
  139.  
  140. "\nAre you sure you want to use this public key (y/N)? "
  141. cz: "\nChcete opravdu pou╛φt tento ve°ejn² klφΦ (a/N)? "
  142.  
  143. "\n\007Unsupported packet format - you need a newer version of PGP \
  144. for this file.\n"
  145. cz: "\n\007Neznßm² formßt - k p°eΦtenφ tohoto souboru budete pot°ebovat \
  146. nov∞j╣φ verzi PGP.\n"
  147.  
  148. "Preparing random session key..."
  149. cz: "P°ipravuji nßhodn² klφΦ..."
  150.  
  151. "\n\007Error: System clock/calendar is set wrong.\n"
  152. cz: "\n\007CHYBA: SystΘmovΘ hodiny jsou ╣patn∞ nastaveny.\n"
  153.  
  154. "Just a moment..."
  155. cz: "\nChvilku poΦkejte...\n"
  156.  
  157. "\n\007Can't open input plaintext file '%s'\n"
  158. cz: "\n\007Nejde otev°φt vstupnφ textov² soubor '%s'\n"
  159.  
  160. "\n\007Can't open plaintext file '%s'\n"
  161. cz: "\n\007Nejde otev°φt textov² soubor '%s'\n"
  162.  
  163. "\n\007Can't create signature file '%s'\n"
  164. cz: "\n\007Soubor se signaturou '%s' nelze vytvo°it.\n"
  165.  
  166. "\n\007Can't open key ring file '%s'\n"
  167. cz: "\n\007Nejde otev°φt seznam klφΦ∙ '%s'\n"
  168.  
  169. "This key has already been revoked.\n"
  170. cz: "Tento klφΦ u╛ byl odvolßn.\n"
  171.  
  172. "\n\007Can't create output file to update key ring.\n"
  173. cz: "\n\007Nejde vytvo°it v²stupnφ soubor pro zapsßnφ zm∞n v seznamu klφΦ∙.\n"
  174.  
  175. "\nKey compromise certificate created.\n"
  176. cz: "\nDoklad o prozrazenφ klφΦe byl vytvo°en.\n"
  177.  
  178. "\n\007Key is already signed by user '%s'.\n"
  179. cz: "\n\007KlφΦ je u╛ signovßn u╛ivatelem '%s'.\n"
  180.  
  181. "\n\nREAD CAREFULLY:  Based on your own direct first-hand knowledge, \
  182. are\nyou absolutely certain that you are prepared to solemnly certify \
  183. that\nthe above public key actually belongs to the user specified by \
  184. the\nabove user ID (y/N)? "
  185. cz: "\n\n╚T╠TE POZORN╠: Na zßklad∞ v∞rohodn²ch informacφ, kterΘ jsem zφskal(a)\n\
  186. osobn∞, jsem si naprosto jist(ß), ╛e v²╣e uveden² ve°ejn² ╣ifrovacφ klφΦ sku-\n\
  187. teΦn∞ a bezpochyby nßle╛φ u╛ivateli, jeho╛ u╛ivatelskΘ ID je u n∞j uvedeno.\n\
  188. (a/N)? "
  189.  
  190. "\nKey signature certificate added.\n"
  191. cz: "\nVa╣e signatura, potvrzujφcφ platnost klφΦe, byla zapsßna.\n"
  192.  
  193. "\nError: Key for signing userid '%s'\n\
  194. does not appear in public keyring '%s'.\n\
  195. Thus, a signature made with this key cannot be checked on this keyring.\n"
  196. cz: "\nCHYBA: KlφΦ pro signovßnφ u╛ivatele '%s'\n\
  197. nenφ ve ve°ejnΘm seznamu klφΦ∙ '%s'.\n\
  198. Signaturu vytvo°enou tφmto klφΦem tedy nenφ mo╛nΘ v tomto seznamu zkontrolovat.\n"
  199.  
  200. "\nLooking for key for user '%s':\n"
  201. cz: "\nHledßm klφΦ u╛ivatele '%s':\n"
  202.  
  203. "\n\007Can't open ciphertext file '%s'\n"
  204. cz: "\n\007Nemohu otev°φt zak≤dovan² soubor '%s'\n"
  205.  
  206. "\nFile '%s' has signature, but with no text."
  207. cz: "\nSoubor '%s' obsahuje signaturu, ale ╛ßdn² text."
  208.  
  209. "\nText is assumed to be in file '%s'.\n"
  210. cz: "\nP°edpoklßdßm, ╛e text je v souboru '%s'.\n"
  211.  
  212. "\nPlease enter filename of material that signature applies to: "
  213. cz: "\nVlo╛te prosφm nßzev souboru, ke kterΘmu tato signatura pat°φ: "
  214.  
  215. "File signature applies to?"
  216. cz: "Signatura nßle╛φ k ?"
  217.  
  218. "\n\007Can't open file '%s'\n"
  219. cz: "\n\007Nemohu otev°φt soubor '%s'\n"
  220.  
  221. "File type: '%c'\n"
  222. cz: "Typ souboru: '%c'\n"
  223.  
  224. "Original plaintext file name was: '%s'\n"
  225. cz: "Nßzev p∙vodnφho textovΘho souboru byl '%s'\n"
  226.  
  227. "\nWARNING: Can't find the right public key-- can't check signature \
  228. integrity.\n"
  229. cz: "\nPozor: P°φslu╣n² ve°ejn² klφΦ nebyl nalezen - nemohu zkontrolovat\n\
  230. platnost signatury.\n"
  231.  
  232. "\007\nUnrecognized message digest algorithm.\n\
  233. This may require a newer version of PGP.\n\
  234. Can't check signature integrity.\n"
  235. cz: "\007\nNeznßm² algoritmus signovßnφ zprßvy.\n\
  236. Bude asi nutnΘ pou╛φt nov∞j╣φ verzi PGP.\n\
  237. Nemohu zkontrolovat platnost signatury.\n"
  238.  
  239. "\a\nMalformed or obsolete signature.  Can't check signature \
  240. integrity.\n"
  241. cz: "\a\n⌐patnß nebo zastaralß signatura. Nemohu zkontrolovat jejφ \
  242. platnost.\n"
  243.  
  244. "\a\nSigning key is too large.  Can't check signature integrity.\n"
  245. cz: "KlφΦ, kter² byl pou╛it pro podpis, je p°φli╣ velk². Nelze \
  246. zkontrolovat\n\
  247. integritu signatury."
  248.  
  249. "\n\007Error: RSA-decrypted block is corrupted.\n\
  250. This may be caused either by corrupted data or by using the wrong RSA key.\n\
  251. "
  252. cz: "\n\007Chyba: Dek≤dovan² RSA blok byl po╣kozen.\n\
  253. Mohlo to b²t zp∙sobeno bu∩ po╣kozen²mi daty, nebo pou╛itφm ╣patnΘho ╣ifr.klφΦe.\n"
  254.  
  255. "WARNING: Bad signature, doesn't match file contents!"
  256. cz: "POZOR: Neplatnß signatura - nesouhlasφ s obsahem souboru!"
  257.  
  258. "\nBad signature from user \"%s\".\n"
  259. cz: "\n⌐patnß signatura od u╛ivatele \"%s\".\n"
  260.  
  261. "Signature made %s using %d-bit key, key ID %s\n"
  262. cz: "Signatura vytvo°ena %s s pou╛itφm %d-bitovΘho klφΦe %s\n"
  263.  
  264. "\nPress ENTER to continue..."
  265. cz: "\nStiskni Enter pro pokraΦovßnφ..."
  266.  
  267. "\nGood signature from user \"%s\".\n"
  268. cz: "\nPlatnß signatura od u╛ivatele \"%s\".\n"
  269.  
  270. "\nSignature and text are separate.  No output file produced. "
  271. cz: "\nSignatura a text jsou zvlß╣╗. Nebyl vytvo°en ╛ßdn² v²stupnφ soubor. "
  272.  
  273. "\n\007Can't create plaintext file '%s'\n"
  274. cz: "\n\007Nemohu vytvo°it textov² soubor '%s'.\n"
  275.  
  276. "\n\007Signature file '%s' already exists.  Overwrite (y/N)? "
  277. cz: "\n\007Soubor se signaturou '%s' u╛ existuje. P°epsat (a/N)? "
  278.  
  279. "\nWriting signature certificate to '%s'\n"
  280. cz: "\nZapisuji signaturu do souboru '%s'\n"
  281.  
  282. "\n\007Error: Badly-formed or corrupted signature certificate.\n"
  283. cz: "\n\007Chyba: ⌐patnΘ nebo po╣kozenΘ potvrzenφ platnosti klφΦe.\n"
  284.  
  285. "File \"%s\" does not have a properly-formed signature.\n"
  286. cz: "Soubor \"%s\" nemß sprßvnou signaturu.\n"
  287.  
  288. "compressed.  "
  289. cz: "zkomprimovßn.  "
  290.  
  291. "\n\007Can't create compressed file '%s'\n"
  292. cz: "\n\007Nemohu vytvo°it komprimovan² soubor '%s'\n"
  293.  
  294. "Compressing file..."
  295. cz: "Soubor je prßv∞ komprimovßn..."
  296.  
  297. "\n\007Can't create ciphertext file '%s'\n"
  298. cz: "\n\007Nemohu vytvo°it zak≤dovan² soubor '%s'.\n"
  299.  
  300. "\nYou need a pass phrase to encrypt the file. "
  301. cz: "\nK zak≤dovßnφ souboru je pot°eba heslo. "
  302.  
  303. "\n\007Cannot find the public key matching userid '%s'\n\
  304. This user will not be able to decrypt this message.\n"
  305. cz: "\n\007Ve°ejn² klφΦ pro ID '%s' nenalezen.\n\
  306. Tento u╛ivatel nebude moci tuto zprßvu dek≤dovat.\n"
  307.  
  308. "Skipping userid %s\n"
  309. cz: "Vynechßvßm ID %s\n"
  310.  
  311. "\n\007'%s' is not a cipher file.\n"
  312. cz: "\n\007'%s' nenφ zak≤dovan² soubor.\n"
  313.  
  314. "\n\007Error: RSA block is possibly malformed.  Old format, maybe?\n"
  315. cz: "\n\007Chyba: RSA blok je patrn∞ ve ╣patnΘm nebo zastaralΘm formßtu.\n"
  316.  
  317. "\nThis message can only be read by:\n"
  318. cz: "\nTato zprßva je urΦena jen pro:\n"
  319.  
  320. "  keyID: %s\n"
  321. cz: "KlφΦ: %s\n"
  322.  
  323. "\n\007You do not have the secret key needed to decrypt this file.\n"
  324. cz: "\n\007Nemßte tajn² klφΦ, kter² je t°eba k dek≤dovßnφ tohoto souboru.\n"
  325.  
  326. "\n\007Error: Decrypted plaintext is corrupted.\n"
  327. cz: "\n\007Chyba: Dek≤dovan² text je po╣kozen.\n"
  328.  
  329. "\nYou need a pass phrase to decrypt this file. "
  330. cz: "\nPro dek≤dovßnφ tohoto souboru pot°ebujete heslo. "
  331.  
  332. "\n\007Error:  Bad pass phrase.\n"
  333. cz: "\n\007Chyba: ⌐patnΘ heslo.\n"
  334.  
  335. "Pass phrase appears good. "
  336. cz: "Heslo se zdß b²t v po°ßdku. \n"
  337.  
  338. "Decompressing plaintext..."
  339. cz: "Rozbaluji text..."
  340.  
  341. "\n\007Can't open compressed file '%s'\n"
  342. cz: "\n\007Nemohu otev°φt komprimovan² soubor '%s'.\n"
  343.  
  344. "\007\nUnrecognized compression algorithm.\n\
  345. This may require a newer version of PGP.\n"
  346. cz: "\007\nNeznßm² algoritmus komprese.\n\
  347. Bude asi nutnΘ pou╛φt nov∞j╣φ verzi PGP.\n"
  348.  
  349. "\n\007Can't create decompressed file '%s'\n"
  350. cz: "\n\007Nemohu vytvo°it rozbalen² soubor '%s'.\n"
  351.  
  352. "\n\007Decompression error.  Probable corrupted input.\n"
  353. cz: "\nChyba p°i rozbalovßnφ. Patrn∞ po╣kozen² vstupnφ soubor.\n"
  354.  
  355. "done.  "
  356. cz: "hotovo.  "
  357.  
  358. "Truncating filename '%s' "
  359. cz: "Zkracuji nßzev souboru '%s' "
  360.  
  361. "y"
  362. cz: "a"
  363.  
  364. "n"
  365. cz: "n"
  366.  
  367. "\nShould '%s' be renamed to '%s' (Y/n)? "
  368. cz: "\nMßm p°ejmenovat '%s' na '%s' (A/n)? "
  369.  
  370. "\nDisk full.\n"
  371. cz: "\nDisk je pln².\n"
  372.  
  373. "\nFile write error.\n"
  374. cz: "\nChyba p°i psanφ do souboru.\n"
  375.  
  376. "\007Write error on stdout.\n"
  377. cz: "\007Chyba p°i psanφ na standardnφ v²stup.\n"
  378.  
  379. "\n\007Cannot create temporary file '%s'\n"
  380. cz: "\n\007Nelze vytvo°it doΦasn² soubor '%s'\n"
  381.  
  382. "Can't create output file '%s'\n"
  383. cz: "Nemohu vytvo°it v²stupnφ soubor '%s'.\n"
  384.  
  385. "\n\007Output file '%s' already exists.\n"
  386. cz: "\n\007Soubor '%s' u╛ existuje.\n"
  387.  
  388. "\n\007Output file '%s' already exists.  Overwrite (y/N)? "
  389. cz: "\n\007V²stupnφ soubor '%s' u╛ existuje. P°epsat (a/N)? "
  390.  
  391. "Enter new file name:"
  392. cz: "Vlo╛te nov² nßzev souboru:"
  393.  
  394. "Replacing signature from keyID %s on userid \"%s\"\n"
  395. cz: "Nahrazuji signaturu od u╛ivatele %s na klφΦi u╛ivatele \"%s\"\n"
  396.  
  397. "Verifying signature from %s\n"
  398. cz: "Kontroluji signaturu od u╛ivatele %s\n"
  399.  
  400. "on userid \"%s\"\n"
  401. cz: "pro ID \"%s\"\n"
  402.  
  403. "Replacing signature from %s\n"
  404. cz: "Nahrazuji signaturu od %s\n"
  405.  
  406. "Verification Failed\n"
  407. cz: "Kontrola skonΦila ╣patn∞\n"
  408.  
  409. "New signature from keyID %s on userid \"%s\"\n"
  410. cz: "Novß signatura od u╛ivatele %s na klφΦi s ID \"%s\"\n"
  411.  
  412. "New signature from %s\n"
  413. cz: "Novß signatura od u╛ivatele %s\n"
  414.  
  415. "Key revocation certificate from \"%s\".\n"
  416. cz: "Doklad o odvolßnφ klφΦe od \"%s\".\n"
  417.  
  418. "\n\007WARNING:  File '%s' contains bad revocation certificate.\n"
  419. cz: "\n\007Pozor: soubor '%s' obsahuje ╣patnΘ potvrzenφ o odvolßnφ klφΦe.\n"
  420.  
  421. "New userid: \"%s\".\n"
  422. cz: "NovΘ ID u╛ivatele: \"%s\".\n"
  423.  
  424. "\nWill be added to the following key:\n"
  425. cz: "\nbude p°idßno k nßsledujφcφmu klφΦi:\n"
  426.  
  427. "\nAdd this userid (y/N)? "
  428. cz: "\nP°idat toto ID u╛ivatele (a/N)? "
  429.  
  430. "\n\007Can't open key file '%s'\n"
  431. cz: "\n\007Nemohu otev°φt soubor s klφΦi '%s'\n"
  432.  
  433. "\nKey ring file '%s' cannot be created.\n"
  434. cz: "\nSeznam klφΦ∙ '%s' nem∙╛e b²t vytvo°en.\n"
  435.  
  436. "\nLooking for new keys...\n"
  437. cz: "\nHledßm novΘ klφΦe...\n"
  438.  
  439. "\n\007Could not read key from file '%s'.\n"
  440. cz: "\n\007Ze souboru '%s' nebylo mo╛nΘ naΦφst klφΦ.\n"
  441.  
  442. "\n\007Warning: Key ID %s matches key ID of key already on \n\
  443. key ring '%s', but the keys themselves differ.\n\
  444. This is highly suspicious.  This key will not be added to ring.\n\
  445. Acknowledge by pressing return: "
  446. cz: "\n\007Pozor: ID u╛ivatele %s je u╛ v seznamu klφΦ∙ '%s', ale klφΦe\n\
  447. samotnΘ se li╣φ, co╛ je velmi podez°elΘ. Tento klφΦ nebude p°idßn do seznamu\n\
  448. klφΦ∙. Stiskn∞te Enter pro pokraΦovßnφ: "
  449.  
  450. "\nDo you want to add this key to keyring '%s' (y/N)? "
  451. cz: "\nChcete p°idat tento klφΦ do seznamu '%s' (a/N)? "
  452.  
  453. "Key has been revoked.\n"
  454. cz: "KlφΦ byl odvolßn.\n"
  455.  
  456. "\n\007Key file contains duplicate keys: cannot be added to keyring\n"
  457. cz: "\n\007Soubor obsahuje duplikovanΘ klφΦe - nelze je p°idat do seznamu\n"
  458.  
  459. "No new keys or signatures in keyfile.\n"
  460. cz: "V souboru nebyly ╛ßdnΘ novΘ klφΦe ani signatury.\n"
  461.  
  462. "\nKeyfile contains:\n"
  463. cz: "\nSoubor obsahuje:\n"
  464.  
  465. "%4d new key(s)\n"
  466. cz: "         NovΘ klφΦe: %4d\n"
  467.  
  468. "%4d new signatures(s)\n"
  469. cz: "     NovΘ signatury: %4d\n"
  470.  
  471. "%4d new user ID(s)\n"
  472. cz: "Novß u╛ivatelskß ID: %4d\n"
  473.  
  474. "%4d new revocation(s)\n"
  475. cz: "Novß odvolßnφ klφΦ∙: %4d\n"
  476.  
  477. "\nNo keys found in '%s'.\n"
  478. cz: "\n'%s' neobsahuje ╛ßdnΘ klφΦe.\n"
  479.  
  480. "\nOne or more of the new keys are not fully certified.\n\
  481. Do you want to certify any of these keys yourself (y/N)? "
  482. cz: "\nJeden nebo vφce nov²ch klφΦ∙ nenφ pln∞ potvrzen.\n\
  483. Chcete potvrdit n∞kter² z t∞chto klφΦ∙ (a/N)? "
  484.  
  485. "\nDo you want to certify this key yourself (y/N)? "
  486. cz: "\nChcete podepsat tento klφΦ (a/N)? "
  487.  
  488. "undefined"
  489. cz: "neudanß"
  490.  
  491. "unknown"
  492. cz: "neznßmß"
  493.  
  494. "untrusted"
  495. cz: "╛ßdnß"
  496.  
  497. "marginal"
  498. cz: "ΦßsteΦnß"
  499.  
  500. "complete"
  501. cz: "·plnß"
  502.  
  503. "ultimate"
  504. cz: "naprostß"
  505.  
  506. "\nCan't open backup key ring file '%s'\n"
  507. cz: "\nNejde otev°φt zßlo╛nφ seznam '%s'\n"
  508.  
  509. "\n%d \"trust parameter(s)\" need to be changed.\n"
  510. cz: "\nJe t°eba zm∞nit %d \"parametr(y) d∙v∞ryhodnosti\".\n"
  511.  
  512. "Continue with '%s' (Y/n)? "
  513. cz: "PokraΦovat s '%s' (A/n)? "
  514.  
  515. "\n%d \"trust parameter(s)\" changed.\n"
  516. cz: "\n%d \"parametry d∙v∞ryhodnosti\" zm∞n∞ny.\n"
  517.  
  518. "Update public keyring '%s' (Y/n)? "
  519. cz: "Chcete zapsat zm∞ny do ve°ejnΘho seznamu klφΦ∙ '%s' (A/n)? "
  520.  
  521. "\nCan't open secret key ring file '%s'\n"
  522. cz: "\nNemohu otev°φt tajn² seznam klφΦ∙ '%s'.\n"
  523.  
  524. "\nPass 1: Looking for the \"ultimately-trusted\" keys...\n"
  525. cz: "\nPrvnφ pr∙chod: Hledßm klφΦe s naprostou d∙v∞ryhodnostφ...\n"
  526.  
  527. "\nPass 2: Tracing signature chains...\n"
  528. cz: "\nDruh² pr∙chod: prochßzφm signatury...\n"
  529.  
  530. "Keyring contains duplicate key: %s\n"
  531. cz: "Seznam obsahuje duplikovan² klφΦ: %s\n"
  532.  
  533. "No ultimately-trusted keys.\n"
  534. cz: "KlφΦe s naprostou d∙v∞rou nenalezeny.\n"
  535.  
  536. "  KeyID    Trust     Validity  User ID\n"
  537. cz: "  KlφΦ     D∙v∞ra    Platnost  ID u╛ivatele\n"
  538.  
  539. "(KeyID: %s)\n"
  540. cz: "(KlφΦ: %s)\n"
  541.  
  542. "\nAn \"axiomatic\" key is one which does not need certifying by\n\
  543. anyone else.  Usually this special status is reserved only for your\n\
  544. own keys, which should also appear on your secret keyring.  The owner\n\
  545. of an axiomatic key (who is typically yourself) is \"ultimately trusted\"\n\
  546. by you to certify any or all other keys.\n"
  547. cz: "\nTakzvan² \"axiomatick²\" klφΦ je ten, kter² nepot°ebuje potvrzenφ.\n\
  548. Tento status je normßln∞ rezervovßn jen pro va╣e vlastnφ klφΦe, kterΘ by m∞ly\n\
  549. b²t na va╣em tajnΘm seznamu klφΦ∙. Vlastnφk takovΘho klφΦe (kter²m jste\n\
  550. normßln∞ prßv∞ vy) je pro program \"naprosto d∙v∞ryhodn²\" a m∙╛e tak\n\
  551. potvrzovat v╣echny ostatnφ klφΦe.\n"
  552.  
  553. "\nKey for user ID \"%s\"\n\
  554. is designated as an \"ultimately-trusted\" introducer, but the key\n\
  555. does not appear in the secret keyring.\n\
  556. Use this key as an ultimately-trusted introducer (y/N)? "
  557. cz: "\nKlφΦ u╛ivatele \"%s\"\n\
  558. se pova╛uje za klφΦ naprosto d∙v∞ryhodnΘho u╛ivatele, kter² m∙╛e\n\
  559. doporuΦovat novΘ klφΦe, ale p°itom se nenachßzφ v tajnΘm seznamu klφΦ∙.\n\
  560. UrΦit∞ chcete pou╛φvat tento klφΦ k potvrzovßnφ validity nov²ch klφΦ∙? (a/N) "
  561.  
  562. "\n\007Cannot read from secret keyring.\n"
  563. cz: "\n\007Nemohu Φφst z tajnΘho seznamu klφΦ∙.\n"
  564.  
  565. "\n\007WARNING: Public key for user ID: \"%s\"\n\
  566. does not match the corresponding key in the secret keyring.\n"
  567. cz: "\n\007POZOR: Ve°ejn² klφΦ u╛ivatele \"%s\"\n\
  568. neodpovφdß tajnΘmu klφΦi toho samΘho u╛ivatele v seznamu tajn²ch klφΦ∙.\n"
  569.  
  570. "This is a serious condition, indicating possible keyring tampering.\n"
  571. cz: "Jednß se o vß╛n² problΘm, naznaΦujφcφ mo╛nΘ naru╣enφ seznamu klφΦ∙.\n"
  572.  
  573. "\nKey for user ID \"%s\"\n\
  574. also appears in the secret key ring."
  575. cz: "\nKlφΦ u╛ivatele \"%s\"\n\
  576. se nachßzφ takΘ na tajnΘm seznamu klφΦ∙."
  577.  
  578. "\nUse this key as an ultimately-trusted introducer (y/N)? "
  579. cz: "\nChcete tento klφΦ pou╛φvat jako naprosto d∙v∞ryhodn² pro potvrzovßnφ\n\
  580. ostatnφch klφΦ∙ (a/N)? "
  581.  
  582. "Public key for: \"%s\"\n\
  583. is not present in the backup keyring '%s'.\n"
  584. cz: "Ve°ejn² klφΦ u╛ivatele \"%s\"\n\
  585. nenφ v zßlo╛nφm seznamu klφΦ∙ '%s'.\n"
  586.  
  587. "\n\007WARNING: Secret key for: \"%s\"\n\
  588. does not match the key in the backup keyring '%s'.\n"
  589. cz: "\n\007POZOR: Tajn² klφΦ u╛ivatele \"%s\"\n\
  590. nesouhlasφ s klφΦem na zßlo╛nφm seznamu '%s'.\n"
  591.  
  592. "\nMake a determination in your own mind whether this key actually\n\
  593. belongs to the person whom you think it belongs to, based on available\n\
  594. evidence.  If you think it does, then based on your estimate of\n\
  595. that person's integrity and competence in key management, answer\n\
  596. the following question:\n"
  597. cz: "\nRozhodn∞te se, zda mßte dostatek d∙kaz∙, ╛e tento klφΦ opravdu nßle╛φ osob∞,\n\
  598. kterΘ je p°ipisovßn. Pokud si myslφte, ╛e ano, pak v zßvislosti na va╣em odhadu\n\
  599. schopnostφ a kompetentnosti danΘ osoby pro sprßvu klφΦ∙ odpov∞zte na\n\
  600. nßsledujφcφ otßzky:\n"
  601.  
  602. "\nWould you trust \"%s\"\n\
  603. to act as an introducer and certify other people's public keys to you?\n\
  604. (1=I don't know. 2=No. 3=Usually. 4=Yes, always.) ? "
  605. cz: "\nD∙v∞°ujete u╛ivateli \"%s\" natolik,\n\
  606. abyste si od n∞j nechal(a) potvrzovat ve°ejnΘ klφΦe jin²ch u╛ivatel∙?\n\
  607. (1=nevφm, 2=ne, 3=trochu, 4=ano, v╛dy.) ? "
  608.  
  609. "This user is untrusted to certify other keys.\n"
  610. cz: "Tento u╛ivatel nenφ dostateΦn∞ d∙v∞ryhodn², aby mohl potvrzovat jinΘ klφΦe.\n"
  611.  
  612. "This user is generally trusted to certify other keys.\n"
  613. cz: "Tento u╛ivatel mß pro potvrzovßnφ ostatnφch klφΦ∙ dostateΦnou d∙v∞ru.\n"
  614.  
  615. "This user is completely trusted to certify other keys.\n"
  616. cz: "Tento u╛ivatel mß pro potvrzovßnφ klφΦ∙ plnou d∙v∞ru.\n"
  617.  
  618. "This axiomatic key is ultimately trusted to certify other keys.\n"
  619. cz: "Tento axiomatick² klφΦ mß pro potvrzovßnφ ostatnφch klφΦ∙ NAPROSTOU d∙v∞ru.\n"
  620.  
  621. "This key/userID association is not certified.\n"
  622. cz: "Asociace tohoto klφΦe a u╛ivatelskΘho ID nenφ potvrzena.\n"
  623.  
  624. "This key/userID association is marginally certified.\n"
  625. cz: "Asociace tohoto klφΦe a u╛ivatelskΘho ID je jen ΦßsteΦn∞ potvrzena.\n"
  626.  
  627. "This key/userID association is fully certified.\n"
  628. cz: "Asociace tohoto klφΦe a u╛ivatelskΘho ID je pln∞ potvrzena.\n"
  629.  
  630. "  Questionable certification from:\n  "
  631. cz: "  NejistΘ potvrzenφ od:\n  "
  632.  
  633. "  Untrusted certification from:\n  "
  634. cz: "  Ned∙v∞ryhodnΘ potvrzenφ od:\n  "
  635.  
  636. "  Generally trusted certification from:\n  "
  637. cz: "  DostateΦnΘ potvrzenφ od:\n  "
  638.  
  639. "  Completely trusted certification from:\n  "
  640. cz: "  Pln∞ d∙v∞ryhodnΘ potvrzenφ od:\n  "
  641.  
  642. "  Axiomatically trusted certification from:\n  "
  643. cz: "  Axiomaticky d∙v∞ryhodnΘ potvrzenφ od:\n  "
  644.  
  645. "pub"
  646. cz: "pub"
  647.  
  648. "sec"
  649. cz: "sec"
  650.  
  651. "\nKey for user ID: %s\n"
  652. cz: "\nID u╛ivatele: %s\n"
  653.  
  654. "%d-bit key, key ID %s, created %s\n"
  655. cz: "%d-bitov² klφΦ, ID %s, vytvo°en %s\n"
  656.  
  657. "Bad key format.\n"
  658. cz: "⌐patn² formßt klφΦe.\n"
  659.  
  660. "Unrecognized version.\n"
  661. cz: "Neznßmß verze.\n"
  662.  
  663. "Key is disabled.\n"
  664. cz: "KlφΦ byl deaktivovßn.\n"
  665.  
  666. "Also known as: %s\n"
  667. cz: "alias: %s\n"
  668.  
  669. "  Certified by: "
  670. cz: "  Potvrzen u╛ivatelem: "
  671.  
  672. "\nWarning: keyid %4d/%s %s  has no user id!\n"
  673. cz: "\nPozor: klφΦ %4d/%s %s nemß ╛ßdnΘ u╛ivatelskΘ ID!\n"
  674.  
  675. "Updated keyID: 0x%s\n"
  676. cz: "Zm∞n∞n klφΦ 0x%s\n"
  677.  
  678. "\n\007Unable to create key file '%s'.\n"
  679. cz: "\n\007Nemohu vytvo°it soubor s klφΦi '%s'.\n"
  680.  
  681. "\n\007Keyring file '%s' does not exist. "
  682. cz: "\n\007Seznam klφΦ∙ '%s' neexistuje. \n"
  683.  
  684. "\n\007Sorry, this key has been revoked by its owner.\n"
  685. cz: "\n\007Je mi lφto, ale tento klφΦ byl odvolßn sv²m vlastnφkem.\n"
  686.  
  687. "\nKey for user ID \"%s\"\n\
  688. has been revoked.  You cannot use this key.\n"
  689. cz: "KlφΦ u╛ivatele \"%s\"\n\
  690. byl odvolßn. Nem∙╛ete ho pou╛φt.\n"
  691.  
  692. "\n\007Key matching expected Key ID %s not found in file '%s'.\n"
  693. cz: "\n\007KlφΦ %s se v seznamu '%s' nenachßzφ.\n"
  694.  
  695. "\n\007Key matching userid '%s' not found in file '%s'.\n"
  696. cz: "\n\007U╛ivatelskΘ ID '%s' se v seznamu '%s' nenachßzφ.\n"
  697.  
  698. "Enter secret key filename: "
  699. cz: "Vlo╛te nßzev tajnΘho seznamu klφΦ∙: "
  700.  
  701. "Enter public key filename: "
  702. cz: "Vlo╛te nßzev ve°ejnΘho seznamu klφΦ∙: "
  703.  
  704. "\nYou need a pass phrase to unlock your RSA secret key. "
  705. cz: "\nPro uvoln∞nφ svΘho tajnΘho klφΦe pot°ebujete heslo. "
  706.  
  707. "No passphrase; secret key unavailable.\n"
  708. cz: "\nNeznßte heslo. Tajn² klφΦ nebude uvoln∞n.\n"
  709.  
  710. "\nAdvisory warning: This RSA secret key is not protected by a \
  711. passphrase.\n"
  712. cz: "\nPozor: Tento tajn² klφΦ nenφ chrßn∞n heslem. To nenφ moudrΘ...\n"
  713.  
  714. "Pass phrase is good.  "
  715. cz: "\nHeslo je sprßvnΘ.  \n"
  716.  
  717. "\n\007Key file '%s' is not a secret key file.\n"
  718. cz: "\n\007Soubor s klφΦi '%s' neobsahuje tajnΘ klφΦe.\n"
  719.  
  720. "Key fingerprint ="
  721. cz: "Otisk klφΦe ="
  722.  
  723. "\nKey ring: '%s'"
  724. cz: "\nSeznam klφΦ∙: '%s'"
  725.  
  726. ", looking for user ID \"%s\"."
  727. cz: ", hledßm u╛ivatele \"%s\"."
  728.  
  729. "1 matching key found.\n"
  730. cz: "1 odpovφdajφcφ klφΦ nalezen.\n"
  731.  
  732. "%d matching keys found.\n"
  733. cz: "PoΦet nalezen²ch klφΦ∙: %d\n"
  734.  
  735. "\nChecking signatures...\n"
  736. cz: "Kontroluji signatury...\n"
  737.  
  738. "*** KEY REVOKED ***\n"
  739. cz: "*** KL═╚ ODVOL┴N ***\n"
  740.  
  741. "com"
  742. cz: "com"
  743.  
  744. "sig"
  745. cz: "sig"
  746.  
  747. "(Unknown signator, can't be checked)"
  748. cz: "(Neznßmß signatura, nem∙╛e b²t zkontrolovßna)"
  749.  
  750. "(Key too long, can't be checked)"
  751. cz: "(P°φli╣ dlouh² klφΦ - nem∙╛e b²t zkontrolovßn)"
  752.  
  753. "(Malformed or obsolete signature format)"
  754. cz: "(⌐patn² nebo zastaral² formßt signatury)"
  755.  
  756. "(Unknown public-key algorithm)"
  757. cz: "(Neznßm² algoritmus ve°ejnΘho klφΦe)"
  758.  
  759. "(Unknown hash algorithm)"
  760. cz: "(Neznßm² hash-algoritmus)"
  761.  
  762. "(Unknown signature packet version)"
  763. cz: "(Neznßm² formßt signatury)"
  764.  
  765. "(Malformed signature)"
  766. cz: "(⌐patn∞ zformovanß signatura)"
  767.  
  768. "(Corrupted signature packet)"
  769. cz: "(Po╣kozenß signatura)"
  770.  
  771. "\007**** BAD SIGNATURE! ****"
  772. cz: "\007**** ⌐PATN┴ SIGNATURA! ****"
  773.  
  774. "Remove bad signatures (Y/n)? "
  775. cz: "Chcete odstranit ╣patnΘ signatury (A/n)? "
  776.  
  777. "\nRemoving signatures from userid '%s' in key ring '%s'\n"
  778. cz: "\nOdstra≥uji signatury z klφΦe u╛ivatele '%s' v seznamu\n'%s'\n"
  779.  
  780. "\n\007Key not found in key ring '%s'.\n"
  781. cz: "\n\007KlφΦ nenalezen v seznamu '%s'.\n"
  782.  
  783. "\nKey has no signatures to remove.\n"
  784. cz: "\nKlφΦ nemß ╛ßdnΘ signatury, kterΘ by bylo mo╛nΘ odstranit.\n"
  785.  
  786. "\nKey has %d signature(s):\n"
  787. cz: "\nPoΦet signatur klφΦe je %d:\n"
  788.  
  789. "(Unknown signator, can't be checked)\n"
  790. cz: "(Neznßmß signatura, nem∙╛e b²t zkontrolovßna)\n"
  791.  
  792. "Remove this signature (y/N)? "
  793. cz: "Odstranit tuto signaturu (a/N)? "
  794.  
  795. "\nNo key signatures removed.\n"
  796. cz: "\n«ßdnΘ signatury nebyly odstran∞ny.\n"
  797.  
  798. "\n%d key signature(s) removed.\n"
  799. cz: "\nPoΦet odstran∞n²ch signatur: %d\n"
  800.  
  801. "\nRemoving from key ring: '%s'"
  802. cz: "\nOdstra≥ovßnφ ze seznamu '%s'"
  803.  
  804. ", userid \"%s\".\n"
  805. cz: ", ID u╛ivatele \"%s\".\n"
  806.  
  807. "\nKey has more than one user ID.\n\
  808. Do you want to remove the whole key (y/N)? "
  809. cz: "\nKlφΦ mß vφc ne╛ jedno ID u╛ivatele.\n\
  810. Chcete odstranit cel² klφΦ (a/N)? "
  811.  
  812. "\nNo more user ID's\n"
  813. cz: "\n«ßdnΘ dal╣φ u╛ivatelskß ID\n"
  814.  
  815. "Remove \"%s\" (y/N)? "
  816. cz: "Odstranit \"%s\" (a/N)? "
  817.  
  818. "\nAre you sure you want this key removed (y/N)? "
  819. cz: "\nJste si jist(a), ╛e chcete tento klφΦ odstranit (a/N)? "
  820.  
  821. "\nUser ID removed from key ring.\n"
  822. cz: "\nID u╛ivatele odstran∞no ze seznamu.\n"
  823.  
  824. "\nKey removed from key ring.\n"
  825. cz: "\nKlφΦ odstran∞n ze seznamu.\n"
  826.  
  827. "\nKey or user ID is also present in secret keyring.\n\
  828. Do you also want to remove it from the secret keyring (y/N)? "
  829. cz: "\nKlφΦ nebo ID u╛ivatele je takΘ v tajnΘm seznamu klφΦ∙.\n\
  830. Chcete jej odstranit i z tajnΘho seznamu (a/N)? "
  831.  
  832. "\nExtracting from key ring: '%s'"
  833. cz: "\nVypisuji klφΦ ze seznamu '%s'"
  834.  
  835. "Extract the above key into which file?"
  836. cz: "Do kterΘho souboru mßm zapsat tento klφΦ?"
  837.  
  838. "Key ID %s is already included in key ring '%s'.\n"
  839. cz: "KlφΦ %s u╛ je ve va╣em seznamu '%s'.\n"
  840.  
  841. "\nKey extracted to file '%s'.\n"
  842. cz: "\nKlφΦ zapsßn do souboru '%s'.\n"
  843.  
  844. "\nThis operation may not be performed on a secret keyring.\n\
  845. Defaulting to public keyring."
  846. cz: "\nTuto operaci nelze provΘst na tajnΘm seznamu klφΦ∙.\n\
  847. Bude provedena na ve°ejnΘm seznamu."
  848.  
  849. "\nEditing userid \"%s\" in key ring: '%s'.\n"
  850. cz: "\nEdituji u╛ivatele \"%s\" v seznamu klφΦ∙ '%s'.\n"
  851.  
  852. "\nCan't open public key ring file '%s'\n"
  853. cz: "\nNemohu otev°φt ve°ejn² seznam klφΦ∙ '%s'\n"
  854.  
  855. "\n\007File '%s' is not a public keyring.\n"
  856. cz: "\n\007Soubor '%s' nenφ ve°ejn²m seznamem klφΦ∙.\n"
  857.  
  858. "\n\007This key has been revoked by its owner.\n"
  859. cz: "\n\007Tento klφΦ byl odvolßn sv²m vlastnφkem.\n"
  860.  
  861. "\nNo secret key available.  Editing public key trust parameter.\n"
  862. cz: "\nTajn² klφΦ nenφ k dispozici. Edituji d∙v∞ryhodnost ve°ejnΘho klφΦe.\n"
  863.  
  864. "Current trust for this key's owner is: %s\n"
  865. cz: "SouΦasnß d∙v∞ryhodnost vlastnφka tohoto klφΦe je: %s\n"
  866.  
  867. "Public key ring updated.\n"
  868. cz: "Zm∞ny ve ve°ejnΘm seznamu klφΦ∙ byly zapsßny.\n"
  869.  
  870. "\nCurrent user ID: %s"
  871. cz: "\nSouΦasnΘ ID u╛ivatele: %s"
  872.  
  873. "\nDo you want to add a new user ID (y/N)? "
  874. cz: "\nChcete p°idat novΘ ID u╛ivatele (a/N)? "
  875.  
  876. "\nEnter the new user ID: "
  877. cz: "\nVlo╛te novΘ ID u╛ivatele: "
  878.  
  879. "\nMake this user ID the primary user ID for this key (y/N)? "
  880. cz: "\nChcete, aby toto ID bylo pou╛φvßno jako primßrnφ ID tohoto klφΦe (a/N)? "
  881.  
  882. "\nDo you want to change your pass phrase (y/N)? "
  883. cz: "\nChcete zm∞nit svΘ heslo (a/N)? "
  884.  
  885. "(No changes will be made.)\n"
  886. cz: "(«ßdnΘ zm∞ny nebudou provedeny.)\n"
  887.  
  888. "\n\007Unable to update secret key ring.\n"
  889. cz: "\n\007Nemohu zapsat zm∞ny do tajnΘho seznamu klφΦ∙.\n"
  890.  
  891. "\nSecret key ring updated...\n"
  892. cz: "\nZm∞ny v tajnΘm seznamu klφΦ∙ byly zapsßny.\n"
  893.  
  894. "\n\007Unable to update public key ring.\n"
  895. cz: "\n\007Nemohu zapsat zm∞ny do ve°ejnΘho seznamu klφΦ∙.\n"
  896.  
  897. "(No need to update public key ring)\n"
  898. cz: "(Nenφ t°eba zapisovat zm∞ny do ve°ejnΘho seznamu klφΦ∙)\n"
  899.  
  900. "\nDo you want to permanently revoke your public key\n\
  901. by issuing a secret key compromise certificate\n\
  902. for \"%s\" (y/N)? "
  903. cz: "\nP°ejete si permanentn∞ odvolat sv∙j ve°ejn² klφΦ vytvo°enφm\n\
  904. dokladu o prozrazenφ klφΦe \"%s\" (a/N)? "
  905.  
  906. "You can only disable keys on your public keyring.\n"
  907. cz: "Deaktivovat klφΦ m∙╛ete pouze na svΘm ve°ejnΘm seznamu klφΦ∙.\n"
  908.  
  909. "\nKey is already disabled.\n\
  910. Do you want to enable this key again (y/N)? "
  911. cz: "\nKlφΦ ji╛ byl deaktivovßn.\n\
  912. Chcete jej op∞t aktivovat (a/N)? "
  913.  
  914. "\nDisable this key (y/N)? "
  915. cz: "\nChcete deaktivovat tento klφΦ (a/N)? "
  916.  
  917. "Pick your RSA key size:\n\
  918.     1)   512 bits- Low commercial grade, fast but less secure\n\
  919.     2)   768 bits- High commercial grade, medium speed, good security\n\
  920.     3)  1024 bits- \"Military\" grade, slow, highest security\n\
  921. Choose 1, 2, or 3, or enter desired number of bits: "
  922. cz: "\nVlo╛te velikost svΘho klφΦe:\n\
  923.     1)   512 bit∙- Nφzk² stupe≥ ochrany, rychl², ale mΘn∞ bezpeΦn²\n\
  924.     2)   768 bit∙- Vysok² stupe≥ ochrany, st°edn∞ rychl², bezpeΦn²\n\
  925.     3)  1024 bit∙- Velmi vysok² stupe≥ ochrany, pomal², ale velmi bezpeΦn²\n\
  926. Vlo╛te 1, 2 nebo 3, nebo p°φmo poΦet bit∙, kter² si p°ejete: "
  927.  
  928. "Generating an RSA key with a %d-bit modulus.\n"
  929. cz: "Generuji %d-bitov² klφΦ.\n"
  930.  
  931. "\nYou need a user ID for your public key.  The desired form for this\n\
  932. user ID is your name, followed by your E-mail address enclosed in\n\
  933. <angle brackets>, if you have an E-mail address.\n\
  934. For example:  John Q. Smith <12345.6789@compuserve.com>\n\
  935. Enter a user ID for your public key: \n"
  936. cz: "\nPro sv∙j klφΦ pot°ebujete tzv. ID u╛ivatele. Podle zaveden²ch zvyklostφ\n\
  937. by to m∞lo b²t va╣e celΘ jmΘno bez hßΦk∙ a Φßrek(!) nßsledovanΘ va╣φ e-mailovou\n\
  938. adresou, uzav°enou mezi symboly < >.\n\
  939. Nap°φklad:  Premysl Orac <premek@hrad.cz>\n\
  940. Vlo╛te ID pro sv∙j ve°ejn² klφΦ: \n"
  941.  
  942. "Generating RSA key-pair with UserID \"%s\".\n"
  943. cz: "Generuji dvojici klφΦ∙ pro u╛ivatele \"%s\".\n"
  944.  
  945. "\nYou need a pass phrase to protect your RSA secret key.\n\
  946. Your pass phrase can be any sentence or phrase and may have many\n\
  947. words, spaces, punctuation, or any other printable characters.\n"
  948. cz: "\nK ochran∞ svΘho tajnΘho klφΦe pot°ebujete heslo. Heslem m∙╛e b²t jakßkoli\n\
  949. sekvence tisknuteln²ch znak∙ vΦetn∞ mezer a interpunkce.\n"
  950.  
  951. "\nNote that key generation is a lengthy process.\n"
  952. cz: "\nChvilinku strpenφ prosφm. Generovßnφ klφΦe je zdlouhav² proces.\n"
  953.  
  954. "Key generation stopped at user request.\n"
  955. cz: "Vytvß°enφ klφΦe zastaveno na ╛ßdost u╛ivatele.\n"
  956.  
  957. "\n\007Keygen failed!\n"
  958. cz: "\n\007Generovßnφ klφΦe bylo ne·sp∞╣nΘ!\n"
  959.  
  960. "Key ID %s\n"
  961. cz: "ID klφΦe %s\n"
  962.  
  963. "Display secret components (y/N)?"
  964. cz: "Chcete zobrazit tajnΘ komponenty (a/N)?"
  965.  
  966. "\007Key generation completed.\n"
  967. cz: "\007Generovßnφ klφΦe dokonΦeno.\n"
  968.  
  969. "Type Bits/KeyID    Date       User ID\n"
  970. cz: "Typ  Bity/KlφΦ     Datum      U╛ivatel\n"
  971.  
  972. "\n\007File '%s' is not a text file; cannot display.\n"
  973. cz: "\n\007Soubor '%s' neobsahuje text - nenφ mo╛nΘ jej zobrazit.\n"
  974.  
  975. "\nDone...hit any key\r"
  976. cz: "\nHotovo... Stiskn∞te libovolnou klßvesu\r"
  977.  
  978. "-- More -- Space: next screen, Enter: next line\
  979. , 'B': back, 'Q': quit --\r"
  980. cz: "-- Mezernφk: dal╣φ strßnka, Enter: °ßdka, 'B': zp∞t, 'Q': konec --\r"
  981.  
  982. "More -- %d%% -- Space: next screen, Enter: next line\
  983. , 'B': back, 'Q': quit --\r"
  984. cz: "-- %d%% -- Mezernφk: dal╣φ strßnka, Enter: °ßdka, 'B': zp∞t, 'Q': konec --\r"
  985.  
  986. "\nEnter pass phrase: "
  987. cz: "\nVlo╛te heslo: "
  988.  
  989. "\nEnter same pass phrase again: "
  990. cz: "\nVlo╛te to samΘ heslo je╣t∞ jednou: "
  991.  
  992. "\n\007Error: Pass phrases were different.  Try again."
  993. cz: "\n\007Chyba: Hesla nebyla shodnß. Zkuste to znovu."
  994.  
  995. "2.6.3"
  996. cz: "2.6.3"
  997.  
  998. "2.6.3i"
  999. cz: "2.6.3i"
  1000.  
  1001. "\nStopped at user request\n"
  1002. cz: "\nProgram p°eru╣en u╛ivatelem.\n"
  1003.  
  1004. "Pretty Good Privacy(tm) %s - Public-key encryption for the masses.\n"
  1005. cz: "Pretty Good Privacy(tm) %s - K≤dovßnφ pomocφ ve°ejn²ch klφΦ∙ pro ka╛dΘho.\n"
  1006.  
  1007. "(c) 1990-96 Philip Zimmermann, Phil's Pretty Good Software."
  1008. cz: "(c) 1990-96 Philip Zimmermann, Phil's Pretty Good Software."
  1009.  
  1010. "Export of this software may be restricted by the U.S. government.\n"
  1011. cz: "Export tohoto programu m∙╛e b²t omezen vlßdou Spojen²ch stßt∙.\n"
  1012.  
  1013. "International version - not for use in the USA. Does not use RSAREF.\n"
  1014. cz: "Tato verze je urΦena pro pou╛φvßnφ mimo USA. Nepou╛φvß RSAREF.\n"
  1015.  
  1016. "Current time: %s\n"
  1017. cz: "Je prßv∞ %s\n"
  1018.  
  1019. "\007No configuration file found.\n"
  1020. cz: "\007KonfiguraΦnφ soubor nebyl nalezen.\n"
  1021.  
  1022. "\007WARNING: Environmental variable TZ is not \
  1023. defined, so GMT timestamps\n\
  1024. may be wrong.  See the PGP User's Guide to properly define TZ\n\
  1025. in AUTOEXEC.BAT file.\n"
  1026. cz: "\007POZOR: Prom∞nnß TZ nenφ nastavena! Pro sprßvnΘ nastavenφ viz\n\
  1027. p°φruΦku u╛ivatele PGP. V ╚echßch a na Slovensku m∙╛ete pou╛φt p°φkaz\n\
  1028. SET TZ=CET-1DST.\n"
  1029.  
  1030. "\nFile %s wiped and deleted. "
  1031. cz: "\nSoubor %s p°epsßn a smazßn. "
  1032.  
  1033. "\n\007Error: Can't wipe out file '%s' - read only, maybe?\n"
  1034. cz: "\n\007Chyba: nemohu p°epsat a smazat soubor '%s' - mo╛nß je jen ke Φtenφ?\n"
  1035.  
  1036. "\n\007File '%s' does not exist.\n"
  1037. cz: "\n\007Soubor '%s' neexistuje.\n"
  1038.  
  1039. "\nFor details on licensing and distribution, see the PGP User's Guide.\
  1040. \nFor other cryptography products and custom development services, contact:\
  1041. \nPhilip Zimmermann, 3021 11th St, Boulder CO 80304 USA, \
  1042. phone +1 303 541-0140\n"
  1043. cz: "\nPodrobn² popis zp∙sobu licencovßnφ a distribuce najdete v U╛ivatelskΘ p°φruΦce,\
  1044. \nt.j. v souborech PGPDOC1.TXT a PGPDOC2.TXT.\
  1045. \nDal╣φ kryptografickΘ produkty a konzultace m∙╛ete zφskat na adrese:\
  1046. \nPhilip Zimmermann, 3021 11th St, Boulder CO 80304 USA, tel.+1 303 541-0140.\n"
  1047.  
  1048. "@translator@"
  1049. cz: "\nDo Φe╣tiny p°elo╛il Hanu╣ Adler <had@ff.cuni.cz>.\nVerze 1.1\
  1050. \nProsφm o p°ipomφnky...\n"
  1051.  
  1052. "\nFor a usage summary, type:  pgp -h\n"
  1053. cz: "\nPokud pot°ebujete p°ehled p°φkaz∙, vlo╛te: pgp -h\n"
  1054.  
  1055. "File %s created containing %d random bytes.\n"
  1056. cz: "Byl vytvo°en soubor %s obsahujφcφ %d nßhodn∞ zφskan²ch bajt∙.\n"
  1057.  
  1058. "\007Invalid filename: '%s' too long\n"
  1059. cz: "\007NeplatnΘ jmΘno souboru: '%s' je p°φli╣ dlouhΘ\n"
  1060.  
  1061. "\n\007Input file '%s' looks like it may have been created by PGP. "
  1062. cz: "\n\007Vstupnφ soubor '%s' vypadß, jako by byl vytvo°en pomocφ PGP. "
  1063.  
  1064. "\nIs it safe to assume that it was created by PGP (y/N)? "
  1065. cz: "\nJe bezpeΦnΘ p°edpoklßdat, ╛e byl vytvo°en pomocφ PGP ? (a/N) "
  1066.  
  1067. "\nNote: '%s' is not a pure text file.\n\
  1068. File will be treated as binary data.\n"
  1069. cz: "\n\007'%s' nenφ Φist∞ textov² soubor.\n\
  1070. Bude se s nφm zachßzet jako s binßrnφm.\n"
  1071.  
  1072. "\n\007Error: Only text files may be sent as display-only.\n"
  1073. cz: "\n\007Chyba: Jen textovΘ soubory je mo╛nΘ zak≤dovat pouze ke Φtenφ.\n"
  1074.  
  1075. "\n\007Error: MacBinary failed!\n"
  1076. cz: "\n\007Chyba: MacBinary nefunguje!\n"
  1077.  
  1078. "\nA secret key is required to make a signature. "
  1079. cz: "\nK vytvo°enφ signatury je pot°eba tajn² klφΦ. "
  1080.  
  1081. "\nYou specified no user ID to select your secret key,\n\
  1082. so the default user ID and key will be the most recently\n\
  1083. added key on your secret keyring.\n"
  1084. cz: "\nNebylo specifikovßno ╛ßdnΘ u╛ivatelskΘ ID. Implicitn∞ se proto bude po-\n\
  1085. u╛φvat tajn² klφΦ u╛ivatele, kter² byl do seznamu klφΦ∙ p°idßn jako poslednφ.\n"
  1086.  
  1087. "\007Signature error\n"
  1088. cz: "\007Chybnß signatura\n"
  1089.  
  1090. "\n\nRecipients' public key(s) will be used to encrypt. "
  1091. cz: "\nK zak≤dovßnφ budou pou╛ity ve°ejnΘ klφΦe adresßt∙. "
  1092.  
  1093. "\nA user ID is required to select the recipient's public key. "
  1094. cz: "\nPro v²b∞r adresßtova ve°ejnΘho ╣ifrovacφho klφΦe je pot°eba uvΘst jeho ID."
  1095.  
  1096. "\nEnter the recipient's user ID: "
  1097. cz: "\nVlo╛te ID adresßta: "
  1098.  
  1099. "\007Encryption error\n"
  1100. cz: "\007Chyba p°i k≤dovßnφ.\n"
  1101.  
  1102. "\nCiphertext file: %s\n"
  1103. cz: "\nZak≤dovan² soubor: %s\n"
  1104.  
  1105. "\nSignature file: %s\n"
  1106. cz: "\nSoubor se signaturou: %s\n"
  1107.  
  1108. "\n\007Error: Transport armor stripping failed for file %s\n"
  1109. cz: "\n\007Chyba souboru %s p°i p°evodu ze sedmibitovΘho k≤dovßnφ\n"
  1110.  
  1111. "Stripped transport armor from '%s', producing '%s'.\n"
  1112. cz: "Ze souboru '%s' bylo odstran∞no sedmibitovΘ transportnφ zak≤dovßnφ.\n \
  1113. V²sledn² soubor je '%s'.\n"
  1114.  
  1115. "\nLooking for next packet in '%s'...\n"
  1116. cz: "\nHledßm dal╣φ pgp balφk v '%s'...\n"
  1117.  
  1118. "\nFile is encrypted.  Secret key is required to read it. "
  1119. cz: "\nSoubor je zak≤dovßn. K jeho p°eΦtenφ je pot°eba znßt tajn² klφΦ."
  1120.  
  1121. "\nThis file has a signature, which will be left in place.\n"
  1122. cz: "\nSoubor obsahuje signaturu, kterß z∙stane nedotΦena.\n"
  1123.  
  1124. "\nFile has signature.  Public key is required to check signature.\n"
  1125. cz: "\nSoubor mß signaturu. K jejφmu ov∞°enφ je pot°eba ve°ejn² klφΦ.\n"
  1126.  
  1127. "\nFile is conventionally encrypted.  "
  1128. cz: "\nSoubor je zak≤dovßn konvenΦnφm zp∙sobem.  "
  1129.  
  1130. "\nFile contains key(s).  Contents follow..."
  1131. cz: "\nSoubor obsahuje k≤dovacφ klφΦe. Obsah nßsleduje..."
  1132.  
  1133. "\nDo you want to add this keyfile to keyring '%s' (y/N)? "
  1134. cz: "\nChcete p°idat tento soubor se ╣ifrovacφmi klφΦi do\nseznamu '%s' (a/N)? "
  1135.  
  1136. "\007Keyring add error. "
  1137. cz: "\007Nebylo mo╛nΘ p°idat klφΦe do seznamu. "
  1138.  
  1139. "\007\nError: '%s' is not a ciphertext, signature, or key file.\n"
  1140. cz: "\007\nChyba: '%s' nenφ zak≤dovan² soubor, signatura, ani neobsahuje\n\
  1141. ╣ifrovacφ klφΦe.\n"
  1142.  
  1143. "\n\nThis message is marked \"For your eyes only\".  Display now \
  1144. (Y/n)? "
  1145. cz: "\n\nTento text je urΦen jen k p°eΦtenφ. Chcete jej zobrazit nynφ (A/n)? "
  1146.  
  1147. "\n\nPlaintext message follows...\n"
  1148. cz: "\n\nDek≤dovan² text nßsleduje...\n"
  1149.  
  1150. "Save this file permanently (y/N)? "
  1151. cz: "Chcete tento soubor nahrßt na disk (a/N)? "
  1152.  
  1153. "Enter filename to save file as: "
  1154. cz: "Vlo╛te nßzev souboru, do kterΘho chcete text nahrßt: "
  1155.  
  1156. "Enter filename to save file as:"
  1157. cz: "Vlo╛te jmΘno, pod kter²m chcete soubor nahrßt:"
  1158.  
  1159. "\nPlaintext filename: %s"
  1160. cz: "\nJmΘno dek≤dovanΘho textovΘho souboru: %s"
  1161.  
  1162. "\nPlaintext file '%s' looks like it contains a public key."
  1163. cz: "\nDek≤dovan² soubor '%s' mo╛nß obsahuje ve°ejn² ╣ifrovacφ klφΦ."
  1164.  
  1165. "\nPlaintext file '%s' looks like a %s file."
  1166. cz: "\nDek≤dovan² sobor '%s' vypadß jako %s soubor."
  1167.  
  1168. "\n\007Output file '%s' may contain more ciphertext or signature."
  1169. cz: "\n\007V²stupnφ soubor '%s' m∙╛e obsahovat dal╣φ k≤dovan² text nebo signaturu."
  1170.  
  1171. "\a\nError: PGP User's Guide not found.\n\
  1172. PGP looked for it in the following directories:\n"
  1173. cz: "\a\nChyba: U╛ivatelskß p°φruΦka nenalezena.\n\
  1174. Program PGP ji hledal v nßsledujφcφch adresß°φch:\n"
  1175.  
  1176. "and the doc subdirectory of each of the above.  Please put a copy of\n\
  1177. both volumes of the User's Guide in one of these directories.\n\
  1178. \n\
  1179. Under NO CIRCUMSTANCES should PGP ever be distributed without the PGP\n\
  1180. User's Guide, which is included in the standard distribution package.\n\
  1181. If you got a copy of PGP without the manual, please inform whomever you\n\
  1182. got it from that this is an incomplete package that should not be\n\
  1183. distributed further.\n\
  1184. \n\
  1185. PGP will not generate a key without finding the User's Guide.\n\
  1186. There is a simple way to override this restriction.  See the\n\
  1187. PGP User's Guide for details on how to do it.\n\
  1188. \n"
  1189. cz: "a v podadresß°i doc ka╛dΘho uvedenΘho adresß°e. Zkopφrujte prosφm\n\
  1190. soubory pgpdoc1.txt a pgpdoc2.txt do jednoho z t∞chto adresß°∙.\n\
  1191. \n\
  1192. Program PGP by v «┴DN╔M P╪═PAD╠ nem∞lo b²t distribuovßn bez U╛ivatelskΘ.\n\
  1193. p°φruΦky, kterß se nachßzφ ve standardnφ distribuci. Pokud mßte PGP bez\n\
  1194. manußl∙, informujte prosφm osobu, od kterΘ jste PGP obdr╛eli, ╛e distribuce\n\
  1195. bez nßvod∙ je nekompletnφ a nem∞la by b²t dßle roz╣i°ovßna.\n\
  1196. \n\
  1197. PGP nevygeneruje ╣ifrovacφ klφΦ, pokud nenajde U╛ivatelskou p°φruΦku.\n\
  1198. U╛ivatelskß p°φruΦka ale popisuje jednoduch² zp∙sob, jak toto omezenφ obejφt.\
  1199. \n"
  1200.  
  1201. "\007Keygen error. "
  1202. cz: "\007Chyba p°i generovßnφ klφΦ∙. "
  1203.  
  1204. "\007Keyring check error.\n"
  1205. cz: "\007Chyba p°i kontrole seznamu klφΦ∙. "
  1206.  
  1207. "\007Maintenance pass error. "
  1208. cz: "\007Chyba p°i ·dr╛b∞. "
  1209.  
  1210. "File '%s' is not a public keyring\n"
  1211. cz: "Soubor '%s' nenφ seznam ve°ejn²ch klφΦ∙\n"
  1212.  
  1213. "\nA user ID is required to select the public key you want to sign. "
  1214. cz: "\nK v²b∞ru ve°ejnΘho klφΦe, kter² chcete signovat, je pot°eba ID jeho u╛ivatele. "
  1215.  
  1216. "\nEnter the public key's user ID: "
  1217. cz: "\nVlo╛te ID u╛ivatele ve°ejnΘho klφΦe: "
  1218.  
  1219. "\007Key signature error. "
  1220. cz: "\007Chyba p°i signovßnφ klφΦe. "
  1221.  
  1222. "\nA user ID is required to select the key you want to revoke or \
  1223. disable. "
  1224. cz: "\nK v²b∞ru klφΦe, kter² mß b²t odvolßn, je pot°eba vlo╛it ID jeho u╛ivatele. "
  1225.  
  1226. "\nEnter user ID: "
  1227. cz: "\nVlo╛te ID u╛ivatele: "
  1228.  
  1229. "\nA user ID is required to select the key you want to edit. "
  1230. cz: "\nK v²b∞ru klφΦe, kter² chcete editovat, je pot°eba vlo╛it ID jeho u╛ivatele. "
  1231.  
  1232. "\nEnter the key's user ID: "
  1233. cz: "\nVlo╛te ID u╛ivatele: "
  1234.  
  1235. "\007Keyring edit error. "
  1236. cz: "\007Chyba p°i editaci seznamu klφΦ∙. "
  1237.  
  1238. "\n\007Key file '%s' does not exist.\n"
  1239. cz: "\n\007Seznam klφΦ∙ '%s' neexistuje.\n"
  1240.  
  1241. "\nA user ID is required to select the key you want to extract. "
  1242. cz: "\nK v²b∞ru klφΦe, kter² chcete vypsat, je pot°eba vlo╛it ID u╛ivatele. "
  1243.  
  1244. "\007Keyring extract error. "
  1245. cz: "\007Chyba p°i vypisovßnφ ze seznamu klφΦ∙. "
  1246.  
  1247. "\nA user ID is required to select the public key you want to\n\
  1248. remove certifying signatures from. "
  1249. cz: "\nK v²b∞ru klφΦe, ze kterΘho chcete odstranit signatury, je t°eba znßt\n\
  1250. ID u╛ivatele. "
  1251.  
  1252. "\nA user ID is required to select the key you want to remove. "
  1253. cz: "\nK v²b∞ru klφΦe, kter² chcete smazat, je pot°eba vlo╛it ID u╛ivatele. "
  1254.  
  1255. "\007Key signature remove error. "
  1256. cz: "\007Chyba p°i odstra≥ovßnφ signatury. "
  1257.  
  1258. "\007Keyring remove error. "
  1259. cz: "Chyba p°i odstra≥ovßnφ klφΦe ze seznamu klφΦ∙. "
  1260.  
  1261. "\007Keyring view error. "
  1262. cz: "\007Chyba p°i prohlφ╛enφ seznamu klφΦ∙. "
  1263.  
  1264. "For more detailed help, consult the PGP User's Guide.\n"
  1265. cz: "Podrobn∞j╣φ nßvod najdete v U╛ivatelskΘ p°φruΦce (soubory PGPDOC?.TXT).\n"
  1266.  
  1267. "\nInvalid arguments.\n"
  1268. cz: "\nNeplan² argument.\n"
  1269.  
  1270. "\nUsage summary:\
  1271. \nTo encrypt a plaintext file with recipent's public key, type:\
  1272. \n   pgp -e textfile her_userid [other userids] (produces textfile.pgp)\
  1273. \nTo sign a plaintext file with your secret key:\
  1274. \n   pgp -s textfile [-u your_userid]           (produces textfile.pgp)\
  1275. \nTo sign a plaintext file with your secret key, and then encrypt it\
  1276. \n   with recipent's public key, producing a .pgp file:\
  1277. \n   pgp -es textfile her_userid [other userids] [-u your_userid]\
  1278. \nTo encrypt with conventional encryption only:\
  1279. \n   pgp -c textfile\
  1280. \nTo decrypt or check a signature for a ciphertext (.pgp) file:\
  1281. \n   pgp ciphertextfile [plaintextfile]\
  1282. \nTo produce output in ASCII for email, add the -a option to other options.\
  1283. \nTo generate your own unique public/secret key pair:  pgp -kg\
  1284. \nFor help on other key management functions, type:   pgp -k\n"
  1285. cz: "\nP°ehled p°φkaz∙:\n\
  1286. \nZak≤dovßnφ textovΘho souboru pomocφ adresßtova ve°ejnΘho klφΦe:\
  1287. \n   pgp -e text ID-adresßta [ID-dal╣φho-adresßta] (v²sledkem je text.pgp)\
  1288. \nPodpis textovΘho souboru va╣φm tajn²m klφΦem:\
  1289. \n   pgp -s text [-u va╣e-ID]\
  1290. \nPodpis a nßslednΘ zak≤dovßnφ textovΘho souboru:\
  1291. \n   pgp -es text ID-adresßta [ID-dal╣φho-adresßta] [-u va╣e-ID]\
  1292. \nZak≤dovßnφ konvenΦnφ metodou:\
  1293. \n   pgp -c text\
  1294. \nDek≤dovßnφ nebo ov∞°enφ signatury zak≤dovanΘho souboru:\
  1295. \n   pgp k≤dovan²-text [text]\
  1296. \n\nPro vytvo°enφ sedmibitovΘho ASCII v²stupu (tzv. transportnφho souboru) pro\n\
  1297. elektronickou po╣tu p°idejte do ka╛dΘho p°φkazu -a.\
  1298. \nPro vygenerovßnφ svΘ unikßtnφ dvojice klφΦ∙ pou╛ijte p°φkaz pgp -kg.\
  1299. \nNßpov∞du pro ostatnφ funkce dostanete po vlo╛enφ pgp -k\n\n"
  1300.  
  1301. "\nKey management functions:\
  1302. \nTo generate your own unique public/secret key pair:\
  1303. \n   pgp -kg\
  1304. \nTo add a key file's contents to your public or secret key ring:\
  1305. \n   pgp -ka keyfile [keyring]\
  1306. \nTo remove a key or a user ID from your public or secret key ring:\
  1307. \n   pgp -kr userid [keyring]\
  1308. \nTo edit your user ID or pass phrase:\
  1309. \n   pgp -ke your_userid [keyring]\
  1310. \nTo extract (copy) a key from your public or secret key ring:\
  1311. \n   pgp -kx userid keyfile [keyring]\
  1312. \nTo view the contents of your public key ring:\
  1313. \n   pgp -kv[v] [userid] [keyring]\
  1314. \nTo check signatures on your public key ring:\
  1315. \n   pgp -kc [userid] [keyring]\
  1316. \nTo sign someone else's public key on your public key ring:\
  1317. \n   pgp -ks her_userid [-u your_userid] [keyring]\
  1318. \nTo remove selected signatures from a userid on a keyring:\
  1319. \n   pgp -krs userid [keyring]\
  1320. \n"
  1321. cz: "\nFunkce pro sprßvu ╣ifrovacφch klφΦ∙:\
  1322. \nVygenerovßnφ novΘ unikßtnφ dvojice ╣ifrovacφch klφΦ∙:\
  1323. \n   pgp -kg\
  1324. \nP°idßnφ souboru s klφΦi do va╣eho tajnΘho nebo ve°ejnΘho seznamu klφΦ∙:\
  1325. \n   pgp -ka soubor-s-klφΦi [seznam-klφΦ∙]\
  1326. \nOdstran∞nφ klφΦe nebo ID u╛ivatele z va╣eho tajnΘho nebo ve°ejnΘho seznamu:\
  1327. \n   pgp -kr ID [seznam-klφΦ∙]\
  1328. \nZm∞na va╣eho ID nebo hesla:\
  1329. \n   pgp -ke va╣e-ID [seznam-klφΦ∙]\
  1330. \nVypsßnφ (zkopφrovßnφ) klφΦe z va╣eho tajnΘho nebo ve°ejnΘho seznamu:\
  1331. \n   pgp -kx ID-u╛ivatele v²sledn²-soubor [seznam-klφΦ∙]\
  1332. \nProhlφ╛enφ seznamu klφΦ∙:\
  1333. \n   pgp -kv[v] [ID-u╛ivatele] [seznam-klφΦ∙]\
  1334. \nKontrola signatur ve va╣em ve°ejnΘm seznamu klφΦ∙:\
  1335. \n   pgp -kc [ID-u╛ivatele] [seznam-klφΦ∙]\
  1336. \nPotvrzenφ platnosti (signovßnφ) klφΦe ve va╣em ve°ejnΘm seznamu klφΦ∙:\
  1337. \n   pgp -ks ID-u╛ivatele [-u va╣e-ID] [seznam-klφΦ∙]\
  1338. \nOdstran∞nφ vybran²ch signatur z klφΦe na seznamu klφΦ∙:\
  1339. \n   pgp -krs ID-u╛ivatele [seznam-klφΦ∙]\
  1340. \n"
  1341.  
  1342. "\nIncluding \"%s\"...\n"
  1343. cz: "\nZahrnuji \"%s\"...\n"
  1344.  
  1345. "\nWe need to generate %u random bits.  This is done by measuring the\
  1346. \ntime intervals between your keystrokes.  Please enter some random text\
  1347. \non your keyboard until you hear the beep:\n"
  1348. cz: "\nPot°ebujeme vygenerovat %u nßhodn²ch bit∙. D∞lß se to tak, ╛e se m∞°φ\
  1349. \nΦasovΘ intervaly mezi jednotliv²mi ·hozy. Pi╣te prosφm nynφ n∞jak² nßhodn²\
  1350. \ntext, dokud neusly╣φte pφpnutφ:\n"
  1351.  
  1352. "\007 -Enough, thank you.\n"
  1353. cz: "\007 -To staΦφ, d∞kuji.\n"
  1354.  
  1355. "\
  1356. Uses the RSAREF(tm) Toolkit, which is copyright RSA Data Security, Inc.\n\
  1357. Distributed by the Massachusetts Institute of Technology.\n"
  1358. cz: "\
  1359. V programu je pou╛ita knihovna RSAREF(tm), copyright RSA Data Security, Inc.\n\
  1360. Distribuci zaji╣╗uje Massachusetts Institute of Technology.\n"
  1361.  
  1362. "Out of memory"
  1363. cz: "Mßlo pam∞ti"
  1364.  
  1365. "\nOut of memory\n"
  1366. cz: "\nMßlo pam∞ti.\n"
  1367.  
  1368. "\n\007Out of memory.\n"
  1369. cz: "\n\007Mßlo pam∞ti.\n"
  1370.  
  1371. "\nCompression/decompression error\n"
  1372. cz: "\nChyba p°i komprimovßnφ/rozbalovßnφ\n"
  1373.  
  1374. "\nERROR: unexpected end of compressed data input.\n"
  1375. cz: "\nCHYBA: neoΦekßvan² konec vstupu komprimovan²ch dat.\n"
  1376.