home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Countries of the World / COUNTRYS.BIN / dp / 0157 / 01571.txt < prev    next >
Text File  |  1991-06-25  |  26KB  |  440 lines

  1. $Unique_ID{COW01571}
  2. $Pretitle{364}
  3. $Title{Haiti
  4. Chapter 6B.   Artistic and Intellectual Expression}
  5. $Subtitle{}
  6. $Author{Thomas E. Weil}
  7. $Affiliation{HQ, Department of the Army}
  8. $Subject{haitian
  9. french
  10. haiti
  11. port-au-prince
  12. le
  13. literary
  14. united
  15. center
  16. de
  17. radio}
  18. $Date{1973}
  19. $Log{}
  20. Country:     Haiti
  21. Book:        Haiti, a Country Study
  22. Author:      Thomas E. Weil
  23. Affiliation: HQ, Department of the Army
  24. Date:        1973
  25.  
  26. Chapter 6B.   Artistic and Intellectual Expression
  27.  
  28. Literature
  29.  
  30.      Critics have generally discerned four stages in the evolution of Haitian
  31. literature. The first, spanning the period from independence in 1804 to about
  32. 1820, was characterized by chauvinism and the pioneering spirit. The second,
  33. influenced by romanticism, began slowly and reached full maturity only after
  34. the fall of President Jean-Pierre Boyer in 1860 led to greater freedom of
  35. expression. Although the histories and biographies that predominated during
  36. the first period and the poetry and fiction that gained popularity during
  37. the second often dealt with Haitian subject matter, they were
  38. indistinguishable in style from the French works of corresponding time
  39. periods. Many of the Haitian literary figures were educated in France, had
  40. their books published there, and received recognition from the French Academy
  41. (l'Academie Francaise).
  42.  
  43.      Jacques C. Antoine, founder of two literary journals in the 1930s and
  44. 1940s, maintains that Haitian literature was born of anger directed against
  45. the white masters of the colonial period. He suggests that the obsession,
  46. throughout much of the nineteenth century, to prove that the Negro was not
  47. intellectually inferior resulted in a "servile imitation of French
  48. models"-French not only in style but in mode of thinking as well. Antoine
  49. concedes, however, that there were exceptions, such as Oswald Durand, whose
  50. lyric poetry in both French and Creole conveyed something of the national
  51. mystique.
  52.  
  53.      A third stage, generally described as one of the most brilliant epochs of
  54. Haitian letters, began toward the end of the nineteenth century and continued
  55. beyond the centennial of national independence in 1904. The so-called
  56. Centennial Generation was distinguished by the dedication of its members to
  57. a rejuvenation of society through literature. It was composed in part of
  58. former pupils of the Lycee Petion, who had studied under teachers imported
  59. from France. They were stimulated by the need to compete with - and at the
  60. same time distinguish themselves from - their comrades who had studied in
  61. Paris. In 1894 they grouped themselves around the magazine La Jeune Haiti,
  62. whose founder, Justin Lherisson, was noted for his portrayal of Haitian family
  63. life.
  64.  
  65.      Massillon Coicou, poet and playwright of the Centennial Generation, was
  66. one of the first writers to introduce Creole into the national literature. In
  67. 1898 Coicou and other members of the club known as Les Emulateurs (The
  68. Emulators) founded the literary journal La Ronde. The second director of that
  69. journal, Dantes Bellegarde (1877-1966), distinguished himself as diplomat and
  70. educator as well as philosopher and social historian. Author of some
  71. twenty-four books, he was the last influential figure in a long line of
  72. francophile traditionalists.
  73.  
  74.      Another member of that generation, Jean Price-Mars, was a precursor of
  75. the fourth and contemporary stage of Haitian literary development. Early in
  76. the twentieth century, Price-Mars and his fellow ethnologist J.-C. Dorsainvil
  77. focused attention on Haitian folklore and paid tribute to its literary values.
  78. It was not until the United States occupation, however, that the nationalism
  79. and social consciousness that have characterized the contemporary period
  80. pervaded the intellectual community. The transition in both style and content
  81. constituted the literary expression of negritude. This upsurge of pride in
  82. blackness and in the African heritage, reflected since the 1940s in virtually
  83. all aspects of national life, has been viewed as an attempt by the culturally
  84. ambivalent middle and upper classes, especially those of the intelligentsia
  85. who had been educated in Paris, to establish their identity. The peasants,
  86. of course, had no need of it; they knew who they were.
  87.  
  88.      Resentment against foreign occupation was translated into wideranging
  89. literary efforts, including novels, poetry, drama, essays, and scholarly
  90. works. The anguish of occupation and the shock of the rediscovery that
  91. mulattoes, long the favored race in Haiti, were still treated as racially
  92. inferior by many whites was perhaps best expressed by Leon Laleau in his book
  93. Le Choc (The Shock).
  94.  
  95.      Driven by curiosity about voodoo and folkways, educated young people,
  96. such as those who founded La Revue Indigene (The Indigenous Review) in 1927,
  97. left their comfortable homes to live in slums and rural villages. Their
  98. experiences generated social protest as well as literary nationalism. These
  99. trends reach a high point in the poems, novels, and ethnological studies of
  100. Jacques Romain. His Gouverneurs de la Rosee (Masters of the Dew), a powerful
  101. and realistic portrayal in creolized French of life in a peasant community,
  102. has been translated into some seventeen languages. It was published four
  103. months after his untimely death in 1944.
  104.  
  105.      Three novels of Haitian peasant life, Le Crayon de Dieu (The Pencil of
  106. God), Canape-Vert (The Green Couch), and La Bete de Musseau (The Beast of
  107. the Haitian Hills), written by the brothers Pierre Marcelin and Philippe
  108. Thoby-Marcelin, also received widespread acclaim at home and abroad. They were
  109. written with greater detachment than were the works of Romain.
  110.  
  111.      Efforts by Frank Fouche and F. Morisseau-Leroy to nationalize the
  112. dramatic arts included the rendering of Sophocles' Oedipus Rex and Antigone
  113. into their own version of Creole. Several poets, including Carl Brouard,
  114. Magloire St. Aude, and Emile Roumer, have been noted for works that, although
  115. linguistically French, are Creole in expression and sentiment. In 1935 Louis
  116. Diaquoi, a leading poet and journalist, fostered a group called The Sorcerers
  117. (Les Griots), who derived their inspiration from voodoo. Francois Duvalier, a
  118. member of this group, later used his intimate knowledge of the religion to
  119. great advantage in concentrating power in the presidency.
  120.  
  121.      One of the most prominent of the younger poets is Rene Depestre. His
  122. Minerai Noir (Black Ore) and Traduit du Grand Large (Crossing of the Open
  123. Sea), written in exile, denounce the white world and express nostalgia for
  124. Africa and belief in human brotherhood.
  125.  
  126.      Haitian literary activity more or less coasted on the momentum of the
  127. renaissance of the 1940s until the mid-1960s. As Duvalier had himself been a
  128. participant in the black nationalist literary movement, he did not move
  129. initially to supress it in systematic fashion. In fact, he introduced
  130. national literature into the schools for the first time. By the mid-1960s,
  131. however, the pervasiveness of political repression was such that most members
  132. of the intelligentsia had been rendered silent or driven into exile, and
  133. national literary development was suspended.
  134.  
  135. The Graphic Arts
  136.  
  137.      The renaissance in literature had been underway for about fifteen years
  138. before the rich potential in painting and sculpture flowered into a national
  139. movement. Until the Art Center was opened in Port-au-Prince in 1944, those who
  140. painted for the love of it did so in isolation, without encouragement,
  141. instruction, or recognition. There were no art schools, museums, or commercial
  142. galleries.
  143.  
  144.      The movement was sparked by a United States artist, DeWitt Peters, who
  145. was teaching English in a Haitian government school. Peters felt frustrated
  146. because there was no colony of artists with whom to spend his leisure hours.
  147. He rented a building and spread the word that artists were invited to meet
  148. there, work together, and exhibit their work; self-taught painters began to
  149. appear and timidly offer their work in exchange for a few dollars and painting
  150. materials. When Rigaud Benoit first appeared at the c