@Ç║ `éº $üä "MASTABA: There you are!~Come in./FEnfin te voilà ! Entre./GDa bist du ja.~Komm rein!"
M LOOK_AT_MON
o
}
}
{ OPR_MAS_1
P ~ÇÇ
W 10
@Ç¢ MASTABA
e CNTROLER
f RTHAND
W 20
G OPRMAS1 WALK
W 10
ï PLAYER
p
W 10
C OPR8
W 20
@Çì MASTABA_SPEAK 3
@Ç║ `é¿ $üä "You have no choice in the matter,~I assure you./FTu n'as pas le choix,~je peux te l'assurer./GDu hast keine Wahl, das sage ich dir."
M START_REMOTE FREEZE
M STOP_REMOTE FREEZE
£ 330 GRADUAL
M START_REMOTE FREEZE
M STOP_REMOTE FREEZE
C UNLOCK
@Ç¢ PLAYER
G OPRLEX1 WALK
G OPRLEX2 WALK
£ OPRMAS2 GRADUAL
o
W 20
C OPR8
@Ç¢ MASTABA
W 10
£ OPRLEX2 GRADUAL
M RECOGNIZE_ME CONTINUE
@Çì MASTABA_SPEAK 3
@Ç║ `é⌐ $üä "You do not recognize me,~but we have already met./FTu ne me reconnais pas,~mais nous nous sommes déjà rencontrés./GDu erkennst mich nicht,~aber wir sind uns schon begegnet."
W 25
@Çì MASTABA_SPEAK 3
M "pace_n_talk1" CONTINUE
W 20
@Ç║ `é¬ $üä "I am Doctor Mastaba, your maker./FJe suis le Docteur Mastaba,~ton créateur./GIch bin Doktor Mastaba, dein Schöpfer."
£ OPRMAS2 GRADUAL
G OPRMASA WALK
C OPR6
G OPRMAS2 WALK
G OPRMAS3 WALK
@Çì MASTABA_SPEAK 3
@Ç║ `é½ $üä "I know you have many questions./FJe sais que tu te poses~beaucoup de questions./GIch weiß, daß du viele Fragen hast."
M RAVE CONTINUE
@Çì MASTABA_SPEAK 3
@Ç║ `é¼ $üä "Who are you? What have you become?/FQui es-tu ! Qu'es-tu devenu ?/GWer bist du? Was ist aus dir geworden?"
G OPRMAS4 WALK
£ OPRLEX2 GRADUAL CONTINUE
W 30
G OPRMAS3 WALK
£ OPRLEX2 GRADUAL
@Çì MASTABA_SPEAK 3
M RECOGNIZE_ME CONTINUE
@Ç║ `åê $üä "Pursuing these questions will be the~death of you./FEn cherchant des réponses,~tu signes ton arrêt de mort./GWenn du diesen Fragen nachgehst,~wirst du dabei umkommen."
W 20
G OPRMAS5 WALK
£ OPRLEX2 GRADUAL CONTINUE
W 40
G OPRMASB WALK
M TALK_REMOTE 405 CONTINUE
W 2 SECONDS
@Çì MASTABA_SPEAK 5
@Ç║ `é¡ $üä "Guard, I need you in the operating room./FGarde, j'ai besoin de vous~dans la salle d'opération./GWache, bitte zum Operationssaal!"
W 30
@Ç║ `åë $üä "This is not an emergency./FIl ne s'agit pas d'une urgence./GDies ist kein Notfall."
@Ç║ `åè $üä "But I do need you here~to perform an experiment./FMais, j'ai besoin de vous ici~pour mener à bien une expérience./GAber ich brauche jemanden,~um ein Experiment durchzuführen."
@Çì MASTABA_SPEAK 3
W 50
o
W 20
£ OPRLEX2 GRADUAL
@Çì MASTABA_SPEAK 3
@Ç║ `é▒ $üä "Or perhaps experiment is not the right word./FEnfin, expérience n'est~peut-être pas le mot exact./GAber vielleicht ist Experiment~nicht das richtige Wort."
@Ç║ `åï $üä "I need you for a demonstration./FJ'ai besoin de vous pour une démonstration./GIch brauche jemanden für eine Demonstration."
@Çì MASTABA_SPEAK 3
W 60
M START_REMOTE
o
W 20
C OPR3
@Ç¢ PLAYER
ï GRDOP
W 20
p
W 10
@Ç¢ PLAYER
^üÇ = $üâ
M SHOOT
O $Ç¡
o
^üÇ = $üé
W 4 SECONDS
C OPR4
I @Ç¢ GRDOP THEN
Y OPR6 OPR3
E
! "Can't find grdop!"
@Ç¢ MASTABA
M STAND CONTINUE
W 60
M RAVE CONTINUE
@Çì MASTABA_SPEAK 3
@Ç║ `é│ $üä "I will answer these questions for you now./FMaintenant je vais répondre à tes questions./GIch werde dir jetzt~die Fragen beantworten."
M TALKING CONTINUE
W 20
C OPR9
M RAVE CONTINUE
W 20
@Çì MASTABA_SPEAK 3
@Ç║ `é┤ $üä "You are an instrument of unimagined power./FTu es l'instrument~d'une puissance inimaginable./GDu bist ein Instrument~von unvorstellbarer Macht."
£ 345 GRADUAL
M PACE_N_TALK1 CONTINUE
@Çì MASTABA_SPEAK 3
@Ç║ `é╡ $üä "Free of all responsibility for your actions./FLibre de toute responsabilité pour tes actes./GUnd dabei für deine Taten nicht verantwortlich."
£ OPRLEX2 GRADUAL
@Çì MASTABA_SPEAK 3
M TALKING CONTINUE
@Ç║ `é╢ $üä "Accept that reality~and revel in your new existence./FAccepte cette réalité~et délecte-toi de ta nouvelle existence./GAkzeptiere diese Realität und~genieße deine neue Existenz."
W 40
C OPR2
W 20
M DANE_GESTURE CONTINUE
@Çì MASTABA_SPEAK 3
@Ç║ `é╖ $üä "You are the first of the line.~Here is the second./FTu es le premier de la ligne.~Voici le second./GDu bist der erste.~Hier ist der zweite."
M PACE_N_TALK1 CONTINUE
@Çì MASTABA_SPEAK 3
@Ç║ `é╕ $üä "Soon he will join you.~He will be as you are now./FBientôt, il viendra te rejoindre.~Il sera tel que tu es aujourd'hui./GBald wird er sich dir anschließen.~Er wird so sein, wie du jetzt bist."
@Ç║ `èÿ $üà "CONTROL TWO: This is Control Two.~Chelios and Roenick have landed./FIci Contrôle 2 :~Roenick et Chélios ont atterri./GHier Kontrollraum 2:~Roenick und Chelios sind gelandet."
@Ç║ `è╣ $üà "Marines are in the base./FLes Marines sont dans la base./GSoldaten in der Basis."
@Ç║ `èÖ $üà "I repeat -- Marines are in the base./FJe répète : Les Marines~ sont dans la base./GIch wiederhole: Soldaten in der Basis."
W 2 SECONDS
@Ç£ DOWN
C OPR3
}
@Ç£ UP
@Ç¢ PLAYER
M GET_UP_FORWARD
A ON
^Ç┐ = 1
I @Ç¢ DANE THEN
┬
E
! "Can't find Dane"
C UNLOCK
@Çì READY_MARINE1
@Çì KILL_MECHO2
W 10 SECONDS
i LEX ALWEP
W 20 SECONDS
i LEX MAST2
}
{ OPR_GD_2
W 10
@Ç¢ GRDOP
G OPRGD2 WALK
£ 200 GRADUAL CONTINUE
}
{ OPR_GD_3
W 20
@Ç║ `é» $üç "GUARD: The prisoner!/FLe prisonnier !?/GDer Gefangene!"