home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ The AGA Experience 2 / agavol2.iso / software / utilities / comms / term / extras / locale / term_dansk.ct < prev    next >
Text File  |  1995-05-04  |  101KB  |  5,575 lines

  1. ; dansk ved Flemming Lindeblad
  2. ;
  3. ## version $VER: term.catalog 20.0 (21.07.94)
  4. ## codeset 0
  5. ## language dansk
  6. ;
  7. MSG_CAPTUREPANEL_APPEND_DATE_TXT
  8. Tilføj til navn
  9. ; Add to name
  10. ;
  11. MSG_CAPTUREPANEL_WRITE_DATE_TO_FILE_TXT
  12. Skriv til Fil
  13. ; Write to file
  14. ;
  15. MSG_CAPTUREPANEL_TOP_TXT
  16. Øverst
  17. ; Top
  18. ;
  19. MSG_CAPTUREPANEL_END_TXT
  20. Nederst
  21. ; End
  22. ;
  23. MSG_CAPTUREPANEL_LEFT_TXT
  24. Venstre Kant
  25. ; Left edge
  26. ;
  27. MSG_CAPTUREPANEL_CENTRE_TXT
  28. Centrer
  29. ; Centre
  30. ;
  31. MSG_CAPTUREPANEL_RIGHT_TXT
  32. Højre Kant
  33. ; Right edge
  34. ;
  35. MSG_CAPTUREPANEL_LOG_ACTIONS_GAD
  36. Log Aktioner
  37. ; Log actions
  38. ;
  39. MSG_CAPTUREPANEL_LOGFILE_GAD
  40. Log Fil
  41. ; Log file
  42. ;
  43. MSG_CAPTUREPANEL_LOG_CALLS_GAD
  44. Log Opkald
  45. ; Log calls
  46. ;
  47. MSG_CAPTUREPANEL_CALL_LOGFILE_GAD
  48. Kald Log Fil
  49. ; Call log file
  50. ;
  51. MSG_CAPTUREPANEL_MAX_BUFFER_SIZE_GAD
  52. Max. tekst buff.stør.
  53. ; Max. text buff.size
  54. ;
  55. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_ENABLED_GAD
  56. Tekst buff. slået til
  57. ; Text buff. enabled
  58. ;
  59. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_PATH_GAD
  60. Tekst buff. fil sti
  61. ; Text buff. file path
  62. ;
  63. MSG_CAPTUREPANEL_CONNECT_AUTO_CAPTURE_GAD
  64. Forbin. auto-capture
  65. ; Conn.-auto-capture
  66. ;
  67. MSG_CAPTUREPANEL_CREATION_DATE_GAD
  68. Kreations dato
  69. ; Creation date
  70. ;
  71. MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_FILTER_ENABLED_GAD
  72. Capt. filter slået til
  73. ; Capt. filter enabled
  74. ;
  75. MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_PATH_GAD
  76. Capt. fil sti
  77. ; Capt. file path
  78. ;
  79. MSG_CAPTUREPANEL_OPEN_BUFFER_WINDOW_GAD
  80. Åbne buff. vindue
  81. ; Open buff. window
  82. ;
  83. MSG_CAPTUREPANEL_REMEMBER_BUFFER_WINDOW_GAD
  84. Husk vindue pos.
  85. ; Remember window pos.
  86. ;
  87. MSG_CAPTUREPANEL_OPEN_BUFFER_SCREEN_GAD
  88. Åbne buff. skærm
  89. ; Open buff. screen
  90. ;
  91. MSG_CAPTUREPANEL_REMEMBER_BUFFER_SCREEN_GAD
  92. Husk skærm pos.
  93. ; Remember screen pos.
  94. ;
  95. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_SCREEN_POSITION_GAD
  96. Buff. skærm pos.
  97. ; Buffer scr. position
  98. ;
  99. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_LINE_WIDTH_GAD
  100. Buff.linie bredde
  101. ; Buff. line width
  102. ;
  103. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_CAPTURE_PATH_TXT
  104. Vælg Capt. fil sti
  105. ; Select capture file path
  106. ;
  107. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_BUFFER_PATH_TXT
  108. Vælg tekst buff. fil sti
  109. ; Select text buffer file path
  110. ;
  111. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_LOGFILE_TXT
  112. Vælg log fil
  113. ; Select log file
  114. ;
  115. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_CALL_LOGFILE_TXT
  116. Vælg opkalds log fil
  117. ; Select call log file
  118. ;
  119. MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_SETTINGS_TXT
  120. Capt. Opsætninger
  121. ; Capture settings
  122. ;
  123. MSG_CLIPPANEL_DIRECT_TXT
  124. Direkte
  125. ; Direct
  126. ;
  127. MSG_CLIPPANEL_ECHO_TXT
  128. Vent på Echo
  129. ; Wait for echo
  130. ;
  131. MSG_CLIPPANEL_ANYECHO_TXT
  132. Vent på et Echo
  133. ; Wait for any echo
  134. ;
  135. MSG_CLIPPANEL_PROMPT_TXT
  136. Vent på et Linieskift
  137. ; Wait for line prompt
  138. ;
  139. MSG_CLIPPANEL_DELAY_TXT
  140. Karakter/Linie forsink
  141. ; Character/line delay
  142. ;
  143. MSG_CLIPPANEL_KEYDELAY_TXT
  144. Keyboard Forsink.
  145. ; Keyboard delay
  146. ;
  147. MSG_CLIPPANEL_UNIT_GAD
  148. Klip enhed
  149. ; Clipboard unit
  150. ;
  151. MSG_CLIPPANEL_CHAR_DELAY_GAD
  152. Karakter forsink.
  153. ; Character delay
  154. ;
  155. MSG_CLIPPANEL_LINE_DELAY_GAD
  156. Linie forsink.
  157. ; Line delay
  158. ;
  159. MSG_CLIPPANEL_PASTE_PREFIX_GAD
  160. Påfør Prefix
  161. ; Paste prefix
  162. ;
  163. MSG_CLIPPANEL_PASTE_SUFFIX_GAD
  164. Påfør Suffix
  165. ; Paste suffix
  166. ;
  167. MSG_CLIPPANEL_LINE_PROMPT_GAD
  168. Linie Skift
  169. ; Line prompt
  170. ;
  171. MSG_CLIPPANEL_SEND_TIMEOUT_GAD
  172. Send Timeout
  173. ; Send timeout
  174. ;
  175. MSG_CLIPPANEL_TEXT_PACING_GAD
  176. Tekst pacing
  177. ; Text pacing
  178. ;
  179. MSG_CLIPPANEL_CLIP_SETTINGS_TXT
  180. Klip opsætning
  181. ; Clipboard settings
  182. ;
  183. MSG_COMMANDPANEL_STARTUP_LOGIN_MACRO_GAD
  184. Start Kommando
  185. ; Startup command
  186. ;
  187. MSG_COMMANDPANEL_LOGOFF_MACRO_GAD
  188. Logoff Kommando
  189. ; Logoff command
  190. ;
  191. MSG_COMMANDPANEL_UPLOAD_MACRO_GAD
  192. Upload Kommando
  193. ; Upload command
  194. ;
  195. MSG_COMMANDPANEL_DOWNLOAD_MACRO_GAD
  196. Download Kommando
  197. ; Download command
  198. ;
  199. MSG_COMMANDPANEL_COMMAND_PREFERENCES_GAD
  200. Komando Opsætning
  201. ; Commands settings
  202. ;
  203. MSG_CONSOLE_TERMINAL_TRANSCRIPT_ENDING_TXT
  204. \n- Terminal Sende Script Slutter Her -\n\n
  205. ; \n---- Terminal transcript ending ----\n\n
  206. ;
  207. MSG_CONSOLE_TERMINAL_TRANSCRIPT_FOLLOWS_TXT
  208. \n- Terminal Sende Script Begynder Her -\n\n
  209. ; \n---- Terminal transcript follows ----\n\n
  210. ;
  211. MSG_CONSOLE_USER_TERMINAL_TRANSCRIPT_FOLLOWS_TXT
  212. \n- Bruger Terminal Sende Script Begynder Her -\n\n
  213. ; \n---- User terminal transcript follows ----\n\n
  214. ;
  215. MSG_CONSOLE_SCREEN_PRINTOUT_FOLLOWS_TXT
  216. \n---- Udskrivning Starter Her ----\n\n
  217. ; \n---- Screen printout follows ----\n\n
  218. ;
  219. MSG_CONSOLE_SCREEN_PRINTOUT_ENDING_TXT
  220. \n---- Udskrivning Slutter Her ----\n\n
  221. ; \n---- Screen printout ending ----\n\n
  222. ;
  223. MSG_CONSOLE_ERROR_WRITING_TO_CAPTURE_FILE_TXT
  224. Fejl under skrivning til Capt.\nFil \"%s\"!
  225. ; Error writing to capture\nfile \"%s\"!
  226. ;
  227. MSG_CONSOLE_IGNORE_DISCARD_CLOSE_TXT
  228. Ignorer Fejl|Luk & Slet fil|Luk fil
  229. ; Ignore error|Close & discard file|Close file
  230. ;
  231. MSG_CONSOLE_ERROR_WRITING_TO_PRINTER_TXT
  232. Fejl Ved Sending til Printer!
  233. ; Error writing to printer!
  234. ;
  235. MSG_CONSOLE_IGNORE_CLOSE_PRINTER_TXT
  236. Ignorer Fejl|Luk Printer
  237. ; Ignore error|Close printer
  238. ;
  239. MSG_TIMEPANEL_TIME_GAD
  240. Tid
  241. ; Time
  242. ;
  243. MSG_TIMEPANEL_SET_TIME_TXT
  244. Sæt Tid
  245. ; Set time
  246. ;
  247. MSG_COPYPANEL_SERIAL_GAD
  248. Serial
  249. ; Serial
  250. ;
  251. MSG_COPYPANEL_MODEM_GAD
  252. Modem
  253. ; Modem
  254. ;
  255. MSG_COPYPANEL_SCREEN_GAD
  256. Skærm
  257. ; Screen
  258. ;
  259. MSG_COPYPANEL_TERMINAL_GAD
  260. Terminal
  261. ; Terminal
  262. ;
  263. MSG_COPYPANEL_EMULATION_GAD
  264. Emulation
  265. ; Emulation
  266. ;
  267. MSG_COPYPANEL_CLIPBOARD_GAD
  268. Klip
  269. ; Clipboard
  270. ;
  271. MSG_COPYPANEL_CAPTURE_GAD
  272. Capture
  273. ; Capture
  274. ;
  275. MSG_COPYPANEL_COMMANDS_GAD
  276. Kommando
  277. ; Commands
  278. ;
  279. MSG_COPYPANEL_MISCELLANEOUS_GAD
  280. Forskelligt
  281. ; Miscellaneous
  282. ;
  283. MSG_COPYPANEL_PATHS_GAD
  284. Stier
  285. ; Paths
  286. ;
  287. MSG_COPYPANEL_TRANSFER_GAD
  288. Overførsel
  289. ; Transfer
  290. ;
  291. MSG_COPYPANEL_TRANSLATION_GAD
  292. Konverterings Tabel
  293. ; Translation tables
  294. ;
  295. MSG_COPYPANEL_KEYBOARD_MACROS_GAD
  296. Funktionstaster
  297. ; Function keys
  298. ;
  299. MSG_COPYPANEL_CURSOR_KEYS_GAD
  300. Makør Taster
  301. ; Cursor keys
  302. ;
  303. MSG_COPYPANEL_FAST_MACROS_GAD
  304. Fast! macros
  305. ; Fast! macros
  306. ;
  307. MSG_COPYPANEL_COPY_TYPE_GAD
  308. Kopier
  309. ; Copy
  310. ;
  311. MSG_COPYPANEL_COPY_GLOBAL_CONFIG_MSG
  312. Global Opsætning
  313. ; Global configuration
  314. ;
  315. MSG_COPYPANEL_COPY_GLOBAL_DEFAULTS_MSG
  316. Standard Opsætning
  317. ; Defaults
  318. ;
  319. MSG_COPYPANEL_TO_ALL_ENTRIES_GAD
  320. Til alle enheder
  321. ; To all entries
  322. ;
  323. MSG_COPYPANEL_ALL_GAD
  324. Vælg Alt
  325. ; Select all
  326. ;
  327. MSG_COPYPANEL_CLEAR_GAD
  328. Slet Alt
  329. ; Clear all
  330. ;
  331. MSG_COPYPANEL_COPY_CONFIG_TXT
  332. Kopier Opsætninger
  333. ; Copy configuration
  334. ;
  335. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_UP_GAD
  336. Markør Op
  337. ; Cursor up
  338. ;
  339. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_DOWN_GAD
  340. Markør Ned
  341. ; Cursor down
  342. ;
  343. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_RIGHT_GAD
  344. Markør Højre
  345. ; Cursor right
  346. ;
  347. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_LEFT_GAD
  348. Markør Venstre
  349. ; Cursor left
  350. ;
  351. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_PREFERENCES_TXT
  352. Markør Opsætning
  353. ; Cursor key settings
  354. ;
  355. MSG_CURSORPANEL_LOAD_CURSOR_KEYS_TXT
  356. Hent Markør Opsætning
  357. ; Load cursor keys
  358. ;
  359. MSG_CURSORPANEL_COULD_NOT_LOAD_CURSOR_KEYS_TXT
  360. Kunne ikke hente Markør Opsætning\n\"%s\"!
  361. ; Could not load cursor keys\n\"%s\"!
  362. ;
  363. MSG_CURSORPANEL_SAVE_CURSOR_KEYS_TXT
  364. Gem Markør Opsætning
  365. ; Save cursor keys
  366. ;
  367. MSG_CURSORPANEL_COULD_NOT_SAVE_CURSOR_KEYS_TXT
  368. Kunne ikke gemme Markør Opsætning\n\"%s\"!
  369. ; Could not save cursor keys\n\"%s\"!
  370. ;
  371. MSG_DATEPANEL_JANUARY_TXT
  372. Januar
  373. ; January
  374. ;
  375. MSG_DATEPANEL_FEBRUARY_TXT
  376. Februar
  377. ; February
  378. ;
  379. MSG_DATEPANEL_MARCH_TXT
  380. Marts
  381. ; March
  382. ;
  383. MSG_DATEPANEL_APRIL_TXT
  384. April
  385. ; April
  386. ;
  387. MSG_DATEPANEL_MAY_TXT
  388. Maj
  389. ; May
  390. ;
  391. MSG_DATEPANEL_JUNE_TXT
  392. Juni
  393. ; June
  394. ;
  395. MSG_DATEPANEL_JULY_TXT
  396. Juli
  397. ; July
  398. ;
  399. MSG_DATEPANEL_AUGUST_TXT
  400. August
  401. ; August
  402. ;
  403. MSG_DATEPANEL_SEPTEMBER_TXT
  404. September
  405. ; September
  406. ;
  407. MSG_DATEPANEL_OCTOBER_TXT
  408. Oktober
  409. ; October
  410. ;
  411. MSG_DATEPANEL_NOVEMBER_TXT
  412. November
  413. ; November
  414. ;
  415. MSG_DATEPANEL_DECEMBER_TXT
  416. December
  417. ; December
  418. ;
  419. MSG_DATEPANEL_MONTH_GAD
  420. Måned
  421. ; Month
  422. ;
  423. MSG_DATEPANEL_DAY_GAD
  424. Dag
  425. ; Day
  426. ;
  427. MSG_DATEPANEL_DATE_SETTINGS_TXT
  428. Dato Opsætning
  429. ; Date settings
  430. ;
  431. MSG_DAYPANEL_MONDAY_GAD
  432. Mandag
  433. ; Monday
  434. ;
  435. MSG_DAYPANEL_TUESDAY_GAD
  436. Tirsdag
  437. ; Tuesday
  438. ;
  439. MSG_DAYPANEL_WEDNESDAY_GAD
  440. Onsdag
  441. ; Wednesday
  442. ;
  443. MSG_DAYPANEL_THURSDAY_GAD
  444. Torsdag
  445. ; Thursday
  446. ;
  447. MSG_DAYPANEL_FRIDAY_GAD
  448. Fredag
  449. ; Friday
  450. ;
  451. MSG_DAYPANEL_SATURDAY_GAD
  452. Lørdag
  453. ; Saturday
  454. ;
  455. MSG_DAYPANEL_SUNDAY_GAD
  456. Søndag
  457. ; Sunday
  458. ;
  459. MSG_DAYPANEL_ACTIVE_DAYS_GAD
  460. Aktive Dage
  461. ; Active days
  462. ;
  463. MSG_DAYPANEL_DAY_SETTINGS_TXT
  464. Dag(e) Opsætning
  465. ; Day(s) settings
  466. ;
  467. MSG_DIALPANEL_SKIP_GAD
  468. Overspring
  469. ; Skip
  470. ;
  471. MSG_DIALPANEL_GO_TO_ONLINE_GAD
  472. Gå til Online
  473. ; Go to online
  474. ;
  475. MSG_DIALPANEL_CALLING_TXT
  476. Ringer til
  477. ; Calling
  478. ;
  479. MSG_DIALPANEL_COMMENT_TXT
  480. Komentar
  481. ; Comment
  482. ;
  483. MSG_DIALPANEL_NUMBER_TXT
  484. Nummer
  485. ; Number
  486. ;
  487. MSG_DIALPANEL_NEXT_TXT
  488. Næste
  489. ; Next
  490. ;
  491. MSG_DIALPANEL_TIMEOUT_TXT
  492. Timeout
  493. ; Timeout
  494. ;
  495. MSG_DIALPANEL_ATTEMPT_TXT
  496. Forsøg
  497. ; Attempt
  498. ;
  499. MSG_DIALPANEL_MESSAGE_TXT
  500. Besked
  501. ; Message
  502. ;
  503. MSG_DIALPANEL_NOW_CALLING_TXT
  504. Ringer Til: %s.
  505. ; Now calling: %s.
  506. ;
  507. MSG_DIALPANEL_DIALING_TXT
  508. Ringer...
  509. ; Dialing...
  510. ;
  511. MSG_DIALPANEL_SENDING_MODEM_EXIT_COMMAND_TXT
  512. Sender modem exit komando..
  513. ; Sending modem exit command...
  514. ;
  515. MSG_DIALPANEL_SENDING_MODEM_INIT_COMMAND_TXT
  516. Sender modem init komando..
  517. ; Sending modem init command...
  518. ;
  519. MSG_DIALPANEL_ERROR_SENDING_MODEM_COMMAND_TXT
  520. Fejl ved sending af modem komando!
  521. ; Error sending modem command!
  522. ;
  523. MSG_DIALPANEL_ATTEMPT_OF_TXT
  524. %ld af %ld
  525. ; %ld of %ld
  526. ;
  527. MSG_DIALPANEL_DIAL_ATTEMPT_TIMEOUT_TXT
  528. Opringnings forsøg timeout
  529. ; Dial attempt timeout.
  530. ;
  531. MSG_DIALPANEL_REDIAL_DELAY_TXT
  532. Genkalds Forsinkelse
  533. ; Redial delay...
  534. ;
  535. MSG_DIALPANEL_WAITING_TXT
  536. Venter.
  537. ; Waiting.
  538. ;
  539. MSG_DIALPANEL_LINE_IS_BUSY_TXT
  540. Linien er Optaget.
  541. ; Line is busy.
  542. ;
  543. MSG_DIALPANEL_NO_DIALTONE_TXT
  544. Ingen Tone fundet.
  545. ; No dialtone detected.
  546. ;
  547. MSG_DIALPANEL_INCOMING_VOICE_CALL_TXT
  548. Indkommende voice opringning.
  549. ; Incoming voice call.
  550. ;
  551. MSG_DIALPANEL_CONNECTION_ESTABLISHED_TXT
  552. Forbindelse opnået.
  553. ; Connection established.
  554. ;
  555. MSG_DIALPANEL_MAXIMUM_NUMBER_OF_DIAL_RETRIES_TXT
  556. Max. Antal Genkalds forsøg nået.
  557. ; Maximum number of dial retries reached.
  558. ;
  559. MSG_DIALPANEL_DIALING_LIST_IS_EMPTY_TXT
  560. Opringnings Listen er Tom.
  561. ; Dialing list is empty!
  562. ;
  563. MSG_DIALPANEL_CONNECTED_TO_1_TXT
  564. Forbindelse Med \"%s\" (%s).
  565. ; Connected to \"%s\" (%s).
  566. ;
  567. MSG_DIALPANEL_CONNECTED_TO_2_TXT
  568. Forbindelse til %s.
  569. ; Connected to %s.
  570. ;
  571. MSG_DIALPANEL_CAPTURE_NAME_TXT
  572. Capture
  573. ; Capture
  574. ;
  575. MSG_DIALPANEL_ABORTING_TXT
  576. Afbryder...
  577. ; Aborting...
  578. ;
  579. MSG_DIALPANEL_FILE_CREATED_TXT
  580. \n(Fil capture startet %s)\n\n
  581. ; \n(File capture started %s)\n\n
  582. ;
  583. MSG_EMULATIONPANEL_STANDARD_MODE_TXT
  584. Standard mode
  585. ; Standard mode
  586. ;
  587. MSG_EMULATIONPANEL_APPLICATION_MODE_TXT
  588. Applikation mode
  589. ; Application mode
  590. ;
  591. MSG_EMULATIONPANEL_NORMAL_SCALE_TXT
  592. Normal Bredde
  593. ; Normal scale
  594. ;
  595. MSG_EMULATIONPANEL_HALF_WIDTH_TXT
  596. Halv Bredde
  597. ; Half width
  598. ;
  599. MSG_EMULATIONPANEL_JUMP_TXT
  600. Hop
  601. ; Jump
  602. ;
  603. MSG_EMULATIONPANEL_SMOOTH_TXT
  604. Glat
  605. ; Smooth
  606. ;
  607. MSG_EMULATIONPANEL_CURSOR_KEYS_GAD
  608. Markør Taster
  609. ; Cursor keys
  610. ;
  611. MSG_EMULATIONPANEL_NUMERIC_KEYPAD_GAD
  612. Numerisk Tastatur
  613. ; Numeric keypad
  614. ;
  615. MSG_EMULATIONPANEL_WRAP_CURSOR_MOVES_GAD
  616. Ombryd markør bevægelse
  617. ; Wrap cursor moves
  618. ;
  619. MSG_EMULATIONPANEL_WRAP_CHARACTERS_GAD
  620. Ombryd karakterer
  621. ; Wrap characters
  622. ;
  623. MSG_EMULATIONPANEL_CLS_RESETS_CURSOR_GAD
  624. `CLS' nulstil markør pos.
  625. ; `CLS' resets cursor position
  626. ;
  627. MSG_EMULATIONPANEL_INSERT_MODE_GAD
  628. Indsæt mode
  629. ; Insert mode
  630. ;
  631. MSG_EMULATIONPANEL_NEW_LINE_MODE_GAD
  632. Ny linie mode
  633. ; New-line mode
  634. ;
  635. MSG_EMULATIONPANEL_FONT_SCALE_GAD
  636. Skrifttype bredde
  637. ; Font scale
  638. ;
  639. MSG_EMULATIONPANEL_SMOOTH_SCROLLING_GAD
  640. Scroll
  641. ; Scrolling
  642. ;
  643. MSG_EMULATIONPANEL_DESTRUCTIVE_BACKSPACE_GAD
  644. Destruktiv backspace
  645. ; Destructive backspace
  646. ;
  647. MSG_EMULATIONPANEL_SWAP_BS_AND_DEL_GAD
  648. Ombyt `Backspace' og `Del' Taster
  649. ; Swap `Backspace' and `Del' keys
  650. ;
  651. MSG_EMULATIONPANEL_PRINTER_CONTROL_GAD
  652. Printer kontrol startet
  653. ; Printer control enabled
  654. ;
  655. MSG_EMULATIONPANEL_ANSWERBACK_MESSAGE_GAD
  656. Tilbagesvars Besked
  657. ; Answerback message
  658. ;
  659. MSG_EMULATIONPANEL_EMULATION_PREFERENCES_TXT
  660. Emulations parameter
  661. ; Emulation parameters
  662. ;
  663. MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_LIST_GAD
  664. Makro liste
  665. ; Macro list
  666. ;
  667. MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_GAD
  668. Makro
  669. ; Macro
  670. ;
  671. MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_TEXT_GAD
  672. Makro Tekst
  673. ; Macro text
  674. ;
  675. MSG_FASTMACROPANEL_TOP_GAD
  676. Top
  677. ; Top
  678. ;
  679. MSG_FASTMACROPANEL_UP_GAD
  680. Op
  681. ; Up
  682. ;
  683. MSG_FASTMACROPANEL_DOWN_GAD
  684. Ned
  685. ; Down
  686. ;
  687. MSG_FASTMACROPANEL_END_GAD
  688. Slut
  689. ; End
  690. ;
  691. MSG_FASTMACROPANEL_NEW_GAD
  692. Ny
  693. ; New
  694. ;
  695. MSG_FASTMACROPANEL_FAST_MACRO_PREFERENCES_TXT
  696. Fast! makro opsætning
  697. ; Fast! macro settings
  698. ;
  699. MSG_FASTMACROPANEL_UNNAMED_TXT
  700. - Unavngivet -
  701. ; «Unnamed»
  702. ;
  703. MSG_FASTMACROPANEL_LOAD_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  704. Hent fast! makro opsætning
  705. ; Load fast! macro settings
  706. ;
  707. MSG_FASTMACROPANEL_COULD_NOT_LOAD_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  708. Kunne ikke hente fast! makro opsætning\n\"%s\"!
  709. ; Could not load fast! macro settings\n\"%s\"!
  710. ;
  711. MSG_FASTMACROPANEL_SAVE_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  712. Gem fast! makro opsætning
  713. ; Save fast! macro settings
  714. ;
  715. MSG_FASTMACROPANEL_COULD_NOT_SAVE_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  716. Kunne ikke gemme fast! macro opsætning\n\"%s\"!
  717. ; Could not save fast! macro settings\n\"%s\"!
  718. ;
  719. MSG_FASTMACROS_FAST_MACROS_TXT
  720. Fast! makroer
  721. ; Fast! macros
  722. ;
  723. MSG_HOTKEYPANEL_TERM_SCREEN_TO_FRONT_GAD
  724. term skærm til front
  725. ; term screen to front
  726. ;
  727. MSG_HOTKEYPANEL_BUFFER_SCREEN_TO_FRONT_GAD
  728. Buffer skærm til front
  729. ; Buffer screen to front
  730. ;
  731. MSG_HOTKEYPANEL_SKIP_DIAL_ENTRY_GAD
  732. Skip Ringe enhed
  733. ; Skip dial entry
  734. ;
  735. MSG_HOTKEYPANEL_ABORT_AREXX_GAD
  736. Abort ARexx kommando
  737. ; Abort ARexx command
  738. ;
  739. MSG_HOTKEYPANEL_COMMODITY_PRIORITY_GAD
  740. Commodity prioritet
  741. ; Commodity priority
  742. ;
  743. MSG_HOTKEYPANEL_HOTKEYS_ENABLED_GAD
  744. Hotkeys Startet
  745. ; Hotkeys enabled
  746. ;
  747. MSG_HOTKEYPANEL_HOTKEY_PREFERENCES_TXT
  748. Hotkey opsætning
  749. ; Hotkey settings
  750. ;
  751. MSG_HOTKEYPANEL_LOAD_HOTKEYS_TXT
  752. Hent hotkeys
  753. ; Load hotkeys
  754. ;
  755. MSG_HOTKEYPANEL_COULD_NOT_LOAD_HOTKEYS_TXT
  756. Kunne ikke hente hotkeys\n\"%s\"!
  757. ; Could not load hotkeys\n\"%s\"!
  758. ;
  759. MSG_HOTKEYPANEL_SAVE_HOTKEYS_TXT
  760. Gem Hotkeys
  761. ; Save hotkeys
  762. ;
  763. MSG_HOTKEYPANEL_COULD_NOT_SAVE_HOTKEYS_TXT
  764. Kunne ikke gemme hotkeys\n\"%s\"!
  765. ; Could not save hotkeys\n\"%s\"!
  766. ;
  767. MSG_IMPORTPANEL_REPLACE_RATES_GAD
  768. Skifte priser
  769. ; Replace rates
  770. ;
  771. MSG_IMPORTPANEL_APPEND_RATES_GAD
  772. Tilføj Priser
  773. ; Append rates
  774. ;
  775. MSG_IMPORTPANEL_IMPORT_RATES_TXT
  776. Importer priser
  777. ; Import rates
  778. ;
  779. MSG_MACROPANEL_NONE_TXT
  780. Ingen
  781. ; None
  782. ;
  783. MSG_MACROPANEL_SHIFT_TXT
  784. Shift
  785. ; Shift
  786. ;
  787. MSG_MACROPANEL_ALTERNATE_TXT
  788. Alternativ
  789. ; Alternate
  790. ;
  791. MSG_MACROPANEL_CONTROL_TXT
  792. Kontrol
  793. ; Control
  794. ;
  795. MSG_MACROPANEL_KEY_MODIFIER_GAD
  796. Taste kvalificent
  797. ; Key modifier
  798. ;
  799. MSG_MACROPANEL_MACRO_PREFERENCES_TXT
  800. Funktions Taste opsætning
  801. ; Function key settings
  802. ;
  803. MSG_MACROPANEL_LOAD_MACRO_KEYS_TXT
  804. Hent Funktions taste opsætning
  805. ; Load function keys
  806. ;
  807. MSG_MACROPANEL_COULD_NOT_LOAD_MACRO_KEYS_TXT
  808. Kunne ikke hente funktions taster\n\"%s\"!
  809. ; Could not load function keys\n\"%s\"!
  810. ;
  811. MSG_MACROPANEL_SAVE_MACRO_KEYS_TXT
  812. Gem funktions taster
  813. ; Save function keys
  814. ;
  815. MSG_MACROPANEL_COULD_NOT_SAVE_MACRO_KEYS_TXT
  816. Kunne ikke gemme funktions taster\n\"%s\"!
  817. ; Could not save function keys\n\"%s\"!
  818. ;
  819. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_IGNORE_TXT
  820. Ignorere
  821. ; Ignore
  822. ;
  823. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_FILETYPE_TXT
  824. Fil type
  825. ; File type
  826. ;
  827. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_SOURCE_TXT
  828. Sted & Tid
  829. ; Source and time
  830. ;
  831. MSG_MISCPANEL_PROGRAM_PRIORITY_GAD
  832. Program prioritet
  833. ; Program priority
  834. ;
  835. MSG_MISCPANEL_BACKUP_CONFIGURATION_GAD
  836. Kopier Opsætninger
  837. ; Backup configuration
  838. ;
  839. MSG_MISCPANEL_SHOW_FAST_MACROS_GAD
  840. Vis fast! makro'er
  841. ; Show fast! macros
  842. ;
  843. MSG_MISCPANEL_RELEASE_SERIAL_DEVICE_GAD
  844. Frigive serial ved ikonificering
  845. ; Release serial device when iconified
  846. ;
  847. MSG_MISCPANEL_OVERRIDE_TRANSFER_PATH_GAD
  848. Overspring transfer sti
  849. ; Override transfer path
  850. ;
  851. MSG_MISCPANEL_USE_AUTO_UPLOAD_PANEL_GAD
  852. Brug auto upload panel
  853. ; Use auto upload panel
  854. ;
  855. MSG_MISCPANEL_SET_ARCHIVED_BIT_GAD
  856. Set `archived' bit
  857. ; Set `archived' bit
  858. ;
  859. MSG_MISCPANEL_TRANSFER_ICONS_GAD
  860. Overfør fil ikoner
  861. ; Transfer file icons
  862. ;
  863. MSG_MISCPANEL_TRANSFER_METER_GAD
  864. Overførsel ydelses status
  865. ; Transfer performance meter
  866. ;
  867. MSG_MISCPANEL_CREATE_ICONS_GAD
  868. Generere ikoner
  869. ; Create icons
  870. ;
  871. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_FILES_GAD
  872. Fil kommentar
  873. ; File comment
  874. ;
  875. MSG_MISCPANEL_SIMPLE_IO_GAD
  876. Simpel fil I/O
  877. ; Simple file I/O
  878. ;
  879. MSG_MISCPANEL_MISCELLANEOUS_PREFERENCES_TXT
  880. Forskellige Opsætninger
  881. ; Miscellaneous settings
  882. ;
  883. MSG_MODEMPANEL_MODEM_INIT_STRING_GAD
  884. Modem init Kommando
  885. ; Modem init command
  886. ;
  887. MSG_MODEMPANEL_MODEM_EXIT_STRING_GAD
  888. Modem exit Kommando
  889. ; Modem exit command
  890. ;
  891. MSG_MODEMPANEL_MODEM_HANGUP_STRING_GAD
  892. Læg på Kommando
  893. ; Hang up command
  894. ;
  895. MSG_MODEMPANEL_NO_CARRIER_STRING_GAD
  896. `Ingen Forbindelse' Tekst
  897. ; `No carrier' message
  898. ;
  899. MSG_MODEMPANEL_NO_DIALTONE_STRING_GAD
  900. `Ingen Tone' Tekst
  901. ; `No dialtone' message
  902. ;
  903. MSG_MODEMPANEL_CONNECT_STRING_GAD
  904. `Forbindelse' Tekst
  905. ; `Connect' message
  906. ;
  907. MSG_MODEMPANEL_VOICE_STRING_GAD
  908. `Voice' Tekst
  909. ; `Voice' message
  910. ;
  911. MSG_MODEMPANEL_RING_STRING_GAD
  912. `Ring' Tekst
  913. ; `Ring' message
  914. ;
  915. MSG_MODEMPANEL_BUSY_STRING_GAD
  916. `Optaget' Tekst
  917. ; `Busy' message
  918. ;
  919. MSG_MODEMPANEL_OK_STRING_GAD
  920. `Ok' Tekst
  921. ; `Ok' message
  922. ;
  923. MSG_MODEMPANEL_ERROR_STRING_GAD
  924. `Fejl' Tekst
  925. ; `Error' message
  926. ;
  927. MSG_MODEMPANEL_DIAL_PREFIX_GAD
  928. Ring prefix
  929. ; Dial prefix
  930. ;
  931. MSG_MODEMPANEL_DIAL_SUFFIX_GAD
  932. Ring suffix
  933. ; Dial suffix
  934. ;
  935. MSG_MODEMPANEL_REDIAL_DELAY_GAD
  936. Genkalds Forsinkelse
  937. ; Redial delay
  938. ;
  939. MSG_MODEMPANEL_DIAL_RETRIES_GAD
  940. Genkalds Forsøg
  941. ; Dial retries
  942. ;
  943. MSG_MODEMPANEL_DIAL_TIMEOUT_GAD
  944. Opkald timeout
  945. ; Dial timeout
  946. ;
  947. MSG_MODEMPANEL_REDIAL_AFTER_HANGUP_GAD
  948. Genopkald efter Læg på
  949. ; Redial after hang up
  950. ;
  951. MSG_MODEMPANEL_CONNECT_AUTO_BAUD_GAD
  952. Forbindelse auto-baud
  953. ; Connect auto-baud
  954. ;
  955. MSG_MODEMPANEL_DROP_DTR_ON_HANGUP_GAD
  956. Drop DTR ved Læg på
  957. ; Drop DTR on hang up
  958. ;
  959. MSG_MODEMPANEL_NOCARRIER_IS_BUSY_GAD
  960. `INGEN FORBINDELSE' = `OPTAGET'
  961. ; `NO CARRIER' = `BUSY'
  962. ;
  963. MSG_MODEMPANEL_CONNECTION_LIMIT_GAD
  964. Forbindelses Niveau
  965. ; Connect limit
  966. ;
  967. MSG_MODEMPANEL_LIMIT_MACRO_GAD
  968. Makro niveau
  969. ; Limit macro
  970. ;
  971. MSG_MODEMPANEL_TIME_TO_CONNECT_GAD
  972. Tid til forbindelse
  973. ; Time to connnect
  974. ;
  975. MSG_MODEMPANEL_MODEM_PREFERENCES_TXT
  976. Modem opsætning
  977. ; Modem settings
  978. ;
  979. MSG_PACKET_PROJECT_MEN
  980. Projekt
  981. ; Project
  982. ;
  983. MSG_PACKET_LOAD_HISTORY_MEN
  984. O\0Hent historie...
  985. ; O\0Load history...
  986. ;
  987. MSG_PACKET_SAVE_HISTORY_MEN
  988. S\0Gem historie som...
  989. ; S\0Save history as...
  990. ;
  991. MSG_PACKET_CLEAR_HISTORY_MEN
  992. K\0Slet historie
  993. ; K\0Clear history
  994. ;
  995. MSG_PACKET_OTHER_WINDOW_MEN
  996. -\0Andet vindue
  997. ; -\0Other window
  998. ;
  999. MSG_PACKET_TOGGLE_ECHO_MEN
  1000. .\0Vis udgående
  1001. ; .\0Show output
  1002. ;
  1003. MSG_PACKET_QUIT_MEN
  1004. Q\0Afslut
  1005. ; Q\0Quit
  1006. ;
  1007. MSG_PACKET_LOAD_HISTORY_TXT
  1008. Hent historie
  1009. ; Load history
  1010. ;
  1011. MSG_PACKET_PACKET_WINDOW_STILL_HOLDS_LINES_TXT
  1012. Historie pakken har stadigvæk %ld\nlinier, Vil du fortsætte?
  1013. ; The packet history still holds %ld\nlines, do you wish to continue?
  1014. ;
  1015. MSG_PACKET_DISCARD_APPEND_CANCEL_TXT
  1016. Slet historie|Tilføj historie|Afbryd
  1017. ; Discard history|Append history|Cancel
  1018. ;
  1019. MSG_PACKET_NOTHING_IN_THE_BUFFER_TXT
  1020. Der er ingenting i\nhistorie pakken lige nu
  1021. ; There is nothing in the\npacket history right now.
  1022. ;
  1023. MSG_PACKET_SAVE_HISTORY_TXT
  1024. Gem historie
  1025. ; Save history
  1026. ;
  1027. MSG_PASSWORDUSERPANEL_PASSWORD_GAD
  1028. Kodeord
  1029. ; Password
  1030. ;
  1031. MSG_PASSWORDUSERPANEL_USER_NAME_GAD
  1032. Bruger Navn
  1033. ; User name
  1034. ;
  1035. MSG_PASSWORDUSERPANEL_PASSWORD_AND_USER_NAME_TXT
  1036. Bruger Navn Og Kodeord
  1037. ; User name and password
  1038. ;
  1039. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_ASCII_UPLOAD_PATH_TXT
  1040. Vælg Grundskuffe til ASCII upload sti
  1041. ; Select default ASCII upload path
  1042. ;
  1043. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_ASCII_DOWNLOAD_PATH_TXT
  1044. Vælg Grundskuffe til ASCII download sti
  1045. ; Select default ASCII download path
  1046. ;
  1047. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_UPLOAD_PATH_TXT
  1048. Vælg Grundskuffe til tekst upload sti
  1049. ; Select default text upload path
  1050. ;
  1051. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_DOWNLOAD_PATH_TXT
  1052. Vælg Grundskuffe til tekst download sti
  1053. ; Select default text download path
  1054. ;
  1055. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_BINARY_UPLOAD_PATH_TXT
  1056. Vælg Grundskuffe til binær upload sti
  1057. ; Select default binary upload path
  1058. ;
  1059. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_BINARY_DOWNLOAD_PATH_TXT
  1060. Vælg Grundskuffe til binær download sti
  1061. ; Select default binary download path
  1062. ;
  1063. MSG_PATHPANEL_SELECT_CONFIG_STORAGE_DIR_TXT
  1064. Vælg skuffe til Opsætninger
  1065. ; Select config storage directory
  1066. ;
  1067. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_EDITOR_TXT
  1068. Vælg Grund tekst editor
  1069. ; Select default text editor
  1070. ;
  1071. MSG_PATHPANEL_SELECT_HELP_FILE_TXT
  1072. Vælg `term' hjælpe tekst fil
  1073. ; Select `term' help text file
  1074. ;
  1075. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_ASCII_UPLOAD_PATH_GAD
  1076. Grundskuffe til ASCII upload sti
  1077. ; Default ASCII upload path
  1078. ;
  1079. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_ASCII_DOWNLOAD_PATH_GAD
  1080. Grundskuffe til ASCII download sti
  1081. ; Default ASCII download path
  1082. ;
  1083. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_UPLOAD_PATH_GAD
  1084. Grundskuffe til tekst upload sti
  1085. ; Default text upload path
  1086. ;
  1087. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_DOWNLOAD_PATH_GAD
  1088. Grundskuffe til tekst download sti
  1089. ; Default text download path
  1090. ;
  1091. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_BINARY_UPLOAD_PATH_GAD
  1092. Grundskuffe til binær upload sti
  1093. ; Default binary upload path
  1094. ;
  1095. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_BINARY_DOWNLOAD_PATH_GAD
  1096. Grundskuffe til binær download sti
  1097. ; Default binary download path
  1098. ;
  1099. MSG_PATHPANEL_CONFIGURATION_STORAGE_DIR_GAD
  1100. Opsætnings skuffe
  1101. ; Configuration storage directory
  1102. ;
  1103. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_EDITOR_GAD
  1104. Grund tekst editor
  1105. ; Default text editor
  1106. ;
  1107. MSG_PATHPANEL_HELP_TEXT_FILE_GAD
  1108. `term' hjælpe tekst fil
  1109. ; `term' help text file
  1110. ;
  1111. MSG_PATHPANEL_PATH_PREFERENCES_TXT
  1112. Sti Opsætning
  1113. ; Paths settings
  1114. ;
  1115. MSG_PHONEPANEL_SERIAL_TXT
  1116. Serial...
  1117. ; Serial...
  1118. ;
  1119. MSG_PHONEPANEL_MODEM_TXT
  1120. Modem...
  1121. ; Modem...
  1122. ;
  1123. MSG_PHONEPANEL_SCREEN_TXT
  1124. Skærm...
  1125. ; Screen...
  1126. ;
  1127. MSG_PHONEPANEL_TERMINAL_TXT
  1128. Terminal...
  1129. ; Terminal...
  1130. ;
  1131. MSG_PHONEPANEL_EMULATION_TXT
  1132. Emulation...
  1133. ; Emulation...
  1134. ;
  1135. MSG_PHONEPANEL_CLIPBOARD_TXT
  1136. Klip...
  1137. ; Clipboard...
  1138. ;
  1139. MSG_PHONEPANEL_CAPTURE_TXT
  1140. Capture...
  1141. ; Capture...
  1142. ;
  1143. MSG_PHONEPANEL_COMMANDS_TXT
  1144. Kommandoer...
  1145. ; Commands...
  1146. ;
  1147. MSG_PHONEPANEL_MISCELLANEOUS_TXT
  1148. Forskelligt..
  1149. ; Misc...
  1150. ;
  1151. MSG_PHONEPANEL_PATHS_TXT
  1152. Stier...
  1153. ; Paths...
  1154. ;
  1155. MSG_PHONEPANEL_TRANSFER_TXT
  1156. Overførsel...
  1157. ; Transfer...
  1158. ;
  1159. MSG_PHONEPANEL_TRANSLATION_TXT
  1160. Konvertering...
  1161. ; Translations...
  1162. ;
  1163. MSG_PHONEPANEL_KEYBOARD_MACROS_TXT
  1164. Funktions taster.
  1165. ; Function keys...
  1166. ;
  1167. MSG_PHONEPANEL_CURSOR_KEYS_TXT
  1168. Markør Taster...
  1169. ; Cursor keys...
  1170. ;
  1171. MSG_PHONEPANEL_FAST_MACROS_TXT
  1172. Fast! makrer...
  1173. ; Fast! macros...
  1174. ;
  1175. MSG_PHONEPANEL_PASSWORD_USER_TXT
  1176. Bruger/Kodeord...
  1177. ; User/Password...
  1178. ;
  1179. MSG_PHONEPANEL_RATES_TXT
  1180. Priser...
  1181. ; Rates...
  1182. ;
  1183. MSG_PHONEPANEL_PHONE_NUMBER_GAD
  1184. Telefon Nummer
  1185. ; Phone number
  1186. ;
  1187. MSG_PHONEPANEL_COMMENT_GAD
  1188. Kommentar
  1189. ; Comment
  1190. ;
  1191. MSG_PHONEPANEL_BBS_NAME_GAD
  1192. BBS Navn
  1193. ; BBS name
  1194. ;
  1195. MSG_PHONEPANEL_QUICK_MENU_GAD
  1196. Hurtig Menu
  1197. ; Quick menu
  1198. ;
  1199. MSG_PHONEPANEL_PRINT_GAD
  1200. Udskriv
  1201. ; Print
  1202. ;
  1203. MSG_PHONEPANEL_CLEAR_LIST_GAD
  1204. Slet Liste
  1205. ; Clear list
  1206. ;
  1207. MSG_PHONEPANEL_NEW_ENTRY_GAD
  1208. Ny Enhed
  1209. ; New entry
  1210. ;
  1211. MSG_PHONEPANEL_REMOVE_ENTRY_GAD
  1212. Fjern Enhed
  1213. ; Remove entry
  1214. ;
  1215. MSG_PHONEPANEL_LOAD_LIST_GAD
  1216. Hent
  1217. ; Load
  1218. ;
  1219. MSG_PHONEPANEL_SAVE_LIST_GAD
  1220. Gem
  1221. ; Save
  1222. ;
  1223. MSG_PHONEPANEL_SORT_LIST_GAD
  1224. Sorter
  1225. ; Sort
  1226. ;
  1227. MSG_PHONEPANEL_CLONE_ENTRY_GAD
  1228. Kopier Enhed
  1229. ; Clone entry
  1230. ;
  1231. MSG_PHONEPANEL_DIAL_LIST_GAD
  1232. Ring Op
  1233. ; Dial
  1234. ;
  1235. MSG_PHONEPANEL_COPY_CONFIG_GAD
  1236. Kopier Opsætning
  1237. ; Copy config
  1238. ;
  1239. MSG_PHONEPANEL_USE_ENTRY_GAD
  1240. Brug Enhed
  1241. ; Use entry
  1242. ;
  1243. MSG_PHONEPANEL_SET_PASSWORT_GAD
  1244. Kodeord
  1245. ; Password
  1246. ;
  1247. MSG_PHONEPANEL_SETTINGS_TXT
  1248. Opsætninger
  1249. ; Settings
  1250. ;
  1251. MSG_PHONEPANEL_PHONEBOOK_TXT
  1252. Telefonbog
  1253. ; Phonebook
  1254. ;
  1255. MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_TXT
  1256. Denne enhed i telefonbogen bliver brugt;\nlæg røret på, før du kan fjerne den.
  1257. ; This  phonebook  entry  is still in use;\nto remove it, hang up the line first.
  1258. ;
  1259. MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_EDIT_TXT
  1260. Denne enhed i telefonbogen bliver brugt;\nlæg røret på, for at editere.
  1261. ; This  phonebook  entry  is still in use;\nto edit it, hang up the line first.
  1262. ;
  1263. MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_LOAD_TXT
  1264. En enhed i telefonbogen bliver brugt\n;læg røret på, for at hente en ny telefonbog.
  1265. ; One of the phonebook entries is still in\nuse;  to  load  a new phonebook, hang up\nthe line first.
  1266. ;
  1267. MSG_PHONEPANEL_LOAD_PHONEBOOK_TXT
  1268. Hent Telefonbog
  1269. ; Load phonebook
  1270. ;
  1271. MSG_PHONEPANEL_COULD_NOT_LOAD_PHONEBOOK_TXT
  1272. Kunne ikke hente telefonbog\n\"%s\"!
  1273. ; Could not load phonebook\n\"%s\"!
  1274. ;
  1275. MSG_PHONEPANEL_SAVE_PHONEBOOK_TXT
  1276. Gem Telefonbog
  1277. ; Save phonebook
  1278. ;
  1279. MSG_PHONEPANEL_COULD_NOT_CREATE_TXT
  1280. Kunne ikke gemme telefonbog\n\"%s\"!
  1281. ; Could not create phonebook\n\"%s\"!
  1282. ;
  1283. MSG_PHONEPANEL_PLEASE_ENTER_PASSWORD_TXT
  1284. Venligst angiv kodeord
  1285. ; Please enter access password
  1286. ;
  1287. MSG_PHONEPANEL_PLEASE_REPEAT_PASSWORD_TXT
  1288. Venligst angiv kodeord igen
  1289. ; Please repeat access password
  1290. ;
  1291. MSG_PHONEPANEL_ERROR_ENTERING_PASSWORD_TXT
  1292. Kodeordne er ikke ens. Afbryder.
  1293. ; Passwords are not identical, aborting.
  1294. ;
  1295. MSG_PHONEPANEL_SELECT_TRANSLATION_TXT
  1296. Vælg konverterings tabel
  1297. ; Select translation table
  1298. ;
  1299. MSG_PHONEPANEL_SELECT_KEYBOARD_MACROS_TXT
  1300. Vælg funktions taster
  1301. ; Select function keys
  1302. ;
  1303. MSG_PHONEPANEL_SELECT_CURSOR_KEYS_TXT
  1304. Vælg markør taster
  1305. ; Select cursor keys
  1306. ;
  1307. MSG_PHONEPANEL_SELECT_FAST_MACROS_TXT
  1308. Vælg fast! makroer
  1309. ; Select fast! macros
  1310. ;
  1311. MSG_RATEPANEL_TIME_GAD
  1312. Tid
  1313. ; Time
  1314. ;
  1315. MSG_RATEPANEL_PAY_PER_UNIT_GAD
  1316. %s/Enhed
  1317. ; %s/unit
  1318. ;
  1319. MSG_RATEPANEL_SECONDS_PER_UNIT_GAD
  1320. Sekunder/enhed
  1321. ; Seconds/unit
  1322. ;
  1323. MSG_RATEPANEL_FIRST_UNIT_GAD
  1324. Første enhed
  1325. ; First unit
  1326. ;
  1327. MSG_RATEPANEL_FOLLOWING_UNITS_GAD
  1328. Følgende enhed(er)
  1329. ; Following unit(s)
  1330. ;
  1331. MSG_RATEPANEL_DAYS_AND_DATES_GAD
  1332. Dage og Datoer
  1333. ; Days and dates
  1334. ;
  1335. MSG_RATEPANEL_ADD_TIME_GAD
  1336. Tilføj Tid
  1337. ; Add time
  1338. ;
  1339. MSG_RATEPANEL_REMOVE_TIME_GAD
  1340. Fjern Tid
  1341. ; Remove time
  1342. ;
  1343. MSG_RATEPANEL_EDIT_TIME_GAD
  1344. Editer Tid
  1345. ; Edit time
  1346. ;
  1347. MSG_RATEPANEL_ADD_DAYS_GAD
  1348. Tilføj Dag(e)
  1349. ; Add day(s)
  1350. ;
  1351. MSG_RATEPANEL_ADD_DATE_GAD
  1352. Tilføj Dato
  1353. ; Add date
  1354. ;
  1355. MSG_RATEPANEL_IMPORT_GAD
  1356. Importer
  1357. ; Import
  1358. ;
  1359. MSG_RATEPANEL_EDIT_GAD
  1360. Editer
  1361. ; Edit
  1362. ;
  1363. MSG_RATEPANEL_CLONE_GAD
  1364. Kopier
  1365. ; Clone
  1366. ;
  1367. MSG_RATEPANEL_RATES_PREFERENCES_TXT
  1368. Pris Opsætning
  1369. ; Rates settings
  1370. ;
  1371. MSG_SCREENPANEL_STATUS_DISABLED_TXT
  1372. Slået Fra
  1373. ; Disabled
  1374. ;
  1375. MSG_SCREENPANEL_STATUS_STANDARD_TXT
  1376. Standard
  1377. ; Standard
  1378. ;
  1379. MSG_SCREENPANEL_STATUS_COMPACT_TXT
  1380. Kompakt
  1381. ; Compact
  1382. ;
  1383. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_AMIGA_TXT
  1384. 4 Farver (Amiga)
  1385. ; 4 Colours (Amiga)
  1386. ;
  1387. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_8_TXT
  1388. 8 Farver (ANSI)
  1389. ; 8 Colours (ANSI)
  1390. ;
  1391. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_16_TXT
  1392. 16 Farver (EGA)
  1393. ; 16 Colours (EGA)
  1394. ;
  1395. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_MONO_TXT
  1396. 2 Farver (Monochrom)
  1397. ; 2 Colours (Monochrome)
  1398. ;
  1399. MSG_SCREENPANEL_TIME_ONLINETIME_TXT
  1400. Online Tid
  1401. ; Online time
  1402. ;
  1403. MSG_SCREENPANEL_TIME_ONLINECOST_TXT
  1404. Online Pris
  1405. ; Online cost
  1406. ;
  1407. MSG_SCREENPANEL_TIME_BOTH_TXT
  1408. Tid & Pris
  1409. ; Time & cost
  1410. ;
  1411. MSG_SCREENPANEL_UNKNOWN_TXT
  1412. Ukendt
  1413. ; Unknown
  1414. ;
  1415. MSG_SCREENPANEL_AVAILABLE_DISPLAY_MODES_GAD
  1416. Fremvisnings moder
  1417. ; Display modes
  1418. ;
  1419. MSG_SCREENPANEL_CURRENT_DISPLAY_MODE_GAD
  1420. Fremvisnings mode
  1421. ; Display mode
  1422. ;
  1423. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_GAD
  1424. Farve
  1425. ; Colour
  1426. ;
  1427. MSG_SCREENPANEL_EDIT_SCREEN_PALETTE_GAD
  1428. Palette
  1429. ; Palette
  1430. ;
  1431. MSG_SCREENPANEL_RED_GAD
  1432. Rød
  1433. ; Red
  1434. ;
  1435. MSG_SCREENPANEL_GREEN_GAD
  1436. Grøn
  1437. ; Green
  1438. ;
  1439. MSG_SCREENPANEL_BLUE_GAD
  1440. Blå
  1441. ; Blue
  1442. ;
  1443. MSG_SCREENPANEL_USE_DEFAULT_TXT
  1444. Brug grund farver
  1445. ; Use default colours
  1446. ;
  1447. MSG_SCREENPANEL_SCREEN_FONT_GAD
  1448. Skærm skrift type
  1449. ; Screen font
  1450. ;
  1451. MSG_SCREENPANEL_SELECT_NEW_FONT_TXT
  1452. Vælg ny skærm skrift type
  1453. ; Select new screen font
  1454. ;
  1455. MSG_SCREENPANEL_MAKE_SCREEN_PUBLIC_GAD
  1456. Lav skærm almen
  1457. ; Make screen public
  1458. ;
  1459. MSG_SCREENPANEL_SHANGHAI_WINDOWS_GAD
  1460. `Shanghai' Vinduer
  1461. ; `Shanghai' windows
  1462. ;
  1463. MSG_SCREENPANEL_BLINKING_GAD
  1464. Blinke
  1465. ; Blinking
  1466. ;
  1467. MSG_SCREENPANEL_FASTER_LAYOUT_GAD
  1468. Hurtigere Layout
  1469. ; Faster layout
  1470. ;
  1471. MSG_SCREENPANEL_SCREEN_TITLE_GAD
  1472. Skærm titel
  1473. ; Screen title
  1474. ;
  1475. MSG_SCREENPANEL_USE_WORKBENCH_GAD
  1476. Brug almen skærm
  1477. ; Use public screen
  1478. ;
  1479. MSG_SCREENPANEL_PUBSCREEN_NAME_GAD
  1480. Almen skærm navn
  1481. ; Public screen name
  1482. ;
  1483. MSG_SCREENPANEL_STATUS_LINE_GAD
  1484. Status linie
  1485. ; Status line
  1486. ;
  1487. MSG_SCREENPANEL_ONLINE_TIME_GAD
  1488. Online Fremvisning
  1489. ; Online display
  1490. ;
  1491. MSG_SCREENPANEL_SCREEN_PREFERENCES_TXT
  1492. Skærm opsætning
  1493. ; Screen settings
  1494. ;
  1495. MSG_SERIAL_ERROR_ACCESSING_TXT
  1496. Fejl under tilgang til \"%s\" enhed %ld,\nfejl type: %s
  1497. ; Error accessing \"%s\" unit %ld,\nerror type: %s
  1498. ;
  1499. MSG_SERIAL_DEVICE_IN_USE_TXT
  1500. Device \"%s\" enhed %ld er øjeblikket optaget af\n\"%s\" og kunne ikke åbnes
  1501. ; Device \"%s\" unit %ld is currently in use by\n\"%s\" and could not be opened
  1502. ;
  1503. MSG_SERIAL_NO_DSR_SIGNAL_TXT
  1504. Intet DSR signal fundet!
  1505. ; No DSR signal detected!
  1506. ;
  1507. MSG_SERIAL_RETRY_CANCEL_TXT
  1508. Prøv igen|Afbryd
  1509. ; Retry|Cancel
  1510. ;
  1511. MSG_SERIAL_NO_DSR_SIGNAL_HANDSHAKING_DISABLED_TXT
  1512. Intet DSR signal tilstede, RTS/CTS handshaking er blevet stoppet
  1513. ; No DSR signal present, RTS/CTS handshaking has been disabled
  1514. ;
  1515. MSG_SERIAL_FAILED_TO_CREATE_WRITE_PORT_TXT
  1516. Fejlede under generering af serial driver skrive port
  1517. ; Failed to create serial driver write port
  1518. ;
  1519. MSG_SERIAL_ERROR_DEVBUSY_TXT
  1520. Device \"%s\" er i øjeblikket optaget
  1521. ; Device \"%s\" is currently busy
  1522. ;
  1523. MSG_SERIAL_ERROR_BAUDMISMATCH_TXT
  1524. Device driver supporterer ikke ønskede baud rate
  1525. ; Device driver does not support desired baud rate
  1526. ;
  1527. MSG_SERIAL_ERROR_BUFERR_TXT
  1528. Device driver kunne ikke allokere nye læse buffer
  1529. ; Device driver could not allocate new read buffer
  1530. ;
  1531. MSG_SERIAL_ERROR_INVPARAM_TXT
  1532. Device driver afviser nuværende opsætning
  1533. ; Device driver rejects current settings
  1534. ;
  1535. MSG_SERIAL_ERROR_LINEERR_TXT
  1536. Device driver har fundet en hardware data-overløb
  1537. ; Device driver has detected hardware data-overrun
  1538. ;
  1539. MSG_SERIAL_ERROR_PARITYERR_TXT
  1540. Device driver har fundet en paritets fejl
  1541. ; Device driver has detected parity error
  1542. ;
  1543. MSG_SERIAL_ERROR_TIMERERR_TXT
  1544. Device driver har fundet en timeout fejl
  1545. ; Device driver has detected a timeout error
  1546. ;
  1547. MSG_SERIAL_ERROR_BUFOVERFLOW_TXT
  1548. Device driver har fundet en læse buffer overflow
  1549. ; Device driver has detected a read buffer overflow
  1550. ;
  1551. MSG_SERIAL_ERROR_NODSR_TXT
  1552. Device driver fejlede med at finde et DSR signal
  1553. ; Device driver has failed to detect DSR signal
  1554. ;
  1555. MSG_SERIAL_ERROR_UNIT_BUSY_TXT
  1556. Device \"%s\", enhed %ld er i øjeblikket optaget
  1557. ; Device \"%s\", unit %ld is currently busy
  1558. ;
  1559. MSG_SERIAL_FAILED_TO_CREATE_READ_PORT_TXT
  1560. Fejlede ender generering af serial driver læse port
  1561. ; Failed to create serial driver read port
  1562. ;
  1563. MSG_SERIAL_NOT_ENOUGH_MEMORY_TXT
  1564. Ikke nok hukommelse til serial buffer
  1565. ; Not enough memory for serial buffer
  1566. ;
  1567. MSG_SERIAL_OPENFAILURE_TXT
  1568. Kunne ikke åbne \"%s\", enhed %ld
  1569. ; Failed to open \"%s\", unit %ld
  1570. ;
  1571. MSG_SERIALPANEL_SEVEN_BITS_TXT
  1572. Syv
  1573. ; Seven
  1574. ;
  1575. MSG_SERIALPANEL_EIGHT_BITS_TXT
  1576. Otte
  1577. ; Eight
  1578. ;
  1579. MSG_SERIALPANEL_NO_PARITY_TXT
  1580. Ingen
  1581. ; None
  1582. ;
  1583. MSG_SERIALPANEL_EVEN_TXT
  1584. Lige
  1585. ; Even
  1586. ;
  1587. MSG_SERIALPANEL_ODD_TXT
  1588. Ulige
  1589. ; Odd
  1590. ;
  1591. MSG_SERIALPANEL_MARK_TXT
  1592. Marker
  1593. ; Mark
  1594. ;
  1595. MSG_SERIALPANEL_SPACE_TXT
  1596. Mellemrum
  1597. ; Space
  1598. ;
  1599. MSG_SERIALPANEL_ONE_BIT_TXT
  1600. En
  1601. ; One
  1602. ;
  1603. MSG_SERIALPANEL_TWO_BITS_TXT
  1604. To
  1605. ; Two
  1606. ;
  1607. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_NONE_TXT
  1608. Ingen
  1609. ; None
  1610. ;
  1611. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_RTS_CTS_TXT
  1612. RTS/CTS
  1613. ; RTS/CTS
  1614. ;
  1615. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_RTS_CTS_DSR_TXT
  1616. RTS/CTS (DSR)
  1617. ; RTS/CTS (DSR)
  1618. ;
  1619. MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_FULL_TXT
  1620. Fuld
  1621. ; Full
  1622. ;
  1623. MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_HALF_TXT
  1624. Halv (lokalt echo)
  1625. ; Half (local echo)
  1626. ;
  1627. MSG_SERIALPANEL_BAUD_RATE_GAD
  1628. Baud rate
  1629. ; Baud rate
  1630. ;
  1631. MSG_SERIALPANEL_BITS_PER_CHAR_GAD
  1632. Bits/karakter
  1633. ; Bits/char
  1634. ;
  1635. MSG_SERIALPANEL_PARITY_GAD
  1636. Paritet
  1637. ; Parity
  1638. ;
  1639. MSG_SERIALPANEL_STOP_BITS_GAD
  1640. Stop Bits
  1641. ; Stop bits
  1642. ;
  1643. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_GAD
  1644. Handshaking
  1645. ; Handshaking
  1646. ;
  1647. MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_GAD
  1648. Duplex
  1649. ; Duplex
  1650. ;
  1651. MSG_SERIALPANEL_BUFFER_SIZE_GAD
  1652. Buffer størrelse
  1653. ; Buffer size
  1654. ;
  1655. MSG_SERIALPANEL_BREAK_LENGTH_GAD
  1656. Break Længde (µs)
  1657. ; Break length (µs)
  1658. ;
  1659. MSG_SERIALPANEL_STRIP_BIT_8_GAD
  1660. Fjern bit 8
  1661. ; Strip bit 8
  1662. ;
  1663. MSG_SERIALPANEL_HIGH_SPEED_MODE_GAD
  1664. High-speed mode
  1665. ; High-speed mode
  1666. ;
  1667. MSG_SERIALPANEL_CHECK_CARRIER_GAD
  1668. Check Forbindelse
  1669. ; Check carrier
  1670. ;
  1671. MSG_SERIALPANEL_SHARED_ACCESS_GAD
  1672. Delt Access
  1673. ; Shared access
  1674. ;
  1675. MSG_SERIALPANEL_XON_XOFF_GAD
  1676. xON/xOFF
  1677. ; xON/xOFF
  1678. ;
  1679. MSG_SERIALPANEL_PASS_XON_XOFF_THROUGH_GAD
  1680. Før xON/xOFF Gennem
  1681. ; Pass xON/xOFF through
  1682. ;
  1683. MSG_SERIALPANEL_SERIAL_DEVICE_GAD
  1684. Serial device
  1685. ; Serial device
  1686. ;
  1687. MSG_SERIALPANEL_DEVICE_UNIT_NUMBER_GAD
  1688. Enhed Nummer
  1689. ; Unit number
  1690. ;
  1691. MSG_SERIALPANEL_QUANTUM_GAD
  1692. Kvantum
  1693. ; Quantum
  1694. ;
  1695. MSG_SERIALPANEL_SELECT_DEVICE_TXT
  1696. Vælg device
  1697. ; Select device
  1698. ;
  1699. MSG_SERIALPANEL_SERIAL_PREFERENCES_TXT
  1700. Serial opsætning
  1701. ; Serial settings
  1702. ;
  1703. MSG_SPEECHPANEL_MALE_TXT
  1704. Mand
  1705. ; Male
  1706. ;
  1707. MSG_SPEECHPANEL_FEMALE_TXT
  1708. Kvinde
  1709. ; Female
  1710. ;
  1711. MSG_SPEECHPANEL_RATE_GAD
  1712. Rate (Ord/Minutter)
  1713. ; Rate (words/minute)
  1714. ;
  1715. MSG_SPEECHPANEL_PITCH_GAD
  1716. Pitch (Hz)
  1717. ; Pitch (Hz)
  1718. ;
  1719. MSG_SPEECHPANEL_FREQUENCY_GAD
  1720. Frequens (Hz)
  1721. ; Frequency (Hz)
  1722. ;
  1723. MSG_SPEECHPANEL_VOLUME_GAD
  1724. Styrke
  1725. ; Volume
  1726. ;
  1727. MSG_SPEECHPANEL_SEX_GAD
  1728. Køn
  1729. ; Sex
  1730. ;
  1731. MSG_SPEECHPANEL_SPEECH_ENABLED_GAD
  1732. Tale slået til
  1733. ; Speech enabled
  1734. ;
  1735. MSG_SPEECHPANEL_SPEAK_GAD
  1736. Tal!
  1737. ; Speak!
  1738. ;
  1739. MSG_SPEECHPANEL_SPEECH_PREFERENCES_TXT
  1740. Tale opsætning
  1741. ; Speech settings
  1742. ;
  1743. MSG_SPEECHPANEL_LOAD_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1744. Hent tale opsætning
  1745. ; Load speech settings
  1746. ;
  1747. MSG_SPEECHPANEL_COULD_NOT_LOAD_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1748. Kunne ikke hente tale opsætning\n\"%s\"!
  1749. ; Could not load speech settings\n\"%s\"!
  1750. ;
  1751. MSG_SPEECHPANEL_SAVE_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1752. Gem tale opsætning
  1753. ; Save speech settings
  1754. ;
  1755. MSG_SPEECHPANEL_COULD_NOT_SAVE_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1756. Kunne ikke gemme tale opsætning\n\"%s\"!
  1757. ; Could not save speech settings\n\"%s\"!
  1758. ;
  1759. MSG_SPEECHPANEL_THIS_IS_TERM_SPEAKING_TXT
  1760. Dette er term der snakker
  1761. ; This is term speaking.
  1762. ;
  1763. MSG_TRANSFERPANEL_NO_MESSAGE_TXT
  1764. - Ingen -
  1765. ; «None»
  1766. ;
  1767. MSG_TRANSFERPANEL_ABORT_ENTIRE_TRANSFER_GAD
  1768. Afbryd hele overførslen
  1769. ; Abort entire transfer
  1770. ;
  1771. MSG_TRANSFERPANEL_SKIP_CURRENT_FILE_GAD
  1772. Overspring denne fil
  1773. ; Skip current file
  1774. ;
  1775. MSG_TRANSFERPANEL_DATA_TRANSFERRED_GAD
  1776. Data Overført
  1777. ; Data transferred
  1778. ;
  1779. MSG_TRANSFERPANEL_TIME_TO_GO_GAD
  1780. Tid tilbage
  1781. ; Time to go
  1782. ;
  1783. MSG_TRANSFERPANEL_PROTOCOL_TXT
  1784. Protocol
  1785. ; Protocol
  1786. ;
  1787. MSG_TRANSFERPANEL_INFORMATION_GAD
  1788. Information
  1789. ; Information
  1790. ;
  1791. MSG_TRANSFERPANEL_FILE_TXT
  1792. Fil
  1793. ; File
  1794. ;
  1795. MSG_TRANSFERPANEL_NEXT_FILE_TXT
  1796. Næste Fil
  1797. ; Next file
  1798. ;
  1799. MSG_TRANSFERPANEL_SPACE_LEFT_TXT
  1800. Plads tilbage
  1801. ; Space left
  1802. ;
  1803. MSG_TRANSFERPANEL_COMPLETION_TIME_TXT
  1804. Afslutnings tid
  1805. ; Completion time
  1806. ;
  1807. MSG_TRANSFERPANEL_FILE_SIZE_TXT
  1808. Fil Størrelse
  1809. ; File size
  1810. ;
  1811. MSG_TRANSFERPANEL_FILE_SIZE_TRANSFERRED_TXT
  1812. Bytes Overført
  1813. ; Bytes transferred
  1814. ;
  1815. MSG_TRANSFERPANEL_TOTAL_SIZE_TXT
  1816. Total størrelse
  1817. ; Total size
  1818. ;
  1819. MSG_TRANSFERPANEL_TOTAL_SIZE_TRANSFERRED_TXT
  1820. Totale bytes overført
  1821. ; Total bytes transferred
  1822. ;
  1823. MSG_TRANSFERPANEL_FILES_TRANSFERRED_TXT
  1824. Filer overført
  1825. ; Files transferred
  1826. ;
  1827. MSG_TRANSFERPANEL_BLOCKS_TRANSFERRED_TXT
  1828. Blokke overført
  1829. ; Blocks transferred
  1830. ;
  1831. MSG_TRANSFERPANEL_ESTIMATED_TIME_TXT
  1832. Forventet tid
  1833. ; Expected time
  1834. ;
  1835. MSG_TRANSFERPANEL_ELAPSED_TIME_TXT
  1836. Brugt tid
  1837. ; Elapsed time
  1838. ;
  1839. MSG_TRANSFERPANEL_CHARACTERS_PER_SECOND_TXT
  1840. Tegn/Sekund
  1841. ; Characters/second
  1842. ;
  1843. MSG_TRANSFERPANEL_CHARACTER_DELAY_TXT
  1844. Karakter forsink.
  1845. ; Character delay
  1846. ;
  1847. MSG_TRANSFERPANEL_PACKET_DELAY_TXT
  1848. Pakke forsinkelse
  1849. ; Packet delay
  1850. ;
  1851. MSG_TRANSFERPANEL_PACKET_TYPE_TXT
  1852. Pakke Type
  1853. ; Packet type
  1854. ;
  1855. MSG_TRANSFERPANEL_BLOCK_CHECK_TYPE_TXT
  1856. Check Blok type
  1857. ; Block check type
  1858. ;
  1859. MSG_TRANSFERPANEL_BLOCK_SIZE_TXT
  1860. Blok Størrelse
  1861. ; Block size
  1862. ;
  1863. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_OF_ERRORS_TXT
  1864. Antal Fejl
  1865. ; Number of errors
  1866. ;
  1867. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_OF_TIMEOUTS_TXT
  1868. Antal timeouts
  1869. ; Number of timeouts
  1870. ;
  1871. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_TO_GO_PERCENT_TXT
  1872. %ld af %ld (%ld%%)
  1873. ; %ld of %ld (%ld%%)
  1874. ;
  1875. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_PERCENT_TXT
  1876. %ld (%ld%%)
  1877. ; %ld (%ld%%)
  1878. ;
  1879. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_PAGE_GAD
  1880. Karakter side
  1881. ; Character page
  1882. ;
  1883. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_CODE_GAD
  1884. Karakter kode
  1885. ; Character code
  1886. ;
  1887. MSG_TRANSLATIONPANEL_SEND_CODE_AS_GAD
  1888. Send kode som
  1889. ; Send code as
  1890. ;
  1891. MSG_TRANSLATIONPANEL_RECEIVE_CODE_AS_GAD
  1892. Modtag kode som
  1893. ; Receive code as
  1894. ;
  1895. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_CODE_TRANSLATION_TXT
  1896. karakter konvertering
  1897. ; Character code translation
  1898. ;
  1899. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_TABLE_TXT
  1900. Karakter tabel
  1901. ; Character table
  1902. ;
  1903. MSG_TRANSLATIONPANEL_LOAD_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1904. Hent konverterings tabel
  1905. ; Load translation tables
  1906. ;
  1907. MSG_TRANSLATIONPANEL_COULD_NOT_LOAD_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1908. Kunne ikke hente konverterings tabel \"%s\"!
  1909. ; Could not load translation tables \"%s\"!
  1910. ;
  1911. MSG_TRANSLATIONPANEL_SAVE_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1912. Gem konverterings tabel
  1913. ; Save translation tables
  1914. ;
  1915. MSG_TRANSLATIONPANEL_COULD_NOT_SAVE_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1916. Kunne ikke gemme konverterings tabel \"%s\"!
  1917. ; Could not save translation tables \"%s\"!
  1918. ;
  1919. MSG_UPLOADPANEL_SELECT_ZMODEM_UPLOAD_TYPE_GAD
  1920. Vælg ZModem upload type:
  1921. ; Select ZModem upload type:
  1922. ;
  1923. MSG_UPLOADPANEL_TEXT_UPLOAD_GAD
  1924. Tekst upload
  1925. ; Text upload
  1926. ;
  1927. MSG_UPLOADPANEL_BINARY_UPLOAD_GAD
  1928. Binær upload
  1929. ; Binary upload
  1930. ;
  1931. MSG_UPLOADPANEL_IGNORE_GAD
  1932. Ignorer
  1933. ; Ignore
  1934. ;
  1935. MSG_UPLOADPANEL_UPLOAD_TYPE_TXT
  1936. Upload type
  1937. ; Upload type
  1938. ;
  1939. MSG_TERMAUX_STANDARD_FONT_TXT
  1940. Standard
  1941. ; Standard
  1942. ;
  1943. MSG_TERMAUX_IBM_FONT_TXT
  1944. IBM®
  1945. ; IBM®
  1946. ;
  1947. MSG_TERMAUX_ANSI_VT102_TXT
  1948. ANSI/VT220
  1949. ; ANSI/VT220
  1950. ;
  1951. MSG_TERMAUX_ATOMIC_TXT
  1952. Atomic
  1953. ; Atomic
  1954. ;
  1955. MSG_TERMAUX_TTY_TXT
  1956. TTY
  1957. ; TTY
  1958. ;
  1959. MSG_TERMAUX_EXTERNAL_TXT
  1960. Extern
  1961. ; External
  1962. ;
  1963. MSG_TERMAUX_HEX_TXT
  1964. Hex
  1965. ; Hex
  1966. ;
  1967. MSG_TERMAUX_NONE_TXT
  1968. Ingen
  1969. ; None
  1970. ;
  1971. MSG_TERMAUX_EVEN_TXT
  1972. Lige
  1973. ; Even
  1974. ;
  1975. MSG_TERMAUX_ODD_TXT
  1976. Ulige
  1977. ; Odd
  1978. ;
  1979. MSG_TERMAUX_MARK_TXT
  1980. Marker
  1981. ; Mark
  1982. ;
  1983. MSG_TERMAUX_SPACE_TXT
  1984. Mellemrum
  1985. ; Space
  1986. ;
  1987. MSG_TERMAUX_READY_TXT
  1988. Klar
  1989. ; Ready
  1990. ;
  1991. MSG_TERMAUX_HOLDING_TXT
  1992. Holder
  1993. ; Holding
  1994. ;
  1995. MSG_TERMAUX_DIALING_TXT
  1996. Ringer
  1997. ; Dialing
  1998. ;
  1999. MSG_TERMAUX_UPLOAD_TXT
  2000. Upload
  2001. ; Upload
  2002. ;
  2003. MSG_TERMAUX_DOWNLOAD_TXT
  2004. Download
  2005. ; Download
  2006. ;
  2007. MSG_TERMAUX_BREAKING_TXT
  2008. Stopper
  2009. ; Breaking
  2010. ;
  2011. MSG_TERMAUX_HANG_UP_TXT
  2012. Læg På
  2013. ; Hang Up
  2014. ;
  2015. MSG_TERMAUX_RECORD_TXT
  2016. Optager
  2017. ; Recording
  2018. ;
  2019. MSG_TERMAUX_RECORD_LINE_TXT
  2020. Optager Linie
  2021. ; Rec.line
  2022. ;
  2023. MSG_TERMAUX_DATE_TIME_ACTION_TXT
  2024. Dato      Tid      Aktion\n--------- -------- ----------------------------------------\n
  2025. ; Date      Time     Action\n--------- -------- ----------------------------------------\n
  2026. ;
  2027. MSG_TERMAUX_LOAD_FILE_TXT
  2028. Vælg Fil
  2029. ; Select file
  2030. ;
  2031. MSG_TERMAUX_COMMAND_HAS_TERMINATED_TXT
  2032. \nKommando \"%s\" er stoppet ved kode %ld, %ld.\n
  2033. ; \nCommand \"%s\" has terminated with code %ld, %ld.\n
  2034. ;
  2035. MSG_TERMAUX_CARRIER_LOST_COST_TXT
  2036. Forbindelsen tabt (Kostede %s).
  2037. ; Carrier lost (cost %s).
  2038. ;
  2039. MSG_TERMAUX_CARRIER_LOST_TXT
  2040. Forbindelsen tabt
  2041. ; Carrier lost.
  2042. ;
  2043. MSG_TERMAUX_TERM_REQUEST_TXT
  2044. term Forespørgsel
  2045. ; term Request
  2046. ;
  2047. MSG_TERMBUFFER_PROJECT_MEN
  2048. Projekt
  2049. ; Project
  2050. ;
  2051. MSG_TERMBUFFER_SEARCH_MEN
  2052. S\0Søge...
  2053. ; S\0Search...
  2054. ;
  2055. MSG_TERMBUFFER_REPEAT_SEARCH_MEN
  2056. R\0Gentage søgning
  2057. ; R\0Repeat search
  2058. ;
  2059. MSG_TERMBUFFER_GO_TO_MAIN_SCREEN_MEN
  2060. B\0Gå til hoved skærmen
  2061. ; B\0Go to main screen
  2062. ;
  2063. MSG_TERMBUFFER_CLEAR_BUFFER_MEN
  2064. K\0Slet buffer
  2065. ; K\0Clear buffer
  2066. ;
  2067. MSG_TERMBUFFER_CLOSE_BUFFER_MEN
  2068. J\0Luk buffer
  2069. ; J\0Close buffer
  2070. ;
  2071. MSG_TERMBUFFER_QUIT_MEN
  2072. Q\0Afslut
  2073. ; Q\0Quit
  2074. ;
  2075. MSG_TERMBUFFER_EDIT_MEN
  2076. Editer
  2077. ; Edit
  2078. ;
  2079. MSG_TERMBUFFER_COPY_MEN
  2080. C\0Kopier
  2081. ; C\0Copy
  2082. ;
  2083. MSG_TERMBUFFER_PASTE_MEN
  2084. V\0Påfør
  2085. ; V\0Paste
  2086. ;
  2087. MSG_TERMBUFFER_CLEAR_MEN
  2088. Slet
  2089. ; Clear
  2090. ;
  2091. MSG_TERMBUFFER_ENTER_SEARCH_STRING_TXT
  2092. Angiv søge tekst
  2093. ; Enter search text
  2094. ;
  2095. MSG_TERMBUFFER_SEARCH_FORWARD_TXT
  2096. Søge fremad?
  2097. ; Search forward?
  2098. ;
  2099. MSG_TERMBUFFER_TERM_BUFFER_TXT
  2100. Term buffer
  2101. ; term buffer
  2102. ;
  2103. MSG_TERMBUFFER_DID_NOT_FIND_TXT
  2104. Kunne ikke finde \"%s\".
  2105. ; Did not find \"%s\".
  2106. ;
  2107. MSG_TERMBUFFER_BUFFER_STILL_HOLDS_LINES_TXT
  2108. Bufferen indeholder stadig %ld linier,\nvil du slette dem?
  2109. ; The buffer still holds %ld lines,\ndo you wish to discard them?
  2110. ;
  2111. MSG_TERMINALPANEL_BELL_IGNORE_TXT
  2112. Ignorer
  2113. ; Ignore
  2114. ;
  2115. MSG_TERMINALPANEL_BELL_VISUAL_TXT
  2116. Visuel
  2117. ; Visual
  2118. ;
  2119. MSG_TERMINALPANEL_BELL_AUDIBLE_TXT
  2120. Audio
  2121. ; Audible
  2122. ;
  2123. MSG_TERMINALPANEL_BELL_BOTH_TXT
  2124. Visuel & audio
  2125. ; Visual & audible
  2126. ;
  2127. MSG_TERMINALPANEL_BELL_DEFAULT_TXT
  2128. Grund værdi
  2129. ; System default
  2130. ;
  2131. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_NONE_TXT
  2132. Ingen
  2133. ; None
  2134. ;
  2135. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SIGNAL_TXT
  2136. Klokke
  2137. ; Bell
  2138. ;
  2139. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SCREEN_TXT
  2140. Skærm
  2141. ; Screen
  2142. ;
  2143. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SIGNAL_SCREEN_TXT
  2144. Klokke & Skærm
  2145. ; Bell & Screen
  2146. ;
  2147. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_ANSI_VT102_TXT
  2148. ANSI/VT220
  2149. ; ANSI/VT220
  2150. ;
  2151. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_ATOMIC_TXT
  2152. Atomic
  2153. ; Atomic
  2154. ;
  2155. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_TTY_TXT
  2156. TTY
  2157. ; TTY
  2158. ;
  2159. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_EXTERNAL_TXT
  2160. Extern
  2161. ; External
  2162. ;
  2163. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_HEX_TXT
  2164. Hex
  2165. ; Hex
  2166. ;
  2167. MSG_TERMINALPANEL_FONT_STANDARD_TXT
  2168. Standard
  2169. ; Standard
  2170. ;
  2171. MSG_TERMINALPANEL_FONT_PC_STYLE_TXT
  2172. IBM® PC stil
  2173. ; IBM® PC style
  2174. ;
  2175. MSG_TERMINALPANEL_FONT_PC_RAW
  2176. IBM® PC stil (rå)
  2177. ; IBM® PC style (raw)
  2178. ;
  2179. MSG_TERMINALPANEL_DOCR_IGNORE_TXT
  2180. Ignorer
  2181. ; Ignore
  2182. ;
  2183. MSG_TERMINALPANEL_DOCR_AS_CR_TXT
  2184. Som CR
  2185. ; As CR
  2186. ;
  2187. MSG_TERMINALPANEL_DOCR_AS_CR_LF_TXT
  2188. Som CR+LF
  2189. ; As CR+LF
  2190. ;
  2191. MSG_TERMINALPANEL_DOLF_IGNORE_TXT
  2192. Ignorer
  2193. ; Ignore
  2194. ;
  2195. MSG_TERMINALPANEL_DOLF_AS_LF_TXT
  2196. Som LF
  2197. ; As LF
  2198. ;
  2199. MSG_TERMINALPANEL_DOLF_AS_LF_CR_TXT
  2200. Som LF+CR
  2201. ; As LF+CR
  2202. ;
  2203. MSG_TERMINALPANEL_BELL_GAD
  2204. Klokke
  2205. ; Bell
  2206. ;
  2207. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_GAD
  2208. Advarsel
  2209. ; Alert
  2210. ;
  2211. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_GAD
  2212. Emulation
  2213. ; Emulation
  2214. ;
  2215. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_NAME_GAD
  2216. Emulations Navn
  2217. ; Emulation name
  2218. ;
  2219. MSG_TERMINALPANEL_FONT_GAD
  2220. Skrifttype
  2221. ; Font
  2222. ;
  2223. MSG_TERMINALPANEL_TEXT_FONT_GAD
  2224. Tekst skrifttype
  2225. ; Text font
  2226. ;
  2227. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_NEW_TEXT_GAD
  2228. Vælg ny tekst skrifttype
  2229. ; Select new text font
  2230. ;
  2231. MSG_TERMINALPANEL_SEND_CR_GAD
  2232. Send CR
  2233. ; Send CR
  2234. ;
  2235. MSG_TERMINALPANEL_SEND_LF_GAD
  2236. Send LF
  2237. ; Send LF
  2238. ;
  2239. MSG_TERMINALPANEL_RECEIVE_CR_GAD
  2240. Modtag CR
  2241. ; Receive CR
  2242. ;
  2243. MSG_TERMINALPANEL_RECEIVE_LF_GAD
  2244. Modtag LF
  2245. ; Receive LF
  2246. ;
  2247. MSG_TERMINALPANEL_NUMCOLUMNS_GAD
  2248. Kolonner
  2249. ; Columns
  2250. ;
  2251. MSG_TERMINALPANEL_NUMLINES_GAD
  2252. Linier
  2253. ; Lines
  2254. ;
  2255. MSG_TERMINALPANEL_KEYMAP_FILE_GAD
  2256. Keymap fil
  2257. ; Keymap file
  2258. ;
  2259. MSG_TERMINALPANEL_BEEP_SOUND_FILE_GAD
  2260. Klokke lyd fil
  2261. ; Bell sound file
  2262. ;
  2263. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_EMULATOR_TXT
  2264. Vælg emulations library
  2265. ; Select emulation library
  2266. ;
  2267. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_KEYMAP_TXT
  2268. Vælg keymap fil
  2269. ; Select keymap file
  2270. ;
  2271. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_BEEP_SOUND_TXT
  2272. Vælg Klokke lyd fil
  2273. ; Select bell sound file
  2274. ;
  2275. MSG_TERMINALPANEL_MAXIMUM_TXT
  2276. (maximum)
  2277. ; «Maximum»
  2278. ;
  2279. MSG_TERMINALPANEL_TERMINAL_PREFERENCES_TXT
  2280. Terminal indstillinger
  2281. ; Terminal settings
  2282. ;
  2283. MSG_TERMINFO_INFOTEXT1_TXT
  2284. `term' © Copyright 1990-94 by Olaf `Olsen' Barthel
  2285. ; `term' © Copyright 1990-94 by Olaf `Olsen' Barthel
  2286. ;
  2287. MSG_TERMINFO_INFOTEXT2_TXT
  2288. All rights reserved
  2289. ; All rights reserved
  2290. ;
  2291. MSG_TERMINFO_INFOTEXT3_TXT
  2292.  
  2293. ;
  2294. ;
  2295. MSG_TERMINFO_INFOTEXT4_TXT
  2296. Hvis du kan lide dette program, og bruger det regelmessigt, ser
  2297. ; If you like this program and use it frequently the author
  2298. ;
  2299. MSG_TERMINFO_INFOTEXT5_TXT
  2300. forfatteren gerne at du sender ham en gave som du synes er
  2301. ; wants you to send him a gift of any kind which you suppose
  2302. ;
  2303. MSG_TERMINFO_INFOTEXT6_TXT
  2304. betaling nok for `term' -- Mange Tak!
  2305. ; will do as a `payment' for `term' -- thank you!
  2306. ;
  2307. MSG_TERMINFO_INFOTEXT7_TXT
  2308.  
  2309. ;
  2310. ;
  2311. MSG_TERMINFO_INFOTEXT8_TXT
  2312. Almindelig Post addr:
  2313. ; Standard mail:
  2314. ;
  2315. MSG_TERMINFO_INFOTEXT9_TXT
  2316.  
  2317. ;
  2318. ;
  2319. MSG_TERMINFO_INFOTEXT10_TXT
  2320. Brabeckstrasse 35
  2321. ; Brabeckstrasse 35
  2322. ;
  2323. MSG_TERMINFO_INFOTEXT11_TXT
  2324. D-30559 Hannover
  2325. ; D-30559 Hannover
  2326. ;
  2327. MSG_TERMINFO_INFOTEXT12_TXT
  2328. Federal Republic of Germany
  2329. ; Federal Republic of Germany
  2330. ;
  2331. MSG_TERMINFO_INFOTEXT13_TXT
  2332.  
  2333. ;
  2334. ;
  2335. MSG_TERMINFO_INFOTEXT14_TXT
  2336. Electronisk post:
  2337. ; Electronic mail:
  2338. ;
  2339. MSG_TERMINFO_INFOTEXT15_TXT
  2340.  
  2341. ;
  2342. ;
  2343. MSG_TERMINFO_INFOTEXT16_TXT
  2344. olsen@sourcery.han.de
  2345. ; olsen@sourcery.han.de
  2346. ;
  2347. MSG_TERMINFO_CONTINUE_TXT
  2348. Fortsæt
  2349. ; Continue
  2350. ;
  2351. MSG_TERMINFO_WELCOME_TO_TERM_TXT
  2352. Velkommen til term.
  2353. ; Welcome to term.
  2354. ;
  2355. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_OPEN_FONT_TXT
  2356. Kunne ikke åbne bruger skrifttype.
  2357. ; Unable to open user font.
  2358. ;
  2359. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_OPEN_TEXT_TXT
  2360. Kunne ikke åbne tekst skrifttype
  2361. ; Unable to open text font.
  2362. ;
  2363. MSG_TERMINIT_SCREENTITLE_TXT
  2364. %s %s(%s) · Skærm navn \"%s\"
  2365. ; %s %s(%s) · Screen name \"%s\"
  2366. ;
  2367. MSG_TERMINIT_SCREEN_ID_ALREADY_IN_USE_TXT
  2368. Skærm ID bliver allerede brugt
  2369. ; Screen ID already in use
  2370. ;
  2371. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_SCREEN_TXT
  2372. Kunne ikke åbne skærm
  2373. ; Failed to open screen
  2374. ;
  2375. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_FONT_SCALING_INFO_TXT
  2376. Kunne ikke generere skrifttype skalerings info
  2377. ; Failed to create font scaling info
  2378. ;
  2379. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OBTAIN_VISUAL_INFO_TXT
  2380. Kunne ikke opnå visuel info
  2381. ; Failed to obtain visual info
  2382. ;
  2383. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_WINDOW_TXT
  2384. Kunne ikke åbne vindue
  2385. ; Failed to open window
  2386. ;
  2387. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_CLIP_REGION_TXT
  2388. Kunne ikke generere klip region
  2389. ; Failed to create clip region
  2390. ;
  2391. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_STATUS_WINDOW_TXT
  2392. Kunne ikke åbne status vindue
  2393. ; Failed to open status window
  2394. ;
  2395. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_SCREEN_RASTER_TXT
  2396. Kunne ikke åbne skærm raster
  2397. ; Unable to create screen raster
  2398. ;
  2399. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_SCROLLING_SUPPORT_INFO_TXT
  2400. Kunne ikke generere scrolling support info
  2401. ; Failed to create scrolling support info
  2402. ;
  2403. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_MENUS_TXT
  2404. Kunne ikke generere menuer
  2405. ; Failed to create menus
  2406. ;
  2407. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_LAYOUT_MENUS_TXT
  2408. Kunne ikke lave layout menuer
  2409. ; Failed to layout menus
  2410. ;
  2411. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_CLIP_SIGNAL_TXT
  2412. Kunne ikke få klip notifikations signal.
  2413. ; Failed to get clipboard notification signal.
  2414. ;
  2415. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_CHECK_SIGNAL_TXT
  2416. Kunne ikke få serial notifikations signal.
  2417. ; Failed to get serial notification signal.
  2418. ;
  2419. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_STATUS_TASK_TXT
  2420. Kunne ikke generere status task
  2421. ; Unable to create status task
  2422. ;
  2423. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_EMULATION_LIBRARY_TXT
  2424. Kunne ikke åbne terminal emulation\nlibrary \"%s\", nulstiller til grundværdier.
  2425. ; Failed to open terminal emulation\nlibrary \"%s\", resetting to defaults.
  2426. ;
  2427. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_INTUITION_LIBRARY_TXT
  2428. Kunne ikke åbne intuition.library
  2429. ; Failed to open intuition.library
  2430. ;
  2431. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GRAPHICS_LIBRARY_TXT
  2432. Kunne ikke åbne graphics.library
  2433. ; Failed to open graphics.library
  2434. ;
  2435. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_UTILITY_LIBRARY_TXT
  2436. Kunne ikke åbne utility.library
  2437. ; Failed to open utility.library
  2438. ;
  2439. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GADTOOLS_LIBRARY_TXT
  2440. Kunne ikke åbne gadtools.library
  2441. ; Failed to open gadtools.library
  2442. ;
  2443. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_ASL_LIBRARY_TXT
  2444. Kunne ikke åbne asl.library
  2445. ; Failed to open asl.library
  2446. ;
  2447. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_IFFPARSE_LIBRARY_TXT
  2448. Kunne ikke åbne iffparse.library
  2449. ; Failed to open iffparse.library
  2450. ;
  2451. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_COMMODITIES_LIBRARY_TXT
  2452. Kunne ikke åbne commodities.library
  2453. ; Failed to open commodities.library
  2454. ;
  2455. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_LAYERS_LIBRARY_TXT
  2456. Kunne ikke åbne layers.library
  2457. ; Failed to open layers.library
  2458. ;
  2459. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_DISKFONT_LIBRARY_TXT
  2460. Kunne ikke åbne diskfont.library
  2461. ; Failed to open diskfont.library
  2462. ;
  2463. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_OFFSET_TABLES_TXT
  2464. Kunne ikke generere offset tabel
  2465. ; Failed to create offset tables
  2466. ;
  2467. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OBTAIN_SCREEN_DRAWINFO_TXT
  2468. Kunne ikke få skærm tegne information
  2469. ; Failed to obtain screen drawing information
  2470. ;
  2471. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_STATUS_GADGET_TXT
  2472. Kunne ikke generere status display
  2473. ; Failed to create status display
  2474. ;
  2475. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_DEFAULT_PUBLIC_SCREEN_TXT
  2476. Kunne ikke finde std. almen skærm
  2477. ; Failed to find default public screen
  2478. ;
  2479. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_PRIMARY_CONFIG_TXT
  2480. Kunne ikke allokere primære opsætnings buffer
  2481. ; Failed to allocate primary configuration buffer
  2482. ;
  2483. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_SECONDARY_CONFIG_TXT
  2484. Kunne ikke allokere anden opsætnings buffer
  2485. ; Failed to allocate secondary configuration buffer
  2486. ;
  2487. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_CONSOLE_REQUEST_TXT
  2488. Kunne ikke allokere konsol forespørgsel
  2489. ; Failed to allocate console request
  2490. ;
  2491. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_CONSOLE_DEVICE_TXT
  2492. Kunne ikke åbne console.device
  2493. ; Failed to open console.device
  2494. ;
  2495. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_INPUTEVENT_TXT
  2496. Kunne ikke allokere InputEvent
  2497. ; Failed to allocate InputEvent
  2498. ;
  2499. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_MACROKEYS_TXT
  2500. Kunne ikke allokere macro taster
  2501. ; Failed to allocate macro keys
  2502. ;
  2503. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_CURSORKEYS_TXT
  2504. Kunne ikke allokere markør taster
  2505. ; Failed to allocate cursor keys
  2506. ;
  2507. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_REQUESTER_DATA_TXT
  2508. Kunne ikke allokere requester data
  2509. ; Failed to allocate requester data
  2510. ;
  2511. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_SEQUENCE_ATTENTION_INFO_TXT
  2512. Kunne ikke generere sequence attention info
  2513. ; Failed to create sequence attention info
  2514. ;
  2515. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_AUDIO_DEVICE_TXT
  2516. Kunne ikke åbne audio.device
  2517. ; Failed to open audio.device
  2518. ;
  2519. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_IOREQUEST_TXT
  2520. Kunne ikke generere iorequest
  2521. ; Failed to create iorequest
  2522. ;
  2523. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_TIMER_DEVICE_TXT
  2524. Kunne ikke åbne timer.device
  2525. ; Failed to open timer.device
  2526. ;
  2527. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_CLIPBOARD_SERVER_TXT
  2528. Kunne ikke generere klip server
  2529. ; Failed to create clipboard server
  2530. ;
  2531. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_GLOBAL_PORT_TXT
  2532. Kunne ikke generere global port
  2533. ; Failed to create global port
  2534. ;
  2535. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_VIEW_BUFFER_TXT
  2536. Kunne ikke allokere fremvisnings buffer
  2537. ; Failed to allocate view buffer
  2538. ;
  2539. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_PROTOCOL_BUFFER_TXT
  2540. Kunne ikke generere protocol buffer
  2541. ; Failed to create protocol buffer
  2542. ;
  2543. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_SEMAPHORE_TXT
  2544. Kunne ikke allokere semaphore
  2545. ; Failed to allocate semaphore
  2546. ;
  2547. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_MACRO_KEY_DATA_TXT
  2548. Kunne ikke allokere macro tast data
  2549. ; Failed to allocate macro key data
  2550. ;
  2551. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_AREXX_PROCESS_TXT
  2552. Kunne ikke starte ARexx process
  2553. ; Unable to create ARexx process
  2554. ;
  2555. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_PROGRAM_STARTED_TXT
  2556. Start af møde (%s %s).
  2557. ; Start of session (%s %s).
  2558. ;
  2559. MSG_TERMMAIN_THIS_CALL_WILL_COST_YOU_TXT
  2560. \r\nDette opkald vil koste dig %s.\r\n\r\n
  2561. ; \r\nThis call will cost you %s.\r\n\r\n
  2562. ;
  2563. MSG_TERMMAIN_INCOMING_VOIC_CALL_TXT
  2564. \r\nInkommende voice opkald (%s)!\r\n\r\n
  2565. ; \r\nIncoming voice call (%s)!\r\n\r\n
  2566. ;
  2567. MSG_TERMMAIN_SAY_INCOMING_VOICE_CALL_TXT
  2568. Indkommende voice opkald.
  2569. ; Incoming voice call.
  2570. ;
  2571. MSG_TERMMAIN_INCOMING_CALL_TXT
  2572. \r\nIndkommende opkald (%s)!\r\n\r\n
  2573. ; \r\nIncoming call (%s)!\r\n\r\n
  2574. ;
  2575. MSG_TERMMAIN_ICONIFY_IGNORE_QUIT_TXT
  2576. Ikonificer|Ignorer|Afslut `term'
  2577. ; Iconify|Ignore|Quit `term'
  2578. ;
  2579. MSG_TERMMAIN_ICONIFY_QUIT_TXT
  2580. Ikonificer|Afslut
  2581. ; Iconify|Quit
  2582. ;
  2583. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_ADD_APPLICATION_ICON_TXT
  2584. Kunne ikke tilføje til applikations ikon\n(Kører Workbench?).
  2585. ; Failed to add application icon\n(is Workbench running?).
  2586. ;
  2587. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_TOOL_ICON_TXT
  2588. Kunne ikke åbne værktøjs ikon.
  2589. ; Failed to open tool icon.
  2590. ;
  2591. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_ICON_LIBRARY_TXT
  2592. Kunne ikke åbne icon.library.
  2593. ; Failed to open icon.library.
  2594. ;
  2595. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_WORKBENCH_LIBRARY_TXT
  2596. Kunne ikke åbne workbench.library.
  2597. ; Failed to open workbench.library.
  2598. ;
  2599. MSG_TERMMAIN_YOU_ARE_STILL_ONLINE_TXT
  2600. Amiga'en er stadigvæk online, hvis du nulstiller\nserial devicen vil forbindelsen helt sikkert\ngå tabt. vil du virkelig fortsætte?
  2601. ; The Amiga is still online, resetting the\nserial driver will most certainly cause\nthe connection to be lost. Do you really\nwish to continue?
  2602. ;
  2603. MSG_TERMMAIN_UNIT_RESET_AND_RELEASED_TXT
  2604. \"%s\" enhed Nº %ld er blevet resat og frigivet.
  2605. ; \"%s\" unit Nº %ld has been reset and released.
  2606. ;
  2607. MSG_TERMMAIN_RETURN_QUIT_TXT
  2608. Tilbage til `term'|Afslut `term'
  2609. ; Return to `term'|Quit `term'
  2610. ;
  2611. MSG_TERMMAIN_RETRY_IGNORE_QUIT_TXT
  2612. Prøv igen|Ignorer|Afslut `term'
  2613. ; Retry|Ignore|Quit `term'
  2614. ;
  2615. MSG_TERMMAIN_CANNOT_CLOSE_SCREEN_YET_TXT
  2616. Kan ikke lukke skærmen endnu!
  2617. ; Cannot close screen yet!
  2618. ;
  2619. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_PROGRAM_TERMINATED_TXT
  2620. Slut for denne gang.
  2621. ; End of session.
  2622. ;
  2623. MSG_TERMMAIN_BYE_BYE_TXT
  2624. Farvel.
  2625. ; Bye bye.
  2626. ;
  2627. MSG_TERMMAIN_OPEN_PREFERENCES_TXT
  2628. Hent Opsætning
  2629. ; Open settings
  2630. ;
  2631. MSG_TERMMAIN_SAVE_PREFERENCES_AS_TXT
  2632. Gem Opsætning
  2633. ; Save settings
  2634. ;
  2635. MSG_TERMMAIN_ERROR_WRITING_PREFERENCES_TXT
  2636. Kunne ikke gemme Opsætning til\nfil \"%s\"!
  2637. ; Error writing settings to\nfile \"%s\"!
  2638. ;
  2639. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_PRINTER_TXT
  2640. Kunne ikke åbne device \"PRT:\"!
  2641. ; Failed to open device \"PRT:\"!
  2642. ;
  2643. MSG_TERMMAIN_NO_DATA_TO_PRINT_TXT
  2644. Skærm raster er i øjeblikket slået fra,\nder er intet data der skal udskrives.
  2645. ; The screen raster is currently disabled,\nthere is no data to be printed.
  2646. ;
  2647. MSG_TERMMAIN_REALLY_QUIT_TXT
  2648. Vil du virkelig afslutte `term'?
  2649. ; Do you really want to quit `term'?
  2650. ;
  2651. MSG_TERMMAIN_SET_CONSOLE_WINDOW_TXT
  2652. Sæt konsol vindue
  2653. ; Set console window
  2654. ;
  2655. MSG_TERMMAIN_ENTER_AMIGADOS_COMMAND_TXT
  2656. Angiv AmigaDOS kommando
  2657. ; Enter AmigaDOS command
  2658. ;
  2659. MSG_TERMMAIN_ENTER_AREXX_COMMAND_TXT
  2660. Angiv ARexx komando
  2661. ; Enter ARexx command
  2662. ;
  2663. MSG_TERMMAIN_UNABLE_TO_CREATE_BUFFER_TASK_TXT
  2664. Kunne ikke generere buffer task!
  2665. ; Unable to create buffer task!
  2666. ;
  2667. MSG_TERMMAIN_LOAD_BUFFER_TXT
  2668. Hent buffer
  2669. ; Load buffer
  2670. ;
  2671. MSG_TERMMAIN_BUFFER_STILL_HOLDS_LINES_TXT
  2672. Fremvisnings bufferen indeholder stadig %ld\nlinier, vil du fortsætte?
  2673. ; The display buffer still holds %ld\nlines, do you wish to continue?
  2674. ;
  2675. MSG_TERMMAIN_DISCARD_APPPEND_CANCEL_TXT
  2676. Slet buffer|Tilføj buffer|Afbryd
  2677. ; Discard buffer|Append buffer|Cancel
  2678. ;
  2679. MSG_TERMMAIN_SAVE_BUFFER_TXT
  2680. Gem buffer
  2681. ; Save buffer
  2682. ;
  2683. MSG_TERMMAIN_CAPTURE_TO_DISK_TXT
  2684. Vælg capture fil
  2685. ; Select capture file
  2686. ;
  2687. MSG_TERMMAIN_ERROR_OPENING_PRINTER_TXT
  2688. Kunne ikke åbne device \"%s\"!
  2689. ; Error opening device \"%s\"!
  2690. ;
  2691. MSG_TERMMAIN_ENTER_NAME_OF_EDITOR_TO_USE_TXT
  2692. Angiv navnet på den editor der skal bruges
  2693. ; Enter the name of the editor to use
  2694. ;
  2695. MSG_TERMMAIN_EDIT_AND_TRANSFER_FILE_TXT
  2696. Editer & upload tekst fil
  2697. ; Edit & upload text file
  2698. ;
  2699. MSG_TERMMAIN_EDIT_TXT
  2700. Editer
  2701. ; Edit
  2702. ;
  2703. MSG_TERMMAIN_TRANSFER_FILE_AS_TXT
  2704. Overfør filen \"%s\" som...
  2705. ; Transfer the file \"%s\" as...
  2706. ;
  2707. MSG_TERMMAIN_ASCII_UPLOAD_CANCEL_TXT
  2708. ASCII upload|Tekst upload|Afbryd
  2709. ; ASCII upload|Text upload|Cancel
  2710. ;
  2711. MSG_TERMMAIN_TRANSFER_FILES_AS_TXT
  2712. Overfør filerne som...
  2713. ; Transfer the files as...
  2714. ;
  2715. MSG_TERMMAIN_BINARY_UPLOAD_CANCEL_TXT
  2716. Binær upload|Tekst upload|Afbryd
  2717. ; Binary upload|Text upload|Cancel
  2718. ;
  2719. MSG_TERMMAIN_WAITING_TXT
  2720. Venter...
  2721. ; Waiting...
  2722. ;
  2723. MSG_TERMMAIN_ENTER_PHONE_NUMBER_TXT
  2724. Angiv telefon nummer
  2725. ; Enter phone number
  2726. ;
  2727. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_REOPEN_UNIT_TXT
  2728. `term' har et problem:\nkunne ikke genåbne \"%s\", enhed %ld!
  2729. ; `term' has a problem:\nFailed to reopen \"%s\", unit %ld!
  2730. ;
  2731. MSG_TERMMAIN_IGNORE_QUIT_TXT
  2732. Ignorer|Afslut `term'
  2733. ; Ignore|Quit `term'
  2734. ;
  2735. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_HANG_UP_TXT
  2736. Læg røret på.
  2737. ; Hung up the line.
  2738. ;
  2739. MSG_TERMMAIN_SAVE_SCREEN_IFF_TXT
  2740. Gem skærm som billede
  2741. ; Save screen as picture
  2742. ;
  2743. MSG_TERMMAIN_SAVE_SCREEN_ASCII_TXT
  2744. Gem skærm som tekst
  2745. ; Save screen as text
  2746. ;
  2747. MSG_TERMMAIN_EMULATION_PREFERENCES_TXT
  2748. Emulations opsætning
  2749. ; Emulation settings
  2750. ;
  2751. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_SOUND_TXT
  2752. Kunne ikke åbne lyd \"%s\"!
  2753. ; Failed to open sound \"%s\"!
  2754. ;
  2755. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_SET_UP_HOTKEYS_TXT
  2756. kunne ikke sætte hotkeys op (stave fejl???).
  2757. ; Failed to set up hotkeys (spelling mistake?).
  2758. ;
  2759. MSG_TERMPHONE_NO_COMMENT_TXT
  2760. - Ingen komentar -
  2761. ; «No comment»
  2762. ;
  2763. MSG_TERMPHONE_STANDARD_SETTINGS_TXT
  2764.        » Standard opsætning
  2765. ;        » Standard settings
  2766. ;
  2767. MSG_TERMPHONE_DAYS_TXT
  2768. Dag(e) » %s
  2769. ; Day(s) » %s
  2770. ;
  2771. MSG_TERMPHONE_JAN_TXT
  2772. Jan
  2773. ; Jan
  2774. ;
  2775. MSG_TERMPHONE_FEB_TXT
  2776. Feb
  2777. ; Feb
  2778. ;
  2779. MSG_TERMPHONE_MAR_TXT
  2780. Mar
  2781. ; Mar
  2782. ;
  2783. MSG_TERMPHONE_APR_TXT
  2784. Apr
  2785. ; Apr
  2786. ;
  2787. MSG_TERMPHONE_MAY_TXT
  2788. Maj
  2789. ; May
  2790. ;
  2791. MSG_TERMPHONE_JUN_TXT
  2792. Jun
  2793. ; Jun
  2794. ;
  2795. MSG_TERMPHONE_JUL_TXT
  2796. Jul
  2797. ; Jul
  2798. ;
  2799. MSG_TERMPHONE_AUG_TXT
  2800. Aug
  2801. ; Aug
  2802. ;
  2803. MSG_TERMPHONE_SEP_TXT
  2804. Sep
  2805. ; Sep
  2806. ;
  2807. MSG_TERMPHONE_OCT_TXT
  2808. Okt
  2809. ; Oct
  2810. ;
  2811. MSG_TERMPHONE_NOV_TXT
  2812. Nov
  2813. ; Nov
  2814. ;
  2815. MSG_TERMPHONE_DEC_TXT
  2816. Dec
  2817. ; Dec
  2818. ;
  2819. MSG_TERMPHONE_UNUSED_ENTRY_TXT
  2820. - Unavngivet indhold -
  2821. ; «Unnamed entry»
  2822. ;
  2823. MSG_TERMPHONE_WRONG_PASSWORD_TXT
  2824. Desværre, forkert kodeord, filen\n\"%s\" vil ikke blive hentet.
  2825. ; Sorry, wrong password, the file\n\"%s\" will not be loaded.
  2826. ;
  2827. MSG_TERMPICKFILE_SELECT_GAD
  2828. Vælg...
  2829. ; Select...
  2830. ;
  2831. MSG_TERMPICKFILE_FILE_LIST_GAD
  2832. Fil Liste
  2833. ; File list
  2834. ;
  2835. MSG_TERMPICKSCREEN_SCREEN_LIST_GAD
  2836. Skærm Liste
  2837. ; Screen list
  2838. ;
  2839. MSG_TERMPICKSCREEN_SCREENS_TXT
  2840. Vælg almen skærm navn
  2841. ; Select public screen name
  2842. ;
  2843. MSG_TERMREVIEW_PROJECT_MEN
  2844. Projekt
  2845. ; Project
  2846. ;
  2847. MSG_TERMREVIEW_SEARCH_MEN
  2848. S\0Søge...
  2849. ; S\0Search...
  2850. ;
  2851. MSG_TERMREVIEW_REPEAT_SEARCH_MEN
  2852. R\0Gentag søgning
  2853. ; R\0Repeat search
  2854. ;
  2855. MSG_TERMREVIEW_CLEAR_BUFFER_MEN
  2856. K\0Slet buffer
  2857. ; K\0Clear buffer
  2858. ;
  2859. MSG_TERMREVIEW_CLOSE_BUFFER_MEN
  2860. J\0Luk buffer
  2861. ; J\0Close buffer
  2862. ;
  2863. MSG_TERMREVIEW_QUIT_MEN
  2864. Q\0Afslut
  2865. ; Q\0Quit
  2866. ;
  2867. MSG_TERMREVIEW_REVIEWBUFFER_TXT
  2868. Fremvis buffer
  2869. ; Review buffer
  2870. ;
  2871. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_STATUS_TXT
  2872. Status
  2873. ; Status
  2874. ;
  2875. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_PROTOCOL_TXT
  2876. Protocol
  2877. ; Protocol
  2878. ;
  2879. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_BAUDRATE_TXT
  2880. Rate
  2881. ; Rate
  2882. ;
  2883. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_TIME_TXT
  2884. Tid
  2885. ; Time
  2886. ;
  2887. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_FONT_TXT
  2888. Buffer
  2889. ; Buffer
  2890. ;
  2891. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_TERMINAL_TXT
  2892. Terminal
  2893. ; Terminal
  2894. ;
  2895. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_PARAMETERS_TXT
  2896. Params.
  2897. ; Params.
  2898. ;
  2899. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_ONLINE_TXT
  2900. Online
  2901. ; Online
  2902. ;
  2903. MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_FILE_TXT
  2904. Upload binær fil(er)
  2905. ; Upload binary file(s)
  2906. ;
  2907. MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_TEXT_TXT
  2908. Upload tekst fil(er)
  2909. ; Upload text file(s)
  2910. ;
  2911. MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_ASCII_TXT
  2912. Upload ASCII fil(er)
  2913. ; Upload ASCII file(s)
  2914. ;
  2915. MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_FILE_TXT
  2916. Download binær fil(er)
  2917. ; Download binary file(s)
  2918. ;
  2919. MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_TEXT_TXT
  2920. Download tekst fil(er)
  2921. ; Download text file(s)
  2922. ;
  2923. MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_ASCII_TXT
  2924. Download ASCII fil(er)
  2925. ; Download ASCII file(s)
  2926. ;
  2927. MSG_TERMTRANSFER_BINARY_TXT
  2928. Binær
  2929. ; binary
  2930. ;
  2931. MSG_TERMTRANSFER_TEXT_TXT
  2932. Tekst
  2933. ; text
  2934. ;
  2935. MSG_TERMTRANSFER_ASCII_TXT
  2936. ASCII
  2937. ; ASCII
  2938. ;
  2939. MSG_TERMTRANSFER_RECEIVE_TXT
  2940. Download
  2941. ; Download
  2942. ;
  2943. MSG_TERMTRANSFER_LOGMSG_INITIATE_DOWNLOAD_TXT
  2944. Initialiser %s download.
  2945. ; Initiate %s download.
  2946. ;
  2947. MSG_TERMTRANSFER_LOGMSG_INITIATE_UPLOAD_TXT
  2948. Initialiser %s upload.
  2949. ; Initiate %s upload.
  2950. ;
  2951. MSG_TERMTRANSFER_SEND_TXT
  2952. Upload
  2953. ; Upload
  2954. ;
  2955. MSG_TERMTRANSFER_FAILED_TO_LOCATE_DIRECTORY_TXT
  2956. Kunne ikke finde\nskuffen \"%s\"!
  2957. ; Failed to locate\ndirectory \"%s\"!
  2958. ;
  2959. MSG_TERMXEM_NO_EMULATION_TXT
  2960. - Ingen -
  2961. ; «None»
  2962. ;
  2963. MSG_TERMXPR_LOGMSG_SEND_FILE_TXT
  2964. Send fil \"%s\".
  2965. ; Send file \"%s\".
  2966. ;
  2967. MSG_TERMXPR_LOGMSG_RECEIVE_FILE_TXT
  2968. Modtag fil \"%s\".
  2969. ; Receive file \"%s\".
  2970. ;
  2971. MSG_TERMXPR_LOGMSG_UPDATE_FILE_TXT
  2972. Opdater fil \"%s\".
  2973. ; Update file \"%s\".
  2974. ;
  2975. MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_REMOVED_TXT
  2976. Luk fil \"%s\" (ufuldstændig fil fjernet).
  2977. ; Close file \"%s\" (incomplete file removed).
  2978. ;
  2979. MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_BYTES_TXT
  2980. Luk fil \"%s\", %ld bytes, min. CPS %ld, gennemsnit CPS %ld, max. CPS %ld.
  2981. ; Close file \"%s\", %ld bytes, min. CPS %ld, average CPS %ld, max. CPS %ld.
  2982. ;
  2983. MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_TXT
  2984. Luk fil \"%s\".
  2985. ; Close file \"%s\".
  2986. ;
  2987. MSG_TERMXPR_LOGMSG_INITIATE_BINARY_DOWNLOAD_TXT
  2988. Initialiser binær download.
  2989. ; Initiate binary download.
  2990. ;
  2991. MSG_TERMXPR_RECEIVE_FILES_TXT
  2992. Modtag binær fil(er)
  2993. ; Receive binary file(s)
  2994. ;
  2995. MSG_TERMXPR_FILE_MAY_NOT_FIT_TXT
  2996. FILEN PASSER MÅSKE IKKE
  2997. ; , FILE MAY NOT FIT
  2998. ;
  2999. MSG_TERMXPR_SAY_FILE_MAY_NOT_FIT_TXT
  3000. Advarsel: Filen passer måske ikke.
  3001. ; Caution: File may not fit.
  3002. ;
  3003. MSG_TERMXPR_BYTES_FULL_TXT
  3004. %10ld bytes (%ld%% fuld)
  3005. ; %10ld bytes (%ld%% full)
  3006. ;
  3007. MSG_TERMXPR_LOGMSG_TRANSFER_ABORTED_TXT
  3008. Overførsel afbrudt.
  3009. ; Transfer aborted.
  3010. ;
  3011. MSG_TERMXPR_LOGMSG_FILE_SKIPPED_TXT
  3012. Oversprang Fil.
  3013. ; File skipped.
  3014. ;
  3015. MSG_TERMXPR_FILE_RECEIVED_TXT
  3016. Fil \"%s\" modtaget.
  3017. ; File \"%s\" received.
  3018. ;
  3019. MSG_TERMXPR_INCOMPLETE_FILE_RECEIVED_TXT
  3020. Ufuldstændig fil \"%s\" modtaget.
  3021. ; Incomplete file \"%s\" received.
  3022. ;
  3023. MSG_TERMXPR_FILE_SENT_TXT
  3024. Fil \"%s\" sendt.
  3025. ; File \"%s\" sent.
  3026. ;
  3027. MSG_TERMXPR_FILE_REMOVED_TXT
  3028. Fil \"%s\" fjernet.
  3029. ; File \"%s\" removed.
  3030. ;
  3031. MSG_TERMXPR_OKAY_GAD
  3032. Okay
  3033. ; Okay
  3034. ;
  3035. MSG_TERMXPR_INPUT_REQUIRED_TXT
  3036. Input forventet
  3037. ; Input required
  3038. ;
  3039. MSG_TERMXPR_TRANSFER_OPTIONS_TXT
  3040. Overførsel
  3041. ; Transfer settings
  3042. ;
  3043. MSG_TERMXPR_LOGMSG_DELETE_FILE_TXT
  3044. Slet fil \"%s\".
  3045. ; Delete file \"%s\".
  3046. ;
  3047. MSG_TERMXPR_SELECT_TRANSFER_PROTOCOL_TXT
  3048. Vælg overførsels protocol
  3049. ; Select transfer protocol
  3050. ;
  3051. MSG_TERMXPR_ERROR_HARDWARE_DATA_OVERRUN_TXT
  3052. Hardware data overløb
  3053. ; hardware data overrun
  3054. ;
  3055. MSG_TERMXPR_ERROR_PARITY_ERROR_TXT
  3056. Paritets fejl
  3057. ; parity error
  3058. ;
  3059. MSG_TERMXPR_ERROR_TIMER_ERROR_TXT
  3060. RTS/CTS timeout fejl
  3061. ; RTS/CTS timeout error
  3062. ;
  3063. MSG_TERMXPR_ERROR_READ_BUFFER_OVERFLOWED_TXT
  3064. Læse buffer overfyldt
  3065. ; read buffer overflowed
  3066. ;
  3067. MSG_TERMXPR_ERROR_NO_DSR_TXT
  3068. Ingen Data Set Ready signal tilstede
  3069. ; no Data Set Ready signal present
  3070. ;
  3071. MSG_TERMXPR_ERROR_BREAK_DETECTED_TXT
  3072. Break signal fundet
  3073. ; break signal detected
  3074. ;
  3075. MSG_TERMXPR_ERROR_UNKNOWN_CAUSE_TXT
  3076. Ukendt fejl
  3077. ; unknown cause
  3078. ;
  3079. MSG_TERMXPR_ERROR_TEMPLATE_TXT
  3080. Serial I/O fejl Nº %ld (%s)!
  3081. ; Serial I/O error Nº %ld (%s)!
  3082. ;
  3083. MSG_TERMXPR_CARRIER_LOST_TXT
  3084. Forbindelses signal tabt!
  3085. ; Carrier signal lost!
  3086. ;
  3087. MSG_TERMXPR_TRANSFER_PERFMETER_TXT
  3088. « Overførsels ydelse »
  3089. ; « Transfer performance »
  3090. ;
  3091. MSG_TERMDATA_PROJECT_MEN
  3092. Projekt
  3093. ; Project
  3094. ;
  3095. MSG_TERMDATA_SAVE_SCREEN_AS_MEN
  3096. Gem skærm som
  3097. ; Save screen as
  3098. ;
  3099. MSG_TERMDATA_SAVE_AS_PICTURE_MEN
  3100. Billede...
  3101. ; Picture...
  3102. ;
  3103. MSG_TERMDATA_SAVE_AS_TEXT_MEN
  3104. Tekst...
  3105. ; Text...
  3106. ;
  3107. MSG_TERMDATA_PRINT_MEN
  3108. Udskriv
  3109. ; Print
  3110. ;
  3111. MSG_TERMDATA_PRINT_SCREEN_MEN
  3112. P\0Skærm
  3113. ; P\0Screen
  3114. ;
  3115. MSG_TERMDATA_PRINT_CLIP_MEN
  3116. Klip
  3117. ; Clipboard
  3118. ;
  3119. MSG_TERMDATA_CAPTURE_MEN
  3120. Capture til
  3121. ; Capture to
  3122. ;
  3123. MSG_TERMDATA_CAPTURE_TO_FILE_MEN
  3124. [\0Fil...
  3125. ; [\0File...
  3126. ;
  3127. MSG_TERMDATA_CAPTURE_TO_PRINTER_MEN
  3128. ]\0Udskriv
  3129. ; ]\0Printer
  3130. ;
  3131. MSG_TERMDATA_ICONIFY_MEN
  3132. I\0Ikonificer
  3133. ; I\0Iconify
  3134. ;
  3135. MSG_TERMDATA_ABOUT_MEN
  3136. ?\0Omkring 'term'...
  3137. ; ?\0About `term'...
  3138. ;
  3139. MSG_TERMDATA_QUIT_MEN
  3140. Q\0Afslut..
  3141. ; Q\0Quit...
  3142. ;
  3143. MSG_TERMDATA_EDIT_MEN
  3144. Editer
  3145. ; Edit
  3146. ;
  3147. MSG_TERMDATA_COPY_MEN
  3148. C\0Kopiere
  3149. ; C\0Copy
  3150. ;
  3151. MSG_TERMDATA_PASTE_MEN
  3152. V\0Tilføj
  3153. ; V\0Paste
  3154. ;
  3155. MSG_TERMDATA_CLEAR_MEN
  3156. Slet
  3157. ; Clear
  3158. ;
  3159. MSG_TERMDATA_COMMANDS_MEN
  3160. Kommando
  3161. ; Cmds.
  3162. ;
  3163. MSG_TERMDATA_EXECUTE_DOS_COMMAND_MEN
  3164. A\0Eksekver AmigaDOS-Komando...
  3165. ; A\0Execute AmigaDOS command...
  3166. ;
  3167. MSG_TERMDATA_EXECUTE_REXX_COMMAND_MEN
  3168. R\0Eksekver ARexx-Komando...
  3169. ; R\0Execute ARexx command...
  3170. ;
  3171. MSG_TERMDATA_RECORD_MEN
  3172. @\0Optag script
  3173. ; @\0Record script
  3174. ;
  3175. MSG_TERMDATA_RECORD_LINE_MEN
  3176. \x3B\0Optag linie
  3177. ; \x3B\0Record line
  3178. ;
  3179. MSG_TERMDATA_EDIT_TRAPS_MEN
  3180. {\0Editer Fælder.
  3181. ; {\0Edit traps...
  3182. ;
  3183. MSG_TERMDATA_DISABLE_TRAPS_MEN
  3184. }\0Slå Fælder fra
  3185. ; }\0Disable traps
  3186. ;
  3187. MSG_TERMDATA_PHONE_MEN
  3188. Telefon
  3189. ; Phone
  3190. ;
  3191. MSG_TERMDATA_PHONEBOOK_MEN
  3192. F\0Telefonbog...
  3193. ; F\0Phonebook...
  3194. ;
  3195. MSG_TERMDATA_REDIAL_MEN
  3196. E\0Genopkald...
  3197. ; E\0Redial...
  3198. ;
  3199. MSG_TERMDATA_DIAL_NUMBER_MEN
  3200. L\0Vælg Telefonnummer
  3201. ; L\0Dial phone number...
  3202. ;
  3203. MSG_TERMDATA_SEND_BREAK_MEN
  3204. X\0Send break
  3205. ; X\0Send break
  3206. ;
  3207. MSG_TERMDATA_HANG_UP_MEN
  3208. H\0Læg På
  3209. ; H\0Hang up
  3210. ;
  3211. MSG_TERMDATA_WAIT_MEN
  3212. W\0Vent...
  3213. ; W\0Wait...
  3214. ;
  3215. MSG_TERMDATA_FLUSH_BUFFER_MEN
  3216. !\0Slet Modtage Buffer
  3217. ; !\0Flush receive buffer
  3218. ;
  3219. MSG_TERMDATA_RELEASE_DEVICE_MEN
  3220. Z\0Frigiv serial device
  3221. ; Z\0Release serial device...
  3222. ;
  3223. MSG_TERMDATA_XFER_MEN
  3224. Overfør.
  3225. ; Transf.
  3226. ;
  3227. MSG_TERMDATA_UPLOAD_ASCII_MEN
  3228. >\0Upload ASCII fil(er)...
  3229. ; >\0Upload ASCII file(s)...
  3230. ;
  3231. MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_ASCII_MEN
  3232. <\0Download ASCII fil(er)...
  3233. ; <\0Download ASCII file(s)...
  3234. ;
  3235. MSG_TERMDATA_UPLOAD_TEXT_MEN
  3236. T\0Upload tekst fil(er)...
  3237. ; T\0Upload text file(s)...
  3238. ;
  3239. MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_TEXT_MEN
  3240. G\0Download tekst fil(er)..
  3241. ; G\0Download text file(s)...
  3242. ;
  3243. MSG_TERMDATA_EDIT_AND_UPLOAD_TEXT_MEN
  3244. .\0Editer & upload tekst fil.
  3245. ; .\0Edit & upload text file...
  3246. ;
  3247. MSG_TERMDATA_UPLOAD_BINARY_MEN
  3248. U\0Upload binær file(er)...
  3249. ; U\0Upload binary files(s)...
  3250. ;
  3251. MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_BINARY_MEN
  3252. D\0Download binær fil(er)...
  3253. ; D\0Download binary file(s)...
  3254. ;
  3255. MSG_TERMDATA_BUFFER_MEN
  3256. Buffer
  3257. ; Buffer
  3258. ;
  3259. MSG_TERMDATA_CLEAR_BUFFER_MEN
  3260. K\0Slet buffer...
  3261. ; K\0Clear buffer...
  3262. ;
  3263. MSG_TERMDATA_DISPLAY_BUFFER_MEN
  3264. B\0Fremvis buffer...
  3265. ; B\0Display buffer...
  3266. ;
  3267. MSG_TERMDATA_CLOSE_BUFFER_MEN
  3268. J\0Luk buffer
  3269. ; J\0Close buffer
  3270. ;
  3271. MSG_TERMDATA_FREEZE_BUFFER_MEN
  3272. #\0Fastlås buffer
  3273. ; #\0Freeze buffer
  3274. ;
  3275. MSG_TERMDATA_OPEN_BUFFER_MEN
  3276. (\0Åben buffer...
  3277. ; (\0Open buffer...
  3278. ;
  3279. MSG_TERMDATA_SAVE_BUFFER_AS_MEN
  3280. )\0Gem buffer som...
  3281. ; )\0Save buffer as...
  3282. ;
  3283. MSG_TERMDATA_SCREEN_MEN
  3284. Terminal
  3285. ; Terminal
  3286. ;
  3287. MSG_TERMDATA_CLEAR_SCREEN_MEN
  3288. \"\0Slet Skærm
  3289. ; \"\0Clear screen
  3290. ;
  3291. MSG_TERMDATA_RESET_FONT_MEN
  3292. ,\0Nulstil skrifttype
  3293. ; ,\0Reset font
  3294. ;
  3295. MSG_TERMDATA_RESET_STYLES_MEN
  3296. Y\0Nulstil stiler
  3297. ; Y\0Reset styles
  3298. ;
  3299. MSG_TERMDATA_RESET_TERMINAL_MEN
  3300. \\\0Nulstil terminal
  3301. ; \\\0Reset terminal
  3302. ;
  3303. MSG_TERMDATA_SETTINGS_MEN
  3304. Opsætning
  3305. ; Settings
  3306. ;
  3307. MSG_TERMDATA_SERIAL_MEN
  3308. 1\0Serial...
  3309. ; 1\0Serial...
  3310. ;
  3311. MSG_TERMDATA_MODEM_MEN
  3312. 2\0Modem...
  3313. ; 2\0Modem...
  3314. ;
  3315. MSG_TERMDATA_SCREEN_PREFS_MEN
  3316. 3\0Skærm...
  3317. ; 3\0Screen...
  3318. ;
  3319. MSG_TERMDATA_TERMINAL_MEN
  3320. 4\0Terminal...
  3321. ; 4\0Terminal...
  3322. ;
  3323. MSG_TERMDATA_SET_EMULATION_MEN
  3324. 5\0Emulation...
  3325. ; 5\0Emulation...
  3326. ;
  3327. MSG_TERMDATA_CLIPBOARD_PREFS_MEN
  3328. 6\0Klip...
  3329. ; 6\0Clipboard...
  3330. ;
  3331. MSG_TERMDATA_CAPTURE_PREFS_MEN
  3332. 7\0Capture...
  3333. ; 7\0Capture...
  3334. ;
  3335. MSG_TERMDATA_COMMANDS_PREFS_MEN
  3336. 8\0Kommandoer..
  3337. ; 8\0Commands...
  3338. ;
  3339. MSG_TERMDATA_MISC_MEN
  3340. 9\0Forskelligt..
  3341. ; 9\0Miscellaneous...
  3342. ;
  3343. MSG_TERMDATA_PATH_MEN
  3344. '\0Stier...
  3345. ; '\0Paths...
  3346. ;
  3347. MSG_TERMDATA_TRANSFER_PROTOCOL_MEN
  3348. 0\0Overførsel..
  3349. ; 0\0Transfer...
  3350. ;
  3351. MSG_TERMDATA_TRANSFER_MEN
  3352. =\0Overførsels opsætning.
  3353. ; =\0Transfer protocol options...
  3354. ;
  3355. MSG_TERMDATA_TRANSLATION_MEN
  3356. &\0konverterings tabel...
  3357. ; &\0Translation tables...
  3358. ;
  3359. MSG_TERMDATA_MACROS_MEN
  3360. M\0Funktion taster...
  3361. ; M\0Function keys...
  3362. ;
  3363. MSG_TERMDATA_CURSORKEYS_MEN
  3364. $\0Markør taster...
  3365. ; $\0Cursor keys...
  3366. ;
  3367. MSG_TERMDATA_FAST_MACROS_MEN
  3368. ~\0Fast! macroer...
  3369. ; ~\0Fast! macros...
  3370. ;
  3371. MSG_TERMDATA_HOTKEYS_MEN
  3372. +\0Hotkeys...
  3373. ; +\0Hotkeys...
  3374. ;
  3375. MSG_TERMDATA_SPEECH_MEN
  3376. *\0Tale...
  3377. ; *\0Speech...
  3378. ;
  3379. MSG_TERMDATA_SOUND_MEN
  3380. _\0Lyd...
  3381. ; _\0Sound...
  3382. ;
  3383. MSG_TERMDATA_SET_CONSOLE_MEN
  3384. W\0Konsol vindue...
  3385. ; Console window...
  3386. ;
  3387. MSG_TERMDATA_OPEN_SETTINGS_MEN
  3388. O\0Åben opsætning...
  3389. ; O\0Open settings...
  3390. ;
  3391. MSG_TERMDATA_SAVE_SETTINGS_MEN
  3392. Gem opsætning
  3393. ; Save settings
  3394. ;S\0Gem opsætning som...
  3395. MSG_TERMDATA_SAVE_SETTINGS_AS_MEN
  3396. S\0Gem opsætning som...
  3397. ; S\0Save settings as...
  3398. ;
  3399. MSG_TERMDATA_WINDOWS_MEN
  3400. Vinduer
  3401. ; Windows
  3402. ;
  3403. MSG_TERMDATA_STATUS_WINDOW_MEN
  3404. /\0Status...
  3405. ; /\0Status...
  3406. ;
  3407. MSG_TERMDATA_REVIEW_WINDOW_MEN
  3408. :\0Fremvis...
  3409. ; :\0Review...
  3410. ;
  3411. MSG_TERMDATA_PACKET_WINDOW_MEN
  3412. -\0Pakke...
  3413. ; -\0Packet...
  3414. ;
  3415. MSG_TERMDATA_FAST_MACROS_WINDOW_MEN
  3416. `\0Fast! macros...
  3417. ; `\0Fast! macros...
  3418. ;
  3419. MSG_TERMDATA_UPLOAD_QUEUE_WINDOW_MEN
  3420. ^\0Upload queue...
  3421. ; ^\0Upload queue...
  3422. ;
  3423. MSG_TERMDATA_DIALING_MEN
  3424. Ring
  3425. ; Dial
  3426. ;
  3427. MSG_INFOWINDOW_SESSION_START_GAD
  3428. Møde Start
  3429. ; Session start
  3430. ;
  3431. MSG_INFOWINDOW_BYTES_RECEIVED_GAD
  3432. Bytes modtaget
  3433. ; Bytes received
  3434. ;
  3435. MSG_INFOWINDOW_BYTES_SENT_GAD
  3436. Bytes sendt
  3437. ; Bytes sent
  3438. ;
  3439. MSG_INFOWINDOW_CONNECTION_MESSAGE_GAD
  3440. Forbindelses besked
  3441. ; Connection message
  3442. ;
  3443. MSG_INFOWINDOW_BBS_NAME_GAD
  3444. BBS Navn
  3445. ; BBS name
  3446. ;
  3447. MSG_INFOWINDOW_BBS_PHONE_NUMBER_GAD
  3448. BBS telefon nummer
  3449. ; BBS phone number
  3450. ;
  3451. MSG_INFOWINDOW_BBS_COMMENT_GAD
  3452. BBS Kommentar
  3453. ; BBS comment
  3454. ;
  3455. MSG_INFOWINDOW_BBS_USER_NAME_GAD
  3456. BBS bruger navn
  3457. ; BBS user name
  3458. ;
  3459. MSG_INFOWINDOW_SCREEN_SIZE_GAD
  3460. Skærm størrelse
  3461. ; Screen size
  3462. ;
  3463. MSG_INFOWINDOW_AREXX_PORT_NAME_GAD
  3464. ARexx port navn
  3465. ; ARexx port name
  3466. ;
  3467. MSG_INFOWINDOW_BUFFER_SIZE_GAD
  3468. Buffer stør. (bytes)
  3469. ; Buffer size (bytes)
  3470. ;
  3471. MSG_INFOWINDOW_FREE_MEMORY_GAD
  3472. Fri hukommelse (bytes)
  3473. ; Free memory (bytes)
  3474. ;
  3475. MSG_INFOWINDOW_STATUS_INFORMATION_TXT
  3476. Status information
  3477. ; Status information
  3478. ;
  3479. MSG_PRINT_PRINTING_CLIP_TXT
  3480. Udskriver Klip....
  3481. ; Printing clipboard...
  3482. ;
  3483. MSG_PRINT_PRINTING_SCREEN_TXT
  3484. Udskriver skærm...
  3485. ; Printing screen...
  3486. ;
  3487. MSG_PRINT_PRINTING_PHONEBOOK_TXT
  3488. Udskriver telefonbog...
  3489. ; Printing phonebook...
  3490. ;
  3491. MSG_PRINT_STOP_TXT
  3492. Stop udskrivning
  3493. ; Stop printing
  3494. ;
  3495. MSG_PRINT_ERROR_TXT
  3496. `term' har et problem:\nFejl %ld kom under udskrivning af\n(%s)!
  3497. ; `term' has a problem:\nError %ld occured while printing\n(%s)!
  3498. ;
  3499. MSG_PRINTPANEL_OUTPUT_FILE_OR_DEVICE_GAD
  3500. Output fil eller _device
  3501. ; Output file or device
  3502. ;
  3503. MSG_PRINTPANEL_PLAIN_TEXT_GAD
  3504. Normal tekst
  3505. ; Plain text
  3506. ;
  3507. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_SERIAL_GAD
  3508. Inkluder serial indstillinger
  3509. ; Include serial settings
  3510. ;
  3511. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_MODEM_GAD
  3512. Inkluder modem indstillinger
  3513. ; Include modem settings
  3514. ;
  3515. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_SCREEN_GAD
  3516. Inkluder skærm indstillinger
  3517. ; Include screen settings
  3518. ;
  3519. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_TERMINAL_GAD
  3520. Inkluder terminal indstillinger
  3521. ; Include terminal settings
  3522. ;
  3523. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_USER_NAME_GAD
  3524. Inkluder bruger navn
  3525. ; Include user name
  3526. ;
  3527. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_COMMENT_GAD
  3528. Inkluder kommentar
  3529. ; Include comment
  3530. ;
  3531. MSG_PRINTPANEL_SELECT_OUTPUT_FILE_TXT
  3532. Vælg output fil
  3533. ; Select output file
  3534. ;
  3535. MSG_PRINTPANEL_OUTPUT_OPTIONS_TXT
  3536. Output Valg
  3537. ; Output options
  3538. ;
  3539. MSG_PRINTPANEL_FILENAME_TXT
  3540. Telefonbog
  3541. ; Phonebook
  3542. ;
  3543. MSG_PRINTPANEL_COMMENT_TXT
  3544. Kommentar.........:
  3545. ; Comment...........:
  3546. ;
  3547. MSG_PRINTPANEL_USER_NAME_TXT
  3548. Bruger navn.......:
  3549. ; User name.........:
  3550. ;
  3551. MSG_PRINTPANEL_BAUD_RATE_TXT
  3552. Baud rate.........:
  3553. ; Baud rate.........:
  3554. ;
  3555. MSG_PRINTPANEL_PARAMETERS_TXT
  3556. Parametere........:
  3557. ; Parameters........:
  3558. ;
  3559. MSG_PRINTPANEL_HANDSHAKING_TXT
  3560. Handshaking.......:
  3561. ; Handshaking.......:
  3562. ;
  3563. MSG_PRINTPANEL_DUPLEX_TXT
  3564. Duplex............:
  3565. ; Duplex............:
  3566. ;
  3567. MSG_PRINTPANEL_STRIP_BIT_TXT
  3568. Fjern bit 8.......:
  3569. ; Strip bit 8.......:
  3570. ;
  3571. MSG_PRINTPANEL_FLOW_CONTROL_TXT
  3572. Flow kontrol......:
  3573. ; Flow control......:
  3574. ;
  3575. MSG_PRINTPANEL_SERIAL_DRIVER_TXT
  3576. Serial driver.....:
  3577. ; Serial driver.....:
  3578. ;
  3579. MSG_PRINTPANEL_MODEM_INIT_TXT
  3580. Modem init kommando:
  3581. ; Modem init command:
  3582. ;
  3583. MSG_PRINTPANEL_MODEM_EXIT_TXT
  3584. Modem exit kommando:
  3585. ; Modem exit command:
  3586. ;
  3587. MSG_PRINTPANEL_HANG_UP_TXT
  3588. Læg på kommando....:
  3589. ; Hang up command...:
  3590. ;
  3591. MSG_PRINTPANEL_DIAL_PREFIX_TXT
  3592. Ring prefix.......:
  3593. ; Dial prefix.......:
  3594. ;
  3595. MSG_PRINTPANEL_DIAL_SUFFIX_TXT
  3596. Ring suffix.......:
  3597. ; Dial suffix.......:
  3598. ;
  3599. MSG_PRINTPANEL_REDIAL_DELAY_TXT
  3600. Genkalds forsink..:
  3601. ; Redial delay......:
  3602. ;
  3603. MSG_PRINTPANEL_DIAL_RETRIES_TXT
  3604. Genkalds forsøg...:
  3605. ; Dial retries......:
  3606. ;
  3607. MSG_PRINTPANEL_DIAL_TIMEOUT_TXT
  3608. Ring timeout......:
  3609. ; Dial timeout......:
  3610. ;
  3611. MSG_PRINTPANEL_AUTO_BAUD_TXT
  3612. Forb.-auto-baud...:
  3613. ; Connect-auto-baud.:
  3614. ;
  3615. MSG_PRINTPANEL_DROP_DTR_TXT
  3616. Drop DTR læg på...:
  3617. ; Drop DTR on hangup:
  3618. ;
  3619. MSG_PRINTPANEL_DISPLAY_MODE_TXT
  3620. Fremvisnings mode.:
  3621. ; Display mode......:
  3622. ;
  3623. MSG_PRINTPANEL_COLOUR_MODE_TXT
  3624. Farve mode........:
  3625. ; Colour mode.......:
  3626. ;
  3627. MSG_PRINTPANEL_TERMINAL_EMULATION_TXT
  3628. Terminal emulation:
  3629. ; Terminal emulation:
  3630. ;
  3631. MSG_PRINTPANEL_FONT_TXT
  3632. Skrifttype........:
  3633. ; Font..............:
  3634. ;
  3635. MSG_PRINTPANEL_TEXT_COLUMNS_TXT
  3636. Tekst kolonner....:
  3637. ; Text columns......:
  3638. ;
  3639. MSG_PRINTPANEL_TEXT_LINES_TXT
  3640. Tekst linier......:
  3641. ; Text lines........:
  3642. ;
  3643. MSG_PRINTPANEL_KEYMAP_FILE_TXT
  3644. Keymap fil........:
  3645. ; Keymap file.......:
  3646. ;
  3647. MSG_PRINTPANEL_NAME_UNIT_TEMPLATE_TXT
  3648. \%s\, enhed Nº %ld
  3649. ; \"%s\", unit Nº %ld
  3650. ;
  3651. MSG_PRINTPANEL_MINUTE_SECOND_TEMPLATE_TXT
  3652. %2ld:%02ld min.
  3653. ; %2ld:%02ld min.
  3654. ;
  3655. MSG_PRINTPANEL_DISABLED_TXT
  3656. Slået fra
  3657. ; Disabled
  3658. ;
  3659. MSG_PRINTPANEL_ENABLED_TXT
  3660. Slået til
  3661. ; Enabled
  3662. ;
  3663. MSG_PRINTPANEL_MAXIMUM_TXT
  3664. Maximum
  3665. ; Maximum
  3666. ;
  3667. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_BELL_TXT
  3668. Vælg klokke lyd fil
  3669. ; Select bell sound file
  3670. ;
  3671. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_CONNECT_TXT
  3672. Vælg `forbindelse' lyd fil
  3673. ; Select `connect' sound file
  3674. ;
  3675. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_DISCONNECT_TXT
  3676. Vælg `afbrydelses' lyd fil
  3677. ; Select `disconnect' sound file
  3678. ;
  3679. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_GOOD_TRANSFER_TXT
  3680. Vælg `fil overførsel færdig' lyd fil
  3681. ; Select `file transfer finished' sound file
  3682. ;
  3683. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_BAD_TRANSFER_TXT
  3684. Vælg `fil overførsel fejlede' lyd fil
  3685. ; Select `file transfer failed' sound file
  3686. ;
  3687. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_RING_TXT
  3688. Vælg `modem ring' lyd fil
  3689. ; Select `modem ring' sound file
  3690. ;
  3691. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_VOICE_TXT
  3692. Vælg `modem voice' lyd fil
  3693. ; Select `modem voice' sound file
  3694. ;
  3695. MSG_SOUNDPANEL_BELL_GAD
  3696. Terminal klokke lyd
  3697. ; Terminal bell sound
  3698. ;
  3699. MSG_SOUNDPANEL_CONNECT_GAD
  3700. `Forbindelse' lyd
  3701. ; `Connect' sound
  3702. ;
  3703. MSG_SOUNDPANEL_DISCONNECT_GAD
  3704. `Afbrydelse' lyd
  3705. ; `Disconnect' sound
  3706. ;
  3707. MSG_SOUNDPANEL_GOOD_TRANSFER_GAD
  3708. `Fil overførsel færdig' lyd
  3709. ; `File transfer finished' sound
  3710. ;
  3711. MSG_SOUNDPANEL_BAD_TRANSFER_GAD
  3712. `Fil overførsel fejlede' lyd
  3713. ; `File transfer failed' sound
  3714. ;
  3715. MSG_SOUNDPANEL_RING_GAD
  3716. Modem `ring' lyd
  3717. ; Modem `ring' sound
  3718. ;
  3719. MSG_SOUNDPANEL_VOICE_GAD
  3720. Modem `voice' lyd
  3721. ; Modem `voice' sound
  3722. ;
  3723. MSG_SOUNDPANEL_PRELOAD_GAD
  3724. Hent først lyd filer
  3725. ; Preload sound files
  3726. ;
  3727. MSG_SOUNDPANEL_SOUND_PREFERENCES_TXT
  3728. Lyd opsætning
  3729. ; Sound settings
  3730. ;
  3731. MSG_SOUNDPANEL_LOAD_SOUNDS_TXT
  3732. Hent lyd opsætninger
  3733. ; Load sound settings
  3734. ;
  3735. MSG_SOUNDPANEL_COULD_NOT_LOAD_SOUNDS_TXT
  3736. Kunne ikke hente lyd opsætning
  3737. ; Could not load sound settings.
  3738. ;
  3739. MSG_SOUNDPANEL_SAVE_SOUNDS_TXT
  3740. Gem lyd opsætning
  3741. ; Save sound settings
  3742. ;
  3743. MSG_SOUNDPANEL_COULD_NOT_SAVE_SOUNDS_TXT
  3744. Kunne ikke gemme lyd opsætning
  3745. ; Could not save sound settings.
  3746. ;
  3747. MSG_LIBPANEL_SELECT_DEFAULT_TRANSFER_LIBRARY_TXT
  3748. Vælg grund overførsels bibliotek
  3749. ; Select default transfer library
  3750. ;
  3751. MSG_LIBPANEL_SELECT_ASCII_UPLOAD_LIBRARY_TXT
  3752. Vælg ASCII upload bibliotek
  3753. ; Select ASCII upload library
  3754. ;
  3755. MSG_LIBPANEL_SELECT_ASCII_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
  3756. Vælg ASCII download bibliotek
  3757. ; Select ASCII download library
  3758. ;
  3759. MSG_LIBPANEL_SELECT_TEXT_UPLOAD_LIBRARY_TXT
  3760. Vælg tekst upload bibliotek
  3761. ; Select text upload library
  3762. ;
  3763. MSG_LIBPANEL_SELECT_TEXT_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
  3764. Vælg tekst download bibliotek
  3765. ; Select text download library
  3766. ;
  3767. MSG_LIBPANEL_SELECT_BINARY_UPLOAD_LIBRARY_TXT
  3768. Vælg binær upload bibliotek
  3769. ; Select binary upload library
  3770. ;
  3771. MSG_LIBPANEL_SELECT_BINARY_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
  3772. Vælg binær download bibliotek
  3773. ; Select binary download library
  3774. ;
  3775. MSG_LIBPANEL_DEFAULT_TRANSFER_LIBRARY_GAD
  3776. Grund overførsels bibliotek
  3777. ; Default transfer library
  3778. ;
  3779. MSG_LIBPANEL_ASCII_UPLOAD_LIBRARY_GAD
  3780. ASCII upload bibliotek
  3781. ; ASCII upload library
  3782. ;
  3783. MSG_LIBPANEL_BUILTIN_ASCII_UPLOAD_GAD
  3784. Brug indbygget upload rutine
  3785. ; Use built-in upload routine
  3786. ;
  3787. MSG_LIBPANEL_ASCII_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
  3788. ASCII download bibliotek
  3789. ; ASCII download library
  3790. ;
  3791. MSG_LIBPANEL_BUILTIN_ASCII_DOWNLOAD_GAD
  3792. Brug indbygget upload rutine
  3793. ; Use built-in download routine
  3794. ;
  3795. MSG_LIBPANEL_QUIET_TRANSFER_GAD
  3796. Stille ASCII Overførsel
  3797. ; Quiet ASCII transfer
  3798. ;
  3799. MSG_LIBPANEL_TEXT_UPLOAD_LIBRARY_GAD
  3800. Tekst upload bibliotek
  3801. ; Text upload library
  3802. ;
  3803. MSG_LIBPANEL_TEXT_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
  3804. Tekst download bibliotek
  3805. ; Text download library
  3806. ;
  3807. MSG_LIBPANEL_BINARY_UPLOAD_LIBRARY_GAD
  3808. Binær upload bibliotek
  3809. ; Binary upload library
  3810. ;
  3811. MSG_LIBPANEL_BINARY_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
  3812. Binær download bibliotek
  3813. ; Binary download library
  3814. ;
  3815. MSG_LIBPANEL_LIBRARY_PREFERENCES_TXT
  3816. Fil overførsels bibliotek Opsætning
  3817. ; File transfer library preferences
  3818. ;
  3819. MSG_ASCIIPANEL_DIRECT_TXT
  3820. Direkte
  3821. ; Direct
  3822. ;
  3823. MSG_ASCIIPANEL_ECHO_TXT
  3824. Vent på echo
  3825. ; Wait for echo
  3826. ;
  3827. MSG_ASCIIPANEL_ANYECHO_TXT
  3828. Vent på et echo
  3829. ; Wait for any echo
  3830. ;
  3831. MSG_ASCIIPANEL_PROMPT_TXT
  3832. Vent på linie skift
  3833. ; Wait for line prompt
  3834. ;
  3835. MSG_ASCIIPANEL_DELAY_TXT
  3836. Karakter/linie forsink
  3837. ; Character/line delay
  3838. ;
  3839. MSG_ASCIIPANEL_KEYDELAY_TXT
  3840. Keyboard forsink.
  3841. ; Keyboard delay
  3842. ;
  3843. MSG_ASCIIPANEL_CHAR_DELAY_GAD
  3844. Karakter Forsinkelse
  3845. ; Character delay
  3846. ;
  3847. MSG_ASCIIPANEL_LINE_DELAY_GAD
  3848. Linie forsink.
  3849. ; Line delay
  3850. ;
  3851. MSG_ASCIIPANEL_TEXT_PACING_GAD
  3852. Tekst fremføring
  3853. ; Text pacing
  3854. ;
  3855. MSG_ASCIIPANEL_QUIET_TRANSFER_GAD
  3856. Stille overførsel
  3857. ; Quiet transfer
  3858. ;
  3859. MSG_ASCIIPANEL_BYTES_GAD
  3860. Bytes overført
  3861. ; Bytes transferred
  3862. ;
  3863. MSG_ASCIIPANEL_LINES_GAD
  3864. Linier overført
  3865. ; Lines transferred
  3866. ;
  3867. MSG_ASCIIPANEL_INFORMATION_GAD
  3868. Information
  3869. ; Information
  3870. ;
  3871. MSG_ASCIIPANEL_SENDING_TXT
  3872. Sender ASCII data...
  3873. ; Sending ASCII data...
  3874. ;
  3875. MSG_ASCIIPANEL_RECEIVING_TXT
  3876. Modtager ASCII data...
  3877. ; Receiving ASCII data...
  3878. ;
  3879. MSG_ASCIIPANEL_OPENING_FILE_TXT
  3880. Åbner fil \"%s\"...
  3881. ; Opening file \"%s\"...
  3882. ;
  3883. MSG_ASCIIPANEL_ERROR_OPENING_FILE_TXT
  3884. Kunne ikke åbne fil \"%s\"!
  3885. ; Error opening file \"%s\"!
  3886. ;
  3887. MSG_ASCIIPANEL_ERROR_READING_FILE_TXT
  3888. Kunne ikke læse fra fil \"%s\"!
  3889. ; Error reading from file \"%s\"!
  3890. ;
  3891. MSG_ASCIIPANEL_ERROR_WRITING_FILE_TXT
  3892. Kunne ikke skrive til fil \"%s\"!
  3893. ; Error writing to file \"%s\"!
  3894. ;
  3895. MSG_TERMSOUND_COULD_NOT_LOAD_SOUND_FILE_TXT
  3896. Kunne ikke hente lyd fil\n\"%s\"!
  3897. ; Could not load sound file\n\"%s\"!
  3898. ;
  3899. MSG_CLIP_ERROR_NOTEXT
  3900. Der er ingen tekst i klip.
  3901. ; There is no text in the clipboard
  3902. ;
  3903. MSG_CLIP_ERROR_IFF
  3904. Kunne ikke bearbejde klip indhold
  3905. ; Failed to process clipboard contents
  3906. ;
  3907. MSG_CLIP_ERROR_OPEN
  3908. kunne ikke åbne klip
  3909. ; Failed to open clipboard
  3910. ;
  3911. MSG_CLIP_ERROR_MEM
  3912. Ikke nok hukommelse til at læse klip
  3913. ; Not enough memory to read clipboard
  3914. ;
  3915. MSG_TERMREXX_COULD_NOT_SEND_MESSAGE_TXT
  3916. Kunne ikke sende ARexx besked
  3917. ; Could not send ARexx message
  3918. ;
  3919. MSG_TERMREXX_SERVER_NOT_RUNNING_TXT
  3920. ARexx server kører ikke
  3921. ; The ARexx server is not running
  3922. ;
  3923. MSG_TERMREXX_ENTER_TEXT_TXT
  3924. Angiv Venligst tekst
  3925. ; Please enter text
  3926. ;
  3927. MSG_WAIT_PROGRAM_IS_STILL_ONLINE_TXT
  3928. Modem'et er stadig online
  3929. ; The modem is still online
  3930. ;
  3931. MSG_WAIT_CONFIGURATION_HAS_BEEN_CHANGED_TXT
  3932. Program indstillinger er blevet ændret
  3933. ; The program settings have been changed
  3934. ;
  3935. MSG_WAIT_REVIEW_BUFFER_NOT_SAVED_TXT
  3936. Fremvisnings buffer er ikke gemt endnu
  3937. ; The review buffer has not been saved yet
  3938. ;
  3939. MSG_WAIT_PHONEBOOK_NOT_SAVED_TXT
  3940. Telefonbogen er blevet ændret
  3941. ; The phonebook has been changed
  3942. ;
  3943. MSG_WAIT_TRANSLATION_TABLES_CHANGED_TXT
  3944. Konverterings tabellen er blevet ændret
  3945. ; The translation tables have been changed
  3946. ;
  3947. MSG_WAIT_MACRO_KEYS_CHANGED_TXT
  3948. Funktion tasterne er blevet ændret
  3949. ; The function key assignments have been changed
  3950. ;
  3951. MSG_WAIT_CURSOR_KEYS_CHANGED_TXT
  3952. Markør tasterne er blevet ændret
  3953. ; The cursor key assignments have been changed
  3954. ;
  3955. MSG_WAIT_FAST_MACROS_CHANGED_TXT
  3956. Fast! makro'er er blevet ændret
  3957. ; The fast! macro assignments have been changed
  3958. ;
  3959. MSG_WAIT_HOTKEYS_CHANGED_TXT
  3960. Hotkey er blevet ændret
  3961. ; The hotkey assignments have been changed
  3962. ;
  3963. MSG_WAIT_SPEECH_SETTINGS_CHANGED_TXT
  3964. Tale indstillinger er blevet ændret
  3965. ; The speech settings have been changed
  3966. ;
  3967. MSG_WAIT_SOUND_SETTINGS_CHANGED_TXT
  3968. Lyd indstillinger er blevet ændret
  3969. ; The sound settings have been changed
  3970. ;
  3971. MSG_GLOBAL_UNKNOWN_TXT
  3972. - Unkendt -
  3973. ; «Unknown»
  3974. ;
  3975. MSG_GLOBAL_NONE_TXT
  3976. - Ingen -
  3977. ; «None»
  3978. ;
  3979. MSG_GLOBAL_USE_GAD
  3980. Bruge
  3981. ; Use
  3982. ;
  3983. MSG_GLOBAL_CANCEL_GAD
  3984. Afbryd
  3985. ; Cancel
  3986. ;
  3987. MSG_GLOBAL_DEFAULT_GAD
  3988. Grundværdi
  3989. ; Default
  3990. ;
  3991. MSG_GLOBAL_CONTINUE_TXT
  3992. Fortsæt
  3993. ; Continue
  3994. ;
  3995. MSG_GLOBAL_TERM_HAS_A_PROBLEM_TXT
  3996. `term' har et problem:\n%s!
  3997. ; `term' has a problem:\n%s!
  3998. ;
  3999. MSG_GLOBAL_SAVE_TXT
  4000. Gem
  4001. ; Save
  4002. ;
  4003. MSG_GLOBAL_LOAD_TXT
  4004. Hent
  4005. ; Load
  4006. ;
  4007. MSG_GLOBAL_OPEN_TXT
  4008. Åbne
  4009. ; Open
  4010. ;
  4011. MSG_GLOBAL_LOAD_GAD
  4012. Hent
  4013. ; Load
  4014. ;
  4015. MSG_GLOBAL_SAVE_GAD
  4016. Gem
  4017. ; Save
  4018. ;
  4019. MSG_GLOBAL_FILE_ALREADY_EXISTS_TXT
  4020. Filen \"%s\" eksisterer allerede!
  4021. ; File \"%s\" already exists!
  4022. ;
  4023. MSG_GLOBAL_CREATE_APPEND_CANCEL_TXT
  4024. Generer ny fil|Tilføj data|Afbryd
  4025. ; Create new file|Append data|Cancel
  4026. ;
  4027. MSG_GLOBAL_SELECT_TXT
  4028. Vælg
  4029. ; Select
  4030. ;
  4031. MSG_GLOBAL_YES_NO_TXT
  4032. Ja|Nej
  4033. ; Yes|No
  4034. ;
  4035. MSG_GLOBAL_FILE_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_TXT
  4036. Filen \"%s\" eksisterer allerede!\nVil du overskrive den?
  4037. ; File \"%s\" already exists!\nDo you want to replace it?
  4038. ;
  4039. MSG_GLOBAL_REPLACE_CANCEL_TXT
  4040. Overskriv|Afbryd
  4041. ; Replace|Cancel
  4042. ;
  4043. MSG_GLOBAL_SHOW_MINUTES_TXT
  4044. %2ld:%02ld min.
  4045. ; %2ld:%02ld min.
  4046. ;
  4047. MSG_GLOBAL_SHOW_HOURS_TXT
  4048. %2ld:%02ld t
  4049. ; %2ld:%02ld h
  4050. ;
  4051. MSG_GLOBAL_COMMENT_GAD
  4052. Kommentar
  4053. ; Comment
  4054. ;
  4055. MSG_GLOBAL_NO_AUX_BUFFERS_TXT
  4056. Kunne ikke allokere auxilary buffer
  4057. ; Could not allocate auxilary buffers
  4058. ;
  4059. MSG_GLOBAL_ENTER_TEXT_TXT
  4060. Angiv tekst
  4061. ; Enter text
  4062. ;
  4063. MSG_GLOBAL_ERROR_OPENING_FILE_TXT
  4064. Kunne ikke åbne fil \"%s\"!
  4065. ; Error opening file \"%s\"!
  4066. ;
  4067. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_CREATE_MSGPORT_TXT
  4068. Kunne ikke generere msgport
  4069. ; Failed to create msgport
  4070. ;
  4071. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_OPEN_PROTOCOL_TXT
  4072. Kunne ikke åbne protocol\n\"%s\"!
  4073. ; Failed to open protocol\n\"%s\"!
  4074. ;
  4075. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_SAVE_SCREEN_TO_FILE_TXT
  4076. Kunne ikke gemme skærm til\nfil \"%s\"!
  4077. ; Failed to save screen to\nfile \"%s\"!
  4078. ;
  4079. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_SET_UP_PROTOCOL_TXT
  4080. Kunne ikke sætte protocol\n\"%s\" op!
  4081. ; Failed to set up protocol\n\"%s\"!
  4082. ;
  4083. MSG_GLOBAL_INCOMING_CALL_TXT
  4084. Indkommende opkald.
  4085. ; Incoming call.
  4086. ;
  4087. MSG_GLOBAL_MESSAGE_TXT
  4088. Besked
  4089. ; Message
  4090. ;
  4091. MSG_GLOBAL_NAME_LIST_GAD
  4092. Navne Liste
  4093. ; Name list
  4094. ;
  4095. MSG_GLOBAL_PACKET_WINDOW_TXT
  4096. Pakke vindue
  4097. ; Packet window
  4098. ;
  4099. MSG_GLOBAL_SELECT_NEW_DISPLAY_MODE_TXT
  4100. Vælg ny fremvisnings mode
  4101. ; Select new display mode
  4102. ;
  4103. MSG_GLOBAL_NOTHING_IN_THE_BUFFER_TXT
  4104. Der er intet i bufferen lige nu.
  4105. ; There is nothing in the buffer right now.
  4106. ;
  4107. MSG_GLOBAL_TRANSFER_COMPLETED_TXT
  4108. Overførsel færdig.
  4109. ; Transfer completed.
  4110. ;
  4111. MSG_GLOBAL_TRANSFER_FAILED_OR_ABORTED_TXT
  4112. Overførsel fejlede eller afbrudt.
  4113. ; Transfer failed or aborted.
  4114. ;
  4115. MSG_GLOBAL_ABORT_GAD
  4116. Afbryd
  4117. ; Abort
  4118. ;
  4119. MSG_GLOBAL_REMOVE_GAD
  4120. Fjerne
  4121. ; Remove
  4122. ;
  4123. MSG_GLOBAL_PRINTING_TXT
  4124. Udskriver...
  4125. ; Printing...
  4126. ;
  4127. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_0
  4128. Workbench ikon fil
  4129. ; Workbench icon file
  4130. ;
  4131. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_1
  4132. ASCII tekst fil
  4133. ; ASCII text file
  4134. ;
  4135. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_2
  4136. `C' source kode fil
  4137. ; `C' source code file
  4138. ;
  4139. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_3
  4140. `C' header fil
  4141. ; `C' header file
  4142. ;
  4143. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_4
  4144. Assembler source kode fil
  4145. ; Assembly language source code file
  4146. ;
  4147. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_5
  4148. Assembler inkluder fil
  4149. ; Assembly language include file
  4150. ;
  4151. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_6
  4152. Modula-2/Oberon source kode fil
  4153. ; Modula-2/Oberon source code file
  4154. ;
  4155. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_7
  4156. ARexx script fil
  4157. ; ARexx script file
  4158. ;
  4159. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_8
  4160. Basic source kode
  4161. ; Basic source code
  4162. ;
  4163. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_9
  4164. AmigaGuide dokument fil
  4165. ; AmigaGuide document file
  4166. ;
  4167. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_10
  4168. TeX dokument fil
  4169. ; TeX document file
  4170. ;
  4171. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_11
  4172. Metafont skrifttype fil
  4173. ; Metafont font file
  4174. ;
  4175. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_12
  4176. Almindelig skrifttype fil
  4177. ; Generic font file
  4178. ;
  4179. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_13
  4180. Pakket TeX skrifttype fil
  4181. ; Packed TeX font file
  4182. ;
  4183. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_14
  4184. TeX enhed uafhængig udgående fil
  4185. ; TeX device independent output file
  4186. ;
  4187. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_15
  4188. PasTeX skrifttype biblioteks fil
  4189. ; PasTeX font library file
  4190. ;
  4191. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_16
  4192. Manx 3.x objekt kode fil
  4193. ; Manx 3.x object code file
  4194. ;
  4195. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_17
  4196. Manx 5.x objekt kode fil
  4197. ; Manx 5.x object code file
  4198. ;
  4199. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_18
  4200. Manx 3.x biblioteks fil
  4201. ; Manx 3.x library file
  4202. ;
  4203. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_19
  4204. Manx 5.x biblioteks fil
  4205. ; Manx 5.x library file
  4206. ;
  4207. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_20
  4208. AmigaDOS objekt kode fil
  4209. ; AmigaDOS object code file
  4210. ;
  4211. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_21
  4212. AmigaDOS objekt kode biblioteks fil
  4213. ; AmigaDOS object code library file
  4214. ;
  4215. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_22
  4216. AmigaDOS eksekverbar fil
  4217. ; AmigaDOS executable file
  4218. ;
  4219. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_23
  4220. System biblioteks fil
  4221. ; System library file
  4222. ;
  4223. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_24
  4224. System enheds fil
  4225. ; System device file
  4226. ;
  4227. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_25
  4228. AmigaDOS filing system handler fil
  4229. ; AmigaDOS filing system handler file
  4230. ;
  4231. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_26
  4232. AmigaDOS handler fil
  4233. ; AmigaDOS handler file
  4234. ;
  4235. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_27
  4236. GIF billede fil
  4237. ; GIF image file
  4238. ;
  4239. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_28
  4240. Degas billede fil
  4241. ; Degas image file
  4242. ;
  4243. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_29
  4244. MacPaint billede fil
  4245. ; MacPaint image file
  4246. ;
  4247. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_30
  4248. SuperPaint billede fil
  4249. ; SuperPaint image file
  4250. ;
  4251. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_31
  4252. Macintosh PICT billede fil
  4253. ; Macintosh PICT image file
  4254. ;
  4255. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_32
  4256. Sun raster billede fil
  4257. ; Sun raster image file
  4258. ;
  4259. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_33
  4260. Postscript fil
  4261. ; Postscript file
  4262. ;
  4263. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_34
  4264. PCX billede fil
  4265. ; PCX image file
  4266. ;
  4267. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_35
  4268. TIFF billede fil
  4269. ; TIFF image file
  4270. ;
  4271. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_36
  4272. Windows bitmap billede fil
  4273. ; Windows bitmap image file
  4274. ;
  4275. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_37
  4276. JFIF billede fil
  4277. ; JFIF image file
  4278. ;
  4279. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_38
  4280. IFF-ILBM billede fil
  4281. ; IFF-ILBM image file
  4282. ;
  4283. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_39
  4284. IFF-ANIM animations fil
  4285. ; IFF-ANIM animation file
  4286. ;
  4287. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_40
  4288. IFF-8SVX lyd fil
  4289. ; IFF-8SVX sound file
  4290. ;
  4291. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_41
  4292. IFF-SMUS musik fil
  4293. ; IFF-SMUS score file
  4294. ;
  4295. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_42
  4296. IFF-FTXT tekst fil
  4297. ; IFF-FTXT text file
  4298. ;
  4299. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_43
  4300. IFF-PREF opsætnings fil
  4301. ; IFF-PREF preferences file
  4302. ;
  4303. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_44
  4304. IFF-TERM `term' opsætnings fil
  4305. ; IFF-TERM `term' configuration file
  4306. ;
  4307. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_45
  4308. IFF fil
  4309. ; IFF file
  4310. ;
  4311. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_46
  4312. AmigaVision flow fil
  4313. ; AmigaVision flow file
  4314. ;
  4315. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_47
  4316. Imploder data udgående fil
  4317. ; Imploder data output file
  4318. ;
  4319. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_48
  4320. PowerPacker data udgående fil
  4321. ; PowerPacker data output file
  4322. ;
  4323. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_49
  4324. LhPak selvudpakkende arkiv
  4325. ; LhPak self extracting archive
  4326. ;
  4327. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_50
  4328. LhASFX selvudpakkende arkiv
  4329. ; LhASFX self extracting archive
  4330. ;
  4331. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_51
  4332. Arc arkiv fil
  4333. ; Arc archive file
  4334. ;
  4335. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_52
  4336. ARJ arkiv fil
  4337. ; ARJ archive file
  4338. ;
  4339. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_53
  4340. Pak udgående fil
  4341. ; Compress output file
  4342. ;
  4343. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_54
  4344. CPIO arkiv fil
  4345. ; CPIO archive file
  4346. ;
  4347. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_55
  4348. UUEncoded fil
  4349. ; UUEncoded file
  4350. ;
  4351. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_56
  4352. Frys udgående fil
  4353. ; Freeze output file
  4354. ;
  4355. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_57
  4356. MacCompress arkiv fil
  4357. ; MacCompress archive file
  4358. ;
  4359. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_58
  4360. Compact arkiv fil
  4361. ; Compact archive file
  4362. ;
  4363. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_59
  4364. Diamond arkiv fil
  4365. ; Diamond archive file
  4366. ;
  4367. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_60
  4368. LhArc arkiv fil
  4369. ; LhArc archive file
  4370. ;
  4371. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_61
  4372. LhA arkiv fil
  4373. ; LhA archive file
  4374. ;
  4375. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_62
  4376. Zoo arkiv fil
  4377. ; Zoo archive file
  4378. ;
  4379. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_63
  4380. PKZip arkiv fil
  4381. ; PKZip archive file
  4382. ;
  4383. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_64
  4384. Stuff It! arkiv fil
  4385. ; Stuff It! archive file
  4386. ;
  4387. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_65
  4388. Pack It! arkiv fil
  4389. ; Pack It! archive file
  4390. ;
  4391. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_66
  4392. DMS diskette arkiv fil
  4393. ; DMS disk archive file
  4394. ;
  4395. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_67
  4396. Warp diskette arkiv fil
  4397. ; Warp disk archive file
  4398. ;
  4399. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_68
  4400. Zoom diskette arkiv fil
  4401. ; Zoom disk archive file
  4402. ;
  4403. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_69
  4404. SPARC objekt kode
  4405. ; SPARC object code
  4406. ;
  4407. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_70
  4408. SPARC eksekverbar
  4409. ; SPARC executable
  4410. ;
  4411. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_71
  4412. MS-DOS eksekverbar
  4413. ; MS-DOS executable
  4414. ;
  4415. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_72
  4416. Atari-ST/TT eksekverbar
  4417. ; Atari-ST/TT executable
  4418. ;
  4419. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_73
  4420. Macintosh eksekverbar
  4421. ; Macintosh executable
  4422. ;
  4423. MSG_IDENTIFY_COOKIE_0
  4424. Transportabel bitmap fil
  4425. ; Portable bitmap file
  4426. ;
  4427. MSG_IDENTIFY_COOKIE_1
  4428. Transportabel graymap fil
  4429. ; Portable graymap file
  4430. ;
  4431. MSG_IDENTIFY_COOKIE_2
  4432. Transportabel pixmap fil
  4433. ; Portable pixmap file
  4434. ;
  4435. MSG_IDENTIFY_COOKIE_3
  4436. Rå transportabel bitmap fil
  4437. ; Raw portable bitmap file
  4438. ;
  4439. MSG_IDENTIFY_COOKIE_4
  4440. Rå transportabel graymap fil
  4441. ; Raw portable graymap file
  4442. ;
  4443. MSG_IDENTIFY_COOKIE_5
  4444. Rå transportabel pixmap fil
  4445. ; Raw portable pixmap file
  4446. ;
  4447. MSG_IDENTIFY_COOKIE_6
  4448. UUEncoded fil
  4449. ; UUEncoded file
  4450. ;
  4451. MSG_IDENTIFY_COOKIE_7
  4452. btoa udgående fil
  4453. ; btoa output file
  4454. ;
  4455. MSG_IDENTIFY_IFF_FILE
  4456. IFF fil \"%s\"
  4457. ; IFF file \"%s\"
  4458. ;
  4459. MSG_IDENTIFY_CDAF
  4460. Pakket data arkiv fil (`Shrink' arkiv fil)
  4461. ; Compressed data archive file (`Shrink' archive file)
  4462. ;
  4463. MSG_IDENTIFY_XPK
  4464. XPK udgående fil
  4465. ; XPK output file
  4466. ;
  4467. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_00_TXT
  4468. Hoved
  4469. ; Main
  4470. ;
  4471. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_01_TXT
  4472. Serial_panel
  4473. ; Serial_panel
  4474. ;
  4475. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_02_TXT
  4476. Modem_panel
  4477. ; Modem_panel
  4478. ;
  4479. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_03_TXT
  4480. Skærm_panel
  4481. ; Screen_panel
  4482. ;
  4483. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_04_TXT
  4484. Terminal_panel
  4485. ; Terminal_panel
  4486. ;
  4487. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_05_TXT
  4488. Klip_panel
  4489. ; Clipboard_panel
  4490. ;
  4491. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_06_TXT
  4492. Capture_panel
  4493. ; Capture_panel
  4494. ;
  4495. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_07_TXT
  4496. Kommando_panel
  4497. ; Command_panel
  4498. ;
  4499. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_08_TXT
  4500. Forskelligt_panel
  4501. ; Miscellaneous_panel
  4502. ;
  4503. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_09_TXT
  4504. Sti_panel
  4505. ; Path_panel
  4506. ;
  4507. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_10_TXT
  4508. Konverterings_panel
  4509. ; Translation_panel
  4510. ;
  4511. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_11_TXT
  4512. Funktions_tast_panel
  4513. ; Function_key_panel
  4514. ;
  4515. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_12_TXT
  4516. Markør_tast_panel
  4517. ; Cursor_key_panel
  4518. ;
  4519. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_13_TXT
  4520. Fast_makro_panel
  4521. ; Fast_macro_panel
  4522. ;
  4523. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_14_TXT
  4524. Hotkey_panel
  4525. ; Hotkey_panel
  4526. ;
  4527. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_15_TXT
  4528. Tale_panel
  4529. ; Speech_panel
  4530. ;
  4531. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_16_TXT
  4532. Emulations_panel
  4533. ; Emulation_panel
  4534. ;
  4535. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_17_TXT
  4536. Overførsels_fremskridts_panel
  4537. ; Transfer_progress_panel
  4538. ;
  4539. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_18_TXT
  4540. Telefonbog
  4541. ; Phonebook
  4542. ;
  4543. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_19_TXT
  4544. Pris_panel
  4545. ; Rate_panel
  4546. ;
  4547. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_20_TXT
  4548. Pris_panel
  4549. ; Rate_panel
  4550. ;
  4551. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_21_TXT
  4552. Pris_panel
  4553. ; Rate_panel
  4554. ;
  4555. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_22_TXT
  4556. Pris_panel
  4557. ; Rate_panel
  4558. ;
  4559. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_23_TXT
  4560. Pris_panel
  4561. ; Rate_panel
  4562. ;
  4563. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_24_TXT
  4564. Kopi_panel
  4565. ; Copy_panel
  4566. ;
  4567. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_25_TXT
  4568. Telefonbog
  4569. ; Phonebook
  4570. ;
  4571. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_26_TXT
  4572. Ring_panel
  4573. ; Dial_panel
  4574. ;
  4575. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_27_TXT
  4576. Udskrivnings_panel
  4577. ; Printing_panel
  4578. ;
  4579. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_28_TXT
  4580. Tekst_buffer
  4581. ; Text_buffer
  4582. ;
  4583. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_29_TXT
  4584. Pakke_vindue
  4585. ; Packet_window
  4586. ;
  4587. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_30_TXT
  4588. Lyd_panel
  4589. ; Sound_panel
  4590. ;
  4591. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_31_TXT
  4592. Overførsels_panel
  4593. ; Transfer_panel
  4594. ;
  4595. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_32_TXT
  4596. ASCII_overførsels_panel
  4597. ; ASCII_transfer_panel
  4598. ;
  4599. MSG_AREXX_SYSERR10_001_TXT
  4600. Program ikke fundet
  4601. ; Program not found
  4602. ;
  4603. MSG_AREXX_SYSERR10_002_TXT
  4604. Eksekvering Stoppet
  4605. ; Execution halted
  4606. ;
  4607. MSG_AREXX_SYSERR10_003_TXT
  4608. Ingen hukkommelse fri
  4609. ; No memory available
  4610. ;
  4611. MSG_AREXX_SYSERR10_004_TXT
  4612. Ugyldig karakter i program
  4613. ; Invalid character in program
  4614. ;
  4615. MSG_AREXX_SYSERR10_005_TXT
  4616. Uens quote
  4617. ; Unmatched quote
  4618. ;
  4619. MSG_AREXX_SYSERR10_006_TXT
  4620. Uafbrudt kommentar
  4621. ; Unterminated comment
  4622. ;
  4623. MSG_AREXX_SYSERR10_007_TXT
  4624. Klausul for lang
  4625. ; Clause too long
  4626. ;
  4627. MSG_AREXX_SYSERR10_008_TXT
  4628. Ukendt token
  4629. ; Unrecognized token
  4630. ;
  4631. MSG_AREXX_SYSERR10_009_TXT
  4632. Symbol eller streng for lang
  4633. ; Symbol or string too long
  4634. ;
  4635. MSG_AREXX_SYSERR10_010_TXT
  4636. Ugyldig msg pakke
  4637. ; Invalid message packet
  4638. ;
  4639. MSG_AREXX_SYSERR10_011_TXT
  4640. Kommando streng fejl
  4641. ; Command string error
  4642. ;
  4643. MSG_AREXX_SYSERR10_012_TXT
  4644. Fejl ved tilbagevending fra funktion
  4645. ; Error return from function
  4646. ;
  4647. MSG_AREXX_SYSERR10_013_TXT
  4648. Host environment ikke fundet
  4649. ; Host environment not found
  4650. ;
  4651. MSG_AREXX_SYSERR10_014_TXT
  4652. Nødvendigt bibliotek ikke fundet
  4653. ; Required library not found
  4654. ;
  4655. MSG_AREXX_SYSERR10_015_TXT
  4656. Funktion ikke fundet
  4657. ; Function not found
  4658. ;
  4659. MSG_AREXX_SYSERR10_016_TXT
  4660. Ingen retur værdi
  4661. ; No return value
  4662. ;
  4663. MSG_AREXX_SYSERR10_017_TXT
  4664. Forkert antal af argumener
  4665. ; Wrong number of arguments
  4666. ;
  4667. MSG_AREXX_SYSERR10_018_TXT
  4668. Ugyldigt argument til funktion
  4669. ; Invalid argument to function
  4670. ;
  4671. MSG_AREXX_SYSERR10_019_TXT
  4672. Ugyldig PROCEDURE
  4673. ; Invalid PROCEDURE
  4674. ;
  4675. MSG_AREXX_SYSERR10_020_TXT
  4676. Uventet THEN/ELSE
  4677. ; Unexpected THEN/ELSE
  4678. ;
  4679. MSG_AREXX_SYSERR10_021_TXT
  4680. Uventet WHEN/OTHERWISE
  4681. ; Unexpected WHEN/OTHERWISE
  4682. ;
  4683. MSG_AREXX_SYSERR10_022_TXT
  4684. Uventet LEAVE eller ITERATE
  4685. ; Unexpected LEAVE or ITERATE
  4686. ;
  4687. MSG_AREXX_SYSERR10_023_TXT
  4688. Ugyldig angivelse i VÆLG
  4689. ; Invalid statement in SELECT
  4690. ;
  4691. MSG_AREXX_SYSERR10_024_TXT
  4692. Mangler THEN klausuler
  4693. ; Missing THEN clauses
  4694. ;
  4695. MSG_AREXX_SYSERR10_025_TXT
  4696. Mangler OTHERWISE
  4697. ; Missing OTHERWISE
  4698. ;
  4699. MSG_AREXX_SYSERR10_026_TXT
  4700. Mangler eller Uventet END
  4701. ; Missing or unexpected END
  4702. ;
  4703. MSG_AREXX_SYSERR10_027_TXT
  4704. Symbol ukendt på SLUT
  4705. ; Symbol mismatch on END
  4706. ;
  4707. MSG_AREXX_SYSERR10_028_TXT
  4708. Ugyldig DO syntax
  4709. ; Invalid DO syntax
  4710. ;
  4711. MSG_AREXX_SYSERR10_029_TXT
  4712. Ufærdig DO/IF/SELECT
  4713. ; Incomplete DO/IF/SELECT
  4714. ;
  4715. MSG_AREXX_SYSERR10_030_TXT
  4716. Label ikke fundet
  4717. ; Label not found
  4718. ;
  4719. MSG_AREXX_SYSERR10_031_TXT
  4720. Symbol forventet
  4721. ; Symbol expected
  4722. ;
  4723. MSG_AREXX_SYSERR10_032_TXT
  4724. Streng eller symbol forventet
  4725. ; String or symbol expected
  4726. ;
  4727. MSG_AREXX_SYSERR10_033_TXT
  4728. Ugyldig sub-keyword
  4729. ; Invalid sub-keyword
  4730. ;
  4731. MSG_AREXX_SYSERR10_034_TXT
  4732. Nødvendigt keyword mangler
  4733. ; Required keyword missing
  4734. ;
  4735. MSG_AREXX_SYSERR10_035_TXT
  4736. Overskydende karakterer
  4737. ; Extraneous characters
  4738. ;
  4739. MSG_AREXX_SYSERR10_036_TXT
  4740. Sub-keyword konflikt
  4741. ; Sub-keyword conflict
  4742. ;
  4743. MSG_AREXX_SYSERR10_037_TXT
  4744. Ugyldig template
  4745. ; Invalid template
  4746. ;
  4747. MSG_AREXX_SYSERR10_038_TXT
  4748. Ugyldig FIND anmodning
  4749. ; Invalid TRACE request
  4750. ;
  4751. MSG_AREXX_SYSERR10_039_TXT
  4752. Uninitialiseret variabel
  4753. ; Uninitialized variable
  4754. ;
  4755. MSG_AREXX_SYSERR10_040_TXT
  4756. Ugyldigt variabel navn
  4757. ; Invalid variable name
  4758. ;
  4759. MSG_AREXX_SYSERR10_041_TXT
  4760. Ugyldigt udtryk
  4761. ; Invalid expression
  4762. ;
  4763. MSG_AREXX_SYSERR10_042_TXT
  4764. Unbalanseret parenteser
  4765. ; Unbalanced parentheses
  4766. ;
  4767. MSG_AREXX_SYSERR10_043_TXT
  4768. Nesting level exceeded
  4769. ; Nesting level exceeded
  4770. ;
  4771. MSG_AREXX_SYSERR10_044_TXT
  4772. Invalid expression result
  4773. ; Invalid expression result
  4774. ;
  4775. MSG_AREXX_SYSERR10_045_TXT
  4776. Udtryk nødvendigt
  4777. ; Expression required
  4778. ;
  4779. MSG_AREXX_SYSERR10_046_TXT
  4780. Boolean værdi ikke 0 eller 1
  4781. ; Boolean value not 0 or 1
  4782. ;
  4783. MSG_AREXX_SYSERR10_047_TXT
  4784. Arithmetic conversion error
  4785. ; Arithmetic conversion error
  4786. ;
  4787. MSG_AREXX_SYSERR10_048_TXT
  4788. Invalid operand
  4789. ; Invalid operand
  4790. ;
  4791. MSG_AREXX_HOSTERR_000_TXT
  4792. No data to process
  4793. ; No data to process
  4794. ;
  4795. MSG_AREXX_HOSTERR_001_TXT
  4796. Index out of range
  4797. ; Index out of range
  4798. ;
  4799. MSG_AREXX_HOSTERR_002_TXT
  4800. Ukendt objekt
  4801. ; Unknown object
  4802. ;
  4803. MSG_AREXX_HOSTERR_003_TXT
  4804. Result variable required
  4805. ; Result variable required
  4806. ;
  4807. MSG_AREXX_HOSTERR_004_TXT
  4808. Enhed ikke tilgængelig
  4809. ; Unit not available
  4810. ;
  4811. MSG_AREXX_HOSTERR_005_TXT
  4812. Enheds driver stadig åben
  4813. ; Device driver is still open
  4814. ;
  4815. MSG_AREXX_HOSTERR_006_TXT
  4816. Klip fejl
  4817. ; Clipboard error
  4818. ;
  4819. MSG_AREXX_HOSTERR_007_TXT
  4820. Information er læs kun
  4821. ; Information is read-only
  4822. ;
  4823. MSG_AREXX_HOSTERR_008_TXT
  4824. Data typer er inkompatible
  4825. ; Data types are incompatible
  4826. ;
  4827. MSG_AREXX_HOSTERR_009_TXT
  4828. Listen er tom
  4829. ; List is empty
  4830. ;
  4831. MSG_AREXX_HOSTERR_010_TXT
  4832. Ukendt Liste
  4833. ; Unknown list
  4834. ;
  4835. MSG_AREXX_HOSTERR_011_TXT
  4836. Forkert Liste
  4837. ; Wrong list
  4838. ;
  4839. MSG_AREXX_HOSTERR_012_TXT
  4840. Ukendt kommando
  4841. ; Unknown command
  4842. ;
  4843. MSG_V36_0000
  4844. ASCII overførsel
  4845. ; ASCII transfer
  4846. ;
  4847. MSG_V36_0003
  4848. Valg
  4849. ; Options
  4850. ;
  4851. MSG_V36_0008
  4852. Logger
  4853. ; Logging
  4854. ;
  4855. MSG_V36_0009
  4856. Tekst buffer valg
  4857. ; Text buffer options
  4858. ;
  4859. MSG_V36_0011
  4860. Fanger data
  4861. ; Data capturing
  4862. ;
  4863. MSG_V36_0012
  4864. Tekst buffer fremvisning
  4865. ; Text buffer display
  4866. ;
  4867. MSG_V36_0013
  4868. Vindue
  4869. ; Window
  4870. ;
  4871. MSG_V36_0014
  4872. Skærm
  4873. ; Screen
  4874. ;
  4875. MSG_V36_0019
  4876. Valg
  4877. ; Options
  4878. ;
  4879. MSG_V36_0020
  4880. Tekst pacing
  4881. ; Text pacing
  4882. ;
  4883. MSG_V36_0021
  4884. Forsinkelser
  4885. ; Delays
  4886. ;
  4887. MSG_V36_0024
  4888. Prompt
  4889. ; Prompt
  4890. ;
  4891. MSG_V36_0026
  4892. Startup, Login, Logoff
  4893. ; Startup, Login, Logoff
  4894. ;
  4895. MSG_V36_0027
  4896. Upload / Download
  4897. ; Upload / Download
  4898. ;
  4899. MSG_V36_0028
  4900. Ting
  4901. ; Items
  4902. ;
  4903. MSG_V36_0029
  4904. Markør taster
  4905. ; Cursor keys
  4906. ;
  4907. MSG_V36_0032
  4908. Dato
  4909. ; Date
  4910. ;
  4911. MSG_V36_0034
  4912. Taster
  4913. ; Keys
  4914. ;
  4915. MSG_V36_0035
  4916. Valg
  4917. ; Options
  4918. ;
  4919. MSG_V36_0036
  4920. Interne
  4921. ; Internals
  4922. ;
  4923. MSG_V36_0037
  4924. Hurtig makroer
  4925. ; Fast macros
  4926. ;
  4927. MSG_V36_0038
  4928. Flyt
  4929. ; Move
  4930. ;
  4931. MSG_V36_0043
  4932. Editer
  4933. ; Edit
  4934. ;
  4935. MSG_V36_0083
  4936. Hotkeys
  4937. ; Hotkeys
  4938. ;
  4939. MSG_V36_0084
  4940. Parametere
  4941. ; Parameters
  4942. ;
  4943. MSG_V36_0088
  4944. Importer
  4945. ; Import
  4946. ;
  4947. MSG_V36_0089
  4948. ASCII overførsel
  4949. ; ASCII transfer
  4950. ;
  4951. MSG_V36_0090
  4952. Tekst overførsel
  4953. ; Text transfer
  4954. ;
  4955. MSG_V36_0091
  4956. Binær overførsel
  4957. ; Binary transfer
  4958. ;
  4959. MSG_V36_0094
  4960. Funktions taster
  4961. ; Function keys
  4962. ;
  4963. MSG_V36_0107
  4964. Valg
  4965. ; Options
  4966. ;
  4967. MSG_V36_0108
  4968. Opsætninger
  4969. ; Settings
  4970. ;
  4971. MSG_V36_0110
  4972. Modem kommandoer
  4973. ; Modem commands
  4974. ;
  4975. MSG_V36_0111
  4976. Modem resultats koder
  4977. ; Modem result codes
  4978. ;
  4979. MSG_V36_0112
  4980. Ringer
  4981. ; Dialing
  4982. ;
  4983. MSG_V36_0116
  4984. Forbindelse
  4985. ; Connection
  4986. ;
  4987. MSG_V36_0118
  4988. Møde størrelse
  4989. ; Session limit
  4990. ;
  4991. MSG_V36_0120
  4992. Kodeord & Bruger navn
  4993. ; Password & User name
  4994. ;
  4995. MSG_V36_0121
  4996. ASCII fil overførsel
  4997. ; ASCII file transfer
  4998. ;
  4999. MSG_V36_0122
  5000. Tekst fil overførsel
  5001. ; Text file transfer
  5002. ;
  5003. MSG_V36_0123
  5004. Binær fil overførsel
  5005. ; Binary file transfer
  5006. ;
  5007. MSG_V36_0124
  5008. Forskelligt
  5009. ; Miscellaneous
  5010. ;
  5011. MSG_V36_0132
  5012. Telefon bog
  5013. ; Phone book
  5014. ;
  5015. MSG_V36_0152
  5016. Ting
  5017. ; Items
  5018. ;
  5019. MSG_V36_0153
  5020. Udgående
  5021. ; Output
  5022. ;
  5023. MSG_V36_0156
  5024. Tid
  5025. ; Time
  5026. ;
  5027. MSG_V36_0157
  5028. Telefon priser
  5029. ; Phone rates
  5030. ;
  5031. MSG_V36_0160
  5032. Fremvisnings måde
  5033. ; Display mode
  5034. ;
  5035. MSG_V36_0161
  5036. Vælg skærm fremvisnings måde
  5037. ; Select screen display mode
  5038. ;
  5039. MSG_V36_0163
  5040. Skærm valg
  5041. ; Screen options
  5042. ;
  5043. MSG_V36_0164
  5044. Fremvisnings måde
  5045. ; Display options
  5046. ;
  5047. MSG_V36_0165
  5048. Farve valg
  5049. ; Colour options
  5050. ;
  5051. MSG_V36_0166
  5052. Palette valg
  5053. ; Palette options
  5054. ;
  5055. MSG_V36_0171
  5056. Parametere
  5057. ; Parameters
  5058. ;
  5059. MSG_V36_0176
  5060. Valg
  5061. ; Options
  5062. ;
  5063. MSG_V36_0179
  5064. Enhed
  5065. ; Device
  5066. ;
  5067. MSG_V36_0182
  5068. Lyd filer
  5069. ; Sound files
  5070. ;
  5071. MSG_V36_0185
  5072. Valg
  5073. ; Options
  5074. ;
  5075. MSG_V36_0788
  5076. Tekst
  5077. ; Text
  5078. ;
  5079. MSG_V36_0927
  5080. Ringer
  5081. ; Dialing
  5082. ;
  5083. MSG_V36_1020
  5084. Terminal emulation
  5085. ; Terminal emulation
  5086. ;
  5087. MSG_V36_1021
  5088. Valg
  5089. ; Options
  5090. ;
  5091. MSG_V36_1024
  5092. Tekst skrifttype
  5093. ; Text font
  5094. ;
  5095. MSG_V36_1025
  5096. Kode oversættelse
  5097. ; Code translation
  5098. ;
  5099. MSG_V36_1029
  5100. `term' 4.0
  5101. ; `term' 4.0
  5102. ;
  5103. MSG_V36_1030
  5104. forfatters anmodning
  5105. ; Author's request
  5106. ;
  5107. MSG_V36_1031
  5108. Normal post
  5109. ; Standard mail
  5110. ;
  5111. MSG_V36_1032
  5112. Elektronisk post
  5113. ; Electronic mail
  5114. ;
  5115. MSG_V36_1033
  5116. Fortsæt
  5117. ; Continue
  5118. ;
  5119. MSG_V36_1034
  5120. Information
  5121. ; Information
  5122. ;
  5123. MSG_V36_1269
  5124. Fil Liste
  5125. ; File list
  5126. ;
  5127. MSG_V36_1271
  5128. Almene skærme
  5129. ; Public screens
  5130. ;
  5131. MSG_V36_1414
  5132. Opdater
  5133. ; Update
  5134. ;
  5135. MSG_V36_1501
  5136. Valg
  5137. ; Options
  5138. ;
  5139. MSG_V36_1507
  5140. Tid
  5141. ; Time
  5142. ;
  5143. MSG_V36_1509
  5144. Fil overførsel
  5145. ; File transfer
  5146. ;
  5147. MSG_V36_1772
  5148. Karakter kode %s
  5149. ; Character code %s
  5150. ;
  5151. MSG_V36_1773
  5152. Karakter kode %ld (\"%s\")
  5153. ; Character code %ld (\"%s\")
  5154. ;
  5155. MSG_V36_1774
  5156. Karakter tabel
  5157. ; Character table
  5158. ;
  5159. MSG_V36_1800
  5160. Kan ikke sætte bruger interface op
  5161. ; Cannot set up user interface
  5162. ;
  5163. MSG_V36_1810
  5164. I/O buffer størrelse
  5165. ; I/O buffer size
  5166. ;
  5167. MSG_V36_1820
  5168. lås keypad måde
  5169. ; Lock keypad mode
  5170. ;
  5171. MSG_V36_1830
  5172. Luk venligst AmigaGuide vinduet!
  5173. ; Please close the AmigaGuide window!
  5174. ;
  5175. MSG_V36_1840
  5176. Emulation opsætninger
  5177. ; Emulation settings
  5178. ;
  5179. MSG_TRANSFERPANEL_ABORT_CURRENT_FILE_GAD
  5180. Afbryd fil overførsel
  5181. ; Abort transfer batch
  5182. ;
  5183. MSG_TERMXPR_LOGMSG_FILE_ABORTED_TXT
  5184. Overførsel afbrudt
  5185. ; Batch transfer aborted.
  5186. ;
  5187. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_HANG_UP_COST_TXT
  5188. Læg røret på (pris %s).
  5189. ; Hung up the line (cost %s).
  5190. ;
  5191. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_FROZEN_TXT
  5192. Frosset
  5193. ; Frozen
  5194. ;
  5195. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_RECORDING_TXT
  5196. Optager
  5197. ; Recording
  5198. ;
  5199. MSG_PENPANEL_DRAWING_PENS_TXT
  5200. Tegne penne
  5201. ; Drawing pens
  5202. ;
  5203. MSG_PENPANEL_BACKGROUND_TXT
  5204. Baggrund
  5205. ; Background
  5206. ;
  5207. MSG_PENPANEL_TEXT_TXT
  5208. Tekst
  5209. ; Text
  5210. ;
  5211. MSG_PENPANEL_IMPORTANT_TEXT_TXT
  5212. Vigtig tekst
  5213. ; Important text
  5214. ;
  5215. MSG_PENPANEL_BRIGHT_EDGES_TXT
  5216. Lyse kanter
  5217. ; Bright edges
  5218. ;
  5219. MSG_PENPANEL_DARK_EDGES_TXT
  5220. Mørke kanter
  5221. ; Dark edges
  5222. ;
  5223. MSG_PENPANEL_FILLPEN_TXT
  5224. Aktive vindue title bars
  5225. ; Active window title bars
  5226. ;
  5227. MSG_PENPANEL_FILLTEXTPEN_TXT
  5228. Aktive vindue titler
  5229. ; Active window titles
  5230. ;
  5231. MSG_PENPANEL_BARFILLPEN_TXT
  5232. Menu baggrund
  5233. ; Menu background
  5234. ;
  5235. MSG_PENPANEL_BARTEXTPEN_TXT
  5236. Menu tekst
  5237. ; Menu text
  5238. ;
  5239. MSG_PENPANEL_STANDARDPENS_TXT
  5240. Brug normale penne
  5241. ; Use standard pens
  5242. ;
  5243. MSG_PENPANEL_EDITPENS_TXT
  5244. Editer penne...
  5245. ; Edit pens...
  5246. ;
  5247. MSG_PENPANEL_SCREEN_DRAWING_PENS_TXT
  5248. Skærm tegnings penne
  5249. ; Screen drawing pens
  5250. ;
  5251. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_33_TXT
  5252. Pen_Panel
  5253. ; Pen_panel
  5254. ;
  5255. MSG_DIAL_RETRIES_UNLIMITED_TXT
  5256. «Uendelige»
  5257. ; «Unlimited»
  5258. ;
  5259. MSG_MANGLE_UPLOAD_FILENAMES_TXT
  5260. Mænge filnavne for upload
  5261. ; Mangle filenames for upload
  5262. ;
  5263. MSG_EMULATIONPANEL_USE_TERMINAL_TASK_TXT
  5264. Brug emulations proc.
  5265. ; Use emulation proc.
  5266. ;
  5267. MSG_SERIALPANEL_DNET_SUPPORT_TXT
  5268. DNet support
  5269. ; DNet support
  5270. ;
  5271. MSG_SERIALPANEL_USE_DNET_TXT
  5272. Brug DNet
  5273. ; Use DNet
  5274. ;
  5275. MSG_SERIALPANEL_DNET_PORT_ID_TXT
  5276. DNet port ID
  5277. ; DNet port ID
  5278. ;
  5279. MSG_ESTABLISHING_DNET_LINK_TXT
  5280. Opretter DNet link...
  5281. ; Establishing DNet link...
  5282. ;
  5283. MSG_NO_DNET_LINK_TXT
  5284. Kunne ikke oprette DNet link,\nreturnerer til normal kørsel.
  5285. ; Could not establishing DNet link,\nreturning to normal operation.
  5286. ;
  5287. MSG_CLOSING_DNET_LINK_TXT
  5288. Lukker DNet link.
  5289. ; Closing DNet link.
  5290. ;
  5291. MSG_GLOBAL_TERM_MESSAGE_TXT
  5292. `term' Besked
  5293. ; `term' Message
  5294. ;
  5295. MSG_MODEMPANEL_ABORT_HANGS_UP_TXT
  5296. Opringning afbrudt
  5297. ; Dialer abort hangs up
  5298. ;
  5299. MSG_COMMANDPANEL_LOGIN_MACRO_GAD
  5300. Login kommando
  5301. ; Login command
  5302. ;
  5303. MSG_LIBPANEL_PREFS_GAD
  5304. Opsæt....
  5305. ; Prefs...
  5306. ;
  5307. MSG_CAPTUREPANEL_SERVICES_TXT
  5308. Tjenester
  5309. ; Services
  5310. ;
  5311. MSG_CAPTUREPANEL_SEARCH_HISTORY_GAD
  5312. Søg på historie størrelse
  5313. ; Search history size
  5314. ;
  5315. MSG_TEXTBUFFER_IGNORE_CASE_GAD
  5316. Ignorer store/små
  5317. ; Ignore case
  5318. ;
  5319. MSG_SOUNDPANEL_VOLUME_GAD
  5320. Styrke
  5321. ; Volume
  5322. ;
  5323. MSG_PHONEPANEL_TAG_GAD
  5324. Valgt
  5325. ; Tag
  5326. ;
  5327. MSG_PHONEPANEL_UNTAG_GAD
  5328. Fra Valgt
  5329. ; Untag
  5330. ;
  5331. MSG_PHONEPANEL_TAG_ALL_GAD
  5332. Vælg alt
  5333. ; Tag all
  5334. ;
  5335. MSG_PHONEPANEL_TOGGLE_ALL_GAD
  5336. Omskift alt
  5337. ; Toggle all
  5338. ;
  5339. MSG_PHONEPANEL_UNTAG_ALL_GAD
  5340. Fravælg alt
  5341. ; Untag all
  5342. ;
  5343. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GTLAYOUT_LIBRARY_TXT
  5344. Kunne ikke åbne gtlayout.library
  5345. ; Failed to open gtlayout.library
  5346. ;
  5347. MSG_SERIALPANEL_USE_OWNDEVUNIT_TXT
  5348. Brug OwnDevUnit
  5349. ; Use OwnDevUnit
  5350. ;
  5351. MSG_DESTRUCTIVE_BS_OFF_TXT
  5352. Fra
  5353. ; Off
  5354. ;
  5355. MSG_DESTRUCTIVE_BS_OVERSTRIKE_TXT
  5356. Overskriv
  5357. ; Overstrike
  5358. ;
  5359. MSG_DESTRUCTIVE_BS_SHIFT_TXT
  5360. Shift
  5361. ; Shift
  5362. ;
  5363. MSG_SCREENPANEL_WINDOW_BORDER_TXT
  5364. Vindue kanter
  5365. ; Window border
  5366. ;
  5367. MSG_SCREENPANEL_SEPARATE_STATUS_WINDOW_TXT
  5368. Seperart status vindue
  5369. ; Separate status window
  5370. ;
  5371. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_TRANSFER_TXT
  5372. Intern ASCII overførsel
  5373. ; Internal ASCII transfer
  5374. ;
  5375. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_SEND_TXT
  5376. Send valg
  5377. ; Send options
  5378. ;
  5379. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_RECEIVE_TXT
  5380. Modtag valg
  5381. ; Receive options
  5382. ;
  5383. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_GENERAL_TXT
  5384. Generelle valg
  5385. ; General options
  5386. ;
  5387. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_IGNORE_DATA_PAST_ARNOLD_TXT
  5388. ignorer data forbi afbryder
  5389. ; Ignore data past terminator
  5390. ;
  5391. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_TERMINATOR_CHAR_TXT
  5392. Afbryder karakter
  5393. ; Terminator character
  5394. ;
  5395. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_STRIP_BIT_7_TXT
  5396. fjern høj orden bit
  5397. ; Strip high order bit
  5398. ;
  5399. MSG_UPLOADQUEUE_FILES_TO_UPLOAD_TXT
  5400. Filer til upload
  5401. ; Files to upload
  5402. ;
  5403. MSG_UPLOADQUEUE_ADD_TXT
  5404. Tilføj
  5405. ; Add
  5406. ;
  5407. MSG_UPLOADQUEUE_REMOVE_TXT
  5408. Fjern
  5409. ; Remove
  5410. ;
  5411. MSG_UPLOADQUEUE_CLEAR_TXT
  5412. Slet
  5413. ; Clear
  5414. ;
  5415. MSG_UPLOADQUEUE_HIDE_TXT
  5416. Gem væk
  5417. ; Hide
  5418. ;
  5419. MSG_UPLOADQUEUE_FILE_UPLOAD_LIST_TXT
  5420. Fil upload liste
  5421. ; File upload list
  5422. ;
  5423. MSG_UPLOADQUEUE_SELECT_FILE_TXT
  5424. Vælg fil
  5425. ; Select file
  5426. ;
  5427. MSG_UPLOADQUEUE_TERM_UPLOAD_LIST_TXT
  5428. term Upload queue
  5429. ; term Upload queue
  5430. ;
  5431. MSG_UPLOADQUEUE_BINARY_UPLOAD_TXT
  5432. Binær upload
  5433. ; Binary upload
  5434. ;
  5435. MSG_UPLOADQUEUE_TEXT_UPLOAD_TXT
  5436. Tekst upload
  5437. ; Text upload
  5438. ;
  5439. MSG_EMULATIONPANEL_PRESCROLL_TXT
  5440. Max. prescroll
  5441. ; Max. prescroll
  5442. ;
  5443. MSG_EMULATIONPANEL_JUMP_SCROLL_TXT
  5444. Max. scroll hop
  5445. ; Max. scroll jump
  5446. ;
  5447. MSG_DIALPANEL_RECORD_ON_CONNECTION_TXT
  5448. Start optag ved forbindelse
  5449. ; Start recording on connection
  5450. ;
  5451. MSG_RECORDFILE_HEADER_TXT
  5452. /* Optager for \"%s\". */\n\n
  5453. ; /* Recording for \"%s\". */\n\n
  5454. ;
  5455. MSG_SAVE_RECORDED_FILE_TXT
  5456. Gem optaget
  5457. ; Save recording
  5458. ;
  5459. MSG_IFFERR_NOMEM_TXT
  5460. Ikke nok hukommelse
  5461. ; Not enough memory
  5462. ;
  5463. MSG_IFFERR_READ_TXT
  5464. Læse fejl
  5465. ; Read error
  5466. ;
  5467. MSG_IFFERR_WRITE_TXT
  5468. Skrive fejl
  5469. ; Write error
  5470. ;
  5471. MSG_IFFERR_SEEK_TXT
  5472. Søge fejl
  5473. ; Seek error
  5474. ;
  5475. MSG_IFFERR_MANGLED_TXT
  5476. Mangled IFF fil
  5477. ; Mangled IFF file
  5478. ;
  5479. MSG_IFFERR_NOTIFF_TXT
  5480. Ikke en IFF fil
  5481. ; Not an IFF file
  5482. ;
  5483. MSG_ERR_COULD_NOT_SAVE_FILE_TXT
  5484. Kunne ikke gemme fil \"%s\",\n%s.
  5485. ; Could not save file \"%s\",\n%s.
  5486. ;
  5487. MSG_ERR_COULD_NOT_LOAD_FILE_TXT
  5488. Kunne ikke hente fil \"%s\",\n%s.
  5489. ; Could not load file \"%s\",\n%s.
  5490. ;
  5491. MSG_ERR_NO_MEM_TXT
  5492. Ikke mere hukommelse
  5493. ; Out of memory
  5494. ;
  5495. MSG_ERR_OUTDATED_TXT
  5496. Fil generations version matcher ikke
  5497. ; File creation version does not match
  5498. ;
  5499. MSG_USE_AS_LOGIN_SCRIPT_TXT
  5500. Brug et login script til telefonbog\nenhed \"%s\"?
  5501. ; Use as login script for phonebook\nentry \"%s\"?
  5502. ;
  5503. MSG_TRAPPANEL_TRAP_CONTROLS_TXT
  5504. Fang kontrollen
  5505. ; Trap controls
  5506. ;
  5507. MSG_TRAPPANEL_TRAP_LIST_TXT
  5508. Fanget liste
  5509. ; Trap list
  5510. ;
  5511. MSG_TRAPPANEL_SEQUENCE_TXT
  5512. Sequence
  5513. ; Sequence
  5514. ;
  5515. MSG_TRAPPANEL_COMMAND_TXT
  5516. Kommando
  5517. ; Command
  5518. ;
  5519. MSG_TRAPPANEL_LOAD_TRAP_SETTINGS_TXT
  5520. Hent fang opsætning
  5521. ; Load trap settings
  5522. ;
  5523. MSG_TRAPPANEL_SAVE_TRAP_SETTINGS_TXT
  5524. Gem fang opsætning
  5525. ; Save trap settings
  5526. ;
  5527. MSG_TRAPPANEL_TRAP_PREFERENCES_TXT
  5528. Fang opsætning
  5529. ; Trap settings
  5530. ;
  5531. MSG_UPLOADPANEL_FROM_UPLOAD_QUEUE_TXT
  5532. Upload fra queue
  5533. ; Upload from queue
  5534. ;
  5535. MSG_DISTRIBUTED_BY_1_TXT
  5536. Efter tilladelse fra forfatteren er denne kopi
  5537. ; By permission of the author this copy
  5538. ;
  5539. MSG_DISTRIBUTED_BY_2_TXT
  5540. af `term' distribueret af
  5541. ; of `term' was distributed by
  5542. ;
  5543. MSG_ADD_SEVERAL_FILES_TXT
  5544. Tilføj filer...
  5545. ; Add files...
  5546. ;
  5547. MSG_ADD_GAD
  5548. Tilføj
  5549. ; Add
  5550. ;
  5551. MSG_DONE_GAD
  5552. Færdig
  5553. ; Done
  5554. ;
  5555. MSG_ADD_FILES_TITLE_TXT
  5556. Tilføj filer
  5557. ; Add files
  5558. ;
  5559. MSG_LOCK_CURSOR_KEY_MODE_TXT
  5560. Lås markør taste måde
  5561. ; Lock cursor key mode
  5562. ;
  5563. MSG_LOCK_FONT_MODE_TXT
  5564. Lås skrifttype måde
  5565. ; Lock font mode
  5566. ;
  5567. MSG_TERMINALPANEL_IBM_FONT_GAD
  5568. IBM® PC font
  5569. ; IBM® PC font
  5570. ;
  5571. MSG_OFFSET_TEST1_TXT
  5572. v4.0
  5573. ; v4.0
  5574. ;
  5575.