home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ DOKAN 18 / DOKAN18.iso / Webs / www2.dtc.net / ~watkins / Central_Anime / Scripts / FUSH.ZIP / fush2526.js < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1997-06-11  |  45.6 KB  |  677 lines

  1. #                 FUSHIGI YUUGI TV EPISODES 25-26
  2. #                       LD VERSION 1.5
  3. #               Original Translation: Yamazaki Masamoto
  4. #                  Song Translations: Mika
  5. #            Original Editing/Timing: Karen Duffy
  6. #                     Re-edit/Timing: Central Anime(Kansas)
  7. #
  8. #        NOTE:  This script was originally written, edited and timed by
  9. #               Tomodachi Anime. Though 95% of the script is probably as
  10. #               it originally was we made some grammar corrections and
  11. #               a few translation ``corrections.'' Though Hiroaki wasn't
  12. #               here to make the final call on those corrections, the
  13. #               lines as they were written made no sense/connection
  14. #               to the scene. We also corrected the names with the reference
  15. #               materials we have in the LD set, Fushigi Yuugi
  16. #               ``Watase Yuu Animation World pt 2'' book, and the manga.
  17. #               I tried to mark all changes I made
  18. #               to the translation for ease of further correction.
  19. #               If any of my changes are wrong I apologize to  
  20. #               Karen Duffy and Yamazaki Masamoto. I meant no offense
  21. #               to either of them. 
  22. #
  23. #   CHECK YOUR FONTS AND FONT NUMBERS. THIS SCRIPT WAS DESIGN USING A 
  24. #   SHADED, OUTLINED 29 PT JACO FONT AS THE PRIMARY FONT. OTHERS ARE
  25. #   LISTED BELOW.
  26. # F1 = 29pt JACO font F9 = 20 futuraB F5 = FLINSTONE 48 PT 
  27. # F3 = 18 PT JACO
  28. # CF1 = green CF3 = yellow CF5 = cyan CF7 = white CF6 = PINKISH CF4 = RED
  29. #       Synch point is: Pause LD player at 0.00 and start LD and computer
  30. #       at the same time.
  31. #T100
  32. #DF1
  33. #DFSSE3
  34. #DFO1
  35. #S0.00
  36. #R0.00
  37. 0:00:12.31 0:00:21.73 VP345HL20HR80FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} {Maiagare Suzaku miracle la.} Fly high Suzaku miracle Lah.
  38. 0:00:24.18 0:00:29.96 VP338FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} {Densetsu ga ugokidashite} The legend has begun to move.
  39. 0:00:32.33 0:00:37.88 CF1vp335 {title:} {Honto no watashi ga hirogaru} The real me will bloom.
  40. 0:00:40.23 0:00:43.58 VP303HL2HR61JBLF9FQFO3:2FSSE3CF7 {title:} {Tooku hibiku wo ai ni...chorus} I love you, echoes from far away.
  41. 0:00:42.83 0:00:49.08 VP335HL57HR92FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} {Anata ni michibikarete} Guided by you...
  42. 0:00:48.23 0:00:52.18 VP303HL13HR55F9FQFO3:2FSSE3CF7 {title:} {Mezamete yuku tamashii...chorus} The spirit is awakening.
  43. 0:00:50.58 0:00:58.79 VP351HL27HR92FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} {Hikari dasu mo hitotsu no sekai} Another world begins to shine.
  44. 0:00:59.28 0:01:03.68 VP343HL34HR70FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} {Itooshii hito no tame ni} For my darling...
  45. 0:01:03.68 0:01:06.83 VP338FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} {Ima nani ga dekirukana} ...what can I do now ?
  46. 0:01:07.13 0:01:11.18 VP339FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} {Kanawanai yume wa naiyo} There'll be no dreams that don't come true.
  47. 0:01:11.53 0:01:16.38 VP301HL0HR68JBLFQFO1:2FSSE3CF1 {title:} {Massugu ni shinjiteru...} One should believe completely...
  48. 0:01:15.23 0:01:23.78 VP344FQFO1:2FSSE3CF1 {titel:} {...Donna toki datte ai wa} ...whenever love is the salvation.
  49. # {title:} {Sukui dato omoukara}
  50. 0:01:23.78 0:01:33.18 VP335HL20HR96FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} {Mugen he to hirake,  Fushigi Yuugi} Let's open to infinity,  Fushigi Yuugi.
  51. 0:01:23.78 0:01:33.18 VP377HL67HR98F9FQFO3:2FSSE3 {title:} (Mysterious Play)
  52. #
  53. 0:00:15.52 0:00:23.69 VP79HL21HR72F5FQFO5:2FSSE3CF6 {title:} FUSHIGI YUUGI
  54. #
  55. 0:01:41.92 0:01:48.96 {narr:} \C5The Suzaku ceremony was disrupted by Amiboshi, who had pretended to be Chiriko.
  56. 0:01:56.34 0:01:57.49 {miaka:} Chiriko !
  57. 0:01:59.76 0:02:03.99 {narr:} \C5The real Chiriko\nhad been elsewhere.
  58. 0:02:04.68 0:02:07.65 {narr:} \C5Since the ``Universe of the Four Gods''\nhad been burned...
  59. 0:02:07.65 0:02:11.53 {narr:} \C5...Miaka could no\nlonger call Suzaku.
  60. 0:02:11.53 0:02:16.60 {narr:} \C5Taiitsukun then told her\nto go to Genbu's territory.
  61. 0:02:20.27 0:02:24.85 VP50HL7HR38F0FCFO1:2FSSE3CF6 {title:} Chapter 25
  62. 0:02:20.27 0:02:24.85 VP92HL7HR46F0FCFO1:2FSSE3CF6 {title:} Loved but Sad
  63. #
  64. 0:02:26.05 0:02:32.67 {keisuke:} ``Taiitsukun suggested to the Maiden that she get the Shinzaho from Genbu's territory.''
  65. 0:02:33.30 0:02:37.73 {miaka:} \C7In Genbu's territory,\nHokkan, go get the Shinzaho.
  66. 0:02:37.73 0:02:40.38 {miaka:} If I get it, will I be\nable to call Suzaku ?
  67. 0:02:40.38 0:02:41.65 {taiit:} You will.
  68. 0:02:41.65 0:02:43.74 {tamahome:} What's a Shinzaho anyway ?
  69. 0:02:43.74 0:02:46.09 {taiit:} I won't tell\nyou too much.
  70. 0:02:46.09 0:02:47.89 {tamahome:} You old fart.
  71. 0:02:48.54 0:02:51.25 {miaka:} I understand !\nI'll go to Hokkan !
  72. 0:02:51.25 0:02:54.11 {miaka:} I'll find the Hadoho !
  73. 0:02:54.58 0:02:58.00 {taiit:} That's ``Shinzaho !''\nAre you all there ?
  74. 0:02:58.70 0:03:03.88 {miaka:} \C7Since the ceremony failed,\nI'll do whatever it takes to call Suzaku.
  75. 0:03:03.88 0:03:07.60 {taiit:} Well then,\nif you've decided...
  76. 0:03:28.66 0:03:29.93 {hotohori:} W...what's this ?
  77. 0:03:33.79 0:03:37.11 {tasuki:} A tessen !\nIt shines like a diamond !
  78. 0:03:42.81 0:03:44.34 {nuriko:} What's going on ?
  79. 0:03:44.34 0:03:48.63 {taiit:} Rewards for your\nefforts thus far.
  80. 0:03:48.63 0:03:52.57 {taiit:} These items increase the\nstrength of your powers.
  81. 0:03:53.71 0:03:57.61 {tasuki:} I feel it !\nMore power than before !
  82. 0:03:57.92 0:04:00.62 {tamahome:} That's great ! Taiitsukun,\nwhat about me ?!~~Me ?
  83. 0:04:00.62 0:04:01.90 {taiit:} Beats me.
  84. 0:04:03.28 0:04:06.40 {taiit:} I have nothing\nspecial for you.
  85. 0:04:06.40 0:04:10.57 {taiit:} The ``old fart's'' presents can't\ngo to somebody who'd sell them.
  86. 0:04:14.53 0:04:18.28 {tamahome:} Hey...I had a\nrough time too...
  87. 0:04:18.82 0:04:22.09 {tamahome:} Gimme, gimme !\nGive it to me !
  88. 0:04:22.53 0:04:25.67 {taiit:} Oh, I forgot\nsomething important.
  89. 0:04:26.31 0:04:28.07 {taiit:} Close your eyes, Miaka.
  90. 0:04:28.07 0:04:29.02 {miaka:} Okay.
  91. 0:04:40.35 0:04:44.16 {taiit:} These are the ashes of the\n``Universe of the Four Gods.''
  92. 0:04:44.16 0:04:50.43 {taiit:} Now, if you have some kind of power,\nsomeday it'll certainly appear.
  93. 0:04:50.89 0:04:52.86 {miaka:} \C7My power...?
  94. 0:04:53.25 0:04:56.65 {tamahome:} Taiitsukun, for me,\nfor me, for me !
  95. 0:04:56.65 0:04:58.54 {taiit:} Pesky, pesky, pesky !
  96. 0:04:58.54 0:05:02.25 {miaka:} Thank you, Taiitsukun.\nI'll do my best.
  97. 0:05:02.63 0:05:04.50 {tasuki:} Guess I'm going.
  98. 0:05:04.50 0:05:05.92 {chiriko:} I'll accompany you.
  99. 0:05:05.92 0:05:09.72 {nuriko:} It'd be dangerous for\nMiaka to go without me.
  100. 0:05:09.72 0:05:11.23 {miaka:} Everybody...
  101. 0:05:12.07 0:05:13.95 {tamahome:} Don't forget about me.
  102. 0:05:14.20 0:05:16.01 {miaka:} Tamahome.
  103. 0:05:18.00 0:05:20.01 {miaka:} Let's get ready, everyone !
  104. 0:05:20.01 0:05:21.43 {taiit:} Wait, wait, wait !
  105. 0:05:22.21 0:05:23.17 {miaka:} Huh ?
  106. 0:05:23.17 0:05:25.23 {taiit:} I haven't finished\nwith you yet.
  107. 0:05:25.23 0:05:27.84 {taiit:} Everyone leave,\nexcept Miaka.
  108. 0:05:33.65 0:05:35.32 {nakago:} Lady Yui.
  109. 0:05:35.32 0:05:36.79 {yui:} Nakago.
  110. 0:05:38.13 0:05:40.52 {nakago:} I apologize for\ninterrupting your meal.
  111. 0:05:40.52 0:05:42.88 {nakago:} Something disturbing\nhas occurred.
  112. 0:05:42.88 0:05:47.81 {yui:} Oh my. What's that ? How unusual for you to lose your composure.
  113. 0:05:47.81 0:05:50.75 {nakago:} Be that as it may,\nwill you come with me ?
  114. 0:05:55.83 0:05:57.92 {yui:} What's that boy doing ?
  115. 0:05:57.92 0:06:03.25 {nakago:} Amiboshi, his twin,\nis probably dead.
  116. 0:06:03.25 0:06:05.23 {yui:} Dead ? No.
  117. 0:06:07.10 0:06:10.13 {nakago:} Killed by Suzaku's Guardians.
  118. 0:06:10.13 0:06:13.32 {nakago:} I've also tried to\nfind his chi, but...
  119. 0:06:13.32 0:06:16.02 {nakago:} ...with the same result.
  120. 0:06:16.02 0:06:18.82 {nakago:} I didn't expect\nAmiboshi to be killed.
  121. 0:06:20.18 0:06:22.67 {suboshi:} Shit...damn it...
  122. 0:06:23.11 0:06:28.49 {yui:} So, that's why you're crying.\nThat's it, isn't it ?
  123. 0:06:28.49 0:06:30.90 {yui:} You've lost someone\nimportant to you.
  124. 0:06:30.90 0:06:34.00 {suboshi:} Shut up !\nWhat would you know ?!
  125. 0:06:34.00 0:06:39.47 {yui:} I see. I think\nI understand a little.
  126. 0:06:39.47 0:06:41.34 {yui:} Cry as much~~\nas you want.~~
  127. 0:06:42.72 0:06:45.37 {yui:} Cry as much as\nyou need to.
  128. 0:06:58.82 0:07:02.63 {nakago:} Amiboshi...was foolish.
  129. 0:07:04.70 0:07:07.04 {miaka:} What did you want\nto talk about ?
  130. 0:07:07.04 0:07:12.41 {taiit:} About the Maiden of Seiryuu...\nyour friend, Yui.
  131. 0:07:12.41 0:07:15.20 {miaka:} Yui ! Did something\nhappen to Yui ?!
  132. 0:07:15.20 0:07:16.58 {taiit:} Don't you understand ?
  133. 0:07:16.58 0:07:24.08 {taiit:} Since Seiryuu's Guardian, Amiboshi, is no more, they're unable to call Seiryuu.
  134. 0:07:24.92 0:07:27.17 {taiit:} Do you understand\nwhat that means ?
  135. 0:07:28.07 0:07:32.64 {miaka:} Yui...Yui will go to find Hokkan's Oshinkomaki.\C5(~Rolled sushi~)
  136. 0:07:32.64 0:07:34.43 {taiit:} ``Shinzaho !''
  137. 0:07:34.90 0:07:39.01 {taiit:} If that happens,\nboth sides will clash.
  138. 0:07:39.01 0:07:42.20 {taiit:} You'll be forced to\nfight Seiryuu's Guardians.
  139. 0:07:42.91 0:07:46.24 {miaka:} \C7Go up against Yui.
  140. 0:07:46.95 0:07:50.24 {miaka:} \C7Which of us will be\nfirst to find the Shinzaho ?
  141. 0:07:51.40 0:07:52.71 {miaka:} \C7I'll fight with Yui ?
  142. 0:07:54.15 0:07:59.08 {taiit:} One more thing.\nListen carefully to what I have to say.
  143. 0:07:59.08 0:08:03.60 {taiit:} This will be very strict,\nand hard for you.
  144. 0:08:05.60 0:08:08.48 {tamahome:} What's keeping Miaka ?
  145. 0:08:08.48 0:08:11.47 {nuriko:} Really ? You come from\nthe city of Jouzen ?
  146. 0:08:11.47 0:08:14.06 {nuriko:} Just a hop, skip,\nand a jump from here.
  147. 0:08:14.06 0:08:16.96 {chiriko:} I've been\nbusy studying.
  148. 0:08:16.96 0:08:22.76 {nuriko:} Hey, Tasuki, why don't you quit being a stingy old bandit, and be like him ?
  149. 0:08:22.76 0:08:24.58 {tasuki:} Yuck ! Bug off !
  150. 0:08:24.58 0:08:29.46 {tasuki:} When it's all over, I'll go to Mt. Leikaku and be a greater leader than the last one.
  151. 0:08:29.77 0:08:31.58 {tasuki:} What with this halisen...
  152. 0:08:36.88 0:08:38.40 {tasuki:} What the hell're ya doin' ?!
  153. 0:08:38.40 0:08:41.60 {tamahome:} It's not fair.\nShe didn't give me anything !
  154. 0:08:41.60 0:08:44.42 {tasuki:} Because your\ncharacter's rotten !
  155. 0:08:44.42 0:08:46.80 {tamahome:} But your brain's worse !
  156. 0:08:46.80 0:08:48.37 {tasuki:} Your legs are\nshorter than mine !
  157. 0:08:48.37 0:08:49.50 {tamahome:} Who cares ?!
  158. 0:08:49.50 0:08:51.27 {nuriko:} They're worse than bandits.
  159. 0:08:55.36 0:08:57.03 {hotohori:} Miaka, you've finished ?
  160. 0:08:57.03 0:09:01.01 {miaka:} Yeah. Why don't we go back to court ?\nI'm worn out.
  161. 0:09:01.60 0:09:02.83 {hotohori:} O...okay.
  162. 0:09:03.82 0:09:04.94 {tamahome:} \C7Miaka.
  163. 0:09:13.28 0:09:18.11 {miaka:} \C7Tamahome's room...\nwhat brought me here ?
  164. 0:09:19.18 0:09:22.06 {taiit:} \C5Okay, Miaka ?
  165. 0:09:23.36 0:09:26.70 {miaka:} \C7It's not okay.\nIt's not okay, but...
  166. 0:09:31.07 0:09:32.50 {tamahome:} It's me !\nIt's just me !
  167. 0:09:34.45 0:09:36.89 {tamahome:} Normal girls scream.
  168. 0:09:37.75 0:09:39.15 {miaka:} Huh, what was that ?
  169. 0:09:39.47 0:09:40.61 {tamahome:} N...nothing.
  170. 0:09:41.28 0:09:44.65 {tamahome:} Other than that,\nwhat's up this time ?
  171. 0:09:44.65 0:09:48.14 {miaka:} Nothing. I just\nwanted to see you.
  172. 0:09:48.14 0:09:51.75 {tamahome:} Darn. I figured you came\nto make passionate love to me.
  173. 0:09:51.75 0:09:53.35 {miaka:} What was that ?!
  174. 0:09:53.35 0:09:55.33 {tamahome:} Nothing at all !
  175. 0:10:01.46 0:10:04.79 {taiit:} \C5If you want to\nget the Shinzaho...
  176. 0:10:05.61 0:10:07.21 {taiit:} \C5Okay, Miaka ?
  177. 0:10:13.18 0:10:16.26 {miaka:} What is it ?\nIs there something on my face ?
  178. 0:10:16.26 0:10:20.48 {tamahome:} No. I just want to be\nable to look at you forever.
  179. 0:10:26.43 0:10:32.93 {tamahome:} Miaka, I've saved money\nfor myself and my family.
  180. 0:10:34.00 0:10:38.18 {tamahome:} I'm at a\nmarriageable age now.
  181. 0:10:38.85 0:10:41.81 {tamahome:} Sooner or later,\nI'll be independent.
  182. 0:10:41.81 0:10:45.65 {tamahome:} If it's possible,\nI'll build us a new house.
  183. 0:10:45.65 0:10:47.91 {tamahome:} We won't be rich,\nbut we'll be happy.
  184. 0:10:47.91 0:10:51.57 {tamahome:} I want to have boys.
  185. 0:10:52.35 0:10:54.99 {tamahome:} I...I mean...
  186. 0:10:54.99 0:10:56.70 {tamahome:} What I want to say is...
  187. 0:10:58.65 0:11:00.63 {tamahome:} I want us to marry.
  188. 0:11:07.71 0:11:09.35 {miaka:} Who ?
  189. 0:11:09.74 0:11:11.68 {tamahome:} Who else but you ?!
  190. 0:11:12.03 0:11:15.02 {tamahome:} Getting together when\neverything's over is fine.
  191. 0:11:15.02 0:11:18.52 {tamahome:} If you visit your world, you won't be able to get back for a while.
  192. 0:11:18.52 0:11:22.87 {tamahome:} So before you do, please meet with my father. If you don't mind.
  193. 0:11:25.67 0:11:27.34 {tamahome:} Marry me.
  194. #  EYECATCH
  195. 0:11:37.48 0:11:39.09 {tamahome:} Marry me.
  196. 0:11:40.71 0:11:44.85 {miaka:} Don't make trouble now.\nBesides, I'm only 15.
  197. 0:11:44.85 0:11:48.27 {tamahome:} That's a marriageable age.\nIt's the same for me.
  198. 0:11:49.64 0:11:51.57 {miaka:} Marriageable age ?\nIt is ?
  199. 0:11:51.57 0:11:55.40 {tamahome:} I've thought it over.\nI'll work hard.
  200. 0:11:56.40 0:11:58.68 {tamahome:} I won't give\nyou a hard life.
  201. 0:11:58.68 0:11:59.46 {miaka:} But...
  202. 0:11:59.46 0:12:02.47 {tamahome:} I'll be there to\nprotect you forever.
  203. 0:12:02.47 0:12:05.15 {tamahome:} I'll definitely\nmake you happy.
  204. 0:12:05.15 0:12:06.82 {miaka:} \C7Tamahome.
  205. 0:12:10.80 0:12:12.59 {taiit:} \C5You understand\nwhat I mean, Miaka ?
  206. 0:12:14.82 0:12:16.70 {miaka:} \C7No, I can't say it.
  207. 0:12:17.55 0:12:20.50 {miaka:} \C7But if I don't tell him now,\nI'll never be able to.
  208. 0:12:20.50 0:12:23.20 {miaka:} \C7Tell him, Miaka !\nMiaka !
  209. 0:12:27.88 0:12:29.46 {miaka:} What are you\ntalking about ?
  210. 0:12:29.46 0:12:32.52 {miaka:} How ridiculous.\nWhat's with this serious stuff ?
  211. 0:12:33.30 0:12:35.08 {tamahome:} Miaka...
  212. 0:12:35.08 0:12:38.56 {miaka:} Tamahome, you're not\nthinking straight.
  213. 0:12:38.56 0:12:40.74 {miaka:} You're joking about\nmarriage, aren't you ?
  214. 0:12:40.74 0:12:46.88 {miaka:} I'm the Maiden of Suzaku, and you're just one of the Guardians who protects me.
  215. 0:12:48.45 0:12:53.14 {miaka:} I showed you a little affection,\nand you got serious on me.
  216. 0:12:53.14 0:12:54.00 {tamahome:} Hey !
  217. 0:12:54.00 0:12:55.76 {miaka:} Boys are like that.
  218. 0:12:56.03 0:12:59.78 {tamahome:} Hey ! You're not\nreally serious ?!
  219. 0:12:59.78 0:13:01.57 {tamahome:} Right, Miaka ?!
  220. 0:13:03.37 0:13:08.23 {miaka:} I'm sorry, Tamahome, I have\nno special feelings for you.
  221. 0:13:08.67 0:13:11.80 {miaka:} Hey, it's just a game.
  222. 0:13:13.65 0:13:15.04 {miaka:} Don't be so serious.
  223. 0:13:16.56 0:13:19.60 {miaka:} I came here\nto tell you that.
  224. 0:13:20.35 0:13:21.79 {miaka:} So good night,\nTamahome.
  225. 0:13:23.13 0:13:24.50 {tamahome:} Why ?
  226. 0:13:25.27 0:13:26.53 {tamahome:} Why, Miaka ?!
  227. 0:13:52.54 0:13:57.00 {miaka:} \C7We can't be\nin love anymore.
  228. 0:13:57.50 0:13:59.60 {miaka:} \C7I'm sorry, Tamahome.
  229. 0:14:01.15 0:14:02.02 {miaka:} \C7I'm sorry.
  230. 0:14:10.51 0:14:12.48 {tamahome:} \C5I want to marry you.
  231. 0:14:14.04 0:14:16.57 {miaka:} But, I can't.\nI can't.
  232. 0:14:18.15 0:14:20.11 {nuriko:} Good morning, Miaka.
  233. 0:14:21.80 0:14:22.80 {tasuki:} Mornin'.
  234. 0:14:23.30 0:14:24.35 {miaka:} Good morning.
  235. 0:14:24.35 0:14:27.45 {nuriko:} Hey, Miaka, Tasuki and\nI have been talking.
  236. 0:14:27.45 0:14:30.90 {nuriko:} Why don't we go out on the town ?\nThere's a Star Watching Festival.
  237. 0:14:30.90 0:14:33.02 {nuriko:} So, let's go.\nOkay, okay ?
  238. 0:14:38.86 0:14:40.20 {miaka:} Good morning, Tamahome.
  239. 0:14:41.45 0:14:43.54 {miaka:} There's a\nfestival tonight.
  240. 0:14:43.54 0:14:45.86 {miaka:} Let's all go.
  241. 0:14:47.70 0:14:50.21 {miaka:} \C7This is the best way to\nhandle things with Tamahome.
  242. 0:14:50.21 0:14:53.02 {miaka:} \C7I've got to\nthink of the future.
  243. 0:14:53.75 0:14:56.16 {tasuki:} Nuriko, did you see\nhow clumsy that was ?
  244. 0:14:56.16 0:14:59.60 {nuriko:} Yeah, Tasuki,\nI sure did.
  245. 0:15:00.01 0:15:04.60 {nuriko:} You're just the type\nto push things too fast.
  246. 0:15:05.32 0:15:07.78 {tasuki:} Hey, tell us...\nwhat'd you do ?
  247. 0:15:14.70 0:15:16.44 {nuriko:} Guess he wasn't\nin the mood.
  248. 0:15:18.34 0:15:22.16 {hotohori:} This is Hokkan's\nmountain range.
  249. 0:15:22.16 0:15:27.01 {hotohori:} When we send messengers,\nthey go from Genbumon to here.
  250. 0:15:27.01 0:15:30.18 {chiriko:} No, let's not be so\nobvious when we go in.
  251. 0:15:30.18 0:15:31.99 {chiriko:} I suggest we\nuse a waterway.
  252. 0:15:34.36 0:15:35.39 {hotohori:} Miaka.
  253. 0:15:35.39 0:15:36.96 {miaka:} Oh, you're with Chiriko ?
  254. 0:15:36.96 0:15:39.79 {hotohori:} I've been filling\nhim in on Hokkan.
  255. 0:15:39.79 0:15:44.74 {hotohori:} His opinion is the same as Chichiri's...\nthat using a waterway would be best.
  256. 0:15:44.74 0:15:49.05 {hotohori:} I'll order our sturdiest ship.\nYou can leave the day after tomorrow.
  257. 0:15:49.94 0:15:52.19 {miaka:} You aren't going, Hotohori ?
  258. 0:15:52.19 0:15:55.17 {hotohori:} It'll be okay.\nYou have 6 of us this time.
  259. 0:15:55.17 0:15:57.06 {hotohori:} More importantly,\nyou'll have Tamahome.
  260. 0:15:59.54 0:16:00.62 {hotohori:} Miaka ?
  261. 0:16:01.34 0:16:03.86 {miaka:} That's right, isn't it ?\nWell, see ya !
  262. 0:16:11.29 0:16:14.08 CF7 {miaka:} I can't confide\nin Hotohori.
  263. 0:16:19.63 0:16:20.48 {miaka:} \C7Chichiri.
  264. 0:16:24.29 0:16:25.28 {yui:} Suboshi.
  265. 0:16:25.81 0:16:28.09 {suboshi:} About yesterday...well...
  266. 0:16:28.09 0:16:32.99 {suboshi:} ...I apologize for that.\nI was really rude...I mean...
  267. 0:16:32.99 0:16:35.75 {yui:} It's okay.\nI don't mind.
  268. 0:16:35.75 0:16:38.10 {yui:} I'm glad you\nfeel better now.
  269. 0:16:38.93 0:16:46.00 {suboshi:} I do, and...Nakago said to\ncome with you to Seiryuu's Hall.
  270. 0:16:49.53 0:16:53.70 {yui:} What's the point in\nprostrating yourself here, Nakago ?
  271. 0:16:54.15 0:16:57.57 {yui:} Is Seiryuu coming ?\nYou've failed.
  272. 0:16:58.16 0:17:00.26 {nakago:} Look within the fire.
  273. 0:17:06.74 0:17:09.34 {yui:} W...what's that ?
  274. 0:17:09.34 0:17:12.02 {nakago:} Do you know of Taiitsukun ?
  275. 0:17:12.02 0:17:16.52 {nakago:} She's positive.\nThis is the essence of negativity.
  276. 0:17:16.52 0:17:19.02 {nakago:} I called upon\nhim for a new plan.
  277. 0:17:19.02 0:17:22.50 {nega:} Hongou Yui,\nMaiden of Seiryuu...
  278. 0:17:22.50 0:17:27.50 {nega:} ...if you wish to call Seiryuu,\nI will instruct you in the way.
  279. 0:17:27.50 0:17:29.11 {nega:} Listen carefully.
  280. 0:17:29.11 0:17:30.44 {yui:} Seiryuu !
  281. 0:17:36.36 0:17:38.46 {miaka:} Are there any fish here ?
  282. 0:17:38.46 0:17:39.48 {chichiri:} Beats me.
  283. 0:17:45.89 0:17:48.90 {miaka:} Say, I've been\nwondering for a while...
  284. 0:17:48.90 0:17:52.90 {miaka:} ...why do you\nalways wear a mask ?
  285. 0:17:53.41 0:17:57.46 {miaka:} Sorry ! If I'm\nbothering you, I apologize.
  286. 0:17:57.46 0:18:00.50 {miaka:} It's just that your\nface is always smiling.
  287. 0:18:00.50 0:18:03.28 {miaka:} I want one like it.
  288. 0:18:04.77 0:18:10.40 {miaka:} I have to separate myself\nfrom the two people I love most.
  289. 0:18:11.08 0:18:16.02 {miaka:} But it may work out for\nthe best with Tamahome.
  290. 0:18:16.77 0:18:22.61 {miaka:} When I found out Yui loved him,\nI tried to do it then.
  291. 0:18:22.61 0:18:26.85 {miaka:} But Tamahome was so open\nabout his feelings for me.
  292. 0:18:27.58 0:18:29.10 {miaka:} Yui's the same way.
  293. 0:18:29.10 0:18:37.00 {miaka:} Giving him up isn't right though.\nYet I care about them both so much.
  294. 0:18:37.00 0:18:39.39 {miaka:} I want to respond\nhonestly, without lies.
  295. 0:18:44.11 0:18:49.01 {miaka:} I said I could take it.\nWhat a mistake.
  296. 0:18:50.06 0:18:55.94 {miaka:} But it's like being stupidly forthright. Or just stupid.
  297. 0:18:56.69 0:19:01.72 {chichiri:} It's not that either you\nor Yui are in the wrong.
  298. 0:19:01.72 0:19:05.10 {chichiri:} Friendship and love\nare equally important.
  299. 0:19:06.27 0:19:12.50 {chichiri:} But, gaining one or losing one...\nthere's nothing we can do about that.
  300. 0:19:13.14 0:19:16.12 {chichiri:} This scar reminds\nme of that.
  301. 0:19:18.65 0:19:23.66 {chichiri:} I was 18,\nyoung like Tamahome.
  302. 0:19:23.66 0:19:28.23 {chichiri:} I had a fiancee\nand a best friend.
  303. 0:19:28.23 0:19:32.15 {chichiri:} The three of us were very close.\nWe had good times together.
  304. 0:19:32.15 0:19:35.86 {chichiri:} But, one day,\nit was all destroyed.
  305. 0:19:35.86 0:19:40.63 {chichiri:} My fiancee was taken by the\none I had thought my best friend.
  306. 0:19:40.63 0:19:42.55 {miaka:} Then what happened ?
  307. 0:19:42.55 0:19:45.32 {chichiri:} In the rage of youth...
  308. 0:19:45.32 0:19:49.31 {chichiri:} Because of the suddenness of\nthe betrayal, I lost control.
  309. 0:19:53.40 0:20:00.01 {chichiri:} It just happened.\nBut I still remember.
  310. 0:20:00.01 0:20:04.55 {chichiri:} When my best friend\nbreathed his last, I wept.
  311. 0:20:05.55 0:20:08.04 {chichiri:} Then it hit me how\nmuch I liked him.
  312. 0:20:09.57 0:20:12.49 {chichiri:} I got this scar then.
  313. 0:20:12.49 0:20:17.03 {chichiri:} So that I won't forget him,\nI don't remove this scar.
  314. 0:20:17.03 0:20:20.53 {chichiri:} But when others see it,\nit bothers them.
  315. 0:20:20.53 0:20:24.00 {chichiri:} So I always wear\na smiling mask.
  316. 0:20:24.97 0:20:28.70 {miaka:} I...what should I do ?
  317. 0:20:28.70 0:20:31.72 {miaka:} Fight Yui ?\nI can't.
  318. 0:20:32.46 0:20:34.84 {chichiri:} There's only one\nthing I can say.
  319. 0:20:34.84 0:20:36.33 {nuriko:} Miaka !
  320. 0:20:36.89 0:20:41.19 {nuriko:} Miaka's a baby\nred pit viper !
  321. 0:20:41.19 0:20:43.37 {miaka:} What's with him ?!
  322. 0:20:43.75 0:20:45.93 {chichiri:} Yui loves {likes} you...
  323. 0:20:48.86 0:20:51.99 {chichiri:} ...more than you know.{think}
  324. 0:20:51.99 0:20:54.59 {chichiri:} She probably doesn't\nrealize it herself, yet.
  325. 0:20:54.59 0:20:59.20 {chichiri:} She loves {likes} you so much,\nthat she's begun to hate you.
  326. 0:21:00.60 0:21:03.70 {chichiri:} That's why you\nshould help her.
  327. 0:21:05.00 0:21:09.20 {miaka:} I can't say that I understand,\nbut I'll think it over.
  328. 0:21:09.60 0:21:11.49 {miaka:} Thanks for listening !
  329. 0:21:14.49 0:21:20.11 {keisuke:} ``To relax a little, the Maiden went out on the town.''
  330. 0:21:20.11 0:21:24.57 {keisuke:} ``The Maiden forgot her problems,\nand enjoyed the festival.''
  331. 0:21:31.05 0:21:33.44 {miaka:} This is the first time\nI've been in town at night.
  332. 0:21:33.44 0:21:36.38 {miaka:} Alright !\nI'll play hard tonight !
  333. 0:21:42.68 0:21:46.39 VP370HL50HR92FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} If I call your name...
  334. 0:21:46.39 0:21:50.62 VP370HL54HR92JBLFQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...I might wake up.
  335. 0:21:50.62 0:21:54.84 VP357HL51HR91FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} I know that\nit's not that easy...
  336. 0:21:54.84 0:21:58.11 VP370HL42HR96FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...to find you by accident.
  337. 0:21:58.55 0:22:02.35 VP357HL57HR87FQFO1:2FSSE3CF1 {title same as me:} In the clouds,\njust like me...
  338. 0:22:02.35 0:22:06.53 VP357HL48HR92JBLFQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...you're only looking\nfor someone to love.
  339. 0:22:06.53 0:22:10.43 VP353HL46HR93JBLFQFO1:2FSSE3CF1 {title:} You're probably\nlooking for someone...
  340. 0:22:10.43 0:22:13.96 VP370HL44HR96FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...to be your future love.
  341. 0:22:13.96 0:22:21.78 VP357HL37HR98JBLFQFO1:2FSSE3CF1 {title:} At the moment our eyes met,\nthat future love was me...
  342. 0:22:21.78 0:22:26.37 VP355HL42HR98FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} A lie is a lie.\nYou, flowing towards me...
  343. 0:22:26.37 0:22:30.46 VP357HL40HR100FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...brings excitement through\nthe interferences.
  344. 0:22:30.46 0:22:34.50 VP357HL44HR100FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} That electric feeling,\nflowing through my body...
  345. 0:22:34.50 0:22:38.38 VP357HL53HR92FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...is stronger than\nI can handle...
  346. 0:22:38.38 0:22:42.48 VP352HL57HR85FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...so I have\nto be strong.
  347. 0:22:42.48 0:22:46.48 VP357HL56HR88FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} But, a little bit,\ntoday...
  348. 0:22:46.48 0:22:50.46 VP357HL58HR100FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...I feel like\na wandering kitten.
  349. 0:22:50.46 0:22:54.49 VP354HL46HR95FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} If you seduce me\nwith your gentleness...
  350. 0:22:54.49 0:22:57.93 VP357HL62HR92FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...I'll have\nto follow you.
  351. 0:22:57.93 0:22:59.48 VP370HL64HR83FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ``Meow.''
  352. #
  353. 0:21:43.65 0:21:48.65 VP93HL4HR76JBLF3FQFO3:2FSSE3CF7 {title:} Yuuki Miaka: Araki Kae~~~~~~\n\nHongou Yui: Touma Yumi~~~~\n\n~~~~~Tamahome: Midorikawa Hikaru
  354. 0:21:43.65 0:21:48.65 VP206HR74JBLF3FQFO3:2FSSE3CF7 {title:} ~~~~~~Hotohori: Koyasu Takehito\n\n~~Yuuki Keisuke: Miki Shinichirou\n\n~~~~~~~Nuriko: Sakamoto Chika\n\n~~Suboshi: Ueda Yuuji
  355. 0:21:48.65 0:21:53.68 VP84HL0HR70JBLF3FQFO3:2FSSE3CF7 {title:} Chichiri: Seki Tomokazu\n\n~~~Nakago: Touru Furusawa\n\n~~~~~~Tasuki: Hayashi Nobutoshi\n\nMitsukake: Ishii Kouji~~~\n\n~~~Chiriko: Kawakami Tomoko
  356. 0:21:53.68 0:21:58.68 VP35HL2HR49JBLF3FQFO3:2FSSE3 {title:} Tomodachi Anime\nProduction\n\n\C5Remastered by\nCentral Anime(Kansas)
  357. 0:21:58.68 0:22:03.68 VP35HL2HR49JBLF3FQFO3:2FSSE3 {title:} \C5Original Translation:\nYamazaki Masamoto
  358. 0:22:03.68 0:22:07.68 VP35HL2HR55JBLF3FQFO3:2FSSE3 {title:} \C5Original Edits/Timing:\nKaren Duffy
  359. 0:22:07.68 0:22:12.68 VP35HL2HR55JBLF3FQFO3:2FSSE3 {title:} \C5Re-timing/Editing:\nTodd Perkins
  360. 0:22:12.68 0:22:16.68 VP37HL9HR39JBLF3FQFO3:2FSSE3CF5 {title:} \C5Closing Song Translations:\nMika Hippen
  361. #
  362. 0:23:04.60 0:23:09.15 VP81HL2HR23FQFO1:2FSSE3CF7 {prev:} \C7PREVIEW
  363. 0:23:07.08 0:23:10.51 {narr:} \C5Putting her love\nfor Tamahome aside...
  364. 0:23:10.51 0:23:16.36 {narr:} \C5...is something required of\nMiaka, as the Maiden of Suzaku.
  365. 0:23:17.15 0:23:20.55 {narr:} \C5Touching each\nother is forbidden...
  366. 0:23:20.55 0:23:26.24 {narr:} \C5...but their minds are bonded too deeply and strongly.
  367. 0:23:26.59 0:23:27.60 VP360HL14HR40FQFO1:2FSSE3CF5 {narr:} Next time:
  368. 0:23:27.45 0:23:34.15 VP94F5FQFO1:2FSSE3CF7 {narr:} Night of the\nStar Watching Festival
  369. 0:23:29.58 0:23:32.30 VP357HL6HR38FO1:2FSSE3CF5 {narr:} \C5The proof of\nlove is an oath.
  370. #
  371. 0:23:39.70 0:23:49.12 VP345HL20HR80FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} Maiagare Suzaku miracle la. {Fly high Suzaku miracle Lah.}
  372. 0:23:51.57 0:23:57.17 VP338FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} Densetsu ga ugokidashite {The legend has begun to move.}
  373. 0:23:59.47 0:24:05.17 CF1vp335 {title:} Honto no watashi ga hirogaru{ The real me will bloom.}
  374. 0:24:07.47 0:24:10.97 VP303HL8HR47JBLF9FQFO3:2FSSE3CF7 {title:} Tooku hibiku wo ai ni {I love you, echoes from far away.}
  375. 0:24:10.07 0:24:16.47 VP335HL40HR92FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} Anata ni michibikarete {Guided by you...}
  376. 0:24:15.47 0:24:19.37 VP303HL7HR54F9FQFO3:2FSSE3CF7 {title:} Mezamete yuku tamashii{ The spirit is awakening.}
  377. 0:24:17.82 0:24:25.97 VP351HL27HR92FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} Hikari dasu mo hitotsu no sekai {Another world begins to shine.}
  378. 0:24:26.57 0:24:30.47 VP343HL27HR77FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} Itooshii hito no tame ni {For my darling...}
  379. 0:24:30.87 0:24:33.97 VP338FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} Ima nani ga dekirukana {...what can I do now ?}
  380. 0:24:34.37 0:24:38.42 VP339FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} Kanawanai yume wa naiyo {There'll be no dreams that don't come true.}
  381. 0:24:38.72 0:24:43.67 VP301HL0HR68JBLFQFO1:2FSSE3CF1 {title:} Massugu ni shinjiteru... {One should believe completely...}
  382. 0:24:42.42 0:24:46.02 VP344FQFO1:2FSSE3CF1 {titel:} ...donna toki datte ai wa... {...whenever love is the salvation.}
  383. 0:24:46.87 0:24:51.12 VP381HL14HR80FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...sukui dato omoukara
  384. 0:24:51.12 0:25:00.47 VP344HL20HR96FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} Mugen he to hirake, Fushigi Yuugi{ Let's open to infinity, Fushigi Yuugi.}
  385. 0:23:43.12 0:23:51.34 VP79F5FQFO5:2FSSE3CF6 {title:} FUSHIGI YUUGI
  386. #
  387. 0:25:09.67 0:25:13.33 {narr:} \C5Miaka lost the\n``Universe of the Four Gods.''
  388. 0:25:13.33 0:25:18.87 {narr:} \C5So, on Taiitsukun's advice,\nshe'll venture into Genbu's territory.
  389. 0:25:20.24 0:25:27.50 {narr:} \C5In Hokkan, Genbu's territory, there is a Shinzaho, which will help her call Suzaku.
  390. 0:25:28.27 0:25:32.45 {narr:} \C5But in order to\nobtain the Shinzaho...
  391. 0:25:34.50 0:25:36.44 {miaka:} What are you\ntalking about, Tamahome ?
  392. 0:25:38.76 0:25:40.30 {miaka:} Goodnight, Tamahome.
  393. 0:25:40.79 0:25:41.88 {tamahome:} Why ?
  394. 0:25:42.58 0:25:43.83 {tamahome:} Miaka !
  395. 0:25:47.59 0:25:49.87 {miaka:} \C7I'm sorry, Tamahome.
  396. 0:25:51.61 0:25:56.84 {narr:} \C5Miaka tried to give\nup her love for Tamahome.
  397. 0:26:01.05 0:26:05.15 VP54HL6HR37F0FCFO1:2FSSE3CF6 {title:} Chapter 26
  398. 0:26:01.05 0:26:05.15 VP104HL6HR67F0FCFO1:2FSSE3CF6 {title:} Night of the~~~~~~~~~~~~~~~~~~\nStar Watching Festival
  399. #
  400. 0:26:06.46 0:26:11.97 {keisuke:} ``On the night of the Star Watching Festival, the Maiden of Suzaku, with Nuriko and Tasuki...''
  401. 0:26:11.97 0:26:15.35 {keisuke:} ``...went to enjoy themselves,\nbefore beginning their journey.''
  402. 0:26:32.90 0:26:35.89 {miaka:} This's the first time I've\ncome to the town at night !
  403. 0:26:43.44 0:26:45.50 {miaka:} Let's eat.\n
  404. 0:26:44.50 0:26:45.50 CF5 {nuriko:} Let's.
  405. 0:26:47.37 0:26:49.20 {tasuki:} You just ate dinner.
  406. 0:26:52.19 0:26:53.65 {miaka:} Mister, I'll have one !
  407. 0:26:53.65 0:26:55.21 {nuriko:} Me too, me too !
  408. 0:26:55.21 0:26:57.05 {nuriko:} You know, desserts always\ngo into a second stomach.
  409. 0:26:57.05 0:26:59.00 {miaka:} A second stomach.
  410. 0:26:59.90 0:27:01.40 {vendor:} Okay, here you go.
  411. 0:27:02.45 0:27:06.09 {tasuki:} What can I say ?\nI'll have one, too !
  412. 0:27:06.09 0:27:09.09 {miaka:} Tasuki, you wanted\nto all along !
  413. 0:27:09.09 0:27:12.06 {nuriko:} You did, didn't you ?
  414. 0:27:12.06 0:27:13.42 {tasuki:} Shuddup !
  415. 0:27:30.03 0:27:31.10 {miaka:} Scrumptious.
  416. 0:27:31.99 0:27:34.13 {nuriko:} Tamahome should've come.
  417. 0:27:35.17 0:27:37.58 {Tasuki:} I don't know why, but\nhe's been moping around.
  418. 0:27:40.58 0:27:42.00 {tamahome:} I don't get it ! I don't get it !\nI don't get it !
  419. 0:27:42.61 0:27:46.55 {tasuki:} Let him pout...he acts\nlike Miaka dumped him.
  420. 0:27:48.47 0:27:52.94 {nuriko:} Whatever the reason,\nlet's enjoy ourselves, shall we ?
  421. 0:27:53.78 0:27:56.10 {nuriko:} Though it won't last long,\nthis is a break for us.
  422. 0:27:56.10 0:27:57.72 {nuriko:} Right, Miaka ?
  423. 0:27:58.15 0:27:59.15 {miaka:} Yeah.
  424. 0:27:59.80 0:28:02.25 {nuriko:} Where next ?\nWhat should we eat now ?
  425. 0:28:04.06 0:28:05.99 {tasuki:} Don't look\nso determined !
  426. 0:28:07.72 0:28:12.43 {miaka:} \C7I see. Nuriko and Tasuki\nwant me to enjoy myself.
  427. 0:28:12.43 0:28:14.69 {miaka:} \C7They're showing\nthat they care.
  428. 0:28:14.69 0:28:18.54 {miaka:} \C7After the trip begins,\nthere won't be time for breaks.
  429. 0:28:19.78 0:28:23.73 {miaka:} All right !~~I'm going\nto play hard tonight !
  430. 0:28:24.28 0:28:25.09 {nuriko:} Right !\n
  431. 0:28:25.09 0:28:25.95 {tasuki:} Right !
  432. 0:28:41.98 0:28:43.29 {miaka:} All right !
  433. 0:28:48.15 0:28:53.77 {guy:} How's that ?\nWho can lift more ?
  434. 0:28:53.77 0:28:55.89 {guy:} Nobody.
  435. 0:28:56.87 0:28:58.83 {guy:} I'll take first place.
  436. 0:29:07.81 0:29:11.90 {nuriko:} Here...I'm spinning\nmore than I usually do.
  437. 0:29:11.90 0:29:14.03 {nuriko:} Hey ! Go ! Go !
  438. 0:29:14.45 0:29:16.88 {guy:} Lemme down !\nLemme down !
  439. 0:29:36.58 0:29:37.95 {miaka:} \C5Chiriko !
  440. 0:29:38.80 0:29:41.12 {nuriko:} Look, look !\nI won a prize !
  441. 0:29:41.51 0:29:43.42 {tasuki:} Alright, Miaka,\nlet's move on !
  442. 0:29:44.28 0:29:45.14 {tasu:} Miaka ?!
  443. 0:30:08.85 0:30:10.89 {tamahome:} Are they for Amiboshi ?
  444. 0:30:18.83 0:30:19.73 {miaka:} Tamahome.
  445. 0:30:25.56 0:30:27.45 {tamahome:} I need to\ntalk to you.
  446. 0:30:40.52 0:30:41.89 {miaka:} I understand.
  447. 0:31:09.09 0:31:12.38 {tamahome:} What did Taiitsukun\nsay to you ?
  448. 0:31:14.30 0:31:15.98 {miaka:} Nothing.
  449. 0:31:16.97 0:31:18.28 {tamahome:} Liar !
  450. 0:31:18.57 0:31:23.00 {tamahome:} I proposed to you.\nI won't give up !
  451. 0:31:25.06 0:31:27.16 {tamahome:} Give me a reason to !
  452. 0:31:27.16 0:31:29.07 {tamahome:} Otherwise, I...
  453. 0:31:40.41 0:31:44.65 {taiit:} One more thing. Listen carefully to what I have to say.
  454. 0:31:46.38 0:31:50.45 {taiit:} This will be very strict,\nand hard for you.
  455. 0:31:50.45 0:31:52.11 {miaka:} What's that ?
  456. 0:31:52.11 0:31:56.81 {taiit:} From this moment on, you must not touch any man with love.
  457. 0:31:58.95 0:32:05.30 {taiit:} Until Suzaku is called, you must not cross the line between Maiden and Guardian.
  458. 0:32:05.30 0:32:10.25 {taiit:} The Maiden of Suzaku must\nbe pure...a virgin.
  459. 0:32:10.62 0:32:16.07 {taiit:} If you want to call Suzaku, you must discard your feelings for Tamahome now !
  460. 0:32:16.38 0:32:18.39 {taiit:} Discard your feelings !
  461. 0:32:23.73 0:32:26.04 {tamahome:} Discard your feelings.
  462. 0:32:26.72 0:32:30.03 {miaka:} It's hard and painful.
  463. 0:32:30.48 0:32:32.37 {miaka:} But...\n
  464. 0:32:32.62 0:32:36.33 {miaka:} ...we can't love\neach other anymore !
  465. 0:32:37.08 0:32:40.28 {tamahome:} There's got to\nbe another way.
  466. 0:32:40.28 0:32:43.71 {tamahome:} Discard our feelings ?\nDon't touch each other ?
  467. 0:32:44.01 0:32:45.87 {tamahome:} What a laugh.
  468. 0:32:48.21 0:32:50.51 {tamahome:} I can't do that !
  469. 0:32:50.51 0:32:53.53 {tamahome:} Until Suzaku is called...we...
  470. 0:33:09.34 0:33:10.82 {tamahome:} I understand.
  471. 0:33:21.29 0:33:27.61 {tamahome:} Listen, Miaka, until Suzaku is called,\nI'll protect you as a Guardians.
  472. 0:33:29.29 0:33:34.59 {tamahome:} But, when Suzaku comes, I'll make\nyou the happiest bride in the world !
  473. 0:33:39.12 0:33:41.18 {miaka:} After calling Suzaku...\ndefinitely...
  474. 0:33:42.00 0:33:45.83 CF5 {tamahome:} I'll make you the\nhappiest bride in the world !
  475. 0:33:51.17 0:33:52.92 {miaka:} \C7After calling Suzaku.
  476. 0:33:53.76 0:33:54.65 {miaka:} \C7Definitely !
  477. # EYECATCH
  478. 0:34:18.22 0:34:19.55 {tamahome:} Awesome !
  479. 0:34:20.92 0:34:24.00 {nuriko:} Oh my !\nIt's splendid !
  480. 0:34:24.91 0:34:30.83 {hotohori:} This ship is yours.\nUse it to go to Hokkan.
  481. 0:34:31.61 0:34:34.72 {nuriko:} Finally.\nWe leave tomorrow morning.
  482. 0:34:47.51 0:34:50.47 {tamahome:} Hey, what're you doing ?
  483. 0:34:51.65 0:34:53.13 {tasuki:} Nothin'.
  484. 0:34:55.63 0:34:58.98 {tamahome:} ``Nothin'. ''\nOh, really ?
  485. 0:35:00.45 0:35:02.69 {tamahome:} I get it !\nYou must be a ``hammer.''{non-swimmer}
  486. 0:35:04.44 0:35:10.00 {tasuki:} What're you saying ?\nYou think I'm a wimp who can't swim ?
  487. 0:35:10.00 0:35:11.86 {tasuki:} That's beyond belief.
  488. 0:35:17.54 0:35:18.94 {tamahome:} Let's just see !
  489. 0:35:19.99 0:35:21.70 {tasu:} Stop it !
  490. 0:35:23.75 0:35:26.94 {hotohori:} Anyway, what's Miaka doing ?
  491. 0:35:26.94 0:35:29.70 {nuriko:} She must be packing.
  492. 0:35:32.95 0:35:36.47 {miaka:} Let's see...flashlight...
  493. 0:35:37.64 0:35:39.31 {miaka:} ...underwear.
  494. 0:35:40.65 0:35:42.79 {miaka:} Bring lots of snacks.
  495. 0:35:48.90 0:35:51.85 {miaka:} I need to bring\nmy textbooks.
  496. 0:35:51.85 0:35:56.45 {miaka:} I'm the Maiden of Suzaku now, but I'm still an examinee for high school !
  497. 0:35:56.45 0:35:57.81 {miaka:} How depressing.
  498. 0:36:02.05 0:36:03.79 {miaka:} It's just like before.
  499. 0:36:13.01 0:36:13.99 {miaka:} I'm home !
  500. 0:36:14.51 0:36:17.47 {miaka:} Mother...Mother...!
  501. 0:36:18.40 0:36:19.41 {mom:} Welcome home.
  502. 0:36:23.72 0:36:25.71 {miaka:} Hey, listen, listen !
  503. 0:36:26.41 0:36:27.25 {mom:} What ?
  504. 0:36:27.79 0:36:30.49 {miaka:} Yui's going to take\nthe Jonan Academy exam too.
  505. 0:36:30.76 0:36:34.44 {miaka:} Isn't that great ? I didn't know\nanyone else was going to take it.
  506. 0:36:35.56 0:36:37.62 {mom:} What a foolish girl !
  507. 0:36:38.68 0:36:42.16 {mom:} That school's\nvery competitive.
  508. 0:36:42.16 0:36:45.72 {mom:} If there's even one more student trying, the possibility of failure increases.
  509. 0:36:45.72 0:36:48.66 {mom:} What'll you do if you fail ?
  510. 0:36:48.66 0:36:54.20 {mom:} An examination is a fight to the finish. So don't lose, even to a friend, okay ?
  511. 0:36:55.88 0:36:57.59 {miaka:} \C7Why ?
  512. 0:36:57.59 0:37:01.79 {miaka:} \C7There's a reason we want to be together.\nWhy should friends fight ?
  513. 0:37:02.28 0:37:04.92 {miaka:} It's...it's...
  514. 0:37:04.92 0:37:06.62 {miaka:} It's not fair !
  515. 0:37:08.98 0:37:14.04 {miaka:} It's just the same.\nSame goals, same fight.
  516. 0:37:15.08 0:37:18.41 {miaka:} Yui. I wonder if she\nknows about the Shinzaho.
  517. 0:37:19.29 0:37:23.36 {miaka:} I don't want to\nfight with Yui.
  518. 0:37:31.88 0:37:35.71 {emperor:} The Maiden of Seiryuu\nis going to Hokkan ?
  519. 0:37:36.53 0:37:39.37 {nakago:} We were unable\nto call Seiryuu.
  520. 0:37:39.37 0:37:44.40 {nakago:} It was due to my failure, and that of Seiryuu's other Guardians.
  521. 0:37:45.65 0:37:50.78 {nakago:} If possible, grant us another chance, with your magnanimity.
  522. 0:37:52.89 0:37:58.34 {emperor:} Nakago, you've brought many\nvictories to our empire.
  523. 0:37:58.34 0:38:02.80 {emperor:} I believe in your abilities,\nand will wait for the calling of Seiryuu.
  524. 0:38:03.46 0:38:05.09 {emperor:} Understand me ?
  525. 0:38:06.06 0:38:08.20 {nakago:} Yes.\nNext time...
  526. 0:38:08.20 0:38:11.28 {nakago:} ...I will live up to\nYour Majesty's expectations.
  527. 0:38:15.04 0:38:19.20 {emperor:} Then you may go. If there\nare any problems, let me know.
  528. 0:38:21.65 0:38:23.30 {nakago:} Thank you very much.
  529. 0:38:37.28 0:38:40.67 {nakago:} Suboshi. Where do you\nthink you're going ?
  530. 0:38:42.30 0:38:46.44 {nakago:} I told you to\nstay with Lady Yui.
  531. 0:38:50.67 0:38:52.83 {suboshi:} I can't just\nhang around here !
  532. 0:38:52.83 0:38:54.95 {suboshi:} Whenever I think\nof my brother...
  533. 0:38:58.53 0:39:00.80 {nakago:} Revenge for Amiboshi ?
  534. 0:39:00.80 0:39:01.64 {suboshi:} Yes.
  535. 0:39:01.64 0:39:03.74 {nakago:} Can you do\nit on your own ?
  536. 0:39:03.74 0:39:06.74 {nakago:} Unlike your brother, your powers\nhave not yet fully developed.
  537. 0:39:06.74 0:39:09.30 {nakago:} Don't underestimate\nSuzaku's Guardians.
  538. 0:39:10.15 0:39:13.37 {nakago:} But, I understand\nyour feelings.
  539. 0:39:15.82 0:39:16.77 {yui:} Nakago ?
  540. 0:39:19.13 0:39:21.26 {yui:} Suboshi, what are\nyou doing here ?
  541. 0:39:22.70 0:39:24.00 {yui:} Is something wrong ?\n
  542. 0:39:24.00 0:39:25.81 {nakago:} Nothing to concern you.
  543. 0:39:25.81 0:39:30.26 {nakago:} Other than that, Lady Yui,\nhave you decided on going to Hokkan ?
  544. 0:39:31.01 0:39:36.79 {yui:} Calling Seiryuu isn't the reason I became the Maiden of Seiryuu.
  545. 0:39:36.79 0:39:39.10 {yui:} I just didn't want\nto lose to Miaka.
  546. 0:39:39.63 0:39:45.53 {yui:} And I doubt Miaka will go any further, if she's faced with fighting me.
  547. # 0:39:43.21 0:39:45.53 {yui:} ...if she's faced\nwith fighting me.
  548. 0:39:45.53 0:39:48.95 {nakago:} It may be only\nyou who thinks this.
  549. 0:40:00.77 0:40:02.35 {tamahome:} Just do it.
  550. 0:40:02.35 0:40:03.28 {miaka:} Yeah.
  551. 0:40:03.65 0:40:04.81 {tasuki:} Shut the hell up !
  552. 0:40:05.02 0:40:08.08 {tasuki:} I'm a mountain man !\nCan't I do something else ?!
  553. 0:40:08.08 0:40:11.00 {tasuki:} You were dumped by Miaka.
  554. 0:40:12.86 0:40:15.51 {tamahome:} I...I wasn't dumped !
  555. 0:40:17.65 0:40:19.29 {tasuki:} That's what you say.
  556. 0:40:19.29 0:40:20.44 {tasuki:} Dumped. Dumped.
  557. 0:40:22.93 0:40:24.70 {tamahome:} All right then !
  558. 0:40:24.70 0:40:27.45 {tasuki:} Hey, stop it !
  559. 0:40:27.45 0:40:31.67 {nuriko:} Come on. Quit playing\nand give me a hand.
  560. 0:40:36.14 0:40:39.35 {nuriko:} I'm not as delicate\nas I used to be.
  561. 0:40:39.35 0:40:40.86 {tamahome:} I wasn't dumped !
  562. 0:40:40.86 0:40:42.43 {tasuki:} Dumped ! Dumped !
  563. 0:40:43.70 0:40:45.19 {miaka:} Look this way,\nyou three !
  564. 0:40:55.35 0:40:56.79 {nuriko:} What's that ?
  565. 0:40:56.79 0:40:57.42 {miaka:} Here.
  566. 0:40:59.30 0:41:02.46 {tasuki:} Hey, that's not me !\nHe's a fake !
  567. 0:41:02.46 0:41:04.47 {tasuki:} I'm the real one !
  568. 0:41:05.23 0:41:08.00 {miaka:} You're losing it over\na photo, you know that ?
  569. 0:41:09.14 0:41:11.51 {tamahome:} There are great things\nin your world.
  570. 0:41:16.07 0:41:20.58 {miaka:} \C7I nearly forgot...\nwe can't touch each other.
  571. 0:41:20.58 0:41:25.92 {miaka:} \C7Otherwise, someday, we'll cross the line between Maiden and Guardian.
  572. 0:41:27.24 0:41:29.83 {miaka:} All right !\nLet's get a group picture !
  573. 0:41:31.65 0:41:33.74 {miaka:} Hold it a little longer...
  574. 0:41:33.74 0:41:35.80 {miaka:} ...we need eight of them.
  575. 0:41:35.80 0:41:36.91 {tasuki:} What ?!
  576. 0:41:37.56 0:41:40.56 {miaka:} Hey, Tasuki !\nKeep still !
  577. 0:41:41.89 0:41:44.70 {miaka:} \C7Even though we're\nclose, we can't...
  578. 0:41:44.70 0:41:46.59 {miaka:} \C7First I have\nto call Suzaku.
  579. 0:41:46.59 0:41:49.91 {miaka:} \C7To do that,\nI have to fight Yui.
  580. 0:41:50.91 0:41:53.15 {miaka:} \C7What should I do ?!
  581. 0:41:55.75 0:41:57.20 {tamahome:} Now what's she doing ?
  582. 0:41:57.93 0:41:59.45 {tasuki:} Is it past meal time ?
  583. 0:42:00.16 0:42:02.24 {hotohori:} Oh, yes...Tamahome.
  584. 0:42:02.79 0:42:04.72 {hotohori:} About your family...
  585. 0:42:05.42 0:42:07.89 {hotohori:} Why don't you bring them here ?
  586. 0:42:08.89 0:42:11.52 {hotohori:} That way, you won't have to worry about them while you're gone.
  587. 0:42:11.52 0:42:16.05 {hotohori:} If you bring the children, I'll prepare a house for them in the city.
  588. 0:42:18.99 0:42:20.41 {tamahome:} Thank you very much.\n
  589. 0:42:21.28 0:42:22.34 {tamahome:} Thank you very much !
  590. 0:42:23.29 0:42:25.20 {tamahome:} Thank you very very much !
  591. 0:42:25.20 0:42:26.27 {tamahome:} For eternity !
  592. 0:42:26.65 0:42:29.67 {miaka:} Hotohori, you're such\na considerate guy.
  593. 0:42:30.30 0:42:31.78 {miaka:} Hey, hey, hey !
  594. 0:42:33.40 0:42:35.30 {miaka:} Just rubbing it in.
  595. 0:42:35.30 0:42:36.33 {hotohori:} Ow, ow.
  596. 0:42:36.85 0:42:39.06 {nuriko:} The embarrassment's\ngetting to him.
  597. 0:42:41.37 0:42:43.05 {miaka:} Tamahome, it's great.
  598. 0:42:43.05 0:42:44.98 {miaka:} Little Yuiren and the\nothers will be so happy.
  599. 0:42:44.98 0:42:46.52 {miaka:} Go there now.
  600. 0:42:47.07 0:42:48.52 {tamahome:} Miaka, come with me.
  601. 0:42:50.31 0:42:56.32 {tamahome:} Not like that.\nThe kids are attached to you.
  602. 0:42:57.42 0:42:59.85 {nuriko:} Then I won't hesitate\nto go with you too.
  603. 0:42:59.85 0:43:02.36 {tasuki:} We can get a\nsnack there, right ?
  604. 0:43:05.43 0:43:07.08 {tamahome:} Let's go, Miaka.
  605. 0:43:08.38 0:43:09.32 {miaka:} Wait up !
  606. 0:43:19.46 0:43:22.10 {tamahome:} Let's see,\nthat for Chuei...
  607. 0:43:22.10 0:43:23.39 {tamahome:} ...that one for Shunkei.
  608. 0:43:23.39 0:43:25.05 {miaka:} Presents for everybody ?
  609. 0:43:25.05 0:43:26.50 {tamahome:} This is for Gyokuran.
  610. 0:43:26.50 0:43:28.45 {miaka:} Are you sure you\nhave the money ?
  611. 0:43:28.45 0:43:30.24 {tamahome:} Huh, did you\nsay something ?
  612. 0:43:31.31 0:43:33.21 {miaka:} \C7He's lost his mind.
  613. 0:43:33.86 0:43:36.80 {tamahome:} That's right !\nWhat should I get for Yuiren ?!
  614. 0:43:36.80 0:43:39.32 {tamahome:} I got her a\ndoll last time.
  615. 0:43:39.32 0:43:42.84 {miaka:} Tamahome, you especially\nlove Yuiren, don't you ?
  616. 0:43:42.84 0:43:48.32 {tamahome:} Kinda. They're all cute, but my mom died just after Yuiren was born.
  617. 0:43:48.32 0:43:51.30 {tamahome:} So actually, I'm the\none who raised her.
  618. 0:43:52.79 0:43:55.28 {tamahome:} Sorry, I'm excited.
  619. 0:43:55.60 0:43:57.80 {miaka:} That's okay, I'll help\nyou choose something.
  620. 0:43:58.46 0:44:00.46 {miaka:} \C7I'm a bit\nenvious of her.
  621. 0:44:00.92 0:44:02.35 {miaka:} Let's see...
  622. 0:44:03.64 0:44:05.90 {nuriko:} How about this ball ?
  623. 0:44:09.81 0:44:12.20 {miaka:} Don't surprise\nme like that !
  624. 0:44:12.80 0:44:15.74 {miaka:} You nearly scared\nme to death.
  625. 0:44:16.39 0:44:20.23 {nuriko:} How rude !\nMy face isn't that bad !
  626. 0:44:20.23 0:44:22.05 {nuriko:} You can't tell\nme that it is !
  627. 0:44:22.05 0:44:24.15 {tamahome:} Enough already.
  628. 0:44:24.15 0:44:26.25 {tamahome:} Women's squabbles\nare so noisy.
  629. 0:44:26.25 0:44:27.88 {tamahome:} Oh yeah,\none's a fag.
  630. 0:44:28.62 0:44:30.00 {nuriko:} Tama !
  631. 0:44:34.33 0:44:35.90 {tamahome:} Dad, it's me !\nI'm home !
  632. 0:44:36.68 0:44:39.05 {tamahome:} Chuei, Shunkei, Gyokuran, Yuiren...
  633. 0:44:41.60 0:44:44.60 {keisuke:} ``What Tamahome found\nat his home was...''
  634. 0:44:47.61 0:44:48.53 {keisuke:} It's not true !
  635. 0:44:49.26 0:44:50.92 {keisuke:} Hey...
  636. 0:44:53.60 0:44:55.01 {keisuke:} It's not true !
  637. 0:45:10.11 0:45:13.82 VP370HL50HR92FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} If I call your name...
  638. 0:45:13.82 0:45:18.05 VP370HL54HR92JBLFQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...I might wake up.
  639. 0:45:18.05 0:45:22.27 VP357HL51HR91FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} I know that\nit's not that easy...
  640. 0:45:22.27 0:45:25.54 VP370HL42HR96FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...to find you by accident.
  641. 0:45:25.98 0:45:29.78 VP357HL57HR87FQFO1:2FSSE3CF1 {title same as me:} In the clouds,\njust like me...
  642. 0:45:29.78 0:45:33.96 VP357HL48HR92JBLFQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...you're only looking\nfor someone to love.
  643. 0:45:33.96 0:45:37.86 VP353HL46HR93JBLFQFO1:2FSSE3CF1 {title:} You're probably\nlooking for someone...
  644. 0:45:37.86 0:45:41.39 VP370HL44HR96FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...to be your future love.
  645. 0:45:41.39 0:45:49.21 VP357HL37HR98JBLFQFO1:2FSSE3CF1 {title:} At the moment our eyes met,\nthat future love was me...
  646. 0:45:49.21 0:45:53.80 VP355HL42HR98FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} A lie is a lie.\nYou, flowing towards me...
  647. 0:45:53.80 0:45:57.89 VP357HL40HR100FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...brings excitement through\nthe interferences.
  648. 0:45:57.89 0:46:01.93 VP357HL44HR100FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} That electric feeling,\nflowing through my body...
  649. 0:46:01.93 0:46:05.81 VP357HL53HR92FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...is stronger than\nI can handle...
  650. 0:46:05.81 0:46:09.91 VP352HL57HR85FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...so I have\nto be strong.
  651. 0:46:09.91 0:46:13.91 VP357HL56HR88FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} But, a little bit,\ntoday...
  652. 0:46:13.91 0:46:17.89 VP357HL58HR100FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...I feel like\na wandering kitten.
  653. 0:46:17.89 0:46:21.92 VP354HL46HR95FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} If you seduce me\nwith your gentleness...
  654. 0:46:21.92 0:46:25.36 VP357HL62HR92FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...I'll have\nto follow you.
  655. 0:46:25.36 0:46:26.91 VP370HL64HR83FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ``Meow.''
  656. #
  657. 0:45:11.37 0:45:16.37 VP93HL4HR76JBLF3FQFO3:2FSSE3CF7 {title:} Yuuki Miaka: Araki Kae~~~~~~\n\nHongou Yui: Touma Yumi~~~~\n\n~~~~~Tamahome: Midorikawa Hikaru
  658. 0:45:11.37 0:45:16.37 VP206HR74JBLF3FQFO3:2FSSE3CF7 {title:} ~~~~~~Hotohori: Koyasu Takehito\n\n~~Yuuki Keisuke: Miki Shinichirou\n\n~~~~~~~Nuriko: Sakamoto Chika\n\n~~Suboshi: Ueda Yuuji
  659. 0:45:16.37 0:45:21.37 VP84HL0HR75JBLF3FQFO3:2FSSE3CF7 {title:} ~~~Chichiri: Seki Tomokazu\n\n~~~~~~Nakago: Touru Furusawa\n\n~~~~~~~~~Tasuki: Hayashi Nobutoshi\n\nMitsukake: Ishii Kouji\n\n~~~~~~Chiriko: Kawakami Tomoko
  660. #
  661. 0:45:21.37 0:45:26.37 VP35HL2HR49JBLF3FQFO3:2FSSE3 {title:} Tomodachi Anime\nProduction\n\n\C5Remastered by\nCentral Anime(Kansas)
  662. 0:45:26.37 0:45:31.37 VP35HL2HR49JBLF3FQFO3:2FSSE3 {title:} \C5Original Translation:\nYamazaki Masamoto
  663. 0:45:31.37 0:45:36.37 VP35HL2HR55JBLF3FQFO3:2FSSE3 {title:} \C5Original Edits/Timing:\nKaren Duffy
  664. 0:45:36.37 0:45:41.37 VP35HL2HR55JBLF3FQFO3:2FSSE3 {title:} \C5Re-timing/Editing:\nTodd Perkins
  665. 0:45:41.37 0:45:46.37 VP37HL9HR39JBLF3FQFO3:2FSSE3CF5 {title:} \C5Closing Song Translations:\nMika Hippen
  666. #
  667. 0:46:31.85 0:46:35.65 VP79HL0HR21FQFO1:2FSSE3CF7 {prev:} \C7PREVIEW
  668. 0:46:34.55 0:46:39.94 {narr:} \C5Tamahome's tears over the loss of his loved ones give Miaka strength.
  669. 0:46:41.11 0:46:48.70 {narr:} \C5Miaka vows to herself\nto fight Seiryuu's Guardians...
  670. 0:46:49.95 0:46:54.53 {narr:} \C5...even if it means\ncrossing swords with Yui.
  671. 0:46:54.53 0:46:55.50 VP363HL8HR31FQFO1:2FSSE3CF5 {title:} Next time:
  672. 0:46:57.09 0:47:00.00 VP357HL2HR46FO1:2FSSE3CF5 {narr:} \C5Give me the courage\nto protect everyone.
  673. 0:46:55.25 0:47:01.60 VP106F5FQFO1:2FSSE3CF7 {title:} A Vow Before the Grave
  674. #
  675.