home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ DOKAN 18 / DOKAN18.iso / Webs / www2.dtc.net / ~watkins / Central_Anime / Scripts / FUSH.ZIP / fush1112.js < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1997-06-11  |  42.4 KB  |  658 lines

  1. #                 FUSHIGI YUUGI TV EPISODES 11-12
  2. #                       LD VERSION 1.5
  3. #               Original Translation: Yamazaki Masamoto
  4. #                  Song Translations: Mika
  5. #            Original Editing/Timing: Karen Duffy
  6. #                     Re-edit/Timing: Central Anime(Kansas)
  7. #
  8. #        NOTE:  This script was originally written, edited and timed by
  9. #               Tomodachi Anime. Though 95% of the script is probably as
  10. #               it originally was we made some grammar corrections and
  11. #               a few translation ``corrections.'' Though Hiroaki wasn't
  12. #               here to make the final call on those corrections, the
  13. #               lines as they were written made no sense/connection
  14. #               to the scene. We also corrected the names with the reference
  15. #               materials we have in the LD set, Fushigi Yuugi
  16. #               ``Watase Yuu Animation World pt 2'' book, and the manga.
  17. #               I tried to mark all changes I made
  18. #               to the translation for ease of further correction.
  19. #               If any of my changes are wrong I apologize to  
  20. #               Karen Duffy and Yamazaki Masamoto. I meant no offense
  21. #               to either of them.
  22. #
  23. #   CHECK YOUR FONTS AND FONT NUMBERS. THIS SCRIPT WAS DESIGN USING A 
  24. #   SHADED, OUTLINED 29 PT JACO FONT AS THE PRIMARY FONT. OTHERS ARE
  25. #   LISTED BELOW.
  26. # F1 = 29pt JACO font F9 = 20 futuraB F5 = FLINSTONE 48 PT 
  27. # F3 = 18 PT JACO
  28. # CF1 = green CF3 = yellow CF5 = cyan CF7 = white CF6 = PINKISH CF4 = RED
  29. #       Synch point is: Pause LD player at 0.00 and start LD and computer
  30. #       at the same time.
  31. #T100
  32. #DF1
  33. #DFSSE3
  34. #DFO1
  35. #S0.00
  36. #R0.00
  37. 0:00:06.35 0:00:15.62 VP345HL20HR80FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} {Maiagare Suzaku miracle la.} Fly high Suzaku miracle Lah.
  38. 0:00:18.20 0:00:23.85 VP338FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} {Densetsu ga ugokidashite} The legend has begun to move.
  39. 0:00:26.22 0:00:31.77 CF1vp335 {title:} {Honto no watashi ga hirogaru} The real me will bloom.
  40. 0:00:34.12 0:00:37.47 VP303HR60JBLF9FQFO3:2FSSE3CF7 {title:} {Tooku hibiku wo ai ni...chorus} I love you, echoes from far away.
  41. 0:00:36.72 0:00:42.97 VP335HL57HR92FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} {Anata ni michibikarete} Guided by you...
  42. 0:00:42.12 0:00:46.07 VP303HL13HR55F9FQFO3:2FSSE3CF7 {title:} {Mezamete yuku tamashii...chorus} The spirit is awakening.
  43. 0:00:44.47 0:00:52.68 VP351HL27HR92FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} {Hikari dasu mo hitotsu no sekai} Another world begins to shine.
  44. 0:00:53.17 0:00:57.57 VP343HL34HR70FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} {Hooshii hito no tame ni} For my darling...
  45. 0:00:57.57 0:01:00.72 VP338FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} {Ima nani ga dekirukana} ...what can I do now ?
  46. 0:01:01.02 0:01:05.07 VP339FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} {Kanawanai yume wa naiyo} There'll be no dreams that don't come true.
  47. 0:01:05.42 0:01:10.27 VP301HL0HR68JBLFQFO1:2FSSE3CF1 {title:} {Massugu ni shinjiteru...} One should believe completely...
  48. 0:01:09.12 0:01:17.67 VP344FQFO1:2FSSE3CF1 {titel:} {...Donna toki datte ai wa} ...whenever love is the salvation.
  49. # {title:} {Sukui dato omoukara}
  50. 0:01:17.67 0:01:27.07 VP335HL20HR96FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} {Mugen he to hirake,  Fushigi Yuugi} Let's open to infinity,  Fushigi Yuugi.
  51. 0:01:17.67 0:01:27.07 VP377HL67HR98F9FQFO3:2FSSE3 {title:} (Mysterious Play)
  52. #
  53. 0:00:09.41 0:00:17.58 VP79HL21HR72F5FQFO5:2FSSE3CF6 {title:} FUSHIGI YUUGI
  54. #
  55. 0:01:36.53 0:01:48.00 {narr:} \C5Miaka, the Maiden of Suzaku, went to Kutou alone to find her friend, Yui.
  56. 0:01:49.63 0:01:58.10 {narr:} \C5The Shogun of Kutou met Miaka and took her to the Imperial court.
  57. 0:01:58.10 0:02:05.49 {narr:} \C5Could it be that the god Suzaku had granted Miaka a safe reunion with Yui ?
  58. 0:02:08.58 0:02:10.98 {narr:} \C5But then, the Shogun...
  59. 0:02:19.50 0:02:22.74 {naka:} This is Suzaku's\n``Universe of the Four Gods.''
  60. 0:02:24.08 0:02:29.10 {narr:} \C5He discovered Miaka\nwas the Maiden of Suzaku.
  61. 0:02:32.55 0:02:35.50 VP50HL8HR37F0FCFO1:2FSSE3CF6 {title:} Episode 11
  62. 0:02:32.55 0:02:35.50 VP102HL8HR68F0FCFO1:2FSSE3CF6 {title:} The Maiden of Seiryuu
  63. #
  64. 0:02:47.56 0:02:50.05 {naka:} Just as I thought.
  65. 0:02:50.41 0:02:52.18 {emp:} Seize that girl !
  66. 0:02:58.64 0:02:59.80 {guy:} I bear a message !
  67. 0:02:59.80 0:03:02.96 {guy:} A suspicious man passed through the gate and he's somewhere inside.
  68. 0:03:03.49 0:03:04.88 {miaka:} Yui, run.
  69. 0:03:07.81 0:03:10.59 {naka:} After them,\nbut don't harm Lady Yui.
  70. 0:03:10.59 0:03:11.44 {guys:} Yes sir.
  71. 0:03:19.19 0:03:20.05 {guy:} That way !
  72. 0:03:20.05 0:03:20.79 {guy:} Okay !
  73. 0:03:21.04 0:03:22.05 {guy:} Where'd they go ?
  74. 0:03:33.74 0:03:36.22 {yui:} Miaka, what do we do now ?
  75. 0:03:36.22 0:03:39.35 {miaka:} We go back to Konan.
  76. 0:03:39.35 0:03:40.88 {yui:} Konan ?
  77. 0:03:40.88 0:03:46.40 {miaka:} Because if you become the Maiden of Seiryuu, we'll be enemies.
  78. 0:03:47.69 0:03:48.70 {yui:} Miaka.
  79. 0:03:49.00 0:03:52.90 {miaka:} Tamahome and the rest\nwill welcome you.
  80. 0:03:52.90 0:03:54.61 {yui:} Tamahome ?
  81. 0:03:54.61 0:03:56.02 {miaka:} Uh-huh.
  82. 0:03:57.95 0:03:59.96 {miaka:} Yui, how'd you\nget this scar ?
  83. 0:04:00.59 0:04:03.70 {yui:} It's nothing.\nIt's just a scar.
  84. 0:04:04.30 0:04:08.47 {yui:} Three months ago at the library, a blue beam came from the ``Universe of the Four Gods.''
  85. 0:04:08.47 0:04:11.20 {yui:} I think I got hurt when I was transported to this world.
  86. 0:04:11.20 0:04:12.81 {miaka:} Did that guy do it ?
  87. 0:04:12.81 0:04:18.30 {yui:} No. When I didn't know whether to go right or left, he helped me.
  88. 0:04:18.30 0:04:19.78 {miaka:} I didn't realize that.
  89. 0:04:19.78 0:04:23.69 {miaka:} But blonde hair and blue eyes are unusual in this world.
  90. 0:04:23.69 0:04:25.58 {yui:} He's a Kojin.\n\C5( Kojin can mean westerner )
  91. 0:04:25.58 0:04:26.35 {miaka:} Kojin ?\n\C5( Kojin can mean deceased )
  92. 0:04:28.50 0:04:30.06 {yui:} That's deceased !
  93. 0:04:30.49 0:04:35.05 {yui:} ``Kojin,'' in this case,\nmeans a person from the Far West.
  94. 0:04:35.05 0:04:37.53 {miaka:} You're great !\nYou know everything !
  95. 0:04:41.98 0:04:42.68 {guy:} Are they there ?
  96. 0:04:42.68 0:04:43.48 {guy:} No !
  97. 0:05:09.61 0:05:11.37 {naka:} One of Suzaku's Guardians, huh ?
  98. 0:05:11.88 0:05:13.14 {tama:} Where is Miaka ?
  99. 0:05:16.36 0:05:19.14 {naka:} The character of\nthe ogre, Tamahome.
  100. 0:05:19.14 0:05:21.67 {naka:} You came into enemy territory alone to find your Maiden.
  101. 0:05:21.67 0:05:25.75 {naka:} A brave man ?\nHardly, just foolish.
  102. 0:05:26.00 0:05:28.30 {tama:} I asked you where Miaka is.
  103. 0:05:28.30 0:05:32.07 {naka???:} Who knows ? Regardless,\nI can't give her back.
  104. 0:05:32.07 0:05:33.97 {tama:} I see. Then...
  105. 0:05:42.55 0:05:45.67 {tama:} With only a slight touch !\nHe's strong !
  106. 0:05:51.54 0:05:52.70 {chiri:} This is bad.
  107. 0:05:54.54 0:05:55.91 {chiri:} \C5Tamahome, go !
  108. 0:05:56.44 0:05:57.63 CF7 {tama:} Chichiri. Sorry.
  109. 0:05:59.33 0:06:01.61 {naka:} You have a\nfriend around, huh ?
  110. 0:06:06.75 0:06:09.43 {naka:} Suzaku's Guardians are cute.
  111. 0:06:13.29 0:06:14.73 {yui:} What now, Miaka ?
  112. 0:06:14.73 0:06:16.63 {yui:} We won't get anywhere\nif we stay here.
  113. 0:06:17.63 0:06:19.27 {miaka:} Suzaku's ``Universe of the Four Gods !''
  114. 0:06:19.65 0:06:22.03 {yui:} Don't yell, will you ?
  115. 0:06:22.03 0:06:27.43 {miaka:} Yui, I have to get the ``Universe of the Four Gods'' back from the blonde !
  116. 0:06:28.45 0:06:30.55 {yui:} Wait !\nIf you go out now...
  117. 0:06:30.55 0:06:34.70 {miaka:} It has hints in it about how to find the remaining Guardians.
  118. 0:06:35.15 0:06:36.15 {miaka:} Without it...
  119. 0:06:36.74 0:06:37.72 {guy:} I see them !
  120. 0:06:40.58 0:06:41.53 {miaka:} Tamahome.
  121. 0:06:43.47 0:06:46.65 {tama:} You're the one\nwho was with Miaka ?
  122. 0:06:49.88 0:06:52.16 {tama:} Yui, isn't it ?\nIt's been a while.
  123. 0:06:52.16 0:06:54.52 {yui:} You remember me ?
  124. 0:06:55.63 0:06:57.12 {tama:} So, let's get\nout of here !
  125. 0:06:58.49 0:06:59.45 {miaka:} What's wrong ?
  126. 0:06:59.45 0:07:00.85 {yui:} Are you hurt ?
  127. 0:07:00.85 0:07:04.48 {tama:} It's not serious. I just\nhad a run-in with the Kojin.
  128. 0:07:04.48 0:07:07.51 {miaka:} You have a nice butt, babe.
  129. 0:07:07.51 0:07:09.11 {tama:} That's an OJIN !\n\C5( Ojin = old man )
  130. 0:07:09.50 0:07:12.74 {yui:} He hurt you, didn't he ?\nI'll talk to him !
  131. 0:07:13.16 0:07:14.79 {miaka:} Yui !
  132. 0:07:14.79 0:07:18.65 {yui:} I'll get the ``Universe of the Four Gods''\nso you two can be free...
  133. 0:07:18.65 0:07:19.96 {yui:} ...as well as myself.
  134. 0:07:20.49 0:07:21.20 {tama:} Hey...
  135. 0:07:21.20 0:07:23.46 {yui:} I'll be fine, he wouldn't\ndare do anything to me.
  136. 0:07:24.15 0:07:25.19 {miaka:} Yui.
  137. 0:07:26.34 0:07:28.94 {tama:} Miaka, why did you do this ?
  138. 0:07:28.94 0:07:29.96 {miaka:} Because...
  139. 0:07:34.89 0:07:38.14 {naka:} Lady Yui and the Maiden of Suzaku\nhaven't been found yet ?
  140. 0:07:38.14 0:07:40.01 {naka:} Go ! Find them !
  141. 0:07:40.01 0:07:40.91 {guys:} Yes sir !
  142. 0:07:42.13 0:07:43.99 {yui:} Nakago ?
  143. 0:07:44.51 0:07:46.55 {naka:} Lady Yui, where have you been ?
  144. 0:07:48.24 0:07:53.90 {naka:} It's not wise to go with the Maiden of Suzaku,\nsince you're the Maiden of Seiryuu.
  145. 0:07:54.68 0:07:59.00 {yui:} I'm not the Maiden of Seiryuu !\nI've already refused !
  146. 0:07:59.50 0:08:01.38 {yui:} Miaka is my best friend !
  147. 0:08:01.38 0:08:07.54 {yui:} You said Miaka had forgotten me, but she came for me !
  148. 0:08:08.27 0:08:10.40 {yui:} Give me Suzaku's\n``Universe of the Four Gods.''
  149. 0:08:10.40 0:08:13.04 {yui:} I'm going with\nMiaka to Konan.
  150. 0:08:14.70 0:08:18.63 {naka:} If that's so,\nbe my guest.
  151. 0:08:21.23 0:08:27.06 {naka:} But...it's not as you think.\nYou think she cares about you ?
  152. 0:08:27.06 0:08:32.04 {naka:} Three months ago...\nremember how I found you ?
  153. 0:08:40.22 0:08:45.86 {naka:} If you change your mind,\ngo to Seiryuu's temple...
  154. 0:08:45.86 0:08:47.64 {naka:} ...Maiden of Seiryuu.
  155. 0:08:52.72 0:08:55.96 {tama:} You say it's hard being\nprotected by me. Why ?
  156. 0:08:55.96 0:09:01.00 {miaka:} I can do it all myself.\nIt's a problem between friends.
  157. 0:09:01.00 0:09:02.00 {miaka:} So, Tamahome...
  158. 0:09:03.00 0:09:05.82 {tama:} You say it's\nnot my business ?
  159. 0:09:13.75 0:09:15.97 {tama:} You think I'm\ntrouble for you ?
  160. 0:09:16.81 0:09:21.00 {yui:} \C7Now I can go to Konan with Miaka,\nand be with Tamahome.
  161. 0:09:33.52 0:09:34.53 {miaka:} Tamahome ?
  162. 0:09:34.53 0:09:36.70 {tama:} Even if I'm trouble for you,\nI don't give a damn...
  163. 0:09:36.70 0:09:39.02 {tama:} ...because I'm in\nlove with you !
  164. 0:09:41.37 0:09:46.14 {miaka:} You're not trouble for me.\nBack in my world, I couldn't forget you.
  165. 0:09:46.14 0:09:48.33 {miaka:} That's why I came back.
  166. 0:09:49.23 0:09:53.61 {miaka:} I love you too much\nto put you in danger.
  167. 0:09:55.98 0:09:57.78 {tama:} You little dummy.
  168. 0:10:10.60 0:10:12.02 {yui:} \C7Tamahome.
  169. 0:10:16.53 0:10:21.42 {naka:} Three months ago...\nremember how I found you ?
  170. 0:11:31.86 0:11:35.70 {yui:} Miaka ? Look, I got Suzaku's\n``Universe of the Four Gods.''
  171. 0:11:35.70 0:11:37.24 {yui:} I spoke to him.\nShall we go ?
  172. 0:11:37.24 0:11:39.06 {yui:} I'll go to Konan with you.
  173. #  EYECATCH
  174. 0:12:02.06 0:12:05.36 {miaka:} I'm glad we're\ngoing there together.
  175. 0:12:09.54 0:12:14.53 {naka:} Three months ago...\nremember how I found you ?
  176. 0:12:16.47 0:12:19.47 {miaka:} I wanted to see you;\nthat's why I came back.
  177. 0:12:20.82 0:12:22.43 {miaka:} Yui, is something wrong ?
  178. 0:12:23.34 0:12:25.72 {yui:} No, it's nothing...nothing.
  179. 0:12:26.10 0:12:29.40 {tama:} But hasn't this\nbeen too easy ?
  180. 0:12:29.40 0:12:30.53 {miaka:} What do you mean ?
  181. 0:12:30.53 0:12:35.50 {tama:} The blonde's just letting us get away. It's too weird.
  182. 0:12:35.50 0:12:39.94 {miaka:} If he helped Yui,\nhe can't be too bad.
  183. 0:12:39.94 0:12:42.78 {tama:} You think so ?\nThat's not the impression I got.
  184. 0:12:47.30 0:12:48.40 {miaka:} Here ?
  185. 0:12:48.40 0:12:51.05 {yui:} Before we go, I'd like\nto show you something.
  186. 0:12:51.05 0:12:52.70 {yui:} Tamahome, would you wait here ?
  187. 0:12:52.70 0:12:53.61 {tama:} Okay.
  188. 0:13:03.69 0:13:04.50 {tama:} What's wrong, Miaka ?!
  189. 0:13:06.67 0:13:07.51 {tama:} What the...?!
  190. 0:13:11.80 0:13:12.63 {tama:} Chichiri !
  191. 0:13:12.63 0:13:14.54 {chiri:} Damn, closed !\n\C5( shimatta = damn or closed )
  192. 0:13:14.54 0:13:15.72 {tama:} Was that a joke ?
  193. 0:13:16.40 0:13:18.96 {chiri:} A barrier.\nThis doesn't look good.
  194. 0:13:18.96 0:13:21.60 {chiri:} Suzaku's protectors can't enter !
  195. 0:13:21.60 0:13:22.40 {tama:} What ?!
  196. 0:14:08.28 0:14:10.80 {miaka:} Oh, it's just\nan idol of a dragon !
  197. 0:14:10.80 0:14:12.84 {miaka:} Nothing to be alarmed about !
  198. 0:14:12.84 0:14:15.33 {yui:} You're the only\none making a fuss.
  199. 0:14:15.33 0:14:18.07 {miaka:} It doesn't scare me !
  200. 0:14:20.56 0:14:21.89 {yui:} Hey, Miaka ?
  201. 0:14:24.12 0:14:29.83 {yui:} When we came to this world,\nif I'd stayed here instead of you...
  202. 0:14:29.83 0:14:34.00 {yui:} ...I would have been\nthe Maiden of Suzaku.
  203. 0:14:35.79 0:14:39.70 {yui:} Tamahome would have\nfallen in love with me.
  204. 0:14:41.55 0:14:42.85 {miaka:} Yui.
  205. 0:14:43.67 0:14:44.53 {miaka:} What...?
  206. 0:14:50.21 0:14:52.95 {miaka:} E...everything's going numb.
  207. 0:14:53.46 0:14:54.91 {yui:} Does it hurt ?
  208. 0:14:56.47 0:15:00.09 {yui:} This is the temple of Seiryuu.\nMaybe that's why.
  209. 0:15:00.09 0:15:02.70 {yui:} Your Tamahome won't be\nable to get in here.
  210. 0:15:04.17 0:15:09.94 {miaka:} Yui...is...\nthis a...joke ?
  211. 0:15:10.72 0:15:14.38 {yui:} Who's joking ?\nIt's not one to me.
  212. 0:15:14.38 0:15:18.25 {yui:} You wanted to see Tamahome.\nThat's the only reason you came back.
  213. 0:15:18.91 0:15:20.37 {yui:} You've always been\nthe lucky one.
  214. 0:15:20.37 0:15:23.55 {yui:} Ever since you were little,\nyou've been protected by someone.
  215. 0:15:23.55 0:15:26.01 {yui:} Unlike me...
  216. 0:15:26.30 0:15:30.06 {yui:} Can you imagine what I went through after I got here ?!
  217. 0:15:30.60 0:15:32.37 {yui:} What I felt ?!
  218. 0:15:34.91 0:15:35.95 {miaka:} Yui.
  219. 0:15:38.30 0:15:40.27 {yui:} It's all your fault !
  220. 0:15:43.11 0:15:46.53 {yui:} You see, Miaka,\nI love Tamahome...
  221. 0:15:48.13 0:15:51.05 {yui:} ...so I'll take\nhim from you !
  222. 0:15:57.53 0:15:59.63 {miaka:} Yui. Why ?!
  223. 0:16:02.46 0:16:03.75 {yui:} Nakago.
  224. 0:16:03.75 0:16:06.12 {naka:} Yes, Maiden of Seiryuu.
  225. 0:16:06.12 0:16:10.00 {yui:} Let me introduce you.\nHe's one of Seiryuu's Guardians, Nakago.
  226. 0:16:10.00 0:16:13.55 {yui:} He serves me.\nInteresting, isn't it ?
  227. 0:16:13.55 0:16:14.65 {miaka:} Yui.
  228. 0:16:14.65 0:16:16.45 {yui:} Bye...see you later, Miaka.
  229. 0:16:16.45 0:16:18.05 {miaka:} Yui, wait !
  230. 0:16:18.51 0:16:22.98 {naka:} Until Lady Yui calls Seiryuu,\nI won't let anyone get in the way.
  231. 0:16:27.86 0:16:35.45 {naka:} You're an obstacle to calling Seiryuu,\nas well as to this empire.
  232. 0:16:35.45 0:16:37.20 {naka:} I can't let you\nreturn to Konan.
  233. 0:16:37.97 0:16:41.04 {miaka:} Yui...Yui, wait.
  234. 0:16:41.86 0:16:43.37 {miaka:} Why are you doing this ?
  235. 0:16:44.46 0:16:47.77 {yui:} Why ?\nHow can you say that ?
  236. 0:16:47.77 0:16:52.05 {yui:} You never considered me your best friend, did you ?
  237. 0:16:52.05 0:16:54.40 {yui:} Today, I understood\nthat for the first time.
  238. 0:16:54.40 0:16:56.62 {yui:} I've believed in\nyou for three months.
  239. 0:16:56.62 0:16:59.20 {yui:} I realize now\nhow stupid I was !
  240. 0:17:01.92 0:17:03.20 {tama:} Son of a bitch !
  241. 0:17:03.20 0:17:05.51 {tama:} I can't even\ntouch the door !
  242. 0:17:05.51 0:17:07.86 {tama:} Chichiri, can you do anything ?
  243. 0:17:07.86 0:17:08.86 {chiri:} I'll try.
  244. 0:17:11.28 0:17:13.40 {miaka:} Yui, what happened to you ?
  245. 0:17:13.40 0:17:16.72 {miaka:} What's happened to\nyou these three months ?
  246. 0:17:17.19 0:17:18.16 {yui:} Nakago.
  247. 0:17:27.11 0:17:31.47 {chiri:} Hitting the wall at\nthat speed could kill you.
  248. 0:17:31.47 0:17:32.54 {miaka:} Chichiri.
  249. 0:17:33.72 0:17:37.50 {naka:} Suzaku's servants aren't supposed to be able to get through the barrier.
  250. 0:17:39.00 0:17:43.55 {naka:} Now I understand.\nYou're the one who spellbound me.
  251. 0:17:43.55 0:17:44.99 {chiri:} Exactly !
  252. 0:18:13.36 0:18:14.37 {yui:} Tamahome.
  253. 0:18:14.37 0:18:19.18 {Naka:} He's not capable of getting\nthrough Seiryuu's barrier.
  254. 0:18:25.04 0:18:26.11 {tama:} Miaka !
  255. 0:18:32.21 0:18:33.16 {chiri:} Tamahome !
  256. 0:18:44.62 0:18:45.87 {yui:} Tamahome ?
  257. 0:18:45.99 0:18:47.16 {naka:} Please get behind me.
  258. 0:18:54.54 0:19:01.55 {tama:} You...BASTARD !
  259. 0:19:09.02 0:19:10.89 {tama:} What did you\ndo to Miaka ?!
  260. 0:19:40.90 0:19:43.19 {tama:} Miaka, I'm here !\nHang on !
  261. 0:19:43.19 0:19:44.48 {miaka:} Tamahome.
  262. 0:19:45.92 0:19:48.78 {chiri:} Tamahome, get into\nthe hat with Miaka !
  263. 0:19:48.78 0:19:50.52 {chiri:} It leads to\nsomeone else's !
  264. 0:19:51.30 0:19:52.51 {tama:} Someone else's ?
  265. 0:19:53.90 0:19:56.54 {chiri:} I'll take care of this !
  266. 0:20:01.30 0:20:02.07 {chiri:} Hurry !
  267. 0:20:02.56 0:20:03.40 {tama:} I understand.
  268. 0:20:03.40 0:20:05.05 {miaka:} No, we can't\nleave Yui.
  269. 0:20:06.34 0:20:07.80 {tama:} Come with us !
  270. 0:20:10.11 0:20:11.11 {tama:} Hurry !
  271. 0:20:14.15 0:20:15.28 {naka:} She's not going !
  272. 0:20:16.70 0:20:17.44 {tama:} Chichiri !
  273. 0:20:17.44 0:20:19.65 {chiri:} You two, get going !\nI'll catch up !
  274. 0:20:20.19 0:20:21.14 {tama:} Miaka, hurry.
  275. 0:20:21.14 0:20:22.49 {miaka:} But...Yui...
  276. 0:20:29.27 0:20:30.46 {tama:} Chichiri !
  277. 0:20:30.99 0:20:32.02 {chiri:} Hurry up and go !
  278. 0:20:32.52 0:20:33.51 {miaka:} Chichiri.
  279. 0:20:34.08 0:20:34.84 {tama:} Let's go.
  280. 0:20:37.35 0:20:39.63 {tama:} Yui, I'll definitely be back for you !
  281. 0:20:44.44 0:20:45.89 {chiri:} So then...\ntil we meet again !
  282. 0:20:52.05 0:20:56.93 {kei:} ``Suzaku's Guardians didn't lose to Seiryuu, but didn't win either.''
  283. 0:20:56.93 0:20:59.60 {kei:} ``They were only able to\nrescue the Maiden of Suzaku.''
  284. 0:20:59.60 0:21:03.03 {kei:} How dangerous !\nNakago is way too strong !
  285. 0:21:06.76 0:21:10.00 {naka:} I can't believe they\nbroke through the barrier.
  286. 0:21:10.95 0:21:15.24 {yui:} \C7Tamahome, you were able\nto get through for Miaka.
  287. 0:21:16.03 0:21:18.70 {naka:} I'm very sorry, Lady Yui.
  288. 0:21:19.90 0:21:24.15 {yui:} That's okay, Nakago.\nIt's no fun if it's over too soon.
  289. #
  290. 0:21:36.75 0:21:40.46 VP370HL50HR92FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} If I call your name...
  291. 0:21:40.46 0:21:44.69 VP370HL54HR92JBLFQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...I might wake up.
  292. 0:21:44.69 0:21:48.91 VP357HL51HR91FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} I know that\nit's not that easy...
  293. 0:21:48.91 0:21:52.18 VP370HL42HR96FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...to find you by accident.
  294. 0:21:52.62 0:21:56.42 VP357HL57HR87FQFO1:2FSSE3CF1 {title same as me:} In the clouds,\njust like me...
  295. 0:21:56.42 0:22:00.60 VP357HL48HR92JBLFQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...you're only looking\nfor someone to love.
  296. 0:22:00.60 0:22:04.50 VP353HL46HR93JBLFQFO1:2FSSE3CF1 {title:} You're probably\nlooking for someone...
  297. 0:22:04.50 0:22:08.03 VP370HL44HR96FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...to be your future love.
  298. 0:22:08.03 0:22:15.85 VP357HL37HR98JBLFQFO1:2FSSE3CF1 {title:} At the moment our eyes met,\nthat future love was me...
  299. 0:22:15.85 0:22:20.44 VP355HL42HR98FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} A lie is a lie.\nYou, flowing towards me...
  300. 0:22:20.44 0:22:24.53 VP357HL40HR100FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...brings excitement through\nthe interferences.
  301. 0:22:24.53 0:22:28.57 VP357HL44HR100FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} That electric feeling,\nflowing through my body...
  302. 0:22:28.57 0:22:32.45 VP357HL53HR92FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...is stronger than\nI can handle...
  303. 0:22:32.45 0:22:36.55 VP352HL57HR85FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...so I have\nto be strong.
  304. 0:22:36.55 0:22:40.55 VP357HL56HR88FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} But, a little bit,\ntoday...
  305. 0:22:40.55 0:22:44.53 VP357HL58HR100FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...I feel like\na wandering kitten.
  306. 0:22:44.53 0:22:48.56 VP354HL46HR95FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} If you seduce me\nwith your gentleness...
  307. 0:22:48.56 0:22:52.00 VP357HL62HR92FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...I'll have\nto follow you.
  308. 0:22:52.00 0:22:53.55 VP370HL64HR83FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ``Meow.''
  309. #
  310. 0:21:37.75 0:21:42.75 VP38HL4HR76JBLF3FQFO3:2FSSE3CF7 {title:} Yuuki Miaka: Araki Kae~~~~~~\n\nHongou Yui: Touma Yumi~~~~\n\n~~~~~Tamahome: Midorikawa Hikaru
  311. 0:21:37.75 0:21:42.75 VP147HL0HR76JBLF3FQFO3:2FSSE3CF7 {title:} ~~~~~~Hotohori: Koyasu Takehito\n\n~~~~Chichiri: Seki Tomokazu\n\n~~Yuuki Keisuke: Miki Shinichirou\n\n~~~~~~~Nakago: Touru Furusawa
  312. 0:21:43.75 0:21:48.75 VP35HL2HR49JBLF3FQFO3:2FSSE3 {title:} Tomodachi Anime\nProduction\n\n\C5Remastered by\nCentral Anime(Kansas)
  313. 0:21:48.75 0:21:53.75 VP35HL2HR49JBLF3FQFO3:2FSSE3 {title:} \C5Original Translation:\nYamazaki Masamoto
  314. 0:21:53.75 0:21:58.75 VP35HL2HR55JBLF3FQFO3:2FSSE3 {title:} \C5Original Edits/Timing:\nKaren Duffy
  315. 0:21:58.75 0:22:03.75 VP35HL2HR55JBLF3FQFO3:2FSSE3 {title:} \C5Re-timing/Editing:\nTodd Perkins
  316. 0:22:03.75 0:22:08.75 VP37HL9HR39JBLF3FQFO3:2FSSE3CF5 {title:} \C5Closing Song Translations:\nMika Hippen
  317. #
  318. 0:22:58.70 0:23:03.40 VP94HL12HR33FQFO1:2FSSE3CF7 {narr:} PREVIEW
  319. 0:23:00.98 0:23:07.58 {narr:} \C5Finding out the truth of what happened\nis too much for Miaka to bear.
  320. 0:23:07.58 0:23:11.82 {narr:} \C5She bravely covers her\nshock with a smile.
  321. 0:23:11.82 0:23:14.75 {narr:} \C5She's gently held by Tamahome.
  322. 0:23:14.75 0:23:20.47 {narr:} \C5With tears on her cheeks,\nshe sinks into his arms.
  323. 0:23:21.58 0:23:22.20 VP359HL13HR36FO1:2FSSE3CF5 {narr:} \C5Next time:
  324. 0:23:22.20 0:23:27.76 VP131F5FQFO1:2FSSE3CF7 {narr:} \C7I Have Only You
  325. 0:23:24.02 0:23:26.60 VP386HL5HR51FO1:2FSSE3CF5 {narr:} \C5I can't think straight.
  326. #
  327. 0:23:33.71 0:23:43.13 VP345HL20HR80FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} Maiagare Suzaku miracle la. {Fly high Suzaku miracle Lah.}
  328. 0:23:45.58 0:23:51.18 VP338FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} Densetsu ga ugokidashite {The legend has begun to move.}
  329. 0:23:53.48 0:23:59.18 CF1vp335 {title:} Honto no watashi ga hirogaru{ The real me will bloom.}
  330. 0:24:01.48 0:24:04.98 VP303HL8HR47JBLF9FQFO3:2FSSE3CF7 {title:} Tooku hibiku wo ai ni {I love you, echoes from far away.}
  331. 0:24:04.08 0:24:10.48 VP335HL40HR92FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} Anata ni michibikarete {Guided by you...}
  332. 0:24:09.48 0:24:13.38 VP303HL13HR60F9FQFO3:2FSSE3CF7 {title:} Mezamete yuku tamashii{ The spirit is awakening.}
  333. 0:24:11.83 0:24:19.98 VP351HL27HR92FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} Hikari dasu mo hitotsu no sekai {Another world begins to shine.}
  334. 0:24:20.58 0:24:24.48 VP343HL27HR77FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} Itooshii hito no tame ni {For my darling...}
  335. 0:24:24.88 0:24:27.98 VP338FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} Ima nani ga dekirukana {...what can I do now ?}
  336. 0:24:28.38 0:24:32.43 VP339FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} Kanawanai yume wa naiyo {There'll be no dreams that don't come true.}
  337. 0:24:32.73 0:24:37.68 VP301HL0HR68JBLFQFO1:2FSSE3CF1 {title:} Massugu ni shinjiteru... {One should believe completely...}
  338. 0:24:36.43 0:24:40.03 VP344FQFO1:2FSSE3CF1 {titel:} ...donna toki datte ai wa... {...whenever love is the salvation.}
  339. 0:24:40.88 0:24:45.13 VP381HL14HR80FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...sukui dato omoukara
  340. 0:24:45.13 0:24:54.48 VP344HL20HR96FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} Mugen he to hirake, Fushigi Yuugi{ Let's open to infinity, Fushigi Yuugi.}
  341. #
  342. 0:23:36.72 0:23:44.94 VP79F5FQFO5:2FSSE3CF6 {title:} FUSHIGI YUUGI
  343. #
  344. 0:25:00.54 0:25:07.26 {narr:} \C5Kutou's Emperor found out that Miaka was the Maiden of Suzaku and tried to seize her.
  345. 0:25:08.19 0:25:12.14 {narr:} \C5Tamahome came to her rescue.
  346. 0:25:12.71 0:25:20.80 {narr:} \C5Yui thought Miaka came back just to see Tamahome, not for her.
  347. 0:25:20.80 0:25:27.42 {narr:} \C5She made up her mind to become Maiden of Seiryuu, and shut Miaka in the temple.
  348. 0:25:27.68 0:25:29.40 {narr:} \C5And there...
  349. 0:25:29.40 0:25:31.48 {tama:} Miaka, I'm here !\nHang on !
  350. 0:25:31.80 0:25:32.92 {miaka:} Tamahome.
  351. 0:25:32.92 0:25:35.14 {tama:} Yui, come with us !
  352. 0:25:35.98 0:25:36.91 {tama:} Hurry !
  353. 0:25:39.35 0:25:40.31 {naka:} She's not going.
  354. 0:25:42.43 0:25:47.47 {narr:} \C5Miaka and Yui were\nseparated once again.
  355. 0:25:50.55 0:25:54.40 VP49HL6HR35F0FCFO1:2FSSE3CF6 {title:} Episode 12
  356. 0:25:50.55 0:25:54.40 VP97HL7HR50F0FCFO1:2FSSE3CF6 {title:} I Have Only You
  357. #
  358. 0:25:55.28 0:26:02.13 {kei:} \C7``The Maiden of Suzaku slept well\nand had a pleasant dream.''
  359. 0:26:13.35 0:26:15.15 {miaka:} Yui.\n
  360. 0:26:15.15 0:26:16.13 {yui:} Miaka.
  361. 0:26:19.89 0:26:22.61 {yui:} Miaka, race you to\nthe ice cream shop !
  362. 0:26:22.61 0:26:23.42 {miaka:} Okay.
  363. 0:26:25.74 0:26:27.77 {yui:} Jonan Academy ?
  364. 0:26:27.77 0:26:30.18 {yui:} You're really going to\ntake the academy exam ?
  365. 0:26:30.18 0:26:33.15 {miaka:} What else can I do when\nmy mom is depending on it ?
  366. 0:26:33.15 0:26:35.66 {yui:} I see.\nThen, I'll take it too.
  367. 0:26:35.66 0:26:36.41 {miaka:} What ?
  368. 0:26:36.41 0:26:38.49 {yui:} I've taken care of\nyou since kindergarten.
  369. 0:26:38.49 0:26:42.25 {yui:} If I don't attend the same school, I can't tell you what to do.
  370. 0:26:42.25 0:26:43.27 {miaka:} Yui !
  371. 0:26:46.63 0:26:51.97 {miaka:} Yui, let's see who gets a handsome boyfriend first !
  372. 0:26:51.97 0:26:53.74 {yui:} Then, I've already won.
  373. 0:26:53.74 0:26:55.26 {miaka:} Come off it.
  374. 0:26:57.97 0:26:59.03 {tama:} Miaka.
  375. 0:27:12.69 0:27:14.29 {miaka:} You PERVERT !
  376. 0:27:14.90 0:27:16.80 {tama:} I'm not the one who\ntook your clothes off !
  377. 0:27:16.80 0:27:19.35 {tama:} I found out we were\nnaked when I woke up.
  378. 0:27:19.35 0:27:21.73 {miaka:} Naked ? Oh yeah.
  379. 0:27:26.52 0:27:29.48 {miaka:} I got hurt in Kutou.\nIt's already healed.
  380. 0:27:30.09 0:27:32.54 {tama:} You're dangerous.
  381. 0:27:33.02 0:27:34.35 {miaka:} Where are we ?
  382. 0:27:34.35 0:27:37.36 {tama:} Who knows ?\nI haven't seen Chichiri.
  383. 0:27:40.36 0:27:41.65 {tama:} What's the matter ?
  384. 0:27:43.97 0:27:47.57 {yui:} Who's joking ?\nIt's not one to me.
  385. 0:27:47.57 0:27:50.36 {yui:} You wanted to see Tamahome.\nThat's the only reason you came back.
  386. 0:27:50.95 0:27:53.71 {yui:} You see, Miaka,\nI love Tamahome...
  387. 0:27:53.71 0:27:56.45 {yui:} ...so I'll take\nhim from you !
  388. 0:27:59.71 0:28:01.08 {tama:} It's Yui, isn't it ?
  389. 0:28:02.97 0:28:08.26 {tama:} I couldn't do anything about it.\nWe'll have another chance to rescue her.
  390. 0:28:09.07 0:28:10.71 {miaka:} \C7That's not it, Tamahome.
  391. 0:28:10.71 0:28:14.59 {miaka:} \C7Yui's made up her\nmind to stay in Kutou.
  392. 0:28:16.15 0:28:18.86 {miaka:} I've got to go\nback to Kutou.
  393. 0:28:18.86 0:28:19.84 {tama:} What ?
  394. 0:28:20.24 0:28:22.52 {miaka:} I need to\ntalk to Yui.
  395. 0:28:23.25 0:28:28.14 {miaka:} \C7Yui isn't the kind of person who'd fight me just because she loves Tamahome.
  396. 0:28:28.90 0:28:32.28 {tama:} Idiot, we only have one !\nDon't hog it !
  397. 0:28:32.28 0:28:34.04 {tama:} There'll be nothing\nto cover me !
  398. 0:28:34.04 0:28:36.99 {miaka:} Give me the sheet,\nI'll wrap it around me.
  399. 0:28:38.10 0:28:41.54 {taiit:} Well, well.\nI see you've recovered.
  400. 0:28:42.08 0:28:43.45 {miaka:} Taiitsukun.
  401. 0:28:43.45 0:28:44.43 {tama:} Chichiri !
  402. 0:28:45.03 0:28:47.22 {miaka:} This is Mt. Taikyoku ?
  403. 0:28:47.22 0:28:51.33 {taiit:} I haven't seen you for\na while, Miaka, Tamahome.
  404. 0:28:51.33 0:28:55.19 {taiit:} When Chichiri brought\nyou on this sudden visit...
  405. 0:28:55.19 0:28:57.22 {nyan:} Miaka, long time no see.
  406. 0:28:57.50 0:29:00.51 {taiit:} Your injuries\nweren't serious, so I...
  407. 0:29:00.51 0:29:01.99 {nyan:} We cured, we cured !
  408. 0:29:02.38 0:29:03.92 {nyan:} We fixed your clothes !
  409. 0:29:04.37 0:29:06.94 {taiit:} Hey, let me talk !
  410. 0:29:12.47 0:29:13.45 {chiri:} Here !
  411. 0:29:13.45 0:29:14.45 {miaka:} Thanks.
  412. 0:29:14.80 0:29:16.24 {tama:} They all saw me.
  413. 0:29:17.41 0:29:20.53 {miaka:} But, how do you know\nabout Mt. Taikyoku, Chichiri ?
  414. 0:29:20.53 0:29:24.80 {chiri:} Well, I trained here\nfor three years.
  415. 0:29:26.73 0:29:30.30 {taiit:} You want me send\nyou back to Kutou ?
  416. 0:29:30.30 0:29:33.46 {miaka:} I've got to\ntalk to Yui !
  417. 0:29:33.46 0:29:35.94 {miaka:} I need to know what happened three months ago !
  418. 0:29:38.22 0:29:40.82 {taiit:} Would you get\nout of my face ?
  419. 0:29:42.58 0:29:47.07 {taitt:} I have a better way\nthan going back.
  420. 0:29:47.07 0:29:48.54 {miaka:} A better way ?
  421. 0:29:48.54 0:29:49.51 {taiit:} Come with me.
  422. 0:29:56.65 0:29:58.16 {miaka:} A big mirror !
  423. 0:29:58.62 0:30:03.90 {taiit:} It reflects the world and recalls everything, so I don't have to.
  424. 0:30:03.90 0:30:05.58 {miaka:} Sounds like a video.
  425. 0:30:05.58 0:30:07.62 {taiit:} Kutou...three months ago.
  426. 0:30:07.62 0:30:10.95 {taiit:} The girl, Yui's, situation.
  427. 0:30:35.60 0:30:36.55 {miaka:} Yui.
  428. 0:30:37.95 0:30:39.06 {yui:} Miaka ?
  429. 0:30:45.84 0:30:48.31 {tama:} That's probably the\ninner city of Kutou.
  430. 0:30:50.83 0:30:52.12 {guy:} Look at that girl.
  431. 0:30:52.66 0:30:55.22 {guy:} She wears strange clothes,\nbut she's good looking.
  432. 0:30:55.22 0:30:56.99 {guy:} Why don't you\nplay with us ?
  433. 0:30:57.60 0:30:58.91 {guy:} Hey, come here !
  434. 0:30:59.98 0:31:00.61 {guy:} Wait !
  435. 0:31:00.61 0:31:01.25 {guy:} Catch her !
  436. 0:31:01.65 0:31:02.45 {yui:} Miaka !
  437. 0:31:10.34 0:31:11.40 {yui:} Miaka !
  438. 0:31:11.40 0:31:13.86 {yui:} Help me !
  439. 0:31:15.30 0:31:16.30 VP347HL4HR24FQFO1:2FSSE3CF5 {guy:} Got her !
  440. 0:31:15.80 0:31:19.09 {yui:} Miaka ! Why ?!\nWhy don't you answer me ?!
  441. 0:31:19.09 0:31:20.91 {yui:} Miaka ! Miaka !
  442. 0:31:21.67 0:31:22.60 {yui:} NO !
  443. # 0:31:23.12 0:31:23.69 {yui:} NO !
  444. # 0:31:24.16 0:31:26.10 {yui:} Miaka !
  445. 0:31:28.60 0:31:31.10 {miaka:} Stop...that's enough !
  446. 0:31:31.10 0:31:32.60 {miaka:} Stop it !
  447. 0:31:43.75 0:31:48.09 {miaka:} Why didn't I know something like this happened ?
  448. 0:31:48.09 0:31:51.66 {miaka:} So...so she tried\nto kill herself.
  449. 0:31:59.33 0:32:02.40 {emp:} I see...you are the\nMaiden of Seiryuu, are you ?
  450. 0:32:02.40 0:32:08.84 {emp:} If that's the case, gather the seven Guardians, and call Seiryuu.
  451. 0:32:09.42 0:32:12.66 {emp:} It's not good that the Maiden of Suzaku escaped us.
  452. 0:32:12.66 0:32:16.10 {emp:} Can I leave that\nproblem in your hands ?
  453. 0:32:21.11 0:32:26.83 {miaka:} When I was in my world,\nI didn't hear her calling me.
  454. 0:32:26.83 0:32:31.67 {miaka:} Yui and I had a\nstrong relationship, but...
  455. 0:32:31.67 0:32:38.35 {miaka:} Why did she take my place when she helped me leave this world ?
  456. 0:32:41.45 0:32:45.69 {miaka:} What happened was horrible.\nBut, I...
  457. 0:32:49.95 0:32:51.39 {miaka:} Yui !
  458. 0:33:06.85 0:33:10.70 {yui:} \C7Miaka didn't respond\nfor three months.
  459. 0:33:10.70 0:33:14.95 {yui:} \C7She didn't even\ncome back for me.
  460. 0:33:14.95 0:33:18.00 {yui:} \C7Why did she say ``Let's go to the same high school ?''
  461. 0:33:18.00 0:33:20.15 {yui:} \C7I thought she was\nmy best friend.
  462. 0:33:20.15 0:33:22.08 {yui:} \C7I'll never forgive her.
  463. 0:33:23.20 0:33:26.53 {yui:} Yes, I'll take care of\nthe Maiden of Suzaku.
  464. 0:33:27.16 0:33:29.78 {emp:} I'm relieved,\nMaiden of Seiryuu.
  465. 0:33:29.78 0:33:33.69 {emp:} I'm counting on you to take\ncare of the Maiden of Suzaku.
  466. 0:33:33.69 0:33:38.35 {emp:} I'll hold off the invasion until\nKonan's protector is out of the way.
  467. 0:33:38.35 0:33:42.52 {emp:} If we storm Konan, and the\nMaiden of Suzaku revives them...
  468. 0:33:42.52 0:33:45.40 {emp:} ...it will have been\na wasted effort.
  469. 0:33:45.40 0:33:46.99 {yui:} I understand.
  470. 0:33:59.35 0:34:03.17 {yui:} \C7Miaka, we can never go\nback to the way we were.
  471. 0:34:03.17 0:34:06.55 {yui:} \C7I'll never let\nyour wishes come true.
  472. 0:34:28.85 0:34:31.37 {chiri:} Tamahome, how's Miaka ?
  473. 0:34:31.37 0:34:37.14 {tama:} I don't know. She stays in her room, and if I call her, she doesn't answer.
  474. 0:34:39.40 0:34:40.95 {tama:} I'm scared !
  475. 0:34:40.95 0:34:43.06 {taiit:} Leave Miaka to me.
  476. 0:34:43.86 0:34:46.17 {chiri:} I'm accustomed to her ways.
  477. 0:34:52.47 0:34:53.64 {yui:} Miaka !
  478. 0:34:54.64 0:34:57.16 {miaka:} \C7She went through\nthat because of me.
  479. 0:34:57.16 0:34:58.92 {miaka:} \C7How can I make\nit up to her ?
  480. 0:34:58.92 0:35:01.65 {miaka:} \C7Why couldn't\nI hear her voice ?
  481. 0:35:01.65 0:35:02.67 {taiit:} Miaka.
  482. 0:35:02.67 0:35:04.09 {miaka:} Taiitsukun.
  483. 0:35:04.09 0:35:08.48 {taiit:} You took your uniform\noff in your world, right ?
  484. 0:35:08.48 0:35:11.89 {miaka:} That's what connected us.
  485. 0:35:11.89 0:35:15.68 {miaka:} So I wasn't capable of\ncommunicating with Yui.
  486. 0:35:15.68 0:35:20.08 {taiit:} So, it wasn't your fault.\nIt was her bad luck.
  487. 0:35:20.08 0:35:23.13 {Miaka:} Bad luck ?!\nDon't treat it so lightly !
  488. 0:35:23.13 0:35:26.96 {miaka:} Yui was pulled here\nwhile trying to help me !
  489. 0:35:26.96 0:35:30.50 {miaka:} I don't know what to do.\nI don't know what to do about it.
  490. 0:35:30.50 0:35:32.74 {taiit:} Miaka, take a look.
  491. 0:35:42.63 0:35:44.06 {miaka:} What's this ?
  492. 0:35:47.32 0:35:48.90 {miaka:} S U P E R M A N !
  493. 0:35:56.40 0:35:58.42 CF5 {taiit:} Have you been\nfeeling helpless ?
  494. # 0:35:58.42 0:35:59.42 {miaka:} Yeah.\n
  495. 0:35:58.83 0:36:00.55 CF5 {taiit:} Look below you.
  496. 0:36:07.61 0:36:09.78 CF5 {miaka:} That's...
  497. 0:36:18.45 0:36:19.51 CF5 {miaka:} Hotohori.
  498. 0:36:24.23 0:36:25.08 {nuri:} Sire.
  499. 0:36:25.74 0:36:26.98 CF5 {miaka:} Nuriko ?
  500. 0:36:26.98 0:36:28.93 {nuri:} Please get some rest.
  501. 0:36:28.93 0:36:33.29 {nuri:} These last few days, you haven't eaten well, or slept.
  502. 0:36:33.29 0:36:34.88 CF5 {miaka:} Can't you see me ?
  503. 0:36:34.88 0:36:40.40 {hoto:} I am, of course, worried about my country,\nbut when I think of Miaka, I can't eat.
  504. 0:36:40.40 0:36:42.81 {hoto:} I just hope she's okay.
  505. 0:36:43.92 0:36:45.57 {nuri:} She'll be fine.
  506. 0:36:45.57 0:36:50.12 {nuri:} Tamahome and Chichiri are with her,\nand she's the Maiden of Suzaku.
  507. 0:36:50.12 0:36:54.60 {hoto:} That's comforting. I'm sure she'll come back all smiles.
  508. 0:36:55.12 0:36:57.05 CF5 {miaka:} Hotohori, Nuriko.
  509. 0:37:03.98 0:37:06.89 {guy:} Do you think Kutou\nwill attack Konan ?
  510. 0:37:06.89 0:37:10.97 {guy:} Kutou's army is near\nthe western bridge.
  511. 0:37:10.97 0:37:14.23 {guy:} But we have\nthe Maiden of Suzaku.
  512. 0:37:14.23 0:37:18.79 {guy:} True, true. The Maiden of Suzaku will surely protect us.
  513. 0:37:19.82 0:37:21.50 CF5 {Taiit:} Now do you see ?
  514. 0:37:21.50 0:37:24.85 CF5 {taiit:} You no longer make decisions for just Yuuki Miaka.
  515. 0:37:24.85 0:37:26.60 CF5 {taiit:} Think about your position.
  516. 0:37:26.82 0:37:27.52 {miaka:} But...
  517. 0:37:27.52 0:37:29.57 CF5 {taiit:} You are the\nMaiden of Suzaku.
  518. 0:37:32.25 0:37:33.28 {miaka:} Wha...
  519. 0:37:34.81 0:37:39.07 {taiit:} Everything is as you saw it. So then, Maiden of Suzaku...
  520. 0:37:39.07 0:37:41.52 {taiit:} ...you know what\nyou have to do.
  521. 0:37:42.10 0:37:45.45 {guy:} \C5The Maiden of Suzaku\nwill protect us.
  522. 0:37:45.45 0:37:46.48 {miaka:} \C7I see.
  523. 0:37:46.48 0:37:49.91 {miaka:} \C7No matter how troubled I am,\nI can't do anything about it now.
  524. 0:37:49.91 0:37:53.19 {miaka:} \C7Getting in the book,\nbecoming the Maiden of Suzaku...
  525. 0:37:53.19 0:37:56.63 {miaka:} \C7...this is reality.\nI can't escape that.
  526. 0:37:56.63 0:37:59.01 {miaka:} \C7All I can do for now is...
  527. #  EYECATCH
  528. 0:38:15.60 0:38:17.05 {miaka:} Let's go back to Konan.
  529. 0:38:17.05 0:38:20.40 {miaka:} We'll find the rest\nof Suzaku's Guardians.
  530. 0:38:20.40 0:38:21.42 {tama:} Miaka.
  531. 0:38:24.72 0:38:25.70 {tama:} Huh ?
  532. 0:38:25.70 0:38:29.77 {miaka:} \C7Tamahome, Yui and\nI have become enemies.
  533. 0:38:29.77 0:38:35.16 {miaka:} \C7To revive our friendship, I have to find the rest of the Guardians and call Suzaku.
  534. 0:38:35.16 0:38:38.31 {miaka:} \C7Suzaku will make\nevery wish come true.
  535. 0:38:38.31 0:38:42.58 {miaka:} \C7Then I can make up with Yui and protect Konan.
  536. 0:38:42.58 0:38:47.52 {miaka:} \C7In order to do that, I'll forget my feelings for you and do my best.
  537. 0:38:47.52 0:38:49.70 {miaka:} \C7And...Yui loves you.
  538. 0:38:56.36 0:38:59.18 {naka:} What's wrong, Lady Yui ?
  539. 0:39:01.24 0:39:03.05 {yui:} Nothing.
  540. 0:39:03.05 0:39:06.78 {naka:} Are you thinking about that young man of Suzaku's ?
  541. 0:39:08.82 0:39:10.05 {tama:} Come with us !
  542. 0:39:10.92 0:39:14.71 {naka:} That's it, isn't it ? That may be good in the long run.
  543. 0:39:14.71 0:39:15.94 {yui:} What ?
  544. 0:39:15.94 0:39:21.06 {naka:} That young man, Tamahome, is your desire, isn't he ?
  545. 0:39:21.80 0:39:24.79 {naka:} We can fulfill your wish.
  546. 0:39:31.40 0:39:33.40 {miaka:} I'm back, Hotohori !
  547. 0:39:34.37 0:39:35.31 {hoto:} Miaka !
  548. 0:39:37.40 0:39:39.86 {hoto:} Thank goodness !\nYou're safe !
  549. 0:39:41.78 0:39:46.21 {miaka:} Uh-huh.\nChichiri took me to Taiitsukun's.
  550. 0:39:46.21 0:39:48.57 {miaka:} I'm sorry I made you worry.
  551. 0:39:54.07 0:39:56.97 {miaka:} I'm tired. I'm going\nto my room to sleep.
  552. 0:39:56.97 0:39:59.46 {miaka:} Oh yeah. Chichiri,\nI want to introduce you.
  553. 0:40:00.60 0:40:01.71 {chiri:} Howdy.
  554. 0:40:01.71 0:40:02.44 {nuri:} Miaka !
  555. 0:40:02.73 0:40:03.43 {miaka:} Nuriko !
  556. 0:40:03.43 0:40:05.13 {miaka:} You're still a fag !
  557. 0:40:05.13 0:40:07.61 {nuri:} Miaka, you're still an idiot !
  558. 0:40:07.61 0:40:09.25 {nuri:} Were you able to see your friend ?
  559. 0:40:09.25 0:40:11.62 {miaka:} Well...sort of....
  560. 0:40:15.28 0:40:17.45 {tama:} What's with her ?!
  561. 0:40:28.42 0:40:29.84 {tama:} Miaka ! We've got to talk !
  562. 0:40:35.40 0:40:36.86 {tama:} What are you doing ?
  563. 0:40:36.86 0:40:40.02 {miaka:} I was starving, so I was stuffing down as much as I could.
  564. 0:40:40.37 0:40:41.30 {tama:} What all's in here ?
  565. 0:40:41.30 0:40:43.37 {miaka:} Goodies from my world.
  566. 0:40:44.09 0:40:50.34 {miaka:} You wouldn't know anything about them, because you belong to this world.
  567. 0:40:50.34 0:40:51.74 {tama:} Goodies from there ?
  568. 0:40:52.95 0:40:53.87 {miaka:} Tamahome.
  569. 0:40:54.23 0:40:57.49 {tama:} No ! I didn't come\nhere for this.
  570. 0:41:00.18 0:41:02.04 {tama:} Why're you ignoring me ?
  571. 0:41:04.82 0:41:09.77 {miaka:} Tamahome, I'll go find\nSuzaku's Guardians tomorrow.
  572. 0:41:09.77 0:41:12.15 {tama:} What does that have to do with it ?
  573. 0:41:12.15 0:41:17.15 {miaka:} I'm the Maiden of Suzaku;\nyou're one of Suzaku's Guardian.
  574. 0:41:17.15 0:41:19.30 {miaka:} We need to\nmake a distinction.
  575. 0:41:19.30 0:41:22.81 {miaka:} So, don't come into my\nroom without asking me. And...
  576. 0:41:24.03 0:41:26.53 {miaka:} Don't ! Let go.
  577. 0:41:27.07 0:41:28.45 {tama:} I won't.
  578. 0:41:28.45 0:41:32.61 {tama:} You're talking nonsense,\nand I don't understand it.
  579. 0:41:32.61 0:41:33.50 {miaka:} You don't understand ?
  580. 0:41:33.50 0:41:34.85 {tama:} I don't.
  581. 0:41:34.85 0:41:38.69 {miaka:} You don't understand ?\nYui's in love with you.
  582. 0:41:43.43 0:41:44.76 {tama:} Lord Hotohori.
  583. 0:41:52.54 0:41:54.29 {miaka:} Hotohori, stop !
  584. 0:41:58.58 0:42:01.92 {hoto:} If you want to explain,\nI'll listen, Tamahome.
  585. 0:42:01.92 0:42:05.15 {hoto:} But if you just give me excuses,\nI won't forgive you.
  586. 0:42:05.15 0:42:07.73 {tama:} I'll make no excuses.
  587. 0:42:09.89 0:42:13.14 {tama:} But please let me say this.
  588. 0:42:15.28 0:42:17.15 {tama:} I love Miaka.
  589. 0:42:17.95 0:42:20.90 {tama:} So I'm not going to\ngive her up to anybody.
  590. 0:42:20.90 0:42:21.92 {miaka:} Tamahome.
  591. 0:42:49.08 0:42:52.14 {hoto:} You have guts, challenging\nthe ruler of an empire.
  592. 0:42:52.14 0:42:55.28 {hoto:} Don't worry. You're one\nof Suzaku's Seven Guardians.
  593. 0:42:55.28 0:42:56.79 {hoto:} I can't kill you.
  594. 0:42:57.20 0:43:05.00 {hoto:} But...if you should become just a man, then so will I.
  595. 0:43:06.23 0:43:09.78 {hoto:} Miaka, I'm the man\nwho loves you.
  596. 0:43:19.70 0:43:22.60 {tama:} I was scared...\nhe was so scary !
  597. 0:43:22.60 0:43:25.83 {miaka:} Idiot, you could've been killed,\ndon't you know that ?!
  598. 0:43:26.39 0:43:30.90 {miaka:} He's Emperor !\nThe ruler of this empire !
  599. 0:43:32.49 0:43:35.21 {tama:} Where you're concerned,\ndo you think I give a damn ?!
  600. 0:43:41.88 0:43:45.42 {tama:} You know what the character\non my forehead means ?
  601. 0:43:45.42 0:43:47.39 {miaka:} Ogre.\n
  602. 0:43:46.33 0:43:47.39 CF5 {tama:} Wrong !
  603. 0:43:49.04 0:43:52.66 {tama:} When I was little,\neveryone teased me about it.
  604. 0:43:52.66 0:43:59.04 {tama:} But now I know it means protecting you...and living for you.
  605. 0:44:05.60 0:44:06.60 {miaka:} Tamahome !
  606. 0:44:07.21 0:44:07.96 {tama:} Miaka.
  607. 0:44:08.61 0:44:12.38 {miaka:} \C7I can't...\nI can't be separated from him.
  608. 0:44:12.38 0:44:13.94 {miaka:} \C7Because I love him so much.
  609. 0:44:14.67 0:44:18.32 {kei:} ``The Maiden of Suzaku\nloves Tamahome.''
  610. 0:44:18.32 0:44:21.62 {kei:} ``Tamahome loves the Maiden.''
  611. 0:44:21.62 0:44:24.59 {kei:} ``They burn with\nlove for each other.''
  612. 0:44:30.35 0:44:34.47 {miaka:} Will you be with me forever ?\nI'll never part from you !
  613. 0:44:34.47 0:44:36.34 {tama:} Of course, you dummy.
  614. 0:44:36.95 0:44:40.40 {miaka:} \C7I have only you...I have only you.
  615. 0:44:40.40 0:44:43.54 {miaka:} \C7I'm so sorry, Yui.\nI'm sorry, Hotohori.
  616. #
  617. 0:45:04.35 0:45:08.06 VP370HL50HR92FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} If I call your name...
  618. 0:45:08.06 0:45:12.29 VP370HL54HR92JBLFQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...I might wake up.
  619. 0:45:12.29 0:45:16.51 VP357HL51HR91FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} I know that\nit's not that easy...
  620. 0:45:16.51 0:45:19.78 VP370HL42HR96FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...to find you by accident.
  621. 0:45:20.22 0:45:24.02 VP357HL57HR87FQFO1:2FSSE3CF1 {title same as me:} In the clouds,\njust like me...
  622. 0:45:24.02 0:45:28.20 VP357HL48HR92JBLFQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...you're only looking\nfor someone to love.
  623. 0:45:28.20 0:45:32.10 VP353HL46HR93JBLFQFO1:2FSSE3CF1 {title:} You're probably\nlooking for someone...
  624. 0:45:32.10 0:45:35.63 VP370HL44HR96FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...to be your future love.
  625. 0:45:35.63 0:45:43.45 VP357HL37HR98JBLFQFO1:2FSSE3CF1 {title:} At the moment our eyes met,\nthat future love was me...
  626. 0:45:43.45 0:45:48.04 VP355HL42HR98FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} A lie is a lie.\nYou, flowing towards me...
  627. 0:45:48.04 0:45:52.13 VP357HL40HR100FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...brings excitement through\nthe interferences.
  628. 0:45:52.13 0:45:56.17 VP357HL44HR100FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} That electric feeling,\nflowing through my body...
  629. 0:45:56.17 0:46:00.05 VP357HL53HR92FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...is stronger than\nI can handle...
  630. 0:46:00.05 0:46:04.15 VP352HL57HR85FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...so I have\nto be strong.
  631. 0:46:04.15 0:46:08.15 VP357HL56HR88FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} But, a little bit,\ntoday...
  632. 0:46:08.15 0:46:12.13 VP357HL58HR100FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...I feel like\na wandering kitten.
  633. 0:46:12.13 0:46:16.16 VP354HL46HR95FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} If you seduce me\nwith your gentleness...
  634. 0:46:16.16 0:46:19.60 VP357HL62HR92FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ...I'll have\nto follow you.
  635. 0:46:19.60 0:46:21.15 VP370HL64HR83FQFO1:2FSSE3CF1 {title:} ``Meow.''
  636. #
  637. 0:45:05.35 0:45:10.35 VP93HL4HR75JBLF3FQFO3:2FSSE3CF7 {title:} Yuuki Miaka: Araki Kae~~~~~~\n\nHongou Yui: Touma Yumi~~~~\n\n~~~~~Tamahome: Midorikawa Hikaru
  638. 0:45:05.35 0:45:10.35 VP206HR74JBLF3FQFO3:2FSSE3CF7 {title:} ~~~~~~Hotohori: Koyasu Takehito\n\n~~Yuuki Keisuke: Miki Shinichirou\n\n~~~~~~~Nuriko: Sakamoto Chika
  639. 0:45:10.35 0:45:15.35 VP84HL0HR65JBLF3FQFO3:2FSSE3CF7 {title:} Taiitsukun: Kyouda Hisako\n\n~~~Chichiri: Seki Tomokazu\n\n~~~~~~Nakago: Touru Furusawa
  640. 0:45:21.35 0:45:26.35 VP35HL2HR49JBLF3FQFO3:2FSSE3 {title:} Tomodachi Anime\nProduction\n\n\C5Remastered by\nCentral Anime(Kansas)
  641. 0:45:26.35 0:45:31.35 VP35HL2HR49JBLF3FQFO3:2FSSE3 {title:} \C5Original Translation:\nYamazaki Masamoto
  642. 0:45:31.35 0:45:36.35 VP35HL2HR55JBLF3FQFO3:2FSSE3 {title:} \C5Original Edits/Timing:\nKaren Duffy
  643. 0:45:36.35 0:45:41.35 VP35HL2HR55JBLF3FQFO3:2FSSE3 {title:} \C5Re-timing/Editing:\nTodd Perkins
  644. 0:45:41.35 0:45:46.35 VP37HL9HR39JBLF3FQFO3:2FSSE3CF5 {title:} \C5Closing Song Translations:\nMika Hippen
  645. 0:46:26.18 0:46:30.80 VP106HL2HR23FQFO1:2FSSE3CF7 {narr:} PREVIEW
  646. #
  647. 0:46:28.55 0:46:34.68 {narr:} \C5Yui is aware that Miaka is very much in love with Tamahome.
  648. 0:46:34.68 0:46:38.49 {narr:} \C5Tamahome tries to\nhold on to their love.
  649. 0:46:38.49 0:46:42.20 {narr:} \C5The two have\nreason to be afraid.
  650. 0:46:43.35 0:46:49.31 {narr:} \C5Yui decides to break\nup Miaka and Tamahome.
  651. 0:46:49.31 0:46:50.10 VP357HL9HR32FQFO1:2FSSE3CF5 {narr:} \C5Next time:
  652. 0:46:50.10 0:46:55.60 VP112HL0HR88F5FQFO1:2FSSE3CF7 {narr:} \C7For the Sake of Love
  653. 0:46:51.53 0:46:54.50 VP357HL2HR36FO1:2FSSE3CF5 {narr:} \C5When sadness\nturns into hate.
  654. #
  655.