home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Classic Fond 54 / ClassicFond54.iso / games / worms_a.ace / Wa.exe / 1034 / string.txt
Text File  |  1999-02-28  |  71KB  |  1,411 lines

  1. 0     
  2. 1    Sonido de ambiente
  3. 2    Activar o desactivar el sonido de ambiente.
  4. 3    M·sica del CD
  5. 4    Activar o desactivar la m·sica del CD.
  6. 7    Error
  7. 8    Conexi≤n no inicializada.
  8. 9    Conexi≤n inicializada.
  9. 10    Conectando, espera.
  10. 11    Conectado.
  11. 12    Desconectando.
  12. 13    Conexi≤n establecida.
  13. 14    El nombre del jugador seleccionado no es vßlido. Teclea un nombre vßlido.
  14. 15    Introduce o selecciona una direcci≤n IP para conectar con otro ordenador.
  15. 16    IPX/SPX
  16. 17    Partidas para un solo jugador
  17. 18    Acceder al men· de partidas para un s≤lo jugador.
  18. 19    Crear una partida.
  19. 20    Crear una partida multijugador o para un s≤lo jugador.
  20. 21    TCP/IP
  21. 22    íNo se ha detectado ning·n tipo de protocolo!
  22. 23    Partida de red
  23. 24    Jugar a travΘs de una red de ßrea local o de Internet.
  24. 25    Debes introducir una contrase±a o seleccionar otra opci≤n.
  25. 26    Para organizar una partida, primero debes introducir su nombre de la partida.
  26. 27    Opciones
  27. 28    Acceder al men· de opciones.
  28. 29    Abandonar
  29. 30    Abandonar la partida y regresar al mundo real.
  30. 31    Opciones grßficas
  31. 32    íNo se puede inicializar la red! Lo mßs probable es que falte la torre de protocolos winsock o que no funcione.
  32. 33    Opciones de vφdeo
  33. 34    íNo se puede inicializar la red con el protocolo TCP/IP!
  34. 35    Animaciones
  35. 36    Activar o desactivar las animaciones.
  36. 37    Grßficos de alta resoluci≤n
  37. 38    Jugar con una resoluci≤n alta (1024x768).
  38. 39    Nivel de detalle
  39. 40    íNo se puede inicializar la red con el protocolo IPX/SPX!
  40. 41    El nivel de detalle grßfico en la partida. Red·celo para mejorar el rendimiento.
  41. 42    Mφnimo
  42. 43    Mßximo
  43. 44    Opciones de sonido
  44. 45    Debes introducir una direcci≤n proxy o seleccionar otra opci≤n.
  45. 46    Volumen de los efectos de sonido.
  46. 47    El nombre de la partida es demasiado corto. Introduce otro nombre.
  47. 48    Seleccionar el volumen de los efectos de sonido.
  48. 49    Mezclador de sonido
  49. 50    Acceder al mezclador de Windows.
  50. 51    Probar sonido
  51. 52    Probar el sonido del CD.
  52. 53    Salir
  53. 54    Borrar equipo
  54. 55    Cancelar
  55. 56    Aceptar
  56. 57    Nombre del equipo
  57. 58    Miembros del equipo
  58. 59    Introduce una contrase±a o desactiva esta opci≤n.
  59. 60    El n·mero mßximo de jugadores es de 2 a 16.
  60. 61    Mφnimo
  61. 62    Mßximo
  62. 63    Filtro de obscenidades
  63. 64    Alternar filtro de groserφas.
  64. 65    Regresar al men· principal.
  65. 66    Editor de armas
  66. 67    Modificar armas.
  67. 68    Editor de escenarios
  68. 69    Crear o modificar un escenario.
  69. 70    Opciones del juego
  70. 71    Cambiar opciones del juego.
  71. 72    Opciones del sistema
  72. 73    Cambiar opciones del sistema.
  73. 74    Salir
  74. 75    Regresar al men· anterior.
  75. 76    Crear un equipo.
  76. 77    Crear un equipo nuevo.
  77. 78    Lista de equipos existentes.
  78. 79    Cambiar detalles del equipo.
  79. 80    Modificar equipo
  80. 81    Borrar equipo.
  81. 82    Mostrar estadφsticas del equipo.
  82. 83    Opciones de control
  83. 84    Opciones del equipo
  84. 85    Fanfarria
  85. 86    Banco de voces
  86. 87    Arma especial
  87. 88    Pancarta del equipo
  88. 89    Introduce el nombre de tu equipo.
  89. 90    Introduce el nombre del miembro de tu equipo.
  90. 91    Crea un nombre al azar para el equipo. Haz doble clic para crear un equipo al azar.
  91. 92    Crea un miembro del equipo al azar.
  92. 93    Se ha interrumpido la conexi≤n Chat durante la partida. Vuelve a conectarte.
  93. 94    Selecciona control humano o uno de los cinco niveles de inteligencia artificial.
  94. 95    Selecciona un banco de voces para este equipo.
  95. 96    Selecciona una fanfarria para tu equipo.
  96. 97    Selecciona un arma especial para tu equipo.
  97. 98    Haz clic para borrar este equipo.
  98. 99    El esquema actual que se estß modificando.
  99. 100    Sφ
  100. 101    No
  101. 102    Cancelar
  102. 103    Aceptar
  103. 104    Cargar
  104. 105    Selecciona la bandera de tu equipo.
  105. 106    Guardar
  106. 107    Definido por el usuario
  107. 108    *** POR DEFECTO ***
  108. 109    Por defecto
  109. 110    Tumba
  110. 111    Escuchar la fanfarria de tu equipo.
  111. 112    Selecciona la tumba para tus gusanos.
  112. 113    Borrar
  113. 114    Borrar el esquema seleccionado.
  114. 115    No se puede conectar con este servidor, selecciona otro.
  115. 116    No puedes acceder a este canal porque no has alcanzado el rango necesario.
  116. 117    Lo siento, tu rango es demasiado alto para incorporarte a esta partida.
  117. 118    Lo siento, tu rango es demasiado bajo para incorporarte a esta partida.
  118. 119    se ha incorporado al canal.
  119. 120    ha abandonado el canal.
  120. 121    Hace falta una contrase±a para poder conectarte.
  121. 122    Hace falta un nombre de usuario para poder conectarte.
  122. 123    Desconocido
  123. 124    Conexi≤n defectuosa; quizßs haya un cortafuegos. Ponte en contacto con el administrador de la red.
  124. 125    Se ha producido un error de servidor. Conexi≤n con el servidor interrumpida.
  125. 126    No has introducido el nombre de usuario/contrase±a correcta. Se va ha interrumpir la conexi≤n con el servidor.
  126. 127    Se te considera ausente.
  127. 128    Se ha borrado el mensaje de ausencia.
  128. 129    estß ausente ** 
  129. 130    Has introducido un comando desconocido, teclea /help para obtener una lista de comandos vßlidos.
  130. 131    La lista de comandos disponibles.\n\n/msg - Te permite enviar un mensaje a cualquiera de los miembros de un canal especφfico. Uso:\n\n/msg <apodo> texto del mensaje\n\n/ausencia Mensaje de ausencia - Te permite configurar un mensaje para que lo reciban automßticamente los jugadores que te envφen un mensaje, y sepan asφ que te encuentras ausente. Uso:\n\n/texto del mensaje de ausencia - Para configurar el mensaje de ausencia.\n\n/ausencia - Para borrar el mensaje de ausencia.\n\n\n
  131. 132    Chat
  132. 133    Datos
  133. 134    Conectando con el servidor
  134. 135    Intentando conectar
  135. 136    Listo
  136. 137    Regresar al men· anterior.
  137. 138    Ping automßtico
  138. 139    Actualizaci≤n automßtica
  139. 140    Asistencia para cortafuegos
  140. 141    Activar asistencia para cortafuegos
  141. 142    Config·ralo si tienes un cortafuegos, para poder utilizar un servidor proxy.
  142. 143    Direcci≤n proxy
  143. 144    La direcci≤n IP de tu servidor proxy.
  144. 145    Puerto proxy
  145. 146    El n·mero del puerto del servidor proxy.
  146. 147    Avisar antes de actualizar automßticamente el cliente
  147. 148    Te avisa antes de que el servidor actualice automßticamente los archivos.
  148. 149    Comprobar red
  149. 150    Salir
  150. 151    \n\n┐Estßs seguro de que quieres salir?
  151. 152    Haz clic para realizar una serie de pruebas diagn≤sticas.
  152. 153    Los resultados del diagn≤stico.
  153. 154    Nombre
  154. 155    Worm 1
  155. 156    Worm 2
  156. 157    Worm 3
  157. 158    Worm 4
  158. 159    Worm 5
  159. 160    Worm 6
  160. 161    Worm 7
  161. 162    Worm 8
  162. 163    Humano
  163. 164    In·til
  164. 165    Haz clic para crear un equipo nuevo.
  165. 166    Salir sin terminar de crear este equipo.
  166. 167    Guardar los cambios y salir.
  167. 168    Salir sin guardar los cambios.
  168. 169    \n\n┐Estßs seguro de que quieres \nborrar este equipo?
  169. 170    Novato
  170. 171    Normal
  171. 172    Borrar
  172. 176    Veterano
  173. 177    Una lista de esquemas que puedes ver o editar.
  174. 178    Para guardar el esquema seleccionado.
  175. 179    Para cargar el esquema seleccionado.
  176. 180    Opciones de equipo
  177. 181    Opciones de esquema
  178. 182    Cantidad de munici≤n al comienzo de la partida.
  179. 183    Munici≤n
  180. 184    Nivel de potencia de las armas.
  181. 185    Potencia
  182. 186    El turno en que el arma estarß disponible.
  183. 187    Retraso
  184. 188    Tus probabilidades de que estas armas estΘn dentro de las cajas.
  185. 189    Cajas
  186. 190    Activar o desactivar las superarmas.
  187. 191    Se permite usar superarmas.
  188. 192    Cancelar los cambios realizados.
  189. 193    Cancelar
  190. 194    Las superarmas estßn desactivadas
  191. 195    Si la activas, los equipos empezarßn la partida con un arma especial.
  192. 196    Las armas especiales de los equipos estßn activadas.
  193. 197    Regresar al men· anterior.
  194. 198    Salir
  195. 199    Cambiar la cantidad de munici≤n inicial de este arma.
  196. 200    Cambiar la potencia de este arma.
  197. 201    Cambiar el turno en que este arma estarß disponible.
  198. 202    Cambiar la probabilidad de que este arma estΘ dentro de una caja.
  199. 203    Esta opci≤n te permite elegir el gusano que quieras mover.
  200. 204    Para mover los gusanos por turnos.
  201. 205    Los gusanos no pueden andar ni saltar.
  202. 206    Los gusanos pueden andar y saltar como de costumbre.
  203. 207    Las armas especiales de los equipos estßn desactivadas.
  204. 208    Estratega
  205. 209    Antes de empezar la partida, los jugadores se turnan para colocar a sus gusanos.
  206. 210    Los gusanos son colocados en el escenario de forma aleatoria.
  207. 211    Acumular armas
  208. 212    Recibirßs armamento en cada ronda y podrßs utilizar las armas que te sobren en la ronda siguiente.
  209. 213    Recibirßs armamento en cada ronda pero perderßs las armas que te sobren.
  210. 214    íS≤lo recibirßs un cargamento de armas, que te tiene que durar toda la partida!
  211. 215    La ronda finalizarß cuando se acabe el tiempo.
  212. 216    Cuando se acabe el tiempo, lanzarßn una bomba nuclear y los gusanos irßn perdiendo poco a poco su energφa.
  213. 217    La velocidad a la que sube el agua durante la muerte s·bita.
  214. 218    Guardar prueba
  215. 219    La muerte s·bita\nse activa cuando el reloj\nllega a cero.
  216. 220    La cantidad de energφa que perderßs en cada turno durante la muerta s·bita .
  217. 221    Armas
  218. 222    Opciones del juego
  219. 223    Muerte s·bita
  220. 224    Opciones de las cajas
  221. 225    Opciones de tiempo
  222. 226    Opciones de los objetos
  223. 227    Opciones generales
  224. 228    Primeros auxilios
  225. 229    Utilidades
  226. 230    Puestos de primeros auxilios
  227. 231    Para especificar si se heredan los carnets de donante o no.
  228. 232    El porcentaje de probabilidades de conseguir una caja de armas.
  229. 233    El porcentaje de probabilidades de conseguir una caja de utilidades.
  230. 234    El porcentaje de probabilidades de conseguir una caja de primeros auxilios.
  231. 235    El valor energΘtico de una caja de primeros auxilios.
  232. 236    Guardar los resultados en un archivo de texto.
  233. 237    Restablecer las opciones por defecto
  234. 238    Para activar o desactivar la repetici≤n de jugadas automßticas.
  235. 239    Haz clic aquφ para restablecer la configuraci≤n de red establecida por defecto.
  236. 240    Activar o desactivar los da±os por caφdas.
  237. 241    Alternar el indicador del tiempo restante.
  238. 242    Retraso
  239. 243    Retirada por tierra
  240. 244    Retirada por cuerda
  241. 245    El tiempo de espera hasta que les toca el turno a los jugadores.
  242. 246    El tiempo del que dispones para retirarte despuΘs de utilizar un arma.
  243. 247    El tiempo del que dispones para retirarte despuΘs de lanzar un arma desde una cuerda.
  244. 248    Activar o desactivar minas defectuosas.
  245. 249    Selecciona el tipo de objetos que quieres en el escenario.
  246. 250    Correo electr≤nico
  247. 251    Envφa el resultado de las pruebas al departamento de asistencia de Team17.
  248. 252    El tiempo que tarda la espoleta en detonar la mina.
  249. 253    Cancelar
  250. 254    Salir sin guardar.
  251. 255    Salir
  252. 256    Guardar los cambios y regresar al men· anterior.
  253. 257    Red local
  254. 258    Haz clic aquφ para jugar a travΘs de una red de ßrea local.
  255. 259    Pulsa este bot≤n para alternar los protocolos TCP/IP y IPX/SPX.
  256. 260    Introduce tu nombre de jugador (apodo) aquφ.
  257. 261    Esta casilla contiene tu direcci≤n I.P.
  258. 262    Wormnet
  259. 263    Habrß un mßximo de 8 minas en el escenario.
  260. 264    Habrß un mßximo de 8 bidones de petr≤leo en el escenario.
  261. 265    Habrß un mßximo de 8 OTROS en el escenario.
  262. 266    No habrß ning·n objeto en el escenario.
  263. 267    Regresar a la pantalla anterior.
  264. 268    \n\n┐Estßs seguro de que quieres sobreescribir\nel esquema ' %s '?
  265. 269    ┐Sobreescribir esquema?
  266. 270    ┐Borrar esquema?
  267. 271    \n┐Estßs seguro de que quieres\nborrar el esquema ' %s '?
  268. 272    Haz clic con el bot≤n izquierdo para a±adir un gusano al equipo, y con el bot≤n derecho para quitarlo.
  269. 273    Selecciona un grupo aliado para este equipo.
  270. 274    Selecciona perjudicar o ayudar al equipo.
  271. 275    Escenario
  272. 276    Opciones del esquema
  273. 277    Armas
  274. 278    Cambiar o ver las opciones de armas.
  275. 279    Cambiar o ver las opciones del juego.
  276. 280    Opciones
  277. 281    Guardar
  278. 282    Guardar la configuraci≤n actual como un esquema de juego.
  279. 283    Borrar
  280. 284    Borrar el esquema seleccionado.
  281. 285    Se restarß 1 punto a la energφa de todos los gusanos. (Modalidad clßsica).
  282. 286    Selecciona el nivel de energφa inicial de los gusanos.
  283. 287    Selecciona la duraci≤n de la ronda antes de que dΘ comienzo la muerte s·bita.
  284. 288    Selecciona el tiempo del que disponen los jugadores para mover.
  285. 289    Selecciona el n·mero de victorias necesarias para ganar la partida.
  286. 290    Introduce las caracterφsticas de un equipo nuevo.
  287. 291    Empezar la partida
  288. 292    Ya estßs listo, ía jugar!
  289. 293    Salir
  290. 294    Regresar al men· anterior.
  291. 295    El esquema de opciones seleccionado actualmente.
  292. 296    Equipos
  293. 297    Barracones
  294. 298    Esquema
  295. 299    Crear un equipo nuevo
  296. 300    No habrß pΘrdida de energφa cuando se acabe el tiempo de la ronda.
  297. 301    Habrß un mßximo de 8 OTROS1 en el escenario.
  298. 302    Habrß un mßximo de 8 objetos en el escenario.
  299. 303    Escenario
  300. 304    Barracones
  301. 305    Equipo seleccionado
  302. 306    Misi≤n
  303. 307    Detalles de la misi≤n
  304. 308    Empezar misi≤n
  305. 309    Salir
  306. 310    No has seleccionado ning·n equipo
  307. 311    No has seleccionado ninguna misi≤n
  308. 312    Empezar la misi≤n.
  309. 313    Regresar al men· anterior.
  310. 314    Seleccionar la misi≤n siguiente.
  311. 315    Seleccionar la misi≤n anterior.
  312. 316    El equipo que realizarß la misi≤n.
  313. 317    Perspectiva general de la misi≤n.
  314. 318    La misi≤n seleccionada actualmente.
  315. 319     
  316. 320    Comienzo rßpido
  317. 321    Misiones
  318. 322    Tiro al blanco
  319. 323    Salir
  320. 324    Jugar una partida rßpida contra el ordenador.
  321. 325    Realizar una misi≤n.
  322. 326    Disciplinas de entrenamiento.
  323. 327    Regresar al men· principal.
  324. 328    Carrera de ovejas
  325. 329    Campo de tiro de fusil
  326. 330    Cajas locas
  327. 331    Campo de tiro de artillerφa
  328. 332    Eutanasia
  329. 333    El tiempo rΘcord en esta prueba es %d:%02d:%02d segundos, batido por %s.
  330. 334    Probar este banco de sonidos.
  331. 335    El tiempo que necesitas batir para ganar la medalla de BRONCE es %d:%02d:%02d segundos... íbuena suerte!
  332. 336    íPara ganar la medalla de PLATA, necesitas obtener un tiempo de %d:%02d:%02d segundos como mφnimo!
  333. 337    Lanza la super-oveja y vuela por el escenario durante el mayor tiempo posible. \n\nCuantos mßs objetos recojas, mßs tiempo tendrßs. \n\nLa sesi≤n de entrenamiento terminarß cuando te quedes sin tiempo o estrelles tu oveja.\n\níSi tienes derecho a recibir una medalla de ORO en esta prueba, se te otorgarß un premio especial!
  334. 338    Da en los blancos para a±adir segundos valiosos al reloj. \n\nCuando el reloj marque cero, se darß por terminada la sesi≤n de prßctica.
  335. 339    Usa tu cuerda para desplazarte por el nivel. \n\nCada caja que recojas a±ade unos segundos muy valiosos al reloj.\n\nCuando el reloj marque cero, se darß por terminada la prueba.
  336. 340    Desde un sitio fijo, destruye los blancos utilizando la artillerφa. \n\nRecibirßs tiempo extra cada vez que le des a un blanco. \n\nLa sesi≤n de entrenamiento terminarß cuando te quedes sin tiempo.
  337. 341    Para realizar esta prueba, dispones de varias armas. \n\níUtilφzalas para liquidar a las abuelas lo mßs rßpidamente posibleí \n\níVeamos cußnto tiempo duras!
  338. 342    Para ganar la medalla de ORO, necesitas obtener un tiempo de %d:%02d:%02d segundos. íVenga, ßnimo!
  339. 343    Muy bien, has ganado una medalla de BRONCE con tu tiempo de %d:%02d:%02d. Contin·a practicando para mejorar.
  340. 344    Enhorabuena, has ganado la medalla de PLATA en esta prueba con tu tiempo %d:%02d:%02d. Con un poco mßs de prßctica, dominarßs esta disciplina.
  341. 345    íGenial! Tu excelente tiempo de %d:%02d:%02d te da derecho a recibir el premio de honor: íla medalla de ORO! íUn aplauso! íPero no olvides continuar practicando para mejorar tu tiempo!
  342. 346    Selecciona la prueba de entrenamiento que quieras practicar.
  343. 347    La prueba de entrenamiento que has elegido.
  344. 348    Detalles de la prueba
  345. 349    Empezar entrenamiento
  346. 350    No has seleccionado un equipo.
  347. 351    Comenzar la prueba de entrenamiento.
  348. 352    Salir
  349. 353    Regresar al men· anterior.
  350. 354    Seleccionar equipo
  351. 355    RΘcord del equipo :
  352. 356    El equipo seleccionado actualmente.
  353. 357    El rΘcord actual de este equipo en esta disciplina.
  354. 358    Barracones
  355. 359    Crear equipo
  356. 360    Crear un equipo nuevo.
  357. 361    Escenario
  358. 362    Detalles de Deathmatch
  359. 364    Muestra tu rango.
  360. 365    Equipos
  361. 366    Barracones
  362. 367    Haz clic para crear un equipo nuevo.
  363. 368    Empezar
  364. 369    Empezar la partida.
  365. 370    Salir
  366. 371    Regresar al men· anterior.
  367. 372    Conectarse a WORMNET a travΘs de Internet.
  368. 373    Configuraci≤n
  369. 374    Modificar las opciones de conexi≤n al servidor.
  370. 375    Nombre del jugador (apodo)
  371. 376    Tu direcci≤n I.P.
  372. 377    Partida de red de ßrea local
  373. 378    Datos del jugador
  374. 379    WORMNET
  375. 380    Conectar
  376. 381    Conectarse al servidor.
  377. 382    Teclea tu nombre de usuario.
  378. 383    Nombre de usuario
  379. 384    Contrase±a
  380. 385    Teclea tu contrase±a.
  381. 386    Contrase±a
  382. 387    Teclea tu contrase±a.
  383. 388    Sala de espera de la red local
  384. 389    Los mensajes de otros jugadores en la sala de espera.
  385. 390    Una lista de todos los jugadores en la sala de espera.
  386. 391    Teclea tus mensajes aquφ, y pulsa INTRO para enviarlos.
  387. 392    Una lista de las partidas disponibles.
  388. 393    Enviar
  389. 394    Haz clic para enviar el mensaje actual.
  390. 395    Organizar
  391. 396    Haz clic para organizar una partida.
  392. 397    Teclea el nombre de la partida.
  393. 398    Hace falta una contrase±a
  394. 399    Haz clic para proteger tu partida con una contrase±a.
  395. 400    Granada divina
  396. 401    Ancianita
  397. 402    Vaca loca
  398. 403    S·per oveja
  399. 404    Paloma mensajera
  400. 405    Lanzallamas
  401. 406    Bomba topo
  402. 407    Lanzaovejas
  403. 408    Bazooka: ReciΘn salida del horno.
  404. 409    Misil teledirigido: Un arma muy domesticada.
  405. 410    Mortero: El distribuidor de metralla.
  406. 411    Granada de mano: Muy portßtil.
  407. 412    Bomba pi±a: Para el ni±o y la ni±a.
  408. 413    Bomba mofeta: íApesta que no veas!
  409. 414    C≤ctel molotov: La bebida favorita en las ciudades.
  410. 415    Bomba banana: Una fruta carnosa y explosiva.
  411. 416    Pistola: Venga, ┐a quΘ esperas?
  412. 417    Escopeta: Con dos ca±ones, íquΘ divertido!
  413. 418    Uzi: íUzi 9mm!
  414. 419    Minipistola: Peque±ita pero matona.
  415. 420    Arco: ┐Robin quΘ?
  416. 421    Ataque aΘreo: Una lluvia mortal.
  417. 422    Bombas Napalm: íEl Apocalipsis ya estß aquφ!
  418. 423    Mina: íA ver por d≤nde pisas!
  419. 424    Pu±o de fuego: íCuidado no te quemes!
  420. 425    Bola de drag≤n: íSiente el poder de una bola de energφa antiquφsima!
  421. 426    Empuj≤n: Hacen falta agallas...
  422. 427    Hacha: íPßrteles la cabeza!
  423. 428    Soplete: El arma favorita del demonio.
  424. 429    Taladro: íDΘjalos hechos un colador!
  425. 430    Viga: Puentes o barreras, la decisi≤n es tuya.
  426. 431    Cuerda Ninja: Aprende a balancearte con maestrφa.
  427. 432    Paracaφdas: Espero que no tengas vΘrtigo.
  428. 433    Bungee: íSuperemocionante!
  429. 434    Teletransporte: La mejor forma de viajar.
  430. 435    Dinamita: Muy popular.
  431. 436    Oveja: El animal explosivo por naturaleza.
  432. 437    Bate de bΘisbol: ReciΘn llegado de AmΘrica.
  433. 438    Lanzallamas: íVenga, enciende la barbacoa!
  434. 439    Paloma mensajera: Un poco tonta, pero muy ·til.
  435. 440    Vaca loca: Carne fresca de Gran Breta±a.
  436. 441    Granada de la mano divina: El arma favorita de Dios.
  437. 442    Ancianita: Ya sabes para quΘ puedes utilizar a tu abuela.
  438. 443    Lanzaovejas: íEnvφa a tus ovejas al quinto pino!
  439. 444    Superoveja: íLa increφble oveja volante!
  440. 445    Escuadr≤n de topos: íExcavando tambiΘn se llega lejos!
  441. 446    Kamikaze: La muerte o la gloria.
  442. 447    Introduce aquφ tu contrase±a.
  443. 448    Nombre de la partida
  444. 449    Contrase±a
  445. 450    Actualizar listas de partidas y jugadores
  446. 451    Actualizar las listas de partidas y de jugadores.
  447. 452    Organizar partidas
  448. 453    Crear una partida
  449. 454    Crear y organizar una partida.
  450. 455    El nombre de tu partida.
  451. 456    Protegida con contrase±a
  452. 457    Proteger una partida con una contrase±a.
  453. 458    Teclea una contrase±a para tu partida.
  454. 459    El n·mero mßximo de jugadores que pueden incorporarse a tu partida.
  455. 460    Seleccionar un esquema para tu partida.
  456. 461    Aceptar los datos y continuar.
  457. 462    Salir
  458. 463    Cancelar la operaci≤n actual.
  459. 464    Nombre
  460. 465    Jugadores mßx.
  461. 466    Situaci≤n
  462. 467    Estado de la conexi≤n
  463. 468    Muestra el estado actual de la conexi≤n.
  464. 469    Estado de la conexi≤n
  465. 470    Muestra el estado actual de la conexi≤n.
  466. 471    Cancelar
  467. 472    Cancela la operaci≤n actual.
  468. 473    Tu tratamiento (Sr., Sra., etc.)
  469. 474    Tu nombre.
  470. 475    Tu apellido.
  471. 476    Tu direcci≤n postal. (Opcional)
  472. 477    Tu c≤digo postal. (Opcional)
  473. 478    Tu n·mero de telΘfono. (Opcional)
  474. 479    Introduce tu edad. (Opcional)
  475. 480    Datos personales
  476. 481    Tratamiento
  477. 482    Nombre
  478. 483    Apellido
  479. 484    Direcci≤n
  480. 485    TelΘfono
  481. 486    Sexo
  482. 487    Edad
  483. 488    C≤digo postal
  484. 489    Contrase±a
  485. 490    Apodo
  486. 491    Contrase±a
  487. 492    Tu sexo (M/F).
  488. 493    Tu direcci≤n de correo electr≤nico.
  489. 494    Direcci≤n electr≤nica
  490. 495    El n·mero de gusanos de este equipo.
  491. 496    Resultados
  492. 497    Jugar la ronda siguiente
  493. 498    Pasar a la ronda siguiente.
  494. 499    El ganador de la ·ltima ronda.
  495. 500    Deathmatch
  496. 501    Jugar una partida Deathmatch.
  497. 502    íTus proezas han sido recompensadas con una opci≤n secreta!
  498. 503    Mala suerte, con un tiempo de %d:%02d:%02d no puedes recibir ning·n premio. IntΘntalo de nuevo, íla prßctica hace al maestro!
  499. 504    íExcelente, has logrado un nuevo rΘcord en esta prueba con tu tiempo de %d:%02d:%02d!
  500. 505    Reino Unido
  501. 506    Desconocido
  502. 507    Argentina
  503. 508    Australia
  504. 509    Austria
  505. 510    BΘlgica
  506. 511    Brasil
  507. 512    Canadß
  508. 513    Croacia
  509. 514    Bosnia
  510. 515    Chipre
  511. 516    Rep·blica Checa
  512. 517    Dinamarca
  513. 518    Finlandia
  514. 519    Francia
  515. 520    Georgia
  516. 521    Alemania
  517. 522    Grecia
  518. 523    Hong Kong
  519. 524    Hungrφa
  520. 525    Islandia
  521. 526    India
  522. 527    Indonesia
  523. 528    Irßn
  524. 529    Iraq
  525. 530    Irlanda
  526. 531    Israel
  527. 532    Italia
  528. 533    Jap≤n
  529. 534    Liechtenstein
  530. 535    Luxemburgo
  531. 536    Malasia
  532. 537    Malta
  533. 538    MΘjico
  534. 539    Marruecos
  535. 540    Holanda
  536. 541    Nueva Zelanda
  537. 542    Noruega
  538. 543    Polonia
  539. 544    Portugal
  540. 545    Puerto Rico
  541. 546    Rumania
  542. 547    Rusia
  543. 548    Singapur
  544. 549    Sudßfrica
  545. 550    Espa±a
  546. 551    Suecia
  547. 552    Suiza
  548. 553    Turquφa
  549. 554    Estados Unidos
  550. 570    La velocidad de la conexi≤n con este jugador es alta.
  551. 571    La velocidad de la conexi≤n con este jugador es moderada.
  552. 572    La velocidad de la conexi≤n con este jugador es baja.
  553. 573    La velocidad de la conexi≤n con este jugador es muy baja.
  554. 574    Error del sistema Worms Armageddon(%d)
  555. 700    Artillero
  556. 701    Asesino a sueldo
  557. 702    Capitßn
  558. 703    Soldado de campa±a
  559. 704    General
  560. 705    Coronel
  561. 706    Granadero
  562. 707    Guardia
  563. 708    Comandante
  564. 709    Agente secreto
  565. 710    Centinela
  566. 711    Francotirador
  567. 712    Carne de ca±≤n
  568. 713    Comandos
  569. 714    Elite
  570. 715    Enemigo
  571. 716    Soldados de la guardia
  572. 717    Tiradores
  573. 718    Oficiales
  574. 719    Patrulleros
  575. 720    Secci≤n militar
  576. 721    La resistencia
  577. 722    Fuerzas especiales
  578. 800    Totalmente verde
  579. 801    Principiante
  580. 802    Inexperto
  581. 803    Pipiolo
  582. 804    Novato
  583. 805    Por debajo de la media
  584. 806    Normal
  585. 807    Mediocre
  586. 808    Por encima de la media
  587. 809    Bastante competente
  588. 810    Competente
  589. 811    Muy competente
  590. 812    Veterano
  591. 813    Ilustre
  592. 814    Muy ilustre
  593. 815    Teniente
  594. 816    Comandante
  595. 817    General
  596. 818    HΘroe
  597. 819    Superestrella
  598. 820    De elite
  599. 822    íEnfrentarse al ordenador en partidas Deathmatch cada vez mßs difφciles!\n
  600. 823    Este equipo ha jugado %d partidas Deathmatch, ha ganado %d y ha perdido %d.\nEl equipo ha liquidado %d gusanos, y %d gusanos de este equipo han sido exterminados.\n
  601. 824    El rango Deathmatch actual de este equipo es %s.\n
  602. 900    Esta misi≤n es para novatos.
  603. 901    Esta misi≤n es bastante fßcil.
  604. 902    En lo que a dificultad se refiere, esta misi≤n es mediana.
  605. 903    Esta misi≤n es difφcil. Recomendable s≤lo para veteranos.
  606. 904    S≤lo los mejores jugadores podrßn completar esta misi≤n. Es muy difφcil.
  607. 1242    Rango
  608. 1243    Nombre del equipo
  609. 1244    Puntuaci≤n
  610. 1245    Haz clic en un equipo con el bot≤n izquierdo para incorporarlo a la partida, y con el bot≤n derecho para modificarlo.
  611. 1246    Haz clic con el bot≤n izquierdo para sacar a este equipo de la partida.
  612. 1247    Misi≤n
  613. 1248    Intentos
  614. 1249    Haz clic con el bot≤n izquierdo para seleccionar un equipo, y con el bot≤n derecho para modificarlo.
  615. 1268    Haz clic con el bot≤n izquierdo para seleccionar el equipo que vas a entrenar, y con el bot≤n derecho para modificarlo.
  616. 1269    Mejor tiempo en la carrera de ovejas
  617. 1270    Mejor tiempo en el campo de tiro de fusil
  618. 1271    Mejor tiempo en las cajas locas
  619. 1272    Mejor tiempo en el campo de tiro de artillerφa
  620. 1273    Mejor tiempo en Eutanasia
  621. 1278    Haz clic en tu equipo para quitarlo.
  622. 1279    Los equipos que estßn jugando en la partida.
  623. 1286    Haz clic para invertir el escenario.
  624. 1287    Haz clic para activar o desactivar el borde indestructible.
  625. 1288    Haz clic para dibujar una red de t·neles en el escenario.
  626. 1289    Haz clic para poner agujeros en el escenario.
  627. 1290    Haz clic para importar un escenario personalizado.
  628. 1291    Haz clic para obtener una vista preliminar del escenario.
  629. 1292    Haz clic con el bot≤n izquierdo para aumentar el tama±o del pincel, y con el bot≤n derecho para reducirlo.
  630. 1293    Haz clic para regresar a la modalidad de edici≤n
  631. 1294    Haz clic con el bot≤n izquierdo para borrar el escenario, y con el bot≤n derecho para rellenarlo.
  632. 1295    Haz clic con el bot≤n izquierdo para rellenar un zona, y con el bot≤n derecho para borrarla.
  633. 1296    Deshacer el ·ltimo cambio realizado en tu nivel personalizado.
  634. 1297    Selecciona un escenario para cargarlo, o teclea el c≤digo de un escenario.
  635. 1298    Guardar este escenario.
  636. 1299    Borrar este escenario.
  637. 1300    Haz clic con el bot≤n izquierdo para aumentar el n·mero de puentes en el escenario, y con el bot≤n derecho para reducirlo.
  638. 1301    Haz clic con el bot≤n izquierdo para aumentar el n·mero de objetos en el escenario, y con el bot≤n derecho para reducirlo.
  639. 1302    Haz clic con el bot≤n izquierdo para generar un escenario nuevo, y con el bot≤n derecho para modificarlo.
  640. 1303    Haz clic con el bot≤n izquierdo para generar un escenario nuevo, y con el bot≤n derecho para modificarlo.
  641. 1304    Haz clic con el bot≤n izquierdo para generar un escenario nuevo, y con el bot≤n derecho para modificarlo.
  642. 1305    Haz clic con el bot≤n izquierdo para generar un escenario nuevo, y con el bot≤n derecho para modificarlo.
  643. 1306    Haz clic con el bot≤n izquierdo para generar un escenario nuevo, y con el bot≤n derecho para modificarlo.
  644. 1307    Haz clic con el bot≤n izquierdo para generar un escenario nuevo, y con el bot≤n derecho para modificarlo.
  645. 1308    Haz clic con el bot≤n izquierdo para generar un escenario nuevo, y con el bot≤n derecho para modificarlo.
  646. 1309    Haz clic con el bot≤n izquierdo para generar un escenario nuevo, y con el bot≤n derecho para modificarlo.
  647. 1310    Pulsa o arrastra para aumentar o reducir el nivel del agua.
  648. 1311    El bot≤n izquierdo del rat≤n sirve para pintar, y el bot≤n derecho para borrar.
  649. 1312    Este escenario serß una caverna.
  650. 1338    Selecciona un tipo de terreno y de fondo para tu nivel personalizado.
  651. 1344    Estas imßgenes en miniatura generan escenarios de cavernas.
  652. 1345    Estas imßgenes en miniatura generan escenarios de islas.
  653. 1346    El texto de ayuda aparece aquφ.
  654. 1347    PLANTILLAS DE ISLAS
  655. 1348    PLANTILLAS DE CAVERNAS
  656. 1349    Espera... procesando...
  657. 1350    Cambiando el tama±o de la imagen, espera
  658. 1366    Haz clic para generar un nivel basado en el texto introducido.
  659. 1367    No se ha podido encontrar la lista de servidores; probando el servidor preseleccionado.
  660. 1368    En otra partida
  661. 1369    No estß en ning·n canal
  662. 1370    En el canal:
  663. 1371    Error de servidor.
  664. 1372    Se ha producido un error desconocido en el servidor.
  665. 1373    No se ha podido crear un GUID para identificar la partida.
  666. 1374    No se ha podido crear un GUID para identificar la sesi≤n.
  667. 1375    Error
  668. 1376    Error al intentar organizar una partida.
  669. 1377    Tiempo de espera agotado mientras intentabas organizar una partida.
  670. 1378    Tiempo de espera agotado mientras intentabas incorporarte a una partida.
  671. 1379    Partidas de red de ßrea local
  672. 1380    Red de ßrea local
  673. 1381    Datos del jugador
  674. 1382    Jugador
  675. 1383    Tu direcci≤n I.P.
  676. 1384    Partida de red basada en un servidor
  677. 1385    Conectarse a Wormnet
  678. 1386    Opciones de conexi≤n al servidor
  679. 1387    Haz clic para jugar a travΘs de una red de ßrea local.
  680. 1388    Alternar entre los protocolos IPX/SPX y TCP/IP para seleccionarlos.
  681. 1389    Introduce aquφ tu nombre de jugador (apodo).
  682. 1390    Tu direcci≤n I.P. (Normalmente no hace falta cambiarla).
  683. 1391    Conectarse a WORMNET para jugar a travΘs de Internet.
  684. 1392    Haz clic para cambiar las opciones del servidor.
  685. 1393    Salir
  686. 1394    Introduce tus datos de acceso
  687. 1395    Nombre de usuario
  688. 1396    Contrase±a
  689. 1397    Conectar
  690. 1398    Partida
  691. 1399    Muestra una lista con todas las partidas disponibles. Para incorporarte a una, haz doble clic en su nombre.
  692. 1400    Donde aparecen todas las conversaciones.
  693. 1401    Enviar
  694. 1402    Enviar el mensaje actual.
  695. 1403    La lista de jugadores que quieren jugar.
  696. 1404    Actualizar listas
  697. 1405    Actualiza las listas de jugadores y de partidas.
  698. 1406    Organizar partidas
  699. 1407    Un nombre para identificar tu partida.
  700. 1408    Crear una partida protegida por contrase±a.
  701. 1409    Puedes proteger tu partida con una contrase±a.
  702. 1410    Organizar partida
  703. 1411    Selecciona este bot≤n para organizar una partida.
  704. 1412    Teclea tu mensaje y pulsa INTRO para enviarlo.
  705. 1413    Asistencia para cortafuegos
  706. 1414    Direcci≤n proxy
  707. 1415    Puerto proxy
  708. 1416    La direcci≤n de tu cortafuegos. (Ignora esto si no tienes un cortafuegos.)
  709. 1417    El n·mero del puerto que estß usando el cortafuegos; si la asistencia para cortafuegos estß activada.
  710. 1418    Comprobar/diagnosticar red
  711. 1419    Guardar prueba
  712. 1420    Actualizaci≤n automßtica
  713. 1421    Avisar antes de actualizar los archivos del cliente
  714. 1422    Actualizar automßticamente la lista del servidor despuΘs de conectar
  715. 1423    Ping automßtico
  716. 1424    Restablecer configuraci≤n por defecto
  717. 1425    Actualizar automßticamente todos los archivos esenciales del cliente.
  718. 1426    Actualizar automßticamente la lista del servidor despuΘs de conectar.
  719. 1427    Haz clic para buscar automßticamente la direcci≤n de todos los miembros del canal y comprobar si estßn disponibles.
  720. 1428    Tratamiento
  721. 1429    Nombre
  722. 1430    Apellido
  723. 1431    Direcci≤n
  724. 1432    C≤digo postal
  725. 1433    TelΘfono
  726. 1434    Sexo
  727. 1435    Edad
  728. 1436    Direcci≤n de correo electr≤nico
  729. 1437    Nombre de usuario
  730. 1438    Contrase±a
  731. 1439    Teclea tu tratamiento (Sr., Sra., Srta., etc.)
  732. 1440    Teclea tu nombre.
  733. 1441    Teclea tu apellido.
  734. 1442    Teclea tu direcci≤n postal. (Opcional)
  735. 1443    Introduce tu c≤digo postal. (Opcional)
  736. 1444    Introduce tu numero de telΘfono. (Opcional)
  737. 1445    Introduce tu sexo (M/F)
  738. 1446    Introduce tu edad.
  739. 1447    Teclea tu direcci≤n de correo electr≤nico. (Opcional)
  740. 1448    Teclea un nombre de usuario para cuando te conectes.
  741. 1449    Teclea una contrase±a para cuando te conectes.
  742. 1450    Aceptar
  743. 1451    Aceptar
  744. 1452    Wormnet no puede encontrar tu cuenta. Teclea todos tus datos personales...
  745. 1453    Abandonar canal
  746. 1454    Mostrar rangos
  747. 1455    Actualizar la lista del canal
  748. 1456    Actualizar
  749. 1457    Actualizar lista
  750. 1458    Actualizar la lista de partidas disponibles.
  751. 1459    Actualizar la lista de usuarios conectados a Wormnet.
  752. 1460    Actualizar la lista del canal.
  753. 1461    Abandonar el canal actual.
  754. 1462    Mostrar los rangos del canal actual.
  755. 1463    Regresar al canal.
  756. 1464    Regresar al canal
  757. 1465    Para acceder a un canal, haz doble clic en su nombre.
  758. 1466    Haz doble clic en el nombre de un jugador para acceder al canal donde se encuentra.
  759. 1467    Una lista con todos los miembros actuales de ese canal.
  760. 1468    Haz doble clic en una opci≤n resaltada para acceder a esa ubicaci≤n.
  761. 1469    Tiempo de espera agotado mientras intentabas incorporarte a la partida.
  762. 1470    Tiempo de espera agotado mientras intentabas organizar una partida.
  763. 1471    Lista de partidas
  764. 1472    Historia del mensaje
  765. 1473    Entrada de texto
  766. 1474    Abandonar canal
  767. 1475    Enviar mensaje
  768. 1476    Actualizar lista del canal
  769. 1477    Lista del canal
  770. 1478    Actualizar lista de usuarios
  771. 1479    Lista de usuarios
  772. 1480    Actualizar lista de partidas
  773. 1481    Lista de miembros
  774. 1482    Sala de espera de la red local
  775. 1483    Opciones de red
  776. 1484    Busca automßticamente la direcci≤n de los miembros del canal y comprueba si estßn disponibles.
  777. 1485    Actualiza la lista del servidor despuΘs de conectar.
  778. 1486    Configuraci≤n de la red
  779. 1487    Buscar automßticamente la direcci≤n de los miembros del canal
  780. 1488    Actualizar la lista del servidor despuΘs de conectar
  781. 1500    ROYALTY
  782. 1501    TEAM17
  783. 1502    NASTY CREW
  784. 1503    DODGY 8
  785. 1504    VENOM
  786. 1505    The Queen
  787. 1506    Prince Charles
  788. 1507    Prince Andrew
  789. 1508    Prince Of Persia
  790. 1509    Queen Mum
  791. 1510    Henry 8th
  792. 1511    King Canute
  793. 1512    Sal
  794. 1513    Lambo
  795. 1514    Zelda
  796. 1515    Boggy B
  797. 1516    Spadge
  798. 1517    Satan
  799. 1518    Rob
  800. 1519    PC
  801. 1520    Randalism
  802. 1521    Vinny Jones
  803. 1522    Cilla Black
  804. 1523    Old Spice
  805. 1524    George Graham
  806. 1525    Bob Monkhouse
  807. 1526    Alex Ferguson
  808. 1527    Vera Lynn
  809. 1528    Spotty Spice
  810. 1529    El Presidente
  811. 1530    Monica Lewinsky
  812. 1531    Tony Blair
  813. 1532    Maggie T
  814. 1533    Dodgy Bloke
  815. 1534    Prince Charles
  816. 1535    Hector Flushwit
  817. 1536    Stub
  818. 1537    Noggin
  819. 1538    Tebbitbreath
  820. 1539    Foul Stench
  821. 1540    Y Front
  822. 1541    Peuce
  823. 1542    Mucus
  824. 1543    Pustulous
  825. 1544    Spanner
  826. 1545    Aceptar
  827. 1546    Introduce tus datos personales
  828. 1563    Salir
  829. 1564    Regresar al men· principal.
  830. 1565    El ganador
  831. 1566    Premios
  832. 1567    Detalles
  833. 1568    Jugar de nuevo
  834. 1569    Jugar otra partida con los mismos equipos.
  835. 1570    Los premios que se han otorgado.
  836. 1571    Detalles de la partida.
  837. 1572    El ganador de la partida.
  838. 1589    Misi≤n fracasada
  839. 1590    Tu misi≤n ha sido un fracaso. Reagr·pate e intΘntalo de nuevo.
  840. 1593    íTodas las misiones han sido cumplidas!
  841. 1594    íGenial! íHas completado la ·ltima misi≤n!\níHas ganado una opci≤n secreta!\níEstamos muy orgullosos de ti!
  842. 1595    íHas ganado sangre roja!
  843. 1596    íHas ganado una oveja acußtica!
  844. 1597    íHas ganado el cielo de ovejas!
  845. 1598    íHas ganado la modalidad de Dios!
  846. 1599    íHas ganado utilidades!
  847. 1605    Utilidades
  848. 1606    íEnhorabuena!
  849. 1607    íEnhorabuena; el botφn para el vencedor!\n
  850. 1608    Tu rango es %s.\n
  851. 1609    Mala suerte
  852. 1610    Mala suerte; has perdido... íintΘntalo de nuevo!\n
  853. 1611    Has ganado la medalla %s por tus haza±as.
  854. 1612    Jugador 1
  855. 1613    Worm 1
  856. 1614    Worm 2
  857. 1615    Worm 3
  858. 1616    Worm 4
  859. 1617    Haz clic con el bot≤n izquierdo para expulsar un jugador de la partida.
  860. 1618    ╔stos son los jugadores de la partida. 
  861. 1619    No se han encontrado los datos de la misi≤n. Comprueba que tienes introducido el CD de Worms Aramageddon en la unidad de CD-ROM.
  862. 1620    íCon %s (%s) ganas una bolsa de agua caliente superhortera!\n
  863. 1621    No se ha otorgado ning·n premio.\n
  864. 1622    \n\n%d gusano(s) han sido asesinados durante la partida\n
  865. 1623    Un total de %dpuntos de da±os se han perdido durante la partida.
  866. 1624    El premio de punterφa ha sido otorgado a %s (%s) con un %d%% de probabilidades de dar al blanco.\n
  867. 1625    El premio al mejor tiro lo ha ganado %s (%s) con %d blancos destruidos y %d puntos.\n
  868. 1626    %s (%s) ha ganado el premio de estrategia.\n
  869. 1627    El premio de acrobacia lo ha ganado %s (%s).\n
  870. 1628    El gusano que ha logrado sobrevivir mßs tiempo es %s (%s).\n
  871. 1629    %s (%s) ha sido el mßs in·til.\n
  872. 1630    %s (%s) ha sido votado el gusano mßs aburrido.\n
  873. 1631    %s (%s) ha sido votado el gusano mßs odiado.\n
  874. 1632    %s (%s) fue una carga.\n
  875. 1633    El gusano que ha caφdo en las garras del mal es %s (%s).\n
  876. 1634    El premio de la avaricia se lo ha llevado %s (%s).\n
  877. 1635    El gusano mßs prometedor es %s (%s) con %d.\n
  878. 1636    El premio de bΘisbol se lo ha llevado %s (%s).\n
  879. 1637    El premio al amante de los animales se lo ha llevado %s (%s).\n
  880. 1638    %s (%s) se puso un poco pßlido.\n
  881. 1639    \n\nFinal de la ronda %d\n\n\n
  882. 1640    Tiempo de la ronda : %01d:%02d:%02d\n
  883. 1641    Tiempo transcurrido en la partida: %01d:%02d:%02d\n\n
  884. 1642    El gusano mßs peligroso fue : %s (%s)\n
  885. 1643    El mejor gusano de la ronda : %s (%s)\n\n
  886. 1644    N·mero mßximo de blancos destruidos de un solo tiro : %d\n
  887. 1645    El autor de esta haza±a fue : %s (%s)\n\n
  888. 1646    El tiro que caus≤ mayores estragos : %d\n
  889. 1647    %s gana la ronda.\n\n
  890. 1648    Los equipos de color rojo han ganado la ronda.\n\n
  891. 1649    Los equipos de color azul han ganado la ronda.\n\n
  892. 1650    Los equipos de color verde han ganado la ronda.\n\n
  893. 1651    Los equipos de color amarillo han ganado la ronda.\n\n
  894. 1652    Los equipos de color morado han ganado la ronda.\n\n
  895. 1653    Los equipos de color azul-verdoso han ganado la ronda.\n\n
  896. 1654    La ronda termin≤ en empate.\n\n
  897. 1655    í%s gana la partida!\n\n
  898. 1656    íLos equipos de color rojo han ganado la partida!\n\n
  899. 1657    íLos equipos de color azul han ganado la partida!\n\n
  900. 1658    íLos equipos de color verde han ganado la partida!\n\n
  901. 1659    íLos equipos de color amarillo han ganado la partida!\n\n
  902. 1660    íLos equipos de color morado han ganado la partida!\n\n
  903. 1661    íLos equipos de color azul-verdoso han ganado la partida!\n\n
  904. 1680    Misi≤n cumplida
  905. 1681    Enhorabuena, misi≤n cumplida.\n
  906. 1682    Has cumplido la misi≤n con %d segundos de sobra.\n
  907. 1683    Has cumplido la misi≤n con %d unidades de energφa de sobra.\n
  908. 1684    íTu actuaci≤n en esta misi≤n se merece una medalla %s!\n
  909. 1685    íEnhorabuena, has batido el rΘcord de esta misi≤n!\n
  910. 1686    íHas recibido una opci≤n secreta por tus haza±as!\n
  911. 1700    Incorporarse a la partida como espectador.
  912. 1701    ╔sta es la configuraci≤n seleccionada por el anfitri≤n de la partida.
  913. 1702    Elige un esquema de opciones para tu partida.
  914. 1703    Cambiar las opciones de las armas.
  915. 1704    Cambiar las opciones del juego.
  916. 1705    Ver las opciones de las armas.
  917. 1706    Ver las opciones del juego.
  918. 1707    Una lista de todos los equipos que tienes en el ordenador.
  919. 1708    Empezar
  920. 1709    Empezar la partida.
  921. 1710    PARTIDA FINALIZADA
  922. 1711    El anfitri≤n te ha expulsado de la partida.
  923. 1712    íLo siento, no hay sitio para tu equipo!
  924. 1713    Un esquema del escenario actual.
  925. 1714    Haz clic con el bot≤n izquierdo para generar un escenario nuevo, y con el bot≤n derecho para modificarlo.
  926. 1715    íUn cargamento de armas!
  927. 1716    Los suministros estßn al caer.
  928. 1717    íVigila las zonas de lanzamiento!
  929. 1718    La mercancφa ha sido recogida, cambio y corto.
  930. 1719    El ßguila de acero estß en camino, cambio.
  931. 1720    El paquete ha sido entregado, cambio y corto.
  932. 1721     
  933. 1722    Las cajas son tu ·ltima esperanza...
  934. 1723    Avi≤n carguero enemigo en ruta.
  935. 1724    Se acerca el carguero enemigo.
  936. 1725    íYa llega!
  937. 1726    íHa llegado! íVenga, coge la caja y sal pitandoí
  938. 1727    ┐No hay munici≤n? íAhora verßs!
  939. 1728    íCuidado que no te caiga en la cabeza!
  940. 1729    íUna entrega de primera clase!
  941. 1730    íEl lanzamiento de armas ha sido un Θxito!
  942. 1731    No dejes que este armamento caiga en manos del enemigo...
  943. 1732    íEntrega urgente!
  944. 1733    Un paquete mortφfero.
  945. 1734    Siempre es bueno recibir cosas saludables...
  946. 1735    Ya verß quΘ bien le sienta esto, se±or.
  947. 1736    Una ayuda divina.
  948. 1737    ┐Una ayuda muy oportuna?
  949. 1738    Un cargamento de medicinas.
  950. 1739    Otra ayudita.
  951. 1740    Una ayudita para ti.
  952. 1741    íQuΘ bien te va a venir!
  953. 1742    Un poco de ayuda.
  954. 1743    ┐Alguien necesita asistencia mΘdica?
  955. 1744    ┐Es Θste tu grupo sanguφneo?
  956. 1745    íNo te mueras, maldita sea, no te mueras!
  957. 1746    íNecesito un mΘdico!
  958. 1747    Se acerca una bomba nuclear.
  959. 1748     
  960. 1749    Ah·malos si puedes...
  961. 1750    íEl impacto es inminente, ponte a cubierto!
  962. 1751    íSe estß acercando, 5 minutos para el impacto!
  963. 1752    íNo queda tiempo, date prisa!
  964. 1753    Se ha detectado el lanzamiento de un misil nuclear tßctico.
  965. 1754    íAlerta! íImpacto inminente!
  966. 1755    Se ha detectado un temblor de tierra al norte de la isla.
  967. 1756    íEl efecto invernadero! íCuidado con el nivel del agua!
  968. 1757    íIntenta no mojarte!\n
  969. 1758    íDate prisa, no les dejes escapar!
  970. 1759    íEl General se escapa!
  971. 1760    íLa radiaci≤n acabarß contigo!
  972. 1761    íDirφgete hacia lo alto!
  973. 1762    Escala una monta±a.
  974. 1763    íApßrtate de los barrancos, se va a producir un terremoto!
  975. 1764    ┐D≤nde se ha metido NoΘ ahora que lo necesito?
  976. 1765    Es hora de construir los refugios.
  977. 1766    Espero que estΘs bien protegido.
  978. 1767     
  979. 1768    ┐QuΘ ha pasado con el aviso de cinco minutos?
  980. 1769    íExterminaci≤n global!
  981. 1770    íALERTA! El plano de falla se estß desestabilizando...
  982. 1771    íAtenci≤n, movimiento tect≤nico!
  983. 1772    íSe avecina el fin del mundo!
  984. 1773    El dφa del Juicio Final.
  985. 1774    íLas fuerzas enemigas se estßn movilizando!
  986. 1775    íImpacto inminente!
  987. 1776    La pr≤xima vez el enemigo no se va a andar con tonterφas.
  988. 1777    íEl enemigo estß armado hasta los dientes!
  989. 1778    íTe han visto, HUYE!
  990. 1779    Han levantado el embargo de armas del enemigo.
  991. 1780    Nos espera una gorda...
  992. 1781    Este conflicto se estß poniendo feo.
  993. 1782    íPrepßrate a combatir, soldado!
  994. 1783    La guerra es un infierno.
  995. 1784    Serß mejor que excaves hondo...
  996. 1785    Morir en combate es muy heroico.
  997. 1786    íUtiliza las fuerzas del mal!
  998. 1787    íDefiende la zona!
  999. 1788    Excava hondo y rßpido.
  1000. 1789    íEsa fruta ya estß madura, c≤gela!
  1001. 1790    No te olvides de recoger las cajas para a±adirlas al arsenal.
  1002. 1791    Una utilidad nos vendrφa bien...
  1003. 1792    Te vendrφa bien un botiquφn de primeros auxilios.
  1004. 1793    Tendrßs que usar la cuerda...
  1005. 1794    Prueba a utilizar las vigas como protecci≤n.
  1006. 1795    Tendrßs que distraerlos.
  1007. 1796    íRecuerda que puedes lanzar objetos desde la cuerda!
  1008. 1797    íAprende a balancearte dos veces con la cuerda!
  1009. 1798    AprΘndete las tΘcnicas de salto.
  1010. 1799    Con un salto hacia atrßs puedes alcanzar mayor altura.
  1011. 1800    Toma nota de las unidades y de las habilidades del enemigo.
  1012. 1801    Act·a con rapidez, y piΘnsate las cosas antes.
  1013. 1802     
  1014. 1803     
  1015. 1804    A veces las cajas contienen la soluci≤n a la misi≤n.
  1016. 1805     
  1017. 1806     
  1018. 1807    Utiliza las vigas como tu ·ltimo frente de defensa...
  1019. 1808     
  1020. 1809     
  1021. 1810    íUn paracaφdas! Cabalga sobre las corrientes de aire, soldado.
  1022. 1811     
  1023. 1812     
  1024. 1813    A los topos les encanta excavar y, a·n es mßs, tienden a explotar.
  1025. 1814     
  1026. 1815     
  1027. 1816    íMide la velocidad y direcci≤n del viento, y dispara tu bazooka!
  1028. 1817    Los gusanos extra son ideales para poner se±uelos.
  1029. 1818    Haz rodar los barriles; pueden resultar mortφferos...
  1030. 1819    íEsta caja podrφa ser vital!
  1031. 1820     
  1032. 1821    A las ovejas acußticas les encanta el agua.
  1033. 1822    íVenga soldado, acelera el paso!
  1034. 1823    íSerß mejor que te des prisa, no te queda mucho tiempo!
  1035. 1824    íRßpido! íEl agua estß subiendo!
  1036. 1825    Aquφ tienes algo que te puede servir de ayuda.
  1037. 1826    Si te ves en apuros, utiliza esto.
  1038. 1827    íEstamos seguros de que esto te va a gustar!
  1039. 1828    Me parece que necesitas ayuda, pipiolo.
  1040. 1829    Esto te servirß de ayuda...
  1041. 1830    Necesitas ayuda...
  1042. 1831    Prueba esto.
  1043. 2000    El premio al mejor gusano de la partida se lo lleva %s (%s) con %d blancos destruidos.
  1044. 2001    %s recibe el premio al mejor tirador... (%d%%)\n
  1045. 2002    %s ha sido el equipo mßs aburrido.\n
  1046. 2003    íAclamados sean %s, los maestros de las tinieblas!\n
  1047. 2004    %s ha jugado fatal.\n
  1048. 2005    %s ha ganado el premio al equipo mßs entretenido.\n
  1049. 2006    El premio a los mßs avariciosos se lo lleva %s.\n
  1050. 2007    El premio al gusano mßs encantador se lo lleva %s.\n
  1051. 2008    í%s no cerr≤ el pico ni un minuto!\n
  1052. 2009    %s no dijo ni pφo.\n
  1053. 4000    Trampas
  1054. 4001    Una caja de ovejitas.
  1055. 4002    Ataque sangriento.
  1056. 4003    Invencibilidad.
  1057. 4004    Una oveja mejorada
  1058. 4005    Modalidad de libertad.
  1059. 4006    íMßs duro que una piedra!
  1060. 4007    Para repartir pi±as.
  1061. 4008    Escopeta de 12 calibres.
  1062. 4009    Un plßtano muy potente.
  1063. 4010    Robin Hood.
  1064. 4011    Hace que todas las cajas contengan ovejas.
  1065. 4012    Los gusanos sangran cuando les hieren.
  1066. 4013    Los gusanos son invencibles, excepto en el agua.
  1067. 4014    Transforma tus superovejas en OVEJAS ACU┴TICAS, que pueden nadar ademßs de volar.
  1068. 4015    Para jugar con un suministro ilimitado de utilidades de SELECCIONAR WORM.
  1069. 4016    Activa el terreno indestructible. Nota: íA ver quΘ escenario eliges!
  1070. 4017    Aumenta el poder destructivo de las granadas.
  1071. 4018    Mejora el rendimiento de la escopeta.
  1072. 4019    Transforma las bombas banana en superbombas banana.
  1073. 4020    Mejora el rendimiento del arco.
  1074. 4021    %s ha conseguido lo siguiente...\n\n
  1075. 4022    PARTIDAS DEATHMATCH\n
  1076. 4023    Ha alcanzado el rango de %s.\n
  1077. 4024    Ha jugado %d rondas, ha matado %d gusanos enemigos y ha perdido %d gusanos en el campo de batalla.\n
  1078. 4025    Esta actuaci≤n se merece una medalla %s..\n\n
  1079. 4026    Esta actuaci≤n no se merece una medalla.\n\n
  1080. 4027    PRUEBAS DE ENTRENAMIENTO\n
  1081. 4028    El equipo ha batido los siguientes rΘcords;\n
  1082. 4029    %s - %d:%02d:%02d segundos.\n
  1083. 4030    %s - %d:%02d:%02d segundos  (Premio %s).\n
  1084. 4031    \nACTUACI╙N EN LAS MISIONES\n
  1085. 4032    Este equipo ha llegado hasta la misi≤n %d.\n
  1086. 4033    Esto no es digno de ninguna medalla de honor.\n\n
  1087. 4034    El equipo ha recibido la Medalla %s.\n\n
  1088. 4035    ESTAD═STICAS DE PARTIDAS MULTIJUGADOR\n
  1089. 4036    Rondas jugadas %d.\n
  1090. 4037    Rondas ganadas%d.\n
  1091. 4038    Gusanos que has matado: %d.\n
  1092. 4039    Rondas perdidas %d.\n
  1093. 4040    Gusanos muertos en combate: %d.\n
  1094. 4041    Tu rango tras esta actuaci≤n es %s.\n\n
  1095. 4042    RANGO GENERAL\n
  1096. 4043    En conjunto, el rango de este equipo %s.
  1097. 4044    Soldados peque±os
  1098. 4045    íDisfruta de una dimensi≤n de juego nueva!
  1099. 4100    Venga, vuelve a intentarlo...\n
  1100. 4101    Vamos, intΘntalo de nuevo.\n
  1101. 4102    Mala suerte, intΘntalo otra vez.\n
  1102. 4103    No te desmoralices, esta vez lo conseguirßs.\n
  1103. 4104    íDemuΘstrales que puedes hacerlo!\n
  1104. 4105    íVenga soldado!\n
  1105. 4106    IntΘntalo de nuevo, pero esta vez esfuΘrzate mßs.\n
  1106. 4107    ┐Otra vez t·?\n
  1107. 4200    Detalles
  1108. 4205    BRONCE
  1109. 4206    PLATA
  1110. 4207    ORO
  1111. 4300    Los jugadores de esta partida.
  1112. 4301    Los equipos de esta partida.
  1113. 4302    Continuar...
  1114. 4303    Continuar la partida.
  1115. 4304    Confirma que estßs listo para continuar.
  1116. 4305    Listo
  1117. 4306    Abandonar
  1118. 4307    Abandonar la partida.
  1119. 4308    Expulsar a un jugador de la partida.
  1120. 4309    Los mensajes de los otros jugadores de la partida.
  1121. 4310    Escribe aquφ los mensajes para los otros jugadores.
  1122. 4311    %s estß en cabeza.
  1123. 4312    Jugar de nuevo
  1124. 4313    Jugar otra partida con los mismos jugadores.
  1125. 4314    Abandonar
  1126. 4315    Abandonar la partida.
  1127. 5100    [ Principiante ]
  1128. 5101    [ Nivel medio ]
  1129. 5102    [ Avanzado ]
  1130. 5103    [ Clßsico ]
  1131. 5104    [ Harmagued≤n ]
  1132. 5105    [ Zona explosiva ]
  1133. 5106    [ Hundimiento s·bito ]
  1134. 5107    [ Torneo ]
  1135. 5108    [ Retro ]
  1136. 5109    [ EstratΘgico ]
  1137. 5110    [ Las Tinieblas ]
  1138. 5111    [ Artillerφa ]
  1139. 5112    [ The Full Wormage ]
  1140. 5200    Error de lectura del CD.\nComprueba que lo has introducido en la unidad de CD-ROM, y que no estß rayado, lleno de polvo, etc.
  1141. 5201    ERROR DEL CD
  1142. 5202    Antes de empezar la partida, introduce el CD de Worms Armageddon en tu unidad de CD-ROM.
  1143. 5203    Comprueba que has introducido el CD de Worms Armageddon en tu unidad de CD-ROM.
  1144. 5204    Error al inicializar el sistema de sonido.
  1145. 5205    Error al cargar los datos de Worms Armageddon. Comprueba tu equipo.
  1146. 5206    No se pueden guardar los datos de Worms Armageddon. Comprueba que tienes suficiente espacio en el disco duro.
  1147. 5207    Se ha interrumpido la conexi≤n a la red.
  1148. 5208    Con esta medalla puedes realizar la misi≤n siguiente.
  1149. 5209    Esta medalla te permite jugar normalmente en el escenario de la misi≤n.
  1150. 5210    íEsta medalla de honor se tiene en cuenta para las opciones secretas!
  1151. 5211    ╔sta es la mejor actuaci≤n que un equipo ha realizado en este ordenador.
  1152. 5212    ╔ste es el rΘcord de este equipo.
  1153. 6000    Uno de los generales enemigos mßs importantes estß ideando un malvado plan desde su base secreta de operaciones.\n\nGracias al servicio de reconocimiento, hemos podido localizar la posici≤n de la base, y queremos que lo asesines antes de que ponga en funcionamiento su diab≤lico plan.\n\nLo mßs probable es que el enemigo haya interceptado esta transmisi≤n y que te estΘn esperando, asφ que ten mucho cuidado.
  1154. 6001    Tus tropas han dado con la zona de abastecimiento del enemigo.\n\nOcupa la zona y saquea todas las reservas de armas para que te sirvan de ayuda durante la misi≤n.\n\níAct·a con rapidez y con firmeza, y no pierdas de vista el reloj, ya que vamos a realizar un ataque nuclear en la zona! 
  1155. 6002    DespuΘs del Θxito de tu ·ltima misi≤n, el enemigo ha fortalecido sus defensas.\n\nPuede que tu arsenal de armas sea suficiente para eliminar al enemigo, pero hemos mandado aviones de aprovisionamiento, asφ que mantΘnte alerta.\n\nNo te confφes demasiado aunque a primera vista parezca que tengas ventaja. 
  1156. 6003    Cuando llegues al punto de reagrupamiento de la misi≤n, verßs que el enemigo se ha atrincherado y estß dispuesto a resistir.\n\nUtiliza el cargamento de aprovisionamientos que recogiste antes de llegar, para eliminar al enemigo y detener la producci≤n de armas quφmicas.\n\nPon a tu enemigo fuera de combate ...\n\nípara siempre!
  1157. 6004    Un informador nos ha comunicado que el enemigo va a reanudar su campa±a de terrorismo.\n\nSu primera vφctima va a ser una figura polφtica de la ciudad.\n\nLa verdad es que no podφan haber elegido un momento peor.\n\nDesgraciadamente, la ciudad se encuentra bloqueada y en estado de alerta, porque un cometa fragmentado va a hacer impacto en la zona.\n\nCalculamos que algunos de los fragmentos del cometa empezarßn a aparecer dentro de cinco minutos.\n\nEl tiempo es nuestro otro enemigo.\n\nSalva al polφtico, y despeja la zona de enemigos para que podamos evacuar la ciudad. 
  1158. 6005    Para cumplir esta misi≤n hace falta mucha destreza y astucia.\n\nGuφa las tropas de paracaidistas para que ataquen con rapidez y decisi≤n.\n\nOcupa la zona, cambio y corto.
  1159. 6006    Una caja que va a ser lanzada en esta zona contiene un arma experimental.\n\nLa c·spide de la pirßmide ha sido utilizada en otras ocasiones como zona de lanzamiento de materiales y armas.\n\nTe aconsejamos que ocupes la zona en espera para el lanzamiento.\n\nNosotros nos encargaremos de interceptar el canal de radiocomunicaciones para enterarnos del tiempo estimado del lanzamiento.\n\nEn este tipo de situaci≤n es muy importante la precisi≤n y la atenci≤n. 
  1160. 6007    Mira bien hacia arriba y consigue el armamento que tanta falta nos hace para localizar y matar al capitßn del enemigo.\n\nPero ten mucho cuidado, sus subordinados no tirarßn la toalla fßcilmente... 
  1161. 6008    Esta misi≤n puede ser una pesadilla matemßtica.\n\nCon tanto ßngulo y variable, es fßcil desmoralizar hasta al gusano mßs obstinado.\n\nNo obstante, puede que con un poco de perseverancia y de suerte podamos salir victoriosos.\n\nNo pierdas tiempo y ponte manos a la obra; acaba de sonar la alarma que indica que quedan 3 minutos.\n\nEs ahora o nunca.
  1162. 6009    En esta misi≤n, el gusano tiene un n·mero ilimitado de cartuchos de escopeta.\n\nDispones de un plazo de tiempo limitado para destruir al enemigo y ponerte a salvo.\n\nAquφ es donde te van a venir tan bien todas esas horas que pasaste practicando con el rifle.\n\n┐Te entrenaste, verdad? Espero que sφ... 
  1163. 6010    Tu objetivo es eliminar a todos los gusanos enemigos.\n\nMantΘn los ojos bien abiertos por si lanzan provisiones desde el aire.\n\nEs aconsejable que te coloques en zonas seguras, ya que los informes geol≤gicos advierten la posibilidad de movimientos sφsmicos en la zona.\n\níIntentaremos avisarte si se va a producir uno!\nEmpezarßs la misi≤n con 2 gusanos, y no hay ning·n lφmite de tiempo, lo cual significa que no estarßs muy agobiado.\n\nPero, ten cuidado, porque el enemigo no estarß tan tranquilo como t·... 
  1164. 6011    Desafiar la ley de la gravedad no es la soluci≤n para cumplir esta misi≤n.\n\nEl enemigo se ha atrincherado alrededor del objetivo de esta misi≤n: una caja que contiene un arma muy potente que podrφa ser decisiva para poner fin al conflicto. 
  1165. 6012    Para cumplir esta misi≤n, hace falta adoptar una actitud desafiadora y sagaz.\n\nAgarra todo lo que pilles, y apodΘrate del arma secreta situada en la esquina inferior izquierda del campo de batalla.\n\nSi cumples esta misi≤n, inclinarßs la balanza del poder a favor tuyo. 
  1166. 6013    Puede resultar ser una misi≤n muy dura.\n\nLa clave del Θxito estß en tener muchos reflejos y en tomar decisiones rßpidas.\n\nEl enemigo estß a la defensiva, asφ que no dispones de mucho tiempo.\n\nIntentaremos ayudarte todo lo que podamos, suministrßndote utilidades para minimizar las represalias...\n\nVuΘlalos en mil pedazos.
  1167. 6014    En esta misi≤n tienes que destruir la caja que estß protegiendo el enemigo.\n\nContiene un arma mortφfera que han desarrollado.\n\nEmpiezas la misi≤n con un gusano in·til, que no estß acostumbrado a este tipo de terreno.\n\nDispones de 3 minutos para cumplir la misi≤n.
  1168. 6015    Un grupo enemigo de disidentes ha establecido una base cerca de uno de los monumentos mßs prestigiosos del mundo.\n\nEl gobierno de esta localidad ha condenado expresamente esta acci≤n y ha solicitado la ayuda de tus comandos para suprimir la amenaza.\n\nAl lφder del grupo se le conoce simplemente por el nombre de 'General'.\n\nEste antiguo jefe militar de las fuerzas enemigas constituye tu principal objetivo.\n\nElimφnalo para que sus seguidores se rindan.
  1169. 6016    La primera fase de esta misi≤n ha sido un fracaso rotundo, y el enemigo se ha apoderado del cargamento de armas que lanzamos.\n\nA tus gusanos s≤lo les quedan unas cuantas utilidades y armas de combate cercano para destruir al enemigo y recuperar el cargamento.\n\nEl enemigo ha transportado los aprovisionamientos robados a una zona protegida.\n\nNo obstante, puedes demostrarles que no es tan segura como creen si sabes utilizar bien tus recursos.\n\nIntentaremos ayudarte todo lo que podamos. 
  1170. 6017    Esta misi≤n va a poner a prueba nuestra habilidad.\n\nEl conflicto ha alcanzado un nivel crφtico, y las provisiones escasean a la vez que la demanda de armas aumenta.\n\nDesgraciadamente, en estos momentos s≤lo tenemos un arma a nuestra disposici≤n.\n\níLas bazookas pueden ser muy efectivas contra el enemigo, asφ que agarra lo que tengas y hßzselas pasar canutas!
  1171. 6018    Otro de los mejores miembros del mando enemigo ha sido puesto a salvo para que no le encontremos. Se estßn burlando de nuestra autoridad y de nuestras fuerzas armadas. DemuΘstrales de lo que somos capaces. Utiliza las pocas armas que te entreguemos para poner las cosas bien claras de una vez para siempre. DemuΘstrales que nuestras fuerzas son superiores, y que fue un error menospreciar nuestra intrepidez. Nadie es intocable. 
  1172. 6019    No disponemos de mucha informaci≤n sobre este campo de batalla.\n\nTodos nuestros esfuerzos de reconocer la zona han sido respondidos con ataques letales.\n\nSospechamos que en esta zona hay una peque±a reserva de un nuevo tipo de arma.\n\nEncuΘntrala y utilφzala para atacar al enemigo.
  1173. 6020    Tu misi≤n es eliminar a todos los demßs gusanos.\n\nS≤lo dispones de una unidad.\n\nEstßte alerta y no pierdas el tiempo.\n\nUtiliza tus recursos lo mejor que puedas.\n\nEs cuesti≤n de astucia, no de fuerza.\n\nTienes 5 minutos para cumplir la misi≤n, antes de que el terreno se empiece a hundir. 
  1174. 6021    En esta misi≤n tienes que apoderarte de una caja de armas especiales, situada en el extremo de la parte derecha del escenario.\n\nComienzas la misi≤n con un solo gusano y armamento limitado.\n\nUtilφzalos bien.\n\nUsa las cuerdas Ninja y las vigas para esquivar las minas.\n\nPodrφa producirse un terremoto en cualquier momento. 
  1175. 6022    íEmboscada!  Hemos pillado al enemigo por sorpresa.\n\nAprovecha el momento para abatir al enemigo.\n\nTe enviaremos todas las provisiones que podamos.\n\nEs una lucha por la supervivencia.\n\nO los matas t·, o te matan ellos.
  1176. 6023    Se te ha asignado esta misi≤n cuando la situaci≤n ha alcanzado un nivel crφtico. Nuestros comandos han conseguido infiltrarse en un submarino encallado y apoderarse de informaci≤n secreta. Pero desgraciadamente han perdido a su comandante y necesitan ayuda urgentemente. El enemigo se estß acercando, pero el mayor peligro es la marea, que estß empezando a subir.\n\níSßcalos de allφ rßpidamente!
  1177. 6024    Para cumplir esta misi≤n necesitas muy buena punterφa y saber utilizar bien a nuestras amiguitas las ovejitas.\n\nUtiliza las provisiones del enemigo que encontrarßs esparcidas por la zona.\n\nNo obstante, te echaremos una mano si la cosa se pone fea.\n\nVa a ser una tarea muy difφcil. 
  1178. 6025    En esta misi≤n necesitarßs mucha destreza para atravesar la caverna con s≤lo un arma.\n\nTu amiguita peluda recogerß el arma que necesitas para aplastar la amenaza enemiga.\n\nBuena suerte, la vas a necesitar.
  1179. 6026    El agente Dennis ha caφdo en una emboscada.\n\nEl enemigo conocφa su posici≤n y ha enviado una agrupaci≤n tßctica para eliminarlo.\n\nAunque nuestro agente es un pedazo de gusano enorme, y muy forzudo tambiΘn, no es muy inteligente que digamos.\n\nUtiliza tu astucia para cumplir la misi≤n y rescatarlo con vida.
  1180. 6027    Hemos enviado un grupo de fuerzas especiales para rescatar a uno de nuestros cientφficos secuestrado por el enemigo. Pero nuestros soldados han solicitado ayuda para completar la ·ltima fase de la misi≤n. Aquφ es donde nos haces falta. El cientφfico tiene que sobrevivir cueste lo que cueste. ╔sta serφa una misi≤n sencilla si no fuera porque el enemigo nos pisa los talones, y estßn decididos a no dejar escapar al cientφfico. Confiamos en ti ... sabemos que saldrßs victorioso.
  1181. 6028    ApodΘrate de la caja secreta que estß vigilando el enemigo.\n\nContiene un arma vital para una misi≤n futura.\n\nNo hay lφmite de tiempo, pero te aconsejamos que te des prisa...
  1182. 6029    íUn soldado enemigo renegado tiene el mundo en vilo y ha amenazado con volar el polo sur! \nTendrßs que actuar rßpida y decisivamente.\n\nNo nos queda mucho tiempo, y creemos que va a atacar esta zona.\n\nAverigua quΘ armas necesitas para cumplir la misi≤n...\n\níPuede que las utilidades te vengan muy bien!\níMata al soldado, restablece el orden y evita una catßstrofe!
  1183. 6030    Una locomotora en un dep≤sito de trenes abandonado.\n\nEste vehφculo ha sido adquirido por los enemigos de nuestra organizaci≤n.\n\nDentro de la locomotora se encuentra una caja que contiene un arma de una fuerza destructora inimaginable.\n\nQueremos que infiltres a un gusano especialmente entrenado, para que se apodere de la caja y se la dΘ a nuestro departamento de investigaci≤n y desarrollo.\n\níYa verßs quΘ contentos se ponen con este nuevo juguete! 
  1184. 6031    Un agente enemigo ha conseguido infiltrarse en nuestro cuartel general y ha robado una serie de cintas de datos secretos, que ha colocado dentro de un globo meteorol≤gico para que lo recoja un avi≤n enemigo. Hemos estado siguiendo el globo, y sabemos que el plan les ha salido mal. El globo estß descendiendo lentamente en estos momentos, y tarde o temprano caerß sobre el ocΘano. Hemos previsto su trayectoria y hemos localizado la zona donde caerß. Desgraciadamente, el enemigo ha hecho lo mismo. Utiliza las vigas para que la caja no se estrelle antes de tiempo y apodΘrate de ella.\n\nLa caja descenderß en la parte izquierda del mapa, asφ que intenta ocupar la zona lo antes posible. 
  1185. 6032    Dirφgete a las colinas.\n\nEl arca de NoΘ no se ve por ninguna parte, y el agua ya te llega por los tobillos, y contin·a subiendo.\n\nUtiliza tus armas y tus utilidades al mismo tiempo para mayor efectividad.\n\nTe aconsejamos que uses las vigas y las cuerdas para ponerte a salvo en el techo de la caverna.
  1186. 6200    Asesino a sueldo.
  1187. 6201    ┐Estß todo tranquilo?
  1188. 6202    Operaci≤n mercado.
  1189. 6203    Guerra de armas quφmicas.
  1190. 6204    íLa cuenta atrßs del Harmagued≤n!
  1191. 6205    Zona de lanzamientos.
  1192. 6206    Un granito de arena.
  1193. 6207    Jurassic Worm.
  1194. 6208    Apunta bien.
  1195. 6209    Un pu±ado de balas.
  1196. 6210    Terremoto.
  1197. 6211    íVuΘlvete loco!
  1198. 6212    Explosi≤n nuclear.
  1199. 6213    Vacas locas.
  1200. 6214    Marte.
  1201. 6215    Problemas en Wormore.
  1202. 6216    Objetos robados.
  1203. 6217    Bazooka On the Rocks.
  1204. 6218    Sorpresa pasada por agua.
  1205. 6219    Sensacional.
  1206. 6220    Hundimiento.
  1207. 6221    Problemas sφsmicos.
  1208. 6222    íEmboscada!
  1209. 6223    Inigualable.
  1210. 6224    Las ovejitas.
  1211. 6225    íSuperoveja al rescate!
  1212. 6226    íRescatar al Agente Dennis!
  1213. 6227    Secuestro.
  1214. 6228    Ni una mosca...  
  1215. 6229    Frφo como el hielo.
  1216. 6230    Tren chu-ch·.
  1217. 6231    1 globo, 2 globos, 3 globos
  1218. 6232    A quiΘn se le ha olvidado cerrar el grifo.
  1219. 49000    Abandonar el editor de escenarios.
  1220. 49001    Has introducido un caracter invßlido en el campo de sexo. Teclea una M (masculino) o una F (femenino).
  1221. 49002    Has introducido una edad invßlida. Teclea un n·mero del 1 al 100.
  1222. 49003    Tienes que introducir un nombre. Teclea tu nombre e intΘntalo de nuevo.
  1223. 49004    Tienes que introducir un apellido. Teclea tu apellido e intΘntalo de nuevo.
  1224. 49005    Tienes que introducir una direcci≤n. Teclea tu direcci≤n e intΘntalo de nuevo.
  1225. 49006    Tienes que introducir una direcci≤n de correo electr≤nico. Teclea tu direcci≤n e intΘntalo de nuevo.
  1226. 49007    Tienes que introducir un c≤digo postal. Teclea tu c≤digo postal e intΘntalo de nuevo.
  1227. 49008    Tienes que introducir un tratamiento. Teclea tu tratamiento (Sr., Sra., Srta.) e intΘntalo de nuevo.
  1228. 49009    Tienes que introducir una contrase±a. Teclea tu contrase±a e intΘntalo de nuevo.
  1229. 49010    Tienes que introducir un nombre de usuario. Teclea tu nombre e intΘntalo de nuevo.
  1230. 49011    Confirma tu contrase±a volviΘndola a teclear
  1231. 49012    Tienes que introducir tu contrase±a para confirmarla. Teclea tu contrase±a e intΘntalo de nuevo.
  1232. 49013    Has introducido caracteres ilegales, intΘntalo de nuevo.
  1233. 49014    Conectando con el servidor; espera...
  1234. 49015    Conectado al servidor.
  1235. 49016    Interrumpiendo la conexi≤n con el servidor; espera...
  1236. 49017    Conexi≤n cerrada.
  1237. 49018    Se ha interrumpido la conexi≤n con el servidor.
  1238. 49019    Se ha interrumpido la conexi≤n con el servidor chat.
  1239. 49020    Se ha interrumpido la conexi≤n con el servidor de datos.
  1240. 49021    Volviendo a conectar con el servidor, espera...
  1241. 49022    Servidor Chat
  1242. 49023    Servidor de datos
  1243. 49024    Conexi≤n fallida.
  1244. 49025    Conexi≤n fallida. Revisa la configuraci≤n e intΘntalo de nuevo.
  1245. 49026    Introduce tus datos de identificaci≤n
  1246. 49027    Identificaci≤n fallida. Revisa tu configuraci≤n e intΘntalo de nuevo.
  1247. 49028    Identificaci≤n fallida.
  1248. 49029    No se ha podido conectar al servidor especificado. Selecciona otro e intΘntalo de nuevo.
  1249. 49030    La contrase±a introducida es distinta; vuelve a teclearla.
  1250. 49031    Has pulsado la opci≤n 'cancelar'. Esta opci≤n no sirve para abrir una cuenta nueva. ┐Estßs seguro?
  1251. 49032    No se puede abrir el archivo de diagnosis de red. Se va a proseguir sin utilizar el archivo.
  1252. 49033    Salir
  1253. 49034    Cargando imagen; espera...
  1254. 49035    Reduciendo el color; espera...
  1255. 49036    Generar
  1256. 49037    Si accedes a la modalidad de edici≤n perderßs toda la informaci≤n sobre el color. ┐Estßs seguro de que es esto lo que quieres hacer?
  1257. 49038    Tu imagen es mßs peque±a que la zona del escenario. ┐Quieres ampliar o centrar la imagen?
  1258. 49039    Ampliar
  1259. 49040    Centrar
  1260. 49041    Has hecho algunos cambios. ┐Estßs seguro de que quieres salir sin guardar los cambios?
  1261. 49042    Elige un terreno de fondo para tu nivel personalizado.
  1262. 49043    No se ha podido conectar a ese servidor. Selecciona otro servidor y vuelve a intentarlo.
  1263. 49044    No se ha podido conectar al servicio Chat. Selecciona otro servidor y vuelve a intentar conectarte .
  1264. 49045    No se ha podido localizar la partida seleccionada. Selecciona otra partida y vuelve a intentarlo.
  1265. 49046    La partida seleccionada estß protegida por contrase±a. Introduce la contrase±a.
  1266. 49047    Has activado la casilla "Activar Proxy", lo cual significa que tienes un cortafuegos. Si quieres organizar una partida, puede que otros jugadores no se puedan incorporar.
  1267. 49048    La conexi≤n al servidor se interrumpi≤ durante la partida. Vuelve a conectarte.
  1268. 49049    Enviando los resultados de la partida al servidor; espera...
  1269. 49050    No se pueden enviar los resultados al servidor.
  1270. 49051    Gracias por utilizar WORMNET, ívuelve a visitarnos pronto!
  1271. 49052    íTu rango es demasiado bajo!
  1272. 49053    íTu rango es demasiado alto!
  1273. 49054    íTe han expulsado de la partida!
  1274. 49055    íTe han expulsado del canal!
  1275. 49056    No se puede incorporar al canal.
  1276. 49057    Ese comando es actualmente incompatible.
  1277. 49058    No se puede organizar la partida.
  1278. 49060    Tiempo de espera agotado durante la operaci≤n de red.
  1279. 49061    Error al inicializar la red.
  1280. 49062    La operaci≤n de la red ha agotado el tiempo de espera.
  1281. 49063    Puede que se haya producido un error en el servidor.
  1282. 49064    Puede que el servidor al que estßs intentando conectarte sea un poco lento. Si seleccionas un servidor mßs cercano, acelerarßs las operaciones
  1283. 49065    No se puede encontrar el archivo serverlist.htm; visita el sitio web de Worms Armageddon para obtener el ·ltimo archivo. (worms.team17.com)
  1284. 49066    Activar el filtro de obscenidades.
  1285. 49067    Al conectar a este servicio, aceptas las condiciones y clßusulas del contrato del servicio WORMNET, ┐deseas continuar?
  1286. 49068    Operaci≤n no vßlida.
  1287. 49069    Comprueba tu configuraci≤n
  1288. 49070    y vuelve a intentarlo.
  1289. 49071    Error en la operaci≤n.
  1290. 49072    Operaci≤n ejecutada
  1291. 49073    Transfiriendo datos; espera...
  1292. 49074    Operaci≤n completada.
  1293. 49075    Se ha incorporado el archivo diagnose.txt en la carpeta User\Support(donde se instal≤ el juego). Consulta este archivo cuando te pongas en contacto con el servicio de asistencia.
  1294. 49076    Este servidor estß ocupado; selecciona otro.
  1295. 49077    Error al enviar tu partida al servidor. Aseg·rate de que has introducido todos los datos necesarios e intΘntalo de nuevo.
  1296. 49078    Tu CD no ha pasado la prueba de autenticidad. Hemos desactivado tu cuenta en WORMNET. Ponte en contacto con Team17 si tienes alg·n problema.
  1297. 49079    Esta partida ha sido iniciada por el servicio WORMNET. Los jugadores de una red de ßrea local s≤lo pueden incorporarse a travΘs de WORMNET.
  1298. 49080    Tiempo de espera agotado.
  1299. 49081    Enviando...
  1300. 49082    Recibiendo...
  1301. 49083    Enviando...
  1302. 49084    Se ha realizado una operaci≤n crφtica en el servidor. Desconectando del servidor.
  1303. 49085    No es posible
  1304. 49086    Se ha producido un error desconocido. Regresando al men· principal.
  1305. 49087    No se puede crear un identificador ·nico para la partida o sesi≤n.
  1306. 49088    No se ha encontrado el identificador de la partida. No se puede organizar una partida.
  1307. 49089    Cargar un escenario guardado.
  1308. 49090    Advertencia
  1309. 49091    Grave
  1310. 49092    Error de red
  1311. 49093    Pulsa este bot≤n para expulsar al jugador de la partida.
  1312. 49094    Se desconoce la configuraci≤n local para este ordenador. Se va a usar la configuraci≤n establecida por defecto.
  1313. 49095    íSaturaci≤n del b·fer! íLectura de > 512 bytes sin finalizaci≤n!
  1314. 49096    íNo se ha obtenido una ID ·nica para la partida del servidor!
  1315. 49097    Nombre del canal
  1316. 49098    N·mero en el canal
  1317. 49099    Tema
  1318. 49100    Conexi≤n establecida.
  1319. 49101    Conexi≤n fallida.
  1320. 49102    Conectßndose al anfitri≤n...
  1321. 49103    Espera...
  1322. 49104    Modalidad de depuraci≤n activada
  1323. 49105    Modalidad de depuraci≤n desactivada
  1324. 49106    Teclea /HELP <nombre del comando> para obtener mßs informaci≤n sobre los comandos.\n
  1325. 49107    Has introducido un comando Chat invßlido. Los comandos Chat no empiezan por /.\nTeclea /HELP para obtener mßs informaci≤n sobre c≤mo usar los comandos.
  1326. 49108    ╔stos son los comandos vßlidos;\n
  1327. 49109    No hay ayuda disponible para este comando.\n
  1328. 49111    Buscando partidas...
  1329. 49112    No se ha encontrado ninguna partida...
  1330. 49113    Apodo
  1331. 49114    Direcci≤n IP
  1332. 49115    En el servidor
  1333. 49116    Nombre autΘntico
  1334. 49117    En el canal:
  1335. 49118    Nombre
  1336. 49119    Ping
  1337. 49120    Recorrido circular
  1338. 49121    Estßs intentando enviar un mensaje a una persona que no puede contestarte en estos momentos porque estß jugando. Espera a que el jugador salga de la partida antes de volver a intentarlo.
  1339. 49122    Error de seguridad.
  1340. 49123    Puede que el servidor estΘ desactivado.
  1341. 49124    Has sido desconectado del servidor por enviar demasiados mensajes a la vez. (Error de flujo excesivo.)
  1342. 49125    Entrenamiento bßsico
  1343. 49126    En la modalidad de entrenamiento harßs un breve recorrido por las tareas que pondrßn a prueba tus habilidades bßsicas.\n\nEn caso de que consigas superar todas las tareas, se te premiarß con una medalla, y ello te permitirß probar tus destrezas en las misiones.\n\nCuanto mejor lo hagas, mßs misiones lograrßs llevar a cabo.
  1344. 49127    Destrezas de granadas grado 1.
  1345. 49128    Destrezas de escopeta.
  1346. 49129    Destrezas de bazooka grado 1.
  1347. 49130    Cuerda grado 1.
  1348. 49131    Destreza de granada grado 2.
  1349. 49132    Utilizando el pu±o de fuego.
  1350. 49133    Cuerda grado 2.
  1351. 49134    Destrezas de bazooka grado 2.
  1352. 49135    Destrezas de granada grado 3.
  1353. 49136    Vigas y ovejas.
  1354. 49137    \n\nTienes 50 segundos para destruir los 2 blancos con la ayuda de la granada.\n\nRecuerda que tienes que utilizar los ajustes de la espoleta. \n\nLas granadas no se ven afectadas por el viento.
  1355. 49138    \n\nTienes 60 segundos para disparar a 6 blancos.
  1356. 49139    \n\nTienes 40 segundos para destruir el blanco.\n\nEl bazooka se ve afectado por el viento.
  1357. 49140    \n\nUtiliza la cuerda para cruzar el campo de juego, recoge la caja y destruye el blanco.\n\nEsto debes hacerlo en un solo turno.\n\nAprende c≤mo utilizar la funci≤n de repetir balanceo de la cuerda.
  1358. 49141    \n\nTienes 60 segundos para destruir blancos.
  1359. 49142    \n\nEste ejercicio tambiΘn te ense±a otros modos de utilizar las armas, sobre todo utilizando diferentes mΘtodos para saltar.
  1360. 49143    \n\nTienes 60 segundos para destruir el blanco.\n\nCon la ayuda de la cuerda, recoge el arma y utilφzala en la zona del blanco.
  1361. 49144    \n\nTienes 60 segundos para destruir los blancos.\n\nRecuerda, el bazooka se ve afectado por el viento. En este ejercicio tendrßs que utilizar un truco poco conocido...\n\níUna pista! íEn la 2¬ Guerra Mundial, las Fuerzas Britßnicas tenφan una bomba rebotante!
  1362. 49145    \n\nTienes 99 segundos para destruir todos los blancos.\n\níUna pista! El blanco del extremo derecho es el mßs difφcil, intenta conseguirlo primero!
  1363. 49146    Este ejercicio exige que tiendas un puente en la pantalla para que puedas enviar a las ovejas a que derriben el blanco y caiga al agua.\n\nTienes 60 segundos para conseguirlo.
  1364. 49147    No has conseguido completar este ejercicio y, por lo tanto, has suspendido el entrenamiento bßsico. Tendrßs que volver a empezar desde el principio e intentarlo de nuevo.
  1365. 49148    Mala suerte, no has superado esta prueba y el entrenamiento bßsico ha finalizado.\n\nPrueba otra vez e intenta conseguir mßs medallas.
  1366. 49149    íEnhorabuena!\n\nHas ganado una medalla de bronce en entrenamiento bßsico.\n\níAhora ya puedes empezar con las primeras misiones!
  1367. 49150    íMuy bien, gracias a tus destrezas has ganado una medalla de plata en entrenamiento bßsico, ahora ya puedes acceder a otras misiones!
  1368. 49151    íBien hecho, soldado!\n\nHas completado con Θxito el programa de entrenamiento bßsico en su totalidad.\n\níAhora ya puedes acceder a todas las misiones!\n\níBuena suerte!
  1369. 49152    íAquφ no hay sitio para novatos!\n\nTu equipo tiene que haber ganado al menos una medalla de bronce en entrenamiento bßsico antes de poder acceder a las misiones.\n\níAcude al men· de entrenamiento y consigue una medalla en entrenamiento bßsico!
  1370. 49153    Nos da la impresi≤n de que la misi≤n que intentas llevar a cabo rebasa tus posibilidades, por lo que necesitamos equipos que tengan como mφnimo una medalla de plata en entrenamiento bßsico.\n\nRegresa al men· de entrenamiento y practica un poco mßs.
  1371. 49154    Es digno de elogio que intentes llevar a cabo una misi≤n tan difφcil, ípero s≤lo aceptamos reclutas que hayan ganado una medalla de oro en entrenamiento bßsico !\n\nVuelve en cuanto la hayas conseguido.
  1372. 49155    Estado del equipo en la misi≤n
  1373. 49156    Estado de la misi≤n
  1374. 49157    Estado del equipo
  1375. 49158    Nombre del equipo
  1376. 49159    Nombre del gusano 1
  1377. 49160    Nombre del gusano 2
  1378. 49161    Nombre del gusano 3
  1379. 49162    Nombre del gusano 4
  1380. 49163    Nombre del gusano 5
  1381. 49164    Nombre del gusano 6
  1382. 49165    Nombre del gusano 7
  1383. 49166    Nombre del gusano 8
  1384. 49167    Victorias
  1385. 49168    Empates
  1386. 49169    Derrotas
  1387. 49170    Bajas
  1388. 49171    Muertes
  1389. 49172    Bajas (a favor)
  1390. 49173    Bajas (en contra)
  1391. 49174    Misi≤n en curso
  1392. 49175    Rango Deathmatch
  1393. 49176    Fin del entrenamiento
  1394. 49177    Rango total del equipo
  1395. 49178    Tiempo de finalizaci≤n
  1396. 49179    Mostrar informaci≤n sobre la misi≤n.
  1397. 49180    Estadφsticas del equipo seleccionado.
  1398. 49181    Direcci≤n de red
  1399. 49182    Estßs conectado a %s (organizada por %s)...
  1400. 49183    Necesitas una contrase±a para incorporarte a esta partida.
  1401. 49184    Introduce la contrase±a.
  1402. 49185    La contrase±a no es correcta. IntΘntalo de nuevo.
  1403. 49186    Tiempo rΘcord del equipo para esta prueba de entrenamiento.
  1404. 49187    Opciones audio
  1405. 49188    Bandera
  1406. 49189    Sistema
  1407. 49190    Mensaje
  1408. 49191    Partidas
  1409. 49192    Canal
  1410. 49193    Worms
  1411.