14 El nombre del jugador seleccionado no es vßlido. Teclea un nombre vßlido.
15 Introduce o selecciona una direcci≤n IP para conectar con otro ordenador.
16 IPX/SPX
17 Partidas para un solo jugador
18 Acceder al men· de partidas para un s≤lo jugador.
19 Crear una partida.
20 Crear una partida multijugador o para un s≤lo jugador.
21 TCP/IP
22 íNo se ha detectado ning·n tipo de protocolo!
23 Partida de red
24 Jugar a travΘs de una red de ßrea local o de Internet.
25 Debes introducir una contrase±a o seleccionar otra opci≤n.
26 Para organizar una partida, primero debes introducir su nombre de la partida.
27 Opciones
28 Acceder al men· de opciones.
29 Abandonar
30 Abandonar la partida y regresar al mundo real.
31 Opciones grßficas
32 íNo se puede inicializar la red! Lo mßs probable es que falte la torre de protocolos winsock o que no funcione.
33 Opciones de vφdeo
34 íNo se puede inicializar la red con el protocolo TCP/IP!
35 Animaciones
36 Activar o desactivar las animaciones.
37 Grßficos de alta resoluci≤n
38 Jugar con una resoluci≤n alta (1024x768).
39 Nivel de detalle
40 íNo se puede inicializar la red con el protocolo IPX/SPX!
41 El nivel de detalle grßfico en la partida. Red·celo para mejorar el rendimiento.
42 Mφnimo
43 Mßximo
44 Opciones de sonido
45 Debes introducir una direcci≤n proxy o seleccionar otra opci≤n.
46 Volumen de los efectos de sonido.
47 El nombre de la partida es demasiado corto. Introduce otro nombre.
48 Seleccionar el volumen de los efectos de sonido.
49 Mezclador de sonido
50 Acceder al mezclador de Windows.
51 Probar sonido
52 Probar el sonido del CD.
53 Salir
54 Borrar equipo
55 Cancelar
56 Aceptar
57 Nombre del equipo
58 Miembros del equipo
59 Introduce una contrase±a o desactiva esta opci≤n.
60 El n·mero mßximo de jugadores es de 2 a 16.
61 Mφnimo
62 Mßximo
63 Filtro de obscenidades
64 Alternar filtro de groserφas.
65 Regresar al men· principal.
66 Editor de armas
67 Modificar armas.
68 Editor de escenarios
69 Crear o modificar un escenario.
70 Opciones del juego
71 Cambiar opciones del juego.
72 Opciones del sistema
73 Cambiar opciones del sistema.
74 Salir
75 Regresar al men· anterior.
76 Crear un equipo.
77 Crear un equipo nuevo.
78 Lista de equipos existentes.
79 Cambiar detalles del equipo.
80 Modificar equipo
81 Borrar equipo.
82 Mostrar estadφsticas del equipo.
83 Opciones de control
84 Opciones del equipo
85 Fanfarria
86 Banco de voces
87 Arma especial
88 Pancarta del equipo
89 Introduce el nombre de tu equipo.
90 Introduce el nombre del miembro de tu equipo.
91 Crea un nombre al azar para el equipo. Haz doble clic para crear un equipo al azar.
92 Crea un miembro del equipo al azar.
93 Se ha interrumpido la conexi≤n Chat durante la partida. Vuelve a conectarte.
94 Selecciona control humano o uno de los cinco niveles de inteligencia artificial.
95 Selecciona un banco de voces para este equipo.
96 Selecciona una fanfarria para tu equipo.
97 Selecciona un arma especial para tu equipo.
98 Haz clic para borrar este equipo.
99 El esquema actual que se estß modificando.
100 Sφ
101 No
102 Cancelar
103 Aceptar
104 Cargar
105 Selecciona la bandera de tu equipo.
106 Guardar
107 Definido por el usuario
108 *** POR DEFECTO ***
109 Por defecto
110 Tumba
111 Escuchar la fanfarria de tu equipo.
112 Selecciona la tumba para tus gusanos.
113 Borrar
114 Borrar el esquema seleccionado.
115 No se puede conectar con este servidor, selecciona otro.
116 No puedes acceder a este canal porque no has alcanzado el rango necesario.
117 Lo siento, tu rango es demasiado alto para incorporarte a esta partida.
118 Lo siento, tu rango es demasiado bajo para incorporarte a esta partida.
119 se ha incorporado al canal.
120 ha abandonado el canal.
121 Hace falta una contrase±a para poder conectarte.
122 Hace falta un nombre de usuario para poder conectarte.
123 Desconocido
124 Conexi≤n defectuosa; quizßs haya un cortafuegos. Ponte en contacto con el administrador de la red.
125 Se ha producido un error de servidor. Conexi≤n con el servidor interrumpida.
126 No has introducido el nombre de usuario/contrase±a correcta. Se va ha interrumpir la conexi≤n con el servidor.
127 Se te considera ausente.
128 Se ha borrado el mensaje de ausencia.
129 estß ausente **
130 Has introducido un comando desconocido, teclea /help para obtener una lista de comandos vßlidos.
131 La lista de comandos disponibles.\n\n/msg - Te permite enviar un mensaje a cualquiera de los miembros de un canal especφfico. Uso:\n\n/msg <apodo> texto del mensaje\n\n/ausencia Mensaje de ausencia - Te permite configurar un mensaje para que lo reciban automßticamente los jugadores que te envφen un mensaje, y sepan asφ que te encuentras ausente. Uso:\n\n/texto del mensaje de ausencia - Para configurar el mensaje de ausencia.\n\n/ausencia - Para borrar el mensaje de ausencia.\n\n\n
132 Chat
133 Datos
134 Conectando con el servidor
135 Intentando conectar
136 Listo
137 Regresar al men· anterior.
138 Ping automßtico
139 Actualizaci≤n automßtica
140 Asistencia para cortafuegos
141 Activar asistencia para cortafuegos
142 Config·ralo si tienes un cortafuegos, para poder utilizar un servidor proxy.
143 Direcci≤n proxy
144 La direcci≤n IP de tu servidor proxy.
145 Puerto proxy
146 El n·mero del puerto del servidor proxy.
147 Avisar antes de actualizar automßticamente el cliente
148 Te avisa antes de que el servidor actualice automßticamente los archivos.
149 Comprobar red
150 Salir
151 \n\n┐Estßs seguro de que quieres salir?
152 Haz clic para realizar una serie de pruebas diagn≤sticas.
153 Los resultados del diagn≤stico.
154 Nombre
155 Worm 1
156 Worm 2
157 Worm 3
158 Worm 4
159 Worm 5
160 Worm 6
161 Worm 7
162 Worm 8
163 Humano
164 In·til
165 Haz clic para crear un equipo nuevo.
166 Salir sin terminar de crear este equipo.
167 Guardar los cambios y salir.
168 Salir sin guardar los cambios.
169 \n\n┐Estßs seguro de que quieres \nborrar este equipo?
170 Novato
171 Normal
172 Borrar
176 Veterano
177 Una lista de esquemas que puedes ver o editar.
178 Para guardar el esquema seleccionado.
179 Para cargar el esquema seleccionado.
180 Opciones de equipo
181 Opciones de esquema
182 Cantidad de munici≤n al comienzo de la partida.
183 Munici≤n
184 Nivel de potencia de las armas.
185 Potencia
186 El turno en que el arma estarß disponible.
187 Retraso
188 Tus probabilidades de que estas armas estΘn dentro de las cajas.
189 Cajas
190 Activar o desactivar las superarmas.
191 Se permite usar superarmas.
192 Cancelar los cambios realizados.
193 Cancelar
194 Las superarmas estßn desactivadas
195 Si la activas, los equipos empezarßn la partida con un arma especial.
196 Las armas especiales de los equipos estßn activadas.
197 Regresar al men· anterior.
198 Salir
199 Cambiar la cantidad de munici≤n inicial de este arma.
200 Cambiar la potencia de este arma.
201 Cambiar el turno en que este arma estarß disponible.
202 Cambiar la probabilidad de que este arma estΘ dentro de una caja.
203 Esta opci≤n te permite elegir el gusano que quieras mover.
204 Para mover los gusanos por turnos.
205 Los gusanos no pueden andar ni saltar.
206 Los gusanos pueden andar y saltar como de costumbre.
207 Las armas especiales de los equipos estßn desactivadas.
208 Estratega
209 Antes de empezar la partida, los jugadores se turnan para colocar a sus gusanos.
210 Los gusanos son colocados en el escenario de forma aleatoria.
211 Acumular armas
212 Recibirßs armamento en cada ronda y podrßs utilizar las armas que te sobren en la ronda siguiente.
213 Recibirßs armamento en cada ronda pero perderßs las armas que te sobren.
214 íS≤lo recibirßs un cargamento de armas, que te tiene que durar toda la partida!
215 La ronda finalizarß cuando se acabe el tiempo.
216 Cuando se acabe el tiempo, lanzarßn una bomba nuclear y los gusanos irßn perdiendo poco a poco su energφa.
217 La velocidad a la que sube el agua durante la muerte s·bita.
218 Guardar prueba
219 La muerte s·bita\nse activa cuando el reloj\nllega a cero.
220 La cantidad de energφa que perderßs en cada turno durante la muerta s·bita .
221 Armas
222 Opciones del juego
223 Muerte s·bita
224 Opciones de las cajas
225 Opciones de tiempo
226 Opciones de los objetos
227 Opciones generales
228 Primeros auxilios
229 Utilidades
230 Puestos de primeros auxilios
231 Para especificar si se heredan los carnets de donante o no.
232 El porcentaje de probabilidades de conseguir una caja de armas.
233 El porcentaje de probabilidades de conseguir una caja de utilidades.
234 El porcentaje de probabilidades de conseguir una caja de primeros auxilios.
235 El valor energΘtico de una caja de primeros auxilios.
236 Guardar los resultados en un archivo de texto.
237 Restablecer las opciones por defecto
238 Para activar o desactivar la repetici≤n de jugadas automßticas.
239 Haz clic aquφ para restablecer la configuraci≤n de red establecida por defecto.
240 Activar o desactivar los da±os por caφdas.
241 Alternar el indicador del tiempo restante.
242 Retraso
243 Retirada por tierra
244 Retirada por cuerda
245 El tiempo de espera hasta que les toca el turno a los jugadores.
246 El tiempo del que dispones para retirarte despuΘs de utilizar un arma.
247 El tiempo del que dispones para retirarte despuΘs de lanzar un arma desde una cuerda.
248 Activar o desactivar minas defectuosas.
249 Selecciona el tipo de objetos que quieres en el escenario.
250 Correo electr≤nico
251 Envφa el resultado de las pruebas al departamento de asistencia de Team17.
252 El tiempo que tarda la espoleta en detonar la mina.
253 Cancelar
254 Salir sin guardar.
255 Salir
256 Guardar los cambios y regresar al men· anterior.
257 Red local
258 Haz clic aquφ para jugar a travΘs de una red de ßrea local.
259 Pulsa este bot≤n para alternar los protocolos TCP/IP y IPX/SPX.
260 Introduce tu nombre de jugador (apodo) aquφ.
261 Esta casilla contiene tu direcci≤n I.P.
262 Wormnet
263 Habrß un mßximo de 8 minas en el escenario.
264 Habrß un mßximo de 8 bidones de petr≤leo en el escenario.
265 Habrß un mßximo de 8 OTROS en el escenario.
266 No habrß ning·n objeto en el escenario.
267 Regresar a la pantalla anterior.
268 \n\n┐Estßs seguro de que quieres sobreescribir\nel esquema ' %s '?
269 ┐Sobreescribir esquema?
270 ┐Borrar esquema?
271 \n┐Estßs seguro de que quieres\nborrar el esquema ' %s '?
272 Haz clic con el bot≤n izquierdo para a±adir un gusano al equipo, y con el bot≤n derecho para quitarlo.
273 Selecciona un grupo aliado para este equipo.
274 Selecciona perjudicar o ayudar al equipo.
275 Escenario
276 Opciones del esquema
277 Armas
278 Cambiar o ver las opciones de armas.
279 Cambiar o ver las opciones del juego.
280 Opciones
281 Guardar
282 Guardar la configuraci≤n actual como un esquema de juego.
283 Borrar
284 Borrar el esquema seleccionado.
285 Se restarß 1 punto a la energφa de todos los gusanos. (Modalidad clßsica).
286 Selecciona el nivel de energφa inicial de los gusanos.
287 Selecciona la duraci≤n de la ronda antes de que dΘ comienzo la muerte s·bita.
288 Selecciona el tiempo del que disponen los jugadores para mover.
289 Selecciona el n·mero de victorias necesarias para ganar la partida.
290 Introduce las caracterφsticas de un equipo nuevo.
291 Empezar la partida
292 Ya estßs listo, ía jugar!
293 Salir
294 Regresar al men· anterior.
295 El esquema de opciones seleccionado actualmente.
296 Equipos
297 Barracones
298 Esquema
299 Crear un equipo nuevo
300 No habrß pΘrdida de energφa cuando se acabe el tiempo de la ronda.
301 Habrß un mßximo de 8 OTROS1 en el escenario.
302 Habrß un mßximo de 8 objetos en el escenario.
303 Escenario
304 Barracones
305 Equipo seleccionado
306 Misi≤n
307 Detalles de la misi≤n
308 Empezar misi≤n
309 Salir
310 No has seleccionado ning·n equipo
311 No has seleccionado ninguna misi≤n
312 Empezar la misi≤n.
313 Regresar al men· anterior.
314 Seleccionar la misi≤n siguiente.
315 Seleccionar la misi≤n anterior.
316 El equipo que realizarß la misi≤n.
317 Perspectiva general de la misi≤n.
318 La misi≤n seleccionada actualmente.
319
320 Comienzo rßpido
321 Misiones
322 Tiro al blanco
323 Salir
324 Jugar una partida rßpida contra el ordenador.
325 Realizar una misi≤n.
326 Disciplinas de entrenamiento.
327 Regresar al men· principal.
328 Carrera de ovejas
329 Campo de tiro de fusil
330 Cajas locas
331 Campo de tiro de artillerφa
332 Eutanasia
333 El tiempo rΘcord en esta prueba es %d:%02d:%02d segundos, batido por %s.
334 Probar este banco de sonidos.
335 El tiempo que necesitas batir para ganar la medalla de BRONCE es %d:%02d:%02d segundos... íbuena suerte!
336 íPara ganar la medalla de PLATA, necesitas obtener un tiempo de %d:%02d:%02d segundos como mφnimo!
337 Lanza la super-oveja y vuela por el escenario durante el mayor tiempo posible. \n\nCuantos mßs objetos recojas, mßs tiempo tendrßs. \n\nLa sesi≤n de entrenamiento terminarß cuando te quedes sin tiempo o estrelles tu oveja.\n\níSi tienes derecho a recibir una medalla de ORO en esta prueba, se te otorgarß un premio especial!
338 Da en los blancos para a±adir segundos valiosos al reloj. \n\nCuando el reloj marque cero, se darß por terminada la sesi≤n de prßctica.
339 Usa tu cuerda para desplazarte por el nivel. \n\nCada caja que recojas a±ade unos segundos muy valiosos al reloj.\n\nCuando el reloj marque cero, se darß por terminada la prueba.
340 Desde un sitio fijo, destruye los blancos utilizando la artillerφa. \n\nRecibirßs tiempo extra cada vez que le des a un blanco. \n\nLa sesi≤n de entrenamiento terminarß cuando te quedes sin tiempo.
341 Para realizar esta prueba, dispones de varias armas. \n\níUtilφzalas para liquidar a las abuelas lo mßs rßpidamente posibleí \n\níVeamos cußnto tiempo duras!
342 Para ganar la medalla de ORO, necesitas obtener un tiempo de %d:%02d:%02d segundos. íVenga, ßnimo!
343 Muy bien, has ganado una medalla de BRONCE con tu tiempo de %d:%02d:%02d. Contin·a practicando para mejorar.
344 Enhorabuena, has ganado la medalla de PLATA en esta prueba con tu tiempo %d:%02d:%02d. Con un poco mßs de prßctica, dominarßs esta disciplina.
345 íGenial! Tu excelente tiempo de %d:%02d:%02d te da derecho a recibir el premio de honor: íla medalla de ORO! íUn aplauso! íPero no olvides continuar practicando para mejorar tu tiempo!
346 Selecciona la prueba de entrenamiento que quieras practicar.
347 La prueba de entrenamiento que has elegido.
348 Detalles de la prueba
349 Empezar entrenamiento
350 No has seleccionado un equipo.
351 Comenzar la prueba de entrenamiento.
352 Salir
353 Regresar al men· anterior.
354 Seleccionar equipo
355 RΘcord del equipo :
356 El equipo seleccionado actualmente.
357 El rΘcord actual de este equipo en esta disciplina.
358 Barracones
359 Crear equipo
360 Crear un equipo nuevo.
361 Escenario
362 Detalles de Deathmatch
364 Muestra tu rango.
365 Equipos
366 Barracones
367 Haz clic para crear un equipo nuevo.
368 Empezar
369 Empezar la partida.
370 Salir
371 Regresar al men· anterior.
372 Conectarse a WORMNET a travΘs de Internet.
373 Configuraci≤n
374 Modificar las opciones de conexi≤n al servidor.
375 Nombre del jugador (apodo)
376 Tu direcci≤n I.P.
377 Partida de red de ßrea local
378 Datos del jugador
379 WORMNET
380 Conectar
381 Conectarse al servidor.
382 Teclea tu nombre de usuario.
383 Nombre de usuario
384 Contrase±a
385 Teclea tu contrase±a.
386 Contrase±a
387 Teclea tu contrase±a.
388 Sala de espera de la red local
389 Los mensajes de otros jugadores en la sala de espera.
390 Una lista de todos los jugadores en la sala de espera.
391 Teclea tus mensajes aquφ, y pulsa INTRO para enviarlos.
392 Una lista de las partidas disponibles.
393 Enviar
394 Haz clic para enviar el mensaje actual.
395 Organizar
396 Haz clic para organizar una partida.
397 Teclea el nombre de la partida.
398 Hace falta una contrase±a
399 Haz clic para proteger tu partida con una contrase±a.
400 Granada divina
401 Ancianita
402 Vaca loca
403 S·per oveja
404 Paloma mensajera
405 Lanzallamas
406 Bomba topo
407 Lanzaovejas
408 Bazooka: ReciΘn salida del horno.
409 Misil teledirigido: Un arma muy domesticada.
410 Mortero: El distribuidor de metralla.
411 Granada de mano: Muy portßtil.
412 Bomba pi±a: Para el ni±o y la ni±a.
413 Bomba mofeta: íApesta que no veas!
414 C≤ctel molotov: La bebida favorita en las ciudades.
415 Bomba banana: Una fruta carnosa y explosiva.
416 Pistola: Venga, ┐a quΘ esperas?
417 Escopeta: Con dos ca±ones, íquΘ divertido!
418 Uzi: íUzi 9mm!
419 Minipistola: Peque±ita pero matona.
420 Arco: ┐Robin quΘ?
421 Ataque aΘreo: Una lluvia mortal.
422 Bombas Napalm: íEl Apocalipsis ya estß aquφ!
423 Mina: íA ver por d≤nde pisas!
424 Pu±o de fuego: íCuidado no te quemes!
425 Bola de drag≤n: íSiente el poder de una bola de energφa antiquφsima!
426 Empuj≤n: Hacen falta agallas...
427 Hacha: íPßrteles la cabeza!
428 Soplete: El arma favorita del demonio.
429 Taladro: íDΘjalos hechos un colador!
430 Viga: Puentes o barreras, la decisi≤n es tuya.
431 Cuerda Ninja: Aprende a balancearte con maestrφa.
432 Paracaφdas: Espero que no tengas vΘrtigo.
433 Bungee: íSuperemocionante!
434 Teletransporte: La mejor forma de viajar.
435 Dinamita: Muy popular.
436 Oveja: El animal explosivo por naturaleza.
437 Bate de bΘisbol: ReciΘn llegado de AmΘrica.
438 Lanzallamas: íVenga, enciende la barbacoa!
439 Paloma mensajera: Un poco tonta, pero muy ·til.
440 Vaca loca: Carne fresca de Gran Breta±a.
441 Granada de la mano divina: El arma favorita de Dios.
442 Ancianita: Ya sabes para quΘ puedes utilizar a tu abuela.
443 Lanzaovejas: íEnvφa a tus ovejas al quinto pino!
444 Superoveja: íLa increφble oveja volante!
445 Escuadr≤n de topos: íExcavando tambiΘn se llega lejos!
446 Kamikaze: La muerte o la gloria.
447 Introduce aquφ tu contrase±a.
448 Nombre de la partida
449 Contrase±a
450 Actualizar listas de partidas y jugadores
451 Actualizar las listas de partidas y de jugadores.
452 Organizar partidas
453 Crear una partida
454 Crear y organizar una partida.
455 El nombre de tu partida.
456 Protegida con contrase±a
457 Proteger una partida con una contrase±a.
458 Teclea una contrase±a para tu partida.
459 El n·mero mßximo de jugadores que pueden incorporarse a tu partida.
460 Seleccionar un esquema para tu partida.
461 Aceptar los datos y continuar.
462 Salir
463 Cancelar la operaci≤n actual.
464 Nombre
465 Jugadores mßx.
466 Situaci≤n
467 Estado de la conexi≤n
468 Muestra el estado actual de la conexi≤n.
469 Estado de la conexi≤n
470 Muestra el estado actual de la conexi≤n.
471 Cancelar
472 Cancela la operaci≤n actual.
473 Tu tratamiento (Sr., Sra., etc.)
474 Tu nombre.
475 Tu apellido.
476 Tu direcci≤n postal. (Opcional)
477 Tu c≤digo postal. (Opcional)
478 Tu n·mero de telΘfono. (Opcional)
479 Introduce tu edad. (Opcional)
480 Datos personales
481 Tratamiento
482 Nombre
483 Apellido
484 Direcci≤n
485 TelΘfono
486 Sexo
487 Edad
488 C≤digo postal
489 Contrase±a
490 Apodo
491 Contrase±a
492 Tu sexo (M/F).
493 Tu direcci≤n de correo electr≤nico.
494 Direcci≤n electr≤nica
495 El n·mero de gusanos de este equipo.
496 Resultados
497 Jugar la ronda siguiente
498 Pasar a la ronda siguiente.
499 El ganador de la ·ltima ronda.
500 Deathmatch
501 Jugar una partida Deathmatch.
502 íTus proezas han sido recompensadas con una opci≤n secreta!
503 Mala suerte, con un tiempo de %d:%02d:%02d no puedes recibir ning·n premio. IntΘntalo de nuevo, íla prßctica hace al maestro!
504 íExcelente, has logrado un nuevo rΘcord en esta prueba con tu tiempo de %d:%02d:%02d!
505 Reino Unido
506 Desconocido
507 Argentina
508 Australia
509 Austria
510 BΘlgica
511 Brasil
512 Canadß
513 Croacia
514 Bosnia
515 Chipre
516 Rep·blica Checa
517 Dinamarca
518 Finlandia
519 Francia
520 Georgia
521 Alemania
522 Grecia
523 Hong Kong
524 Hungrφa
525 Islandia
526 India
527 Indonesia
528 Irßn
529 Iraq
530 Irlanda
531 Israel
532 Italia
533 Jap≤n
534 Liechtenstein
535 Luxemburgo
536 Malasia
537 Malta
538 MΘjico
539 Marruecos
540 Holanda
541 Nueva Zelanda
542 Noruega
543 Polonia
544 Portugal
545 Puerto Rico
546 Rumania
547 Rusia
548 Singapur
549 Sudßfrica
550 Espa±a
551 Suecia
552 Suiza
553 Turquφa
554 Estados Unidos
570 La velocidad de la conexi≤n con este jugador es alta.
571 La velocidad de la conexi≤n con este jugador es moderada.
572 La velocidad de la conexi≤n con este jugador es baja.
573 La velocidad de la conexi≤n con este jugador es muy baja.
574 Error del sistema Worms Armageddon(%d)
700 Artillero
701 Asesino a sueldo
702 Capitßn
703 Soldado de campa±a
704 General
705 Coronel
706 Granadero
707 Guardia
708 Comandante
709 Agente secreto
710 Centinela
711 Francotirador
712 Carne de ca±≤n
713 Comandos
714 Elite
715 Enemigo
716 Soldados de la guardia
717 Tiradores
718 Oficiales
719 Patrulleros
720 Secci≤n militar
721 La resistencia
722 Fuerzas especiales
800 Totalmente verde
801 Principiante
802 Inexperto
803 Pipiolo
804 Novato
805 Por debajo de la media
806 Normal
807 Mediocre
808 Por encima de la media
809 Bastante competente
810 Competente
811 Muy competente
812 Veterano
813 Ilustre
814 Muy ilustre
815 Teniente
816 Comandante
817 General
818 HΘroe
819 Superestrella
820 De elite
822 íEnfrentarse al ordenador en partidas Deathmatch cada vez mßs difφciles!\n
823 Este equipo ha jugado %d partidas Deathmatch, ha ganado %d y ha perdido %d.\nEl equipo ha liquidado %d gusanos, y %d gusanos de este equipo han sido exterminados.\n
824 El rango Deathmatch actual de este equipo es %s.\n
900 Esta misi≤n es para novatos.
901 Esta misi≤n es bastante fßcil.
902 En lo que a dificultad se refiere, esta misi≤n es mediana.
903 Esta misi≤n es difφcil. Recomendable s≤lo para veteranos.
904 S≤lo los mejores jugadores podrßn completar esta misi≤n. Es muy difφcil.
1242 Rango
1243 Nombre del equipo
1244 Puntuaci≤n
1245 Haz clic en un equipo con el bot≤n izquierdo para incorporarlo a la partida, y con el bot≤n derecho para modificarlo.
1246 Haz clic con el bot≤n izquierdo para sacar a este equipo de la partida.
1247 Misi≤n
1248 Intentos
1249 Haz clic con el bot≤n izquierdo para seleccionar un equipo, y con el bot≤n derecho para modificarlo.
1268 Haz clic con el bot≤n izquierdo para seleccionar el equipo que vas a entrenar, y con el bot≤n derecho para modificarlo.
1269 Mejor tiempo en la carrera de ovejas
1270 Mejor tiempo en el campo de tiro de fusil
1271 Mejor tiempo en las cajas locas
1272 Mejor tiempo en el campo de tiro de artillerφa
1273 Mejor tiempo en Eutanasia
1278 Haz clic en tu equipo para quitarlo.
1279 Los equipos que estßn jugando en la partida.
1286 Haz clic para invertir el escenario.
1287 Haz clic para activar o desactivar el borde indestructible.
1288 Haz clic para dibujar una red de t·neles en el escenario.
1289 Haz clic para poner agujeros en el escenario.
1290 Haz clic para importar un escenario personalizado.
1291 Haz clic para obtener una vista preliminar del escenario.
1292 Haz clic con el bot≤n izquierdo para aumentar el tama±o del pincel, y con el bot≤n derecho para reducirlo.
1293 Haz clic para regresar a la modalidad de edici≤n
1294 Haz clic con el bot≤n izquierdo para borrar el escenario, y con el bot≤n derecho para rellenarlo.
1295 Haz clic con el bot≤n izquierdo para rellenar un zona, y con el bot≤n derecho para borrarla.
1296 Deshacer el ·ltimo cambio realizado en tu nivel personalizado.
1297 Selecciona un escenario para cargarlo, o teclea el c≤digo de un escenario.
1298 Guardar este escenario.
1299 Borrar este escenario.
1300 Haz clic con el bot≤n izquierdo para aumentar el n·mero de puentes en el escenario, y con el bot≤n derecho para reducirlo.
1301 Haz clic con el bot≤n izquierdo para aumentar el n·mero de objetos en el escenario, y con el bot≤n derecho para reducirlo.
1302 Haz clic con el bot≤n izquierdo para generar un escenario nuevo, y con el bot≤n derecho para modificarlo.
1303 Haz clic con el bot≤n izquierdo para generar un escenario nuevo, y con el bot≤n derecho para modificarlo.
1304 Haz clic con el bot≤n izquierdo para generar un escenario nuevo, y con el bot≤n derecho para modificarlo.
1305 Haz clic con el bot≤n izquierdo para generar un escenario nuevo, y con el bot≤n derecho para modificarlo.
1306 Haz clic con el bot≤n izquierdo para generar un escenario nuevo, y con el bot≤n derecho para modificarlo.
1307 Haz clic con el bot≤n izquierdo para generar un escenario nuevo, y con el bot≤n derecho para modificarlo.
1308 Haz clic con el bot≤n izquierdo para generar un escenario nuevo, y con el bot≤n derecho para modificarlo.
1309 Haz clic con el bot≤n izquierdo para generar un escenario nuevo, y con el bot≤n derecho para modificarlo.
1310 Pulsa o arrastra para aumentar o reducir el nivel del agua.
1311 El bot≤n izquierdo del rat≤n sirve para pintar, y el bot≤n derecho para borrar.
1312 Este escenario serß una caverna.
1338 Selecciona un tipo de terreno y de fondo para tu nivel personalizado.
1344 Estas imßgenes en miniatura generan escenarios de cavernas.
1345 Estas imßgenes en miniatura generan escenarios de islas.
1346 El texto de ayuda aparece aquφ.
1347 PLANTILLAS DE ISLAS
1348 PLANTILLAS DE CAVERNAS
1349 Espera... procesando...
1350 Cambiando el tama±o de la imagen, espera
1366 Haz clic para generar un nivel basado en el texto introducido.
1367 No se ha podido encontrar la lista de servidores; probando el servidor preseleccionado.
1368 En otra partida
1369 No estß en ning·n canal
1370 En el canal:
1371 Error de servidor.
1372 Se ha producido un error desconocido en el servidor.
1373 No se ha podido crear un GUID para identificar la partida.
1374 No se ha podido crear un GUID para identificar la sesi≤n.
1375 Error
1376 Error al intentar organizar una partida.
1377 Tiempo de espera agotado mientras intentabas organizar una partida.
1378 Tiempo de espera agotado mientras intentabas incorporarte a una partida.
1379 Partidas de red de ßrea local
1380 Red de ßrea local
1381 Datos del jugador
1382 Jugador
1383 Tu direcci≤n I.P.
1384 Partida de red basada en un servidor
1385 Conectarse a Wormnet
1386 Opciones de conexi≤n al servidor
1387 Haz clic para jugar a travΘs de una red de ßrea local.
1388 Alternar entre los protocolos IPX/SPX y TCP/IP para seleccionarlos.
1389 Introduce aquφ tu nombre de jugador (apodo).
1390 Tu direcci≤n I.P. (Normalmente no hace falta cambiarla).
1391 Conectarse a WORMNET para jugar a travΘs de Internet.
1392 Haz clic para cambiar las opciones del servidor.
1393 Salir
1394 Introduce tus datos de acceso
1395 Nombre de usuario
1396 Contrase±a
1397 Conectar
1398 Partida
1399 Muestra una lista con todas las partidas disponibles. Para incorporarte a una, haz doble clic en su nombre.
1400 Donde aparecen todas las conversaciones.
1401 Enviar
1402 Enviar el mensaje actual.
1403 La lista de jugadores que quieren jugar.
1404 Actualizar listas
1405 Actualiza las listas de jugadores y de partidas.
1406 Organizar partidas
1407 Un nombre para identificar tu partida.
1408 Crear una partida protegida por contrase±a.
1409 Puedes proteger tu partida con una contrase±a.
1410 Organizar partida
1411 Selecciona este bot≤n para organizar una partida.
1412 Teclea tu mensaje y pulsa INTRO para enviarlo.
1413 Asistencia para cortafuegos
1414 Direcci≤n proxy
1415 Puerto proxy
1416 La direcci≤n de tu cortafuegos. (Ignora esto si no tienes un cortafuegos.)
1417 El n·mero del puerto que estß usando el cortafuegos; si la asistencia para cortafuegos estß activada.
1418 Comprobar/diagnosticar red
1419 Guardar prueba
1420 Actualizaci≤n automßtica
1421 Avisar antes de actualizar los archivos del cliente
1422 Actualizar automßticamente la lista del servidor despuΘs de conectar
1423 Ping automßtico
1424 Restablecer configuraci≤n por defecto
1425 Actualizar automßticamente todos los archivos esenciales del cliente.
1426 Actualizar automßticamente la lista del servidor despuΘs de conectar.
1427 Haz clic para buscar automßticamente la direcci≤n de todos los miembros del canal y comprobar si estßn disponibles.
1428 Tratamiento
1429 Nombre
1430 Apellido
1431 Direcci≤n
1432 C≤digo postal
1433 TelΘfono
1434 Sexo
1435 Edad
1436 Direcci≤n de correo electr≤nico
1437 Nombre de usuario
1438 Contrase±a
1439 Teclea tu tratamiento (Sr., Sra., Srta., etc.)
1440 Teclea tu nombre.
1441 Teclea tu apellido.
1442 Teclea tu direcci≤n postal. (Opcional)
1443 Introduce tu c≤digo postal. (Opcional)
1444 Introduce tu numero de telΘfono. (Opcional)
1445 Introduce tu sexo (M/F)
1446 Introduce tu edad.
1447 Teclea tu direcci≤n de correo electr≤nico. (Opcional)
1448 Teclea un nombre de usuario para cuando te conectes.
1449 Teclea una contrase±a para cuando te conectes.
1450 Aceptar
1451 Aceptar
1452 Wormnet no puede encontrar tu cuenta. Teclea todos tus datos personales...
1453 Abandonar canal
1454 Mostrar rangos
1455 Actualizar la lista del canal
1456 Actualizar
1457 Actualizar lista
1458 Actualizar la lista de partidas disponibles.
1459 Actualizar la lista de usuarios conectados a Wormnet.
1460 Actualizar la lista del canal.
1461 Abandonar el canal actual.
1462 Mostrar los rangos del canal actual.
1463 Regresar al canal.
1464 Regresar al canal
1465 Para acceder a un canal, haz doble clic en su nombre.
1466 Haz doble clic en el nombre de un jugador para acceder al canal donde se encuentra.
1467 Una lista con todos los miembros actuales de ese canal.
1468 Haz doble clic en una opci≤n resaltada para acceder a esa ubicaci≤n.
1469 Tiempo de espera agotado mientras intentabas incorporarte a la partida.
1470 Tiempo de espera agotado mientras intentabas organizar una partida.
1471 Lista de partidas
1472 Historia del mensaje
1473 Entrada de texto
1474 Abandonar canal
1475 Enviar mensaje
1476 Actualizar lista del canal
1477 Lista del canal
1478 Actualizar lista de usuarios
1479 Lista de usuarios
1480 Actualizar lista de partidas
1481 Lista de miembros
1482 Sala de espera de la red local
1483 Opciones de red
1484 Busca automßticamente la direcci≤n de los miembros del canal y comprueba si estßn disponibles.
1485 Actualiza la lista del servidor despuΘs de conectar.
1486 Configuraci≤n de la red
1487 Buscar automßticamente la direcci≤n de los miembros del canal
1488 Actualizar la lista del servidor despuΘs de conectar
1500 ROYALTY
1501 TEAM17
1502 NASTY CREW
1503 DODGY 8
1504 VENOM
1505 The Queen
1506 Prince Charles
1507 Prince Andrew
1508 Prince Of Persia
1509 Queen Mum
1510 Henry 8th
1511 King Canute
1512 Sal
1513 Lambo
1514 Zelda
1515 Boggy B
1516 Spadge
1517 Satan
1518 Rob
1519 PC
1520 Randalism
1521 Vinny Jones
1522 Cilla Black
1523 Old Spice
1524 George Graham
1525 Bob Monkhouse
1526 Alex Ferguson
1527 Vera Lynn
1528 Spotty Spice
1529 El Presidente
1530 Monica Lewinsky
1531 Tony Blair
1532 Maggie T
1533 Dodgy Bloke
1534 Prince Charles
1535 Hector Flushwit
1536 Stub
1537 Noggin
1538 Tebbitbreath
1539 Foul Stench
1540 Y Front
1541 Peuce
1542 Mucus
1543 Pustulous
1544 Spanner
1545 Aceptar
1546 Introduce tus datos personales
1563 Salir
1564 Regresar al men· principal.
1565 El ganador
1566 Premios
1567 Detalles
1568 Jugar de nuevo
1569 Jugar otra partida con los mismos equipos.
1570 Los premios que se han otorgado.
1571 Detalles de la partida.
1572 El ganador de la partida.
1589 Misi≤n fracasada
1590 Tu misi≤n ha sido un fracaso. Reagr·pate e intΘntalo de nuevo.
1593 íTodas las misiones han sido cumplidas!
1594 íGenial! íHas completado la ·ltima misi≤n!\níHas ganado una opci≤n secreta!\níEstamos muy orgullosos de ti!
1595 íHas ganado sangre roja!
1596 íHas ganado una oveja acußtica!
1597 íHas ganado el cielo de ovejas!
1598 íHas ganado la modalidad de Dios!
1599 íHas ganado utilidades!
1605 Utilidades
1606 íEnhorabuena!
1607 íEnhorabuena; el botφn para el vencedor!\n
1608 Tu rango es %s.\n
1609 Mala suerte
1610 Mala suerte; has perdido... íintΘntalo de nuevo!\n
1611 Has ganado la medalla %s por tus haza±as.
1612 Jugador 1
1613 Worm 1
1614 Worm 2
1615 Worm 3
1616 Worm 4
1617 Haz clic con el bot≤n izquierdo para expulsar un jugador de la partida.
1618 ╔stos son los jugadores de la partida.
1619 No se han encontrado los datos de la misi≤n. Comprueba que tienes introducido el CD de Worms Aramageddon en la unidad de CD-ROM.
1620 íCon %s (%s) ganas una bolsa de agua caliente superhortera!\n
1621 No se ha otorgado ning·n premio.\n
1622 \n\n%d gusano(s) han sido asesinados durante la partida\n
1623 Un total de %dpuntos de da±os se han perdido durante la partida.
1624 El premio de punterφa ha sido otorgado a %s (%s) con un %d%% de probabilidades de dar al blanco.\n
1625 El premio al mejor tiro lo ha ganado %s (%s) con %d blancos destruidos y %d puntos.\n
1626 %s (%s) ha ganado el premio de estrategia.\n
1627 El premio de acrobacia lo ha ganado %s (%s).\n
1628 El gusano que ha logrado sobrevivir mßs tiempo es %s (%s).\n
1629 %s (%s) ha sido el mßs in·til.\n
1630 %s (%s) ha sido votado el gusano mßs aburrido.\n
1631 %s (%s) ha sido votado el gusano mßs odiado.\n
1632 %s (%s) fue una carga.\n
1633 El gusano que ha caφdo en las garras del mal es %s (%s).\n
1634 El premio de la avaricia se lo ha llevado %s (%s).\n
1635 El gusano mßs prometedor es %s (%s) con %d.\n
1636 El premio de bΘisbol se lo ha llevado %s (%s).\n
1637 El premio al amante de los animales se lo ha llevado %s (%s).\n
1638 %s (%s) se puso un poco pßlido.\n
1639 \n\nFinal de la ronda %d\n\n\n
1640 Tiempo de la ronda : %01d:%02d:%02d\n
1641 Tiempo transcurrido en la partida: %01d:%02d:%02d\n\n
1642 El gusano mßs peligroso fue : %s (%s)\n
1643 El mejor gusano de la ronda : %s (%s)\n\n
1644 N·mero mßximo de blancos destruidos de un solo tiro : %d\n
1645 El autor de esta haza±a fue : %s (%s)\n\n
1646 El tiro que caus≤ mayores estragos : %d\n
1647 %s gana la ronda.\n\n
1648 Los equipos de color rojo han ganado la ronda.\n\n
1649 Los equipos de color azul han ganado la ronda.\n\n
1650 Los equipos de color verde han ganado la ronda.\n\n
1651 Los equipos de color amarillo han ganado la ronda.\n\n
1652 Los equipos de color morado han ganado la ronda.\n\n
1653 Los equipos de color azul-verdoso han ganado la ronda.\n\n
1654 La ronda termin≤ en empate.\n\n
1655 í%s gana la partida!\n\n
1656 íLos equipos de color rojo han ganado la partida!\n\n
1657 íLos equipos de color azul han ganado la partida!\n\n
1658 íLos equipos de color verde han ganado la partida!\n\n
1659 íLos equipos de color amarillo han ganado la partida!\n\n
1660 íLos equipos de color morado han ganado la partida!\n\n
1661 íLos equipos de color azul-verdoso han ganado la partida!\n\n
1680 Misi≤n cumplida
1681 Enhorabuena, misi≤n cumplida.\n
1682 Has cumplido la misi≤n con %d segundos de sobra.\n
1683 Has cumplido la misi≤n con %d unidades de energφa de sobra.\n
1684 íTu actuaci≤n en esta misi≤n se merece una medalla %s!\n
1685 íEnhorabuena, has batido el rΘcord de esta misi≤n!\n
1686 íHas recibido una opci≤n secreta por tus haza±as!\n
1700 Incorporarse a la partida como espectador.
1701 ╔sta es la configuraci≤n seleccionada por el anfitri≤n de la partida.
1702 Elige un esquema de opciones para tu partida.
1703 Cambiar las opciones de las armas.
1704 Cambiar las opciones del juego.
1705 Ver las opciones de las armas.
1706 Ver las opciones del juego.
1707 Una lista de todos los equipos que tienes en el ordenador.
1708 Empezar
1709 Empezar la partida.
1710 PARTIDA FINALIZADA
1711 El anfitri≤n te ha expulsado de la partida.
1712 íLo siento, no hay sitio para tu equipo!
1713 Un esquema del escenario actual.
1714 Haz clic con el bot≤n izquierdo para generar un escenario nuevo, y con el bot≤n derecho para modificarlo.
1715 íUn cargamento de armas!
1716 Los suministros estßn al caer.
1717 íVigila las zonas de lanzamiento!
1718 La mercancφa ha sido recogida, cambio y corto.
1719 El ßguila de acero estß en camino, cambio.
1720 El paquete ha sido entregado, cambio y corto.
1721
1722 Las cajas son tu ·ltima esperanza...
1723 Avi≤n carguero enemigo en ruta.
1724 Se acerca el carguero enemigo.
1725 íYa llega!
1726 íHa llegado! íVenga, coge la caja y sal pitandoí
1727 ┐No hay munici≤n? íAhora verßs!
1728 íCuidado que no te caiga en la cabeza!
1729 íUna entrega de primera clase!
1730 íEl lanzamiento de armas ha sido un Θxito!
1731 No dejes que este armamento caiga en manos del enemigo...
1732 íEntrega urgente!
1733 Un paquete mortφfero.
1734 Siempre es bueno recibir cosas saludables...
1735 Ya verß quΘ bien le sienta esto, se±or.
1736 Una ayuda divina.
1737 ┐Una ayuda muy oportuna?
1738 Un cargamento de medicinas.
1739 Otra ayudita.
1740 Una ayudita para ti.
1741 íQuΘ bien te va a venir!
1742 Un poco de ayuda.
1743 ┐Alguien necesita asistencia mΘdica?
1744 ┐Es Θste tu grupo sanguφneo?
1745 íNo te mueras, maldita sea, no te mueras!
1746 íNecesito un mΘdico!
1747 Se acerca una bomba nuclear.
1748
1749 Ah·malos si puedes...
1750 íEl impacto es inminente, ponte a cubierto!
1751 íSe estß acercando, 5 minutos para el impacto!
1752 íNo queda tiempo, date prisa!
1753 Se ha detectado el lanzamiento de un misil nuclear tßctico.
1754 íAlerta! íImpacto inminente!
1755 Se ha detectado un temblor de tierra al norte de la isla.
1756 íEl efecto invernadero! íCuidado con el nivel del agua!
1757 íIntenta no mojarte!\n
1758 íDate prisa, no les dejes escapar!
1759 íEl General se escapa!
1760 íLa radiaci≤n acabarß contigo!
1761 íDirφgete hacia lo alto!
1762 Escala una monta±a.
1763 íApßrtate de los barrancos, se va a producir un terremoto!
1764 ┐D≤nde se ha metido NoΘ ahora que lo necesito?
1765 Es hora de construir los refugios.
1766 Espero que estΘs bien protegido.
1767
1768 ┐QuΘ ha pasado con el aviso de cinco minutos?
1769 íExterminaci≤n global!
1770 íALERTA! El plano de falla se estß desestabilizando...
1771 íAtenci≤n, movimiento tect≤nico!
1772 íSe avecina el fin del mundo!
1773 El dφa del Juicio Final.
1774 íLas fuerzas enemigas se estßn movilizando!
1775 íImpacto inminente!
1776 La pr≤xima vez el enemigo no se va a andar con tonterφas.
1777 íEl enemigo estß armado hasta los dientes!
1778 íTe han visto, HUYE!
1779 Han levantado el embargo de armas del enemigo.
1780 Nos espera una gorda...
1781 Este conflicto se estß poniendo feo.
1782 íPrepßrate a combatir, soldado!
1783 La guerra es un infierno.
1784 Serß mejor que excaves hondo...
1785 Morir en combate es muy heroico.
1786 íUtiliza las fuerzas del mal!
1787 íDefiende la zona!
1788 Excava hondo y rßpido.
1789 íEsa fruta ya estß madura, c≤gela!
1790 No te olvides de recoger las cajas para a±adirlas al arsenal.
1791 Una utilidad nos vendrφa bien...
1792 Te vendrφa bien un botiquφn de primeros auxilios.
1793 Tendrßs que usar la cuerda...
1794 Prueba a utilizar las vigas como protecci≤n.
1795 Tendrßs que distraerlos.
1796 íRecuerda que puedes lanzar objetos desde la cuerda!
1797 íAprende a balancearte dos veces con la cuerda!
1798 AprΘndete las tΘcnicas de salto.
1799 Con un salto hacia atrßs puedes alcanzar mayor altura.
1800 Toma nota de las unidades y de las habilidades del enemigo.
1801 Act·a con rapidez, y piΘnsate las cosas antes.
1802
1803
1804 A veces las cajas contienen la soluci≤n a la misi≤n.
1805
1806
1807 Utiliza las vigas como tu ·ltimo frente de defensa...
1808
1809
1810 íUn paracaφdas! Cabalga sobre las corrientes de aire, soldado.
1811
1812
1813 A los topos les encanta excavar y, a·n es mßs, tienden a explotar.
1814
1815
1816 íMide la velocidad y direcci≤n del viento, y dispara tu bazooka!
1817 Los gusanos extra son ideales para poner se±uelos.
1818 Haz rodar los barriles; pueden resultar mortφferos...
1819 íEsta caja podrφa ser vital!
1820
1821 A las ovejas acußticas les encanta el agua.
1822 íVenga soldado, acelera el paso!
1823 íSerß mejor que te des prisa, no te queda mucho tiempo!
1824 íRßpido! íEl agua estß subiendo!
1825 Aquφ tienes algo que te puede servir de ayuda.
1826 Si te ves en apuros, utiliza esto.
1827 íEstamos seguros de que esto te va a gustar!
1828 Me parece que necesitas ayuda, pipiolo.
1829 Esto te servirß de ayuda...
1830 Necesitas ayuda...
1831 Prueba esto.
2000 El premio al mejor gusano de la partida se lo lleva %s (%s) con %d blancos destruidos.
2001 %s recibe el premio al mejor tirador... (%d%%)\n
2002 %s ha sido el equipo mßs aburrido.\n
2003 íAclamados sean %s, los maestros de las tinieblas!\n
2004 %s ha jugado fatal.\n
2005 %s ha ganado el premio al equipo mßs entretenido.\n
2006 El premio a los mßs avariciosos se lo lleva %s.\n
2007 El premio al gusano mßs encantador se lo lleva %s.\n
2008 í%s no cerr≤ el pico ni un minuto!\n
2009 %s no dijo ni pφo.\n
4000 Trampas
4001 Una caja de ovejitas.
4002 Ataque sangriento.
4003 Invencibilidad.
4004 Una oveja mejorada
4005 Modalidad de libertad.
4006 íMßs duro que una piedra!
4007 Para repartir pi±as.
4008 Escopeta de 12 calibres.
4009 Un plßtano muy potente.
4010 Robin Hood.
4011 Hace que todas las cajas contengan ovejas.
4012 Los gusanos sangran cuando les hieren.
4013 Los gusanos son invencibles, excepto en el agua.
4014 Transforma tus superovejas en OVEJAS ACU┴TICAS, que pueden nadar ademßs de volar.
4015 Para jugar con un suministro ilimitado de utilidades de SELECCIONAR WORM.
4016 Activa el terreno indestructible. Nota: íA ver quΘ escenario eliges!
4017 Aumenta el poder destructivo de las granadas.
4018 Mejora el rendimiento de la escopeta.
4019 Transforma las bombas banana en superbombas banana.
4020 Mejora el rendimiento del arco.
4021 %s ha conseguido lo siguiente...\n\n
4022 PARTIDAS DEATHMATCH\n
4023 Ha alcanzado el rango de %s.\n
4024 Ha jugado %d rondas, ha matado %d gusanos enemigos y ha perdido %d gusanos en el campo de batalla.\n
4025 Esta actuaci≤n se merece una medalla %s..\n\n
4026 Esta actuaci≤n no se merece una medalla.\n\n
4027 PRUEBAS DE ENTRENAMIENTO\n
4028 El equipo ha batido los siguientes rΘcords;\n
4029 %s - %d:%02d:%02d segundos.\n
4030 %s - %d:%02d:%02d segundos (Premio %s).\n
4031 \nACTUACI╙N EN LAS MISIONES\n
4032 Este equipo ha llegado hasta la misi≤n %d.\n
4033 Esto no es digno de ninguna medalla de honor.\n\n
4034 El equipo ha recibido la Medalla %s.\n\n
4035 ESTAD═STICAS DE PARTIDAS MULTIJUGADOR\n
4036 Rondas jugadas %d.\n
4037 Rondas ganadas%d.\n
4038 Gusanos que has matado: %d.\n
4039 Rondas perdidas %d.\n
4040 Gusanos muertos en combate: %d.\n
4041 Tu rango tras esta actuaci≤n es %s.\n\n
4042 RANGO GENERAL\n
4043 En conjunto, el rango de este equipo %s.
4044 Soldados peque±os
4045 íDisfruta de una dimensi≤n de juego nueva!
4100 Venga, vuelve a intentarlo...\n
4101 Vamos, intΘntalo de nuevo.\n
4102 Mala suerte, intΘntalo otra vez.\n
4103 No te desmoralices, esta vez lo conseguirßs.\n
4104 íDemuΘstrales que puedes hacerlo!\n
4105 íVenga soldado!\n
4106 IntΘntalo de nuevo, pero esta vez esfuΘrzate mßs.\n
4107 ┐Otra vez t·?\n
4200 Detalles
4205 BRONCE
4206 PLATA
4207 ORO
4300 Los jugadores de esta partida.
4301 Los equipos de esta partida.
4302 Continuar...
4303 Continuar la partida.
4304 Confirma que estßs listo para continuar.
4305 Listo
4306 Abandonar
4307 Abandonar la partida.
4308 Expulsar a un jugador de la partida.
4309 Los mensajes de los otros jugadores de la partida.
4310 Escribe aquφ los mensajes para los otros jugadores.
4311 %s estß en cabeza.
4312 Jugar de nuevo
4313 Jugar otra partida con los mismos jugadores.
4314 Abandonar
4315 Abandonar la partida.
5100 [ Principiante ]
5101 [ Nivel medio ]
5102 [ Avanzado ]
5103 [ Clßsico ]
5104 [ Harmagued≤n ]
5105 [ Zona explosiva ]
5106 [ Hundimiento s·bito ]
5107 [ Torneo ]
5108 [ Retro ]
5109 [ EstratΘgico ]
5110 [ Las Tinieblas ]
5111 [ Artillerφa ]
5112 [ The Full Wormage ]
5200 Error de lectura del CD.\nComprueba que lo has introducido en la unidad de CD-ROM, y que no estß rayado, lleno de polvo, etc.
5201 ERROR DEL CD
5202 Antes de empezar la partida, introduce el CD de Worms Armageddon en tu unidad de CD-ROM.
5203 Comprueba que has introducido el CD de Worms Armageddon en tu unidad de CD-ROM.
5204 Error al inicializar el sistema de sonido.
5205 Error al cargar los datos de Worms Armageddon. Comprueba tu equipo.
5206 No se pueden guardar los datos de Worms Armageddon. Comprueba que tienes suficiente espacio en el disco duro.
5207 Se ha interrumpido la conexi≤n a la red.
5208 Con esta medalla puedes realizar la misi≤n siguiente.
5209 Esta medalla te permite jugar normalmente en el escenario de la misi≤n.
5210 íEsta medalla de honor se tiene en cuenta para las opciones secretas!
5211 ╔sta es la mejor actuaci≤n que un equipo ha realizado en este ordenador.
5212 ╔ste es el rΘcord de este equipo.
6000 Uno de los generales enemigos mßs importantes estß ideando un malvado plan desde su base secreta de operaciones.\n\nGracias al servicio de reconocimiento, hemos podido localizar la posici≤n de la base, y queremos que lo asesines antes de que ponga en funcionamiento su diab≤lico plan.\n\nLo mßs probable es que el enemigo haya interceptado esta transmisi≤n y que te estΘn esperando, asφ que ten mucho cuidado.
6001 Tus tropas han dado con la zona de abastecimiento del enemigo.\n\nOcupa la zona y saquea todas las reservas de armas para que te sirvan de ayuda durante la misi≤n.\n\níAct·a con rapidez y con firmeza, y no pierdas de vista el reloj, ya que vamos a realizar un ataque nuclear en la zona!
6002 DespuΘs del Θxito de tu ·ltima misi≤n, el enemigo ha fortalecido sus defensas.\n\nPuede que tu arsenal de armas sea suficiente para eliminar al enemigo, pero hemos mandado aviones de aprovisionamiento, asφ que mantΘnte alerta.\n\nNo te confφes demasiado aunque a primera vista parezca que tengas ventaja.
6003 Cuando llegues al punto de reagrupamiento de la misi≤n, verßs que el enemigo se ha atrincherado y estß dispuesto a resistir.\n\nUtiliza el cargamento de aprovisionamientos que recogiste antes de llegar, para eliminar al enemigo y detener la producci≤n de armas quφmicas.\n\nPon a tu enemigo fuera de combate ...\n\nípara siempre!
6004 Un informador nos ha comunicado que el enemigo va a reanudar su campa±a de terrorismo.\n\nSu primera vφctima va a ser una figura polφtica de la ciudad.\n\nLa verdad es que no podφan haber elegido un momento peor.\n\nDesgraciadamente, la ciudad se encuentra bloqueada y en estado de alerta, porque un cometa fragmentado va a hacer impacto en la zona.\n\nCalculamos que algunos de los fragmentos del cometa empezarßn a aparecer dentro de cinco minutos.\n\nEl tiempo es nuestro otro enemigo.\n\nSalva al polφtico, y despeja la zona de enemigos para que podamos evacuar la ciudad.
6005 Para cumplir esta misi≤n hace falta mucha destreza y astucia.\n\nGuφa las tropas de paracaidistas para que ataquen con rapidez y decisi≤n.\n\nOcupa la zona, cambio y corto.
6006 Una caja que va a ser lanzada en esta zona contiene un arma experimental.\n\nLa c·spide de la pirßmide ha sido utilizada en otras ocasiones como zona de lanzamiento de materiales y armas.\n\nTe aconsejamos que ocupes la zona en espera para el lanzamiento.\n\nNosotros nos encargaremos de interceptar el canal de radiocomunicaciones para enterarnos del tiempo estimado del lanzamiento.\n\nEn este tipo de situaci≤n es muy importante la precisi≤n y la atenci≤n.
6007 Mira bien hacia arriba y consigue el armamento que tanta falta nos hace para localizar y matar al capitßn del enemigo.\n\nPero ten mucho cuidado, sus subordinados no tirarßn la toalla fßcilmente...
6008 Esta misi≤n puede ser una pesadilla matemßtica.\n\nCon tanto ßngulo y variable, es fßcil desmoralizar hasta al gusano mßs obstinado.\n\nNo obstante, puede que con un poco de perseverancia y de suerte podamos salir victoriosos.\n\nNo pierdas tiempo y ponte manos a la obra; acaba de sonar la alarma que indica que quedan 3 minutos.\n\nEs ahora o nunca.
6009 En esta misi≤n, el gusano tiene un n·mero ilimitado de cartuchos de escopeta.\n\nDispones de un plazo de tiempo limitado para destruir al enemigo y ponerte a salvo.\n\nAquφ es donde te van a venir tan bien todas esas horas que pasaste practicando con el rifle.\n\n┐Te entrenaste, verdad? Espero que sφ...
6010 Tu objetivo es eliminar a todos los gusanos enemigos.\n\nMantΘn los ojos bien abiertos por si lanzan provisiones desde el aire.\n\nEs aconsejable que te coloques en zonas seguras, ya que los informes geol≤gicos advierten la posibilidad de movimientos sφsmicos en la zona.\n\níIntentaremos avisarte si se va a producir uno!\nEmpezarßs la misi≤n con 2 gusanos, y no hay ning·n lφmite de tiempo, lo cual significa que no estarßs muy agobiado.\n\nPero, ten cuidado, porque el enemigo no estarß tan tranquilo como t·...
6011 Desafiar la ley de la gravedad no es la soluci≤n para cumplir esta misi≤n.\n\nEl enemigo se ha atrincherado alrededor del objetivo de esta misi≤n: una caja que contiene un arma muy potente que podrφa ser decisiva para poner fin al conflicto.
6012 Para cumplir esta misi≤n, hace falta adoptar una actitud desafiadora y sagaz.\n\nAgarra todo lo que pilles, y apodΘrate del arma secreta situada en la esquina inferior izquierda del campo de batalla.\n\nSi cumples esta misi≤n, inclinarßs la balanza del poder a favor tuyo.
6013 Puede resultar ser una misi≤n muy dura.\n\nLa clave del Θxito estß en tener muchos reflejos y en tomar decisiones rßpidas.\n\nEl enemigo estß a la defensiva, asφ que no dispones de mucho tiempo.\n\nIntentaremos ayudarte todo lo que podamos, suministrßndote utilidades para minimizar las represalias...\n\nVuΘlalos en mil pedazos.
6014 En esta misi≤n tienes que destruir la caja que estß protegiendo el enemigo.\n\nContiene un arma mortφfera que han desarrollado.\n\nEmpiezas la misi≤n con un gusano in·til, que no estß acostumbrado a este tipo de terreno.\n\nDispones de 3 minutos para cumplir la misi≤n.
6015 Un grupo enemigo de disidentes ha establecido una base cerca de uno de los monumentos mßs prestigiosos del mundo.\n\nEl gobierno de esta localidad ha condenado expresamente esta acci≤n y ha solicitado la ayuda de tus comandos para suprimir la amenaza.\n\nAl lφder del grupo se le conoce simplemente por el nombre de 'General'.\n\nEste antiguo jefe militar de las fuerzas enemigas constituye tu principal objetivo.\n\nElimφnalo para que sus seguidores se rindan.
6016 La primera fase de esta misi≤n ha sido un fracaso rotundo, y el enemigo se ha apoderado del cargamento de armas que lanzamos.\n\nA tus gusanos s≤lo les quedan unas cuantas utilidades y armas de combate cercano para destruir al enemigo y recuperar el cargamento.\n\nEl enemigo ha transportado los aprovisionamientos robados a una zona protegida.\n\nNo obstante, puedes demostrarles que no es tan segura como creen si sabes utilizar bien tus recursos.\n\nIntentaremos ayudarte todo lo que podamos.
6017 Esta misi≤n va a poner a prueba nuestra habilidad.\n\nEl conflicto ha alcanzado un nivel crφtico, y las provisiones escasean a la vez que la demanda de armas aumenta.\n\nDesgraciadamente, en estos momentos s≤lo tenemos un arma a nuestra disposici≤n.\n\níLas bazookas pueden ser muy efectivas contra el enemigo, asφ que agarra lo que tengas y hßzselas pasar canutas!
6018 Otro de los mejores miembros del mando enemigo ha sido puesto a salvo para que no le encontremos. Se estßn burlando de nuestra autoridad y de nuestras fuerzas armadas. DemuΘstrales de lo que somos capaces. Utiliza las pocas armas que te entreguemos para poner las cosas bien claras de una vez para siempre. DemuΘstrales que nuestras fuerzas son superiores, y que fue un error menospreciar nuestra intrepidez. Nadie es intocable.
6019 No disponemos de mucha informaci≤n sobre este campo de batalla.\n\nTodos nuestros esfuerzos de reconocer la zona han sido respondidos con ataques letales.\n\nSospechamos que en esta zona hay una peque±a reserva de un nuevo tipo de arma.\n\nEncuΘntrala y utilφzala para atacar al enemigo.
6020 Tu misi≤n es eliminar a todos los demßs gusanos.\n\nS≤lo dispones de una unidad.\n\nEstßte alerta y no pierdas el tiempo.\n\nUtiliza tus recursos lo mejor que puedas.\n\nEs cuesti≤n de astucia, no de fuerza.\n\nTienes 5 minutos para cumplir la misi≤n, antes de que el terreno se empiece a hundir.
6021 En esta misi≤n tienes que apoderarte de una caja de armas especiales, situada en el extremo de la parte derecha del escenario.\n\nComienzas la misi≤n con un solo gusano y armamento limitado.\n\nUtilφzalos bien.\n\nUsa las cuerdas Ninja y las vigas para esquivar las minas.\n\nPodrφa producirse un terremoto en cualquier momento.
6022 íEmboscada! Hemos pillado al enemigo por sorpresa.\n\nAprovecha el momento para abatir al enemigo.\n\nTe enviaremos todas las provisiones que podamos.\n\nEs una lucha por la supervivencia.\n\nO los matas t·, o te matan ellos.
6023 Se te ha asignado esta misi≤n cuando la situaci≤n ha alcanzado un nivel crφtico. Nuestros comandos han conseguido infiltrarse en un submarino encallado y apoderarse de informaci≤n secreta. Pero desgraciadamente han perdido a su comandante y necesitan ayuda urgentemente. El enemigo se estß acercando, pero el mayor peligro es la marea, que estß empezando a subir.\n\níSßcalos de allφ rßpidamente!
6024 Para cumplir esta misi≤n necesitas muy buena punterφa y saber utilizar bien a nuestras amiguitas las ovejitas.\n\nUtiliza las provisiones del enemigo que encontrarßs esparcidas por la zona.\n\nNo obstante, te echaremos una mano si la cosa se pone fea.\n\nVa a ser una tarea muy difφcil.
6025 En esta misi≤n necesitarßs mucha destreza para atravesar la caverna con s≤lo un arma.\n\nTu amiguita peluda recogerß el arma que necesitas para aplastar la amenaza enemiga.\n\nBuena suerte, la vas a necesitar.
6026 El agente Dennis ha caφdo en una emboscada.\n\nEl enemigo conocφa su posici≤n y ha enviado una agrupaci≤n tßctica para eliminarlo.\n\nAunque nuestro agente es un pedazo de gusano enorme, y muy forzudo tambiΘn, no es muy inteligente que digamos.\n\nUtiliza tu astucia para cumplir la misi≤n y rescatarlo con vida.
6027 Hemos enviado un grupo de fuerzas especiales para rescatar a uno de nuestros cientφficos secuestrado por el enemigo. Pero nuestros soldados han solicitado ayuda para completar la ·ltima fase de la misi≤n. Aquφ es donde nos haces falta. El cientφfico tiene que sobrevivir cueste lo que cueste. ╔sta serφa una misi≤n sencilla si no fuera porque el enemigo nos pisa los talones, y estßn decididos a no dejar escapar al cientφfico. Confiamos en ti ... sabemos que saldrßs victorioso.
6028 ApodΘrate de la caja secreta que estß vigilando el enemigo.\n\nContiene un arma vital para una misi≤n futura.\n\nNo hay lφmite de tiempo, pero te aconsejamos que te des prisa...
6029 íUn soldado enemigo renegado tiene el mundo en vilo y ha amenazado con volar el polo sur! \nTendrßs que actuar rßpida y decisivamente.\n\nNo nos queda mucho tiempo, y creemos que va a atacar esta zona.\n\nAverigua quΘ armas necesitas para cumplir la misi≤n...\n\níPuede que las utilidades te vengan muy bien!\níMata al soldado, restablece el orden y evita una catßstrofe!
6030 Una locomotora en un dep≤sito de trenes abandonado.\n\nEste vehφculo ha sido adquirido por los enemigos de nuestra organizaci≤n.\n\nDentro de la locomotora se encuentra una caja que contiene un arma de una fuerza destructora inimaginable.\n\nQueremos que infiltres a un gusano especialmente entrenado, para que se apodere de la caja y se la dΘ a nuestro departamento de investigaci≤n y desarrollo.\n\níYa verßs quΘ contentos se ponen con este nuevo juguete!
6031 Un agente enemigo ha conseguido infiltrarse en nuestro cuartel general y ha robado una serie de cintas de datos secretos, que ha colocado dentro de un globo meteorol≤gico para que lo recoja un avi≤n enemigo. Hemos estado siguiendo el globo, y sabemos que el plan les ha salido mal. El globo estß descendiendo lentamente en estos momentos, y tarde o temprano caerß sobre el ocΘano. Hemos previsto su trayectoria y hemos localizado la zona donde caerß. Desgraciadamente, el enemigo ha hecho lo mismo. Utiliza las vigas para que la caja no se estrelle antes de tiempo y apodΘrate de ella.\n\nLa caja descenderß en la parte izquierda del mapa, asφ que intenta ocupar la zona lo antes posible.
6032 Dirφgete a las colinas.\n\nEl arca de NoΘ no se ve por ninguna parte, y el agua ya te llega por los tobillos, y contin·a subiendo.\n\nUtiliza tus armas y tus utilidades al mismo tiempo para mayor efectividad.\n\nTe aconsejamos que uses las vigas y las cuerdas para ponerte a salvo en el techo de la caverna.
6200 Asesino a sueldo.
6201 ┐Estß todo tranquilo?
6202 Operaci≤n mercado.
6203 Guerra de armas quφmicas.
6204 íLa cuenta atrßs del Harmagued≤n!
6205 Zona de lanzamientos.
6206 Un granito de arena.
6207 Jurassic Worm.
6208 Apunta bien.
6209 Un pu±ado de balas.
6210 Terremoto.
6211 íVuΘlvete loco!
6212 Explosi≤n nuclear.
6213 Vacas locas.
6214 Marte.
6215 Problemas en Wormore.
6216 Objetos robados.
6217 Bazooka On the Rocks.
6218 Sorpresa pasada por agua.
6219 Sensacional.
6220 Hundimiento.
6221 Problemas sφsmicos.
6222 íEmboscada!
6223 Inigualable.
6224 Las ovejitas.
6225 íSuperoveja al rescate!
6226 íRescatar al Agente Dennis!
6227 Secuestro.
6228 Ni una mosca...
6229 Frφo como el hielo.
6230 Tren chu-ch·.
6231 1 globo, 2 globos, 3 globos
6232 A quiΘn se le ha olvidado cerrar el grifo.
49000 Abandonar el editor de escenarios.
49001 Has introducido un caracter invßlido en el campo de sexo. Teclea una M (masculino) o una F (femenino).
49002 Has introducido una edad invßlida. Teclea un n·mero del 1 al 100.
49003 Tienes que introducir un nombre. Teclea tu nombre e intΘntalo de nuevo.
49004 Tienes que introducir un apellido. Teclea tu apellido e intΘntalo de nuevo.
49005 Tienes que introducir una direcci≤n. Teclea tu direcci≤n e intΘntalo de nuevo.
49006 Tienes que introducir una direcci≤n de correo electr≤nico. Teclea tu direcci≤n e intΘntalo de nuevo.
49007 Tienes que introducir un c≤digo postal. Teclea tu c≤digo postal e intΘntalo de nuevo.
49008 Tienes que introducir un tratamiento. Teclea tu tratamiento (Sr., Sra., Srta.) e intΘntalo de nuevo.
49009 Tienes que introducir una contrase±a. Teclea tu contrase±a e intΘntalo de nuevo.
49010 Tienes que introducir un nombre de usuario. Teclea tu nombre e intΘntalo de nuevo.
49011 Confirma tu contrase±a volviΘndola a teclear
49012 Tienes que introducir tu contrase±a para confirmarla. Teclea tu contrase±a e intΘntalo de nuevo.
49013 Has introducido caracteres ilegales, intΘntalo de nuevo.
49014 Conectando con el servidor; espera...
49015 Conectado al servidor.
49016 Interrumpiendo la conexi≤n con el servidor; espera...
49017 Conexi≤n cerrada.
49018 Se ha interrumpido la conexi≤n con el servidor.
49019 Se ha interrumpido la conexi≤n con el servidor chat.
49020 Se ha interrumpido la conexi≤n con el servidor de datos.
49021 Volviendo a conectar con el servidor, espera...
49022 Servidor Chat
49023 Servidor de datos
49024 Conexi≤n fallida.
49025 Conexi≤n fallida. Revisa la configuraci≤n e intΘntalo de nuevo.
49026 Introduce tus datos de identificaci≤n
49027 Identificaci≤n fallida. Revisa tu configuraci≤n e intΘntalo de nuevo.
49028 Identificaci≤n fallida.
49029 No se ha podido conectar al servidor especificado. Selecciona otro e intΘntalo de nuevo.
49030 La contrase±a introducida es distinta; vuelve a teclearla.
49031 Has pulsado la opci≤n 'cancelar'. Esta opci≤n no sirve para abrir una cuenta nueva. ┐Estßs seguro?
49032 No se puede abrir el archivo de diagnosis de red. Se va a proseguir sin utilizar el archivo.
49033 Salir
49034 Cargando imagen; espera...
49035 Reduciendo el color; espera...
49036 Generar
49037 Si accedes a la modalidad de edici≤n perderßs toda la informaci≤n sobre el color. ┐Estßs seguro de que es esto lo que quieres hacer?
49038 Tu imagen es mßs peque±a que la zona del escenario. ┐Quieres ampliar o centrar la imagen?
49039 Ampliar
49040 Centrar
49041 Has hecho algunos cambios. ┐Estßs seguro de que quieres salir sin guardar los cambios?
49042 Elige un terreno de fondo para tu nivel personalizado.
49043 No se ha podido conectar a ese servidor. Selecciona otro servidor y vuelve a intentarlo.
49044 No se ha podido conectar al servicio Chat. Selecciona otro servidor y vuelve a intentar conectarte .
49045 No se ha podido localizar la partida seleccionada. Selecciona otra partida y vuelve a intentarlo.
49046 La partida seleccionada estß protegida por contrase±a. Introduce la contrase±a.
49047 Has activado la casilla "Activar Proxy", lo cual significa que tienes un cortafuegos. Si quieres organizar una partida, puede que otros jugadores no se puedan incorporar.
49048 La conexi≤n al servidor se interrumpi≤ durante la partida. Vuelve a conectarte.
49049 Enviando los resultados de la partida al servidor; espera...
49050 No se pueden enviar los resultados al servidor.
49051 Gracias por utilizar WORMNET, ívuelve a visitarnos pronto!
49052 íTu rango es demasiado bajo!
49053 íTu rango es demasiado alto!
49054 íTe han expulsado de la partida!
49055 íTe han expulsado del canal!
49056 No se puede incorporar al canal.
49057 Ese comando es actualmente incompatible.
49058 No se puede organizar la partida.
49060 Tiempo de espera agotado durante la operaci≤n de red.
49061 Error al inicializar la red.
49062 La operaci≤n de la red ha agotado el tiempo de espera.
49063 Puede que se haya producido un error en el servidor.
49064 Puede que el servidor al que estßs intentando conectarte sea un poco lento. Si seleccionas un servidor mßs cercano, acelerarßs las operaciones
49065 No se puede encontrar el archivo serverlist.htm; visita el sitio web de Worms Armageddon para obtener el ·ltimo archivo. (worms.team17.com)
49066 Activar el filtro de obscenidades.
49067 Al conectar a este servicio, aceptas las condiciones y clßusulas del contrato del servicio WORMNET, ┐deseas continuar?
49068 Operaci≤n no vßlida.
49069 Comprueba tu configuraci≤n
49070 y vuelve a intentarlo.
49071 Error en la operaci≤n.
49072 Operaci≤n ejecutada
49073 Transfiriendo datos; espera...
49074 Operaci≤n completada.
49075 Se ha incorporado el archivo diagnose.txt en la carpeta User\Support(donde se instal≤ el juego). Consulta este archivo cuando te pongas en contacto con el servicio de asistencia.
49076 Este servidor estß ocupado; selecciona otro.
49077 Error al enviar tu partida al servidor. Aseg·rate de que has introducido todos los datos necesarios e intΘntalo de nuevo.
49078 Tu CD no ha pasado la prueba de autenticidad. Hemos desactivado tu cuenta en WORMNET. Ponte en contacto con Team17 si tienes alg·n problema.
49079 Esta partida ha sido iniciada por el servicio WORMNET. Los jugadores de una red de ßrea local s≤lo pueden incorporarse a travΘs de WORMNET.
49080 Tiempo de espera agotado.
49081 Enviando...
49082 Recibiendo...
49083 Enviando...
49084 Se ha realizado una operaci≤n crφtica en el servidor. Desconectando del servidor.
49085 No es posible
49086 Se ha producido un error desconocido. Regresando al men· principal.
49087 No se puede crear un identificador ·nico para la partida o sesi≤n.
49088 No se ha encontrado el identificador de la partida. No se puede organizar una partida.
49089 Cargar un escenario guardado.
49090 Advertencia
49091 Grave
49092 Error de red
49093 Pulsa este bot≤n para expulsar al jugador de la partida.
49094 Se desconoce la configuraci≤n local para este ordenador. Se va a usar la configuraci≤n establecida por defecto.
49095 íSaturaci≤n del b·fer! íLectura de > 512 bytes sin finalizaci≤n!
49096 íNo se ha obtenido una ID ·nica para la partida del servidor!
49097 Nombre del canal
49098 N·mero en el canal
49099 Tema
49100 Conexi≤n establecida.
49101 Conexi≤n fallida.
49102 Conectßndose al anfitri≤n...
49103 Espera...
49104 Modalidad de depuraci≤n activada
49105 Modalidad de depuraci≤n desactivada
49106 Teclea /HELP <nombre del comando> para obtener mßs informaci≤n sobre los comandos.\n
49107 Has introducido un comando Chat invßlido. Los comandos Chat no empiezan por /.\nTeclea /HELP para obtener mßs informaci≤n sobre c≤mo usar los comandos.
49108 ╔stos son los comandos vßlidos;\n
49109 No hay ayuda disponible para este comando.\n
49111 Buscando partidas...
49112 No se ha encontrado ninguna partida...
49113 Apodo
49114 Direcci≤n IP
49115 En el servidor
49116 Nombre autΘntico
49117 En el canal:
49118 Nombre
49119 Ping
49120 Recorrido circular
49121 Estßs intentando enviar un mensaje a una persona que no puede contestarte en estos momentos porque estß jugando. Espera a que el jugador salga de la partida antes de volver a intentarlo.
49122 Error de seguridad.
49123 Puede que el servidor estΘ desactivado.
49124 Has sido desconectado del servidor por enviar demasiados mensajes a la vez. (Error de flujo excesivo.)
49125 Entrenamiento bßsico
49126 En la modalidad de entrenamiento harßs un breve recorrido por las tareas que pondrßn a prueba tus habilidades bßsicas.\n\nEn caso de que consigas superar todas las tareas, se te premiarß con una medalla, y ello te permitirß probar tus destrezas en las misiones.\n\nCuanto mejor lo hagas, mßs misiones lograrßs llevar a cabo.
49127 Destrezas de granadas grado 1.
49128 Destrezas de escopeta.
49129 Destrezas de bazooka grado 1.
49130 Cuerda grado 1.
49131 Destreza de granada grado 2.
49132 Utilizando el pu±o de fuego.
49133 Cuerda grado 2.
49134 Destrezas de bazooka grado 2.
49135 Destrezas de granada grado 3.
49136 Vigas y ovejas.
49137 \n\nTienes 50 segundos para destruir los 2 blancos con la ayuda de la granada.\n\nRecuerda que tienes que utilizar los ajustes de la espoleta. \n\nLas granadas no se ven afectadas por el viento.
49138 \n\nTienes 60 segundos para disparar a 6 blancos.
49139 \n\nTienes 40 segundos para destruir el blanco.\n\nEl bazooka se ve afectado por el viento.
49140 \n\nUtiliza la cuerda para cruzar el campo de juego, recoge la caja y destruye el blanco.\n\nEsto debes hacerlo en un solo turno.\n\nAprende c≤mo utilizar la funci≤n de repetir balanceo de la cuerda.
49141 \n\nTienes 60 segundos para destruir blancos.
49142 \n\nEste ejercicio tambiΘn te ense±a otros modos de utilizar las armas, sobre todo utilizando diferentes mΘtodos para saltar.
49143 \n\nTienes 60 segundos para destruir el blanco.\n\nCon la ayuda de la cuerda, recoge el arma y utilφzala en la zona del blanco.
49144 \n\nTienes 60 segundos para destruir los blancos.\n\nRecuerda, el bazooka se ve afectado por el viento. En este ejercicio tendrßs que utilizar un truco poco conocido...\n\níUna pista! íEn la 2¬ Guerra Mundial, las Fuerzas Britßnicas tenφan una bomba rebotante!
49145 \n\nTienes 99 segundos para destruir todos los blancos.\n\níUna pista! El blanco del extremo derecho es el mßs difφcil, intenta conseguirlo primero!
49146 Este ejercicio exige que tiendas un puente en la pantalla para que puedas enviar a las ovejas a que derriben el blanco y caiga al agua.\n\nTienes 60 segundos para conseguirlo.
49147 No has conseguido completar este ejercicio y, por lo tanto, has suspendido el entrenamiento bßsico. Tendrßs que volver a empezar desde el principio e intentarlo de nuevo.
49148 Mala suerte, no has superado esta prueba y el entrenamiento bßsico ha finalizado.\n\nPrueba otra vez e intenta conseguir mßs medallas.
49149 íEnhorabuena!\n\nHas ganado una medalla de bronce en entrenamiento bßsico.\n\níAhora ya puedes empezar con las primeras misiones!
49150 íMuy bien, gracias a tus destrezas has ganado una medalla de plata en entrenamiento bßsico, ahora ya puedes acceder a otras misiones!
49151 íBien hecho, soldado!\n\nHas completado con Θxito el programa de entrenamiento bßsico en su totalidad.\n\níAhora ya puedes acceder a todas las misiones!\n\níBuena suerte!
49152 íAquφ no hay sitio para novatos!\n\nTu equipo tiene que haber ganado al menos una medalla de bronce en entrenamiento bßsico antes de poder acceder a las misiones.\n\níAcude al men· de entrenamiento y consigue una medalla en entrenamiento bßsico!
49153 Nos da la impresi≤n de que la misi≤n que intentas llevar a cabo rebasa tus posibilidades, por lo que necesitamos equipos que tengan como mφnimo una medalla de plata en entrenamiento bßsico.\n\nRegresa al men· de entrenamiento y practica un poco mßs.
49154 Es digno de elogio que intentes llevar a cabo una misi≤n tan difφcil, ípero s≤lo aceptamos reclutas que hayan ganado una medalla de oro en entrenamiento bßsico !\n\nVuelve en cuanto la hayas conseguido.
49155 Estado del equipo en la misi≤n
49156 Estado de la misi≤n
49157 Estado del equipo
49158 Nombre del equipo
49159 Nombre del gusano 1
49160 Nombre del gusano 2
49161 Nombre del gusano 3
49162 Nombre del gusano 4
49163 Nombre del gusano 5
49164 Nombre del gusano 6
49165 Nombre del gusano 7
49166 Nombre del gusano 8
49167 Victorias
49168 Empates
49169 Derrotas
49170 Bajas
49171 Muertes
49172 Bajas (a favor)
49173 Bajas (en contra)
49174 Misi≤n en curso
49175 Rango Deathmatch
49176 Fin del entrenamiento
49177 Rango total del equipo
49178 Tiempo de finalizaci≤n
49179 Mostrar informaci≤n sobre la misi≤n.
49180 Estadφsticas del equipo seleccionado.
49181 Direcci≤n de red
49182 Estßs conectado a %s (organizada por %s)...
49183 Necesitas una contrase±a para incorporarte a esta partida.
49184 Introduce la contrase±a.
49185 La contrase±a no es correcta. IntΘntalo de nuevo.
49186 Tiempo rΘcord del equipo para esta prueba de entrenamiento.