home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- ###############################################################
-
- LucasArts Entertainment Co. LLC
- Jedi Knight: Mysteries of the Sith
- 15/1/98
-
- ###############################################################
-
- Gracias por comprar Jedi Knight: Mysteries of the Sith. Te
- recomendamos que leas este archivo a fin de obtener toda la
- informaci≤n existente hasta la fecha sobre su instalaci≤n y
- ejecuci≤n, asφ como para aprovechar al mßximo las posibilidades
- que te ofrece Mysteries of the Sith.
-
- Para obtener informaci≤n adicional y documentaci≤n tΘcnica, te
- recomendamos la lectura de la GU═A DE SOLUCI╙N DE PROBLEMAS
- 'EN-LINEA', a la que podrßs acceder haciendo clic en GU═A DE
- SOLUCI╙N DE PROBLEMAS desde el Lanzador de Mysteries of the
- Sith. Ademßs, para mßs informaci≤n sobre las ·ltimas novedades
- relacionadas con Jedi Knight, echa un vistazo a la Pßgina
- Multijugador de LucasArts en www.rebelhq.com o pßsate por el
- sitio de LucasArts en www.lucasarts.com.
-
- 1) Informaci≤n General
- a) Sable de Luz
- b) Asignaci≤n de Estrellas a los Poderes de la Fuerza
- c) Cambio de Disco
- d) Instalaci≤n y Desinstalaci≤n
- e) Equipos Portßtiles
- f) Cambio de Tareas
- g) Si el Juego se Cuelga...
- h) Pausa
- i) Problemas un Solo Jugador
- j) Problemas Multijugador
- 2) Active Desktop de Internet Explorer 4.0
- a) Active Desktop
- 3) Cuestiones del Juego
- a) Velocidad del Juego / Resoluci≤n
- b) Saltarse las Secuencias
- c) Al pulsar una Tecla no se Carga la ·ltima Partida
- d) Comandos de la Consola
- 4) Cuestiones de Control
- a) El Teclado
- b) El Rat≤n
- c) El Joystick
- d) El Sonido
- 5) Partidas Multijugador
- a) N·mero de Jugadores
- b) Envφo de Mensajes de Audio
- c) Informaci≤n del Proveedor de Acceso
- d) Sugerencias sobre el Servidor
- 6) C≤mo ponerse en contacto con Nosotros
-
- ###############################################################
-
- 1) Informaci≤n General
-
- a) Sable de Luz
-
- * Para activar el Sable de Luz, pulsa la tecla "1". Sirve
- para pasar de los pu±os al sable y viceversa.
-
- b) Asignaci≤n de Estrellas a los Poderes de la Fuerza
-
- * Si empiezas como Kyle (o Mara), tendrßs estrellas sin
- asignar. Podrßs hacerlo cuando termines el nivel, por lo
- que podrßs empezar en un nivel superior al de Jedi Knight
- sin perder la flexibilidad de asignar estrellas cuando
- quieras.
-
- c) Cambio de Disco
-
- * Algunos ordenadores con Windows 95 OSR2 y un tipo
- determinado de unidades de CD-ROM muestran un recuadro de
- dißlogo pidiendo confirmaci≤n cuando tratas de expulsar el
- CD de Mysteries of the Sith. Este recuadro no es visible
- por quedar tras el juego. Si intentas sacar el CD mientras
- el programa se ejecuta y no lo consigues, pulsa la tecla
- Enter para confirmar el mensaje oculto y podrßs proseguir
- normalmente.
-
- d) Instalaci≤n y Desinstalaci≤n
-
- * Verifica que tienes suficiente espacio libre en tu disco
- duro para jugar a Mysteries of the Sith. Hemos descubierto
- que si te quedan menos de 20 MB de espacio libre en tu
- disco duro tras instalar el juego, quizß no puedas ponerlo
- en marcha.
-
- * Ver la Guφa de Soluci≤n de Problemas 'En-lφnea' para mßs
- informaci≤n sobre requerimientos de espacio.
-
- e) Equipos Portßtiles
-
- * No hemos probado Mysteries of the Sith con ordenadores
- portßtiles, por lo que no podemos garantizar su total
- compatibilidad. Debido a la amplia variedad de
- configuraciones de hardware que se comercializan con los
- ordenadores portßtiles actuales, serφa imposible
- configurar un juego que funcionara con todos ellos. Muchos
- portßtiles estßn limitados a la hora de jugar debido a sus
- configuraciones de memoria, su arquitectura microcanal,
- las configuraciones de sus puertos (por ejemplo, no
- disponen de un puerto para el joystick) y sus sistemas de
- sonido, dise±ados principalmente para ser usados con
- aplicaciones.
-
- * Otro problema es que los ordenadores portßtiles suelen
- tener un teclado mßs reducido, distinto del teclado
- estßndar de 101 teclas presente en la mayorφa de PCs. En
- aquellos, cada tecla suele tener mßs de una funci≤n, lo
- que causa problemas en nuestros juegos.
-
- f) Cambio de Tareas (o ALT+TAB)
-
- * Si necesitas volver al escritorio en mitad de una partida
- de Mysteries of the Sith, usa la combinaci≤n de teclas ALT
- + TAB para cambiar de tarea. Te recomendamos que antes de
- hacerlo, salgas al men· del juego pulsando ESC
-
- g) Si el Juego se Cuelga
-
- * Si en cualquier momento del juego, Θste se cuelga, te echa
- al escritorio o aparece alg·n otro problema, sal de Windows y
- reinicia el ordenador (Nunca apagues el ordenador mientras
- el disco duro estß activado) Esto te ayudarß a evitar
- problemas relacionados con el error que apareci≤.
-
- * Si aparece una pantalla en negro o el juego se detiene,
- prueba a pulsar ESC, Espacio o Enter antes de intentar
- cualquier otra cosa.
-
- * Si te siguen apareciendo pantallas en negro, reinicia el
- ordenador.
-
- h) Pausa
-
- * Puedes hacer una pausa en el juego durante las secuencias
- pulsando el espacio. Para desactivar la pausa y proseguir
- con el juego, pulsa espacio de nuevo.
-
- * Para hacer una pausa en el juego durante la partida, pulsa
- la tecla ESC. El juego quedarß suspendido mientras estΘs
- en la Pantalla de Opciones. Sin embargo, ten en cuenta que
- no puedes hacer pausas en el modo Multijugador. Si entras
- en el men· de Opciones mientras estßs en el modo
- Multijugador, serßs vulnerable hasta que vuelvas.
-
- i) Problemas un Solo Jugador
-
- * No uses Atracci≤n Fuerza con los Explosivos Pesados en
- el Nivel 5. Si intentas la Atracci≤n Fuerza con los Explosivos
- Pesados, cuando los recojas no aparecerßn en tu inventario
- y serßs incapaz de finalizar el nivel. Si ocurriera esto, carga
- tu ·ltimo juego guardado y no uses Atracci≤n Fuerza cuando
- vuelvas a encontrarte con los Explosivos Pesados.
-
- j) Problemas Multijugador
-
- * Hay una posibilidad de que, si tomas el ysalamiri de un
- jugador congelado inmediatamente tras romper su escudo
- de carbonita, puedas ver mßs de una burbuja de ysalamiri
- roja. Para evitar esto, espera un momento antes de tomar
- el ysalamiri de un jugador congelado.
-
- * Si matas a un jugador que estß en el proceso de unirse al
- juego, hay una posibilidad de que Θl/ella pudiese ser sacada
- del juego. Para evitar esto, no ataques a los jugadores hasta
- que estΘn completamente activos en el juego.
-
- * Si caes desde un altura y eres regenerado en el aire repe-
- tidamente, hay una posibilidad de que el juego entre en un
- estado donde tu serßs regenerado en el aire si debes caer
- otra vez en el juego. Si esto ocurre, la mejor soluci≤n para
- ti es salir, reiniciar y volver a unirte al juego.
-
- * Durante una partida multijugador, podrφan aparecer algunos
- mensajes en otros idiomas si los jugadores estßn usando
- versiones en diferentes lenguajes.
-
- 2) Active Desktop de Internet Explorer 4.0
-
- a) Active Desktop
-
- * Si usas Internet Explorer 4.0, te recomendamos que
- desactives el Active Desktop antes de jugar con Mysteries of
- the Sith ya que usa memoria y recursos que el programa
- podrφa necesitar.
-
- 3) Cuestiones del Juego
-
- a) Velocidad del Juego / Resoluci≤n
-
- * Un n·mero bajo de fotogramas por segundo afecta al
- rendimiento de Mysteries of the Sith. En ordenadores que
- den un n·mero bajo de fotogramas, los ataques con Sables
- de Luz no siempre tendrßn efecto, por lo que la dificultad
- serß mayor. En los lugares donde el rendimiento del Sable
- de Luz se vea afectado por el n·mero de fotogramas por
- segundo, te recomendamos que utilices los Poderes Psφquicos
- para atacar.
-
- Si tienes un ordenador Pentium sin aceleraci≤n 3D, te
- recomendamos que juegues a menor resoluci≤n (como 320X200,
- 320X240 o 512x384) y que reduzcas el tama±o de la pantalla,
- para aumentar asφ tu velocidad de imßgenes. Para ello, utiliza
- las teclas + y - . Resoluciones superiores a 512x384 no
- se ejecutarßn bien a pantalla completa a no ser que tengas
- un Pentium 133 con una buena aceleradora 3D.
-
- * Si pasas de los men·s al juego usando hardware de
- aceleraci≤n 3D puede ocurrir que tu pantalla cambie entre
- el escritorio y el juego. Esto es normal.
-
- * Si marcas la casilla "Backbuffer Memoria Sistema" del
- men· de Ajuste de Pantalla mejorarß el rendimiento en
- algunos ordenadores sin aceleraci≤n de hardware 3D. Activa
- solamente esta opci≤n si experimentas graves problemas de
- velocidad de imßgenes cuando miras a travΘs de cristal y
- agua. Esto tiene relaci≤n con la velocidad de acceso de la
- memoria de la tarjeta de vφdeo. Esta opci≤n no es
- compatible con todas las tarjetas de vφdeo y puede causar
- problemas en algunos sistemas si estß activada.
-
- * El mapa aumenta el consumo de memoria de vφdeo. Si tu
- ordenador se ralentiza cuando esta opci≤n es activada,
- quizß debas jugar con el mapa desactivado, y utilizarlo
- ·nicamente cuando estΘs parado.
-
- b) Saltarse las Secuencias
-
- * Para saltarse las secuencias, pulsa la tecla Escape.
-
- c) Al pulsar una Tecla no se Carga la ·ltima Partida
-
- Al morir, puedes pulsar una tecla y cargar automßticamente
- la ·ltima partida grabada. En ocasiones esto no ocurrirß
- asφ.
-
- * Niveles cronometrados. Si mueres porque se te ha acabado
- el tiempo, el nivel comenzarß desde el principio,
- permitiΘndote apurar mßs tus acciones.
-
- * Niveles con puzzles. Si mueres por no obtener una soluci≤n
- valida para un puzzle, el nivel empezarß desde cero, para
- evitar que te quedes atascado ante un puzzle que no puede
- resolverse.
-
- d) Comandos de la Consola
-
- Se han incluido en el juego los comandos de la consola para
- proporcionar al jugador experto algunas funciones no
- presentes en el interface de usuario.
-
- Para acceder a la consola en el modo Unico Jugador, pulsa
- 'T', teclea la orden y pulsa Enter.
-
- Comandos de la Consola para un jugador:
-
- * Kill=20
- Mata al jugador y reinicia el nivel o carga una partida
- guardada. Si te quedas bloqueado o si la posici≤n de tu
- personaje se vuelve injugable por cualquier raz≤n, teclea
- 'kill' (matar) en la consola para salir de esa posici≤n.
-
- Para acceder a la consola en el modo Multijugador, pulsa
- 'T', la tecla 'Tab', teclea la orden y pulsa Enter.
-
- Comandos de la Consola para multijugador:
-
- * Team
- S≤lo funciona con Juego en Equipo en los niveles de
- Entrenamiento Jedi. Teclea "Team" (equipo) seguido por un
- espacio y el n·mero del equipo al que te quieres unir
- (1=3Drojo, 2=3Ddorado, 3=3Dazul y 4=3Dverde). Esto permite
- organizar juegos con 4 equipos. Ejemplo "Equipo 3" (Team
- 3).El Juego en Equipo tiene por defecto a s≤lo dos equipos
- (rojo y dorado)
-
- * Kill
- Mata al jugador y lo resucita en una zona diferente si
- la posici≤n del personaje resultara injugable por
- alguna raz≤n. Si utilizas esta orden, tendrßs una baja
- menos en tu puntuaci≤n.
-
- * Endlevel
- Permite que el servidor finalice el nivel actual sin salir
- del juego. Esto es particularmente ·til para los
- servidores de Internet, permitiΘndoles llegar al nivel
- siguiente sin perder la conexi≤n. El servidor deberß
- desactivar la casilla Un Solo Nivel cuando prepare una
- partida para que los niveles Multijugador se sucedan.
-
- * Ping
- La orden Ping del juego permite que los jugadores
- determinen la calidad de la conexi≤n Internet con el resto
- de participantes en la partida. La orden Ping envφa
- algunos datos y mide el tiempo que tardan en ser devueltos
- por el ordenador objetivo. Los tiempos de Ping vienen
- expresados en milisegundos. Un Ping de menos de 500ms es
- adecuado para jugar vφa Internet. (Nota: los valores
- devueltos por el Ping del juego normalmente serßn
- superiores a los de la orden Ping del protocolo incluido
- con Windows 95. Para mßs informaci≤n sobre el comando Ping
- de MS-DOS, consulta la secci≤n sobre Jugar Mysteries of
- the Sith vφa Internet en el manual).
-
- Servidor y Cliente:
- Para hacer 'ping' a cualquier otro jugador, teclea "ping
- <nombrejugador>" desde la consola, donde <nombrejugador>
- es el nombre del jugador en el juego (no utilices <> o
- comillas).
-
- Servidor:
- Para hacer 'ping' a todos los clientes, teclea "ping x"
- desde la consola, donde x es cualquier cosa que no sea un
- nombre vßlido de jugador en ese juego. Puedes utilizar "x"
- si ning·n jugador lo tiene como nombre.
-
- Cliente:
- Para hacer ping al servidor teclea "ping" en la consola y
- pulsa Enter.
-
- * Kick
- Esta opci≤n tan s≤lo puede ser utilizada por el servidor y
- sirve para echar a un jugador de un juego multijugador. En
- la consola teclea "Kick <nombrejugador>", donde
- <nombrejugador> es el nombre de un jugador cliente en el
- juego (no uses <> o comillas).
-
- 4) Cuestiones de Control
-
- a) El Teclado
-
- * La funci≤n "Lento" asignada a la tecla de bloqueo de
- may·sculas requiere que mantengas pulsada esa tecla.
-
- * Te recomendamos que no uses la tecla 'Windows' mientras
- juegas a Mysteries of the Sith. Puedes desactivar esta
- tecla en la pantalla de configuraci≤n del teclado,
- pulsando ESC y eligiendo Ajustes-> Controles ->
- Teclado.
-
- b) El Rat≤n
-
- * La pantalla de Ajuste del Rat≤n muestra todos los ejes
- del rat≤n admitidos por Mysteries of the Sith. Puede que
- tu rat≤n no admita todas las caracterφsticas listadas.
-
- * El eje Y (o arriba y abajo) controla el movimiento como si
- se tratara del cabeceo de un aeroplano. Hacia delante,
- abajo y hacia atrßs, arriba.
-
- * Si tienes un rat≤n Intellipoint con rueda de
- desplazamiento, quizß tengas que abrir el Panel de Control
- del rat≤n para que el icono del rat≤n Intellipoint
- aparezca en la barra de tareas antes de jugar a Mysteries
- of the Sith y asegurarte asφ de que la rueda funcione como
- un tercer bot≤n del rat≤n y eje del rat≤n en el juego.
-
- c) El Joystick
-
- * Joysticks: Si quieres utilizar un joystick para jugar a
- Mysteries of the Sith deberßs activar el joystick. Para
- ello, desmarca la casilla "desactivar joystick" del men·
- Ajuste/Controles/Joystick). Te recomendamos que
- dejes el joystick desactivado si estßs manejando el juego
- con el rat≤n o el teclado.
-
- * Configura Joysticks al Controlador ID 2 Windows 95 o
- inferior. Si lo ajustas a un nivel mayor, el juego no
- reconocerß el joystick. Comprueba esto en el Panel de
- Control de Controladores para Juegos.
-
- * El giro descontrolado se puede corregir calibrando el
- joystick desde el juego (desde el men·
- Ajuste/Controles/Joystick/Configurar), o desde
- fuera del juego (desde tu Panel de Control de
- Controladores para Juegos).
-
- * Para que puedas jugar a Mysteries of the Sith hemos creado
- varios ficheros de configuraci≤n para el Joystick. Puedes
- cargar estos ficheros desde el men· de configuraci≤n.
- Elige Controles, Opciones y Cargar Configuraci≤n. Elige tu
- joystick en la lista. Si no estuviera, tendrßs que crearte
- un fichero de configuraci≤n o ponerte en contacto con el
- fabricante para comprobar si existe un fichero de
- configuraci≤n para Mysteries of the Sith. Los ficheros
- tienen extensi≤n .CTM y se almacenan en el subdirectorio
- Controls en el disco duro donde estß instalado el juego.
-
- NOTA: Los ficheros de configuraci≤n incluidos con Jedi
- Knight no son compatibles con los de Mysteries of the Sith.
-
- d) El Sonido
-
- * Si la m·sica esta demasiado alta o baja y no puedes
- cambiar el volumen desde Mysteries of the Sith, tendrßs
- que hacerlo desde Windows, con el control de
- volumen. Pulsa ALT + TAB para pasar al escritorio y haz
- doble click en el icono del altavoz de la barra de tareas.
-
- 5) Partidas Multijugador
-
- a) Numero de Jugadores
-
- * El n·mero de jugadores posibles en un juego en Internet
- depende en gran medida de tu proveedor de red, de la
- velocidad de conexi≤n, de la velocidad del servidor y de
- la velocidad de los ordenadores cliente que se unan a la
- partida. Con una conexi≤n y un servidor muy rßpido es posible
- superar los n·meros indicados en el manual, pero nosotros
- no recomendamos estas conexiones.
-
- b) Envφo de Mensajes de Audio
-
- En las partidas multijugador podrßs enviar mensajes de audio
- al resto de jugadores si escribes el nombre del fichero (con
- extensi≤n .wav) que les quieras enviar mientras estßs en
- modo Charla.
-
- * Todos los jugadores deben tener instalados los mismos
- ficheros .wav con el mismo nombre para poder escuchar el
- sonido.
-
- * Crea una carpeta llamada 'Sound' en la carpeta 'Resource'
- en el directorio en el que instalaste Mysteries of the
- Sith. El lugar por defecto es:
- C:\Archivos de Programa\LucasArts\MotS\Resource\Sound.
-
- * Por ejemplo "taunt1.wav" reproducirß el fichero taunt1.wav
- en todos los ordenadores que tienen el mismo archivo
- instalado.
-
- * Puedes asignar estos ficheros a un numero. Para ello,
- escribe 't' y #=<nombrefichero> y pulsa Enter.
-
- Ejemplo: pulsa 't', luego '1=gotcha.wav' e <INTRO>.
-
- Asφ habrßs asignado este fichero al 1.
-
- * Una vez asignado, podrßs escuchar el sonido escribiendo
- 't', el numero y pulsando Intro.
-
- Ejemplo: 't', '1' e <INTRO>.
-
- * El nombre del fichero aparecerß en la pantalla de la
- persona que envφa el mensaje, pero no lo oirß . El resto de
- jugadores lo escucharßn si tienen los ficheros en el lugar
- adecuado.
-
- * Por favor, utiliza ficheros de menos de 200 kb
- Recomendamos que el tama±o no pase de los 35 Bytes, ya
- que ficheros de mayor tama±o pueden afectar al
- rendimiento, especialmente en ordenadores de gama baja.
-
- c) Informaci≤n sobre el Proveedor de Acceso
-
- * TCP/IP
- Si no eres el servidor y pierdes la conexi≤n con tu
- proveedor, Mysteries of the Sith se minimizarß para que
- pueda aparecer en pantalla el dißlogo de conexi≤n, aunque
- es mejor que no intentes volver a conectarte a tu
- proveedor y unirte a la partida, porque tendrφa un efecto
- negativo en los otros jugadores. En lugar de eso,
- selecciona Cancelar. Mysteries of the Sith permanecerß
- activo en tu barra de tareas pero no estarßs conectado a
- la partida. La forma mßs eficaz de salir de Mysteries of
- the Sith consiste en pulsar CTRL-ALT-SUPR, seleccionar
- Mysteries of the Sith y pulsar FINALIZAR TAREA. Si
- prefieres maximizar el juego y salir a travΘs del men· de
- Escape del juego, deberßs esperar 3 minutos a que
- DirectPlay se desconecte.
-
- d) Sugerencias sobre el Servidor
-
- * Un servidor con una conexi≤n lenta o bajo numero de
- imßgenes por segundo puede influir sobre el juego de todos
- los clientes. El ordenador mßs rßpido con la mejor
- conexi≤n posible es la mejor opci≤n para un servidor.
-
- 6) C≤mo ponerse en Contacto con Nosotros
-
- LucasArts ha dispuesto una variedad de servicios para
- proporcionarte informaci≤n relativa a nuestras ·ltimas
- novedades y asistencia tΘcnica de los juegos.
-
- a) Pistas
-
- Por favor, no llames al Servicio de Apoyo TΘcnico del
- Producto para PISTAS porque no se dan pistas por telΘfono.
- Sin embargo, existe un gran n·mero de publicaciones
- especializadas en juegos de ordenador donde, entre otros
- artφculos, podrßs obtener pistas del juego cuando sean
- comentados en alguno de sus n·meros. Incluso si dispones
- de conexi≤n en Internet hay sitios en donde podrßs encontrar
- pßginas con pistas sobre juegos. Pero mejor que todo eso es
- que alguien te ayude a resolverlo jugando con un familiar o
- un amigo, cuatro ojos ven mejor que dos!
-
- b) D≤nde encontrarnos 'En Lφnea'
-
- Puedes contactar con LucasArts en lφnea de varias maneras.
- Pero ten en cuenta que toda la informaci≤n que se suministra
- estarß en inglΘs. Tan s≤lo podrßs hacer consultas tΘcnicas
- en castellano a travΘs del Soporte TΘcnico de ERBE Software
- por ser distribuidor del presente producto en Espa±a.
-
- * Sitio de LucasArts (www.lucasarts.com)
- Puedes contactarnos a travΘs de la secci≤n de Soporte
- TΘcnico del Sitio de LucasArts. Desde aquφ tendrßs la
- opci≤n de recibir soporte tΘcnico en lφnea a travΘs del
- Escritorio de Yoda, examinar documentos tΘcnicos o dejar
- un mensaje.
- * El Escritorio de Yoda
- Nos enorgullece presentar el Escritorio de Yoda,
- disponible en la secci≤n de soporte tΘcnico en las pßginas
- de LucasArts en http://www.lucasarts.com. Aquφ encontrarßs
- soluciones interactivas a los problemas tΘcnicos, de
- acuerdo a la informaci≤n que proporciones. Los visitantes
- encontrarßn soporte tΘcnico 24 horas al dφa, siete dφas a
- la semana.
-
- * N·mero de TelΘfono del Soporte TΘcnico
-
- Este n·mero de telΘfono es s≤lo para Soporte TΘcnico. No
- se darßn pistas en este telΘfono.
-
- Antes de llamarnos, aseg·rate que has leφdo este archivo y
- has consultado la guφa de soluci≤n de problemas.
-
- Por favor, consulta tu manual para acceder a la informaci≤n
- sobre telΘfonos y modos de contactar con nosotros.
-
- ##########################################################
-
- LICENCIA DE SOFTWARE Y GARANT═A LIMITADA
-
- El software, trabajo artφstico, m·sica y otros componentes
- incluidos en este programa de ordenador (el "Software") son
- copyright propiedad de LucasArts Entertainment Company y sus
- licenciadores (referidos colectivamente como "LEC"). El
- software se le es licenciado (no vendido), y LEC posee todo
- el copyright, secreto comercial, patente y otros derechos de
- propiedad sobre el Software. A usted se le permite usar el
- Software en un ·nico ordenador. A usted no se le permite:
- (1) copiar (a excepci≤n de una copia de seguridad),
- distribuir, alquilar, arrendar o sublicenciar todo o parte
- del Software; (2) modificar o preparar trabajos derivados
- del Software; (3) transmitir el Software por red, telΘfono
- o usando cualquier medio electr≤nico, excepto en el
- transcurso de su juego multijugador en red del Software;
- o (4) usar ingenierφa inversa, descompilaci≤n y
- desensamblaje del Software. Usted puede transmitir el
- Software, pero s≤lo si el destinatario estß conforme en
- aceptar los tΘrminos y condiciones de este Acuerdo.
-
- Si usted transfiere el Software, debe transferir todos los
- componentes y la documentaci≤n asφ como borrar cualquier
- copia residente en el ordenador. Su licencia es rescindida
- automßticamente si usted transfiere el Software.
-
- LEC y ERBE Software, S.A. ("ERBE") como su distribuidor en
- Espa±a garantiza al comprador original que el medio
- suministrado en este producto estß libre de defectos en
- materiales y mano de obra bajo un uso normal por un perφodo
- de ciento ochenta (180) dφas desde la fecha de compra
- (estipulada en el comprobante de compra). Si el medio
- suministrado como parte de este producto resultase estar
- defectuoso, y el comprador devuelve el medio a ERBE de
- acuerdo a este pßrrafo, ERBE reemplazarß el medio
- defectuoso: (a) sin coste para el comprador, si se
- comprueba que el medio estß defectuoso dentro del perφodo
- de ciento ochenta (180) dφas que sigue a la fecha de compra,
- y (b) si se comprueba que el medio es defectuoso despuΘs
- de finalizar el perφodo de garantφa de ciento ochenta (180)
- dφas, ERBE reemplazarß el medio defectuoso con un cargo por
- Compact Disc a consultar con el Servicio TΘcnico de ERBE.
- Para obtener la sustituci≤n de un CD, por favor devuelva
- s≤lo el CD, con los gastos de envφo pagados, a ERBE, a la
- direcci≤n indicada en el manual adjunto, acompa±ado de copia
- del comprobante de la fecha de compra, una descripci≤n del
- defecto y su nombre y direcci≤n de remite.
-
- Para reemplazar un medio defectuoso despuΘs de finalizar el
- perφodo de garantφa, envφe s≤lo el CD, con los gastos de
- envφo pagados, a ERBE a la direcci≤n indicada en el manual
- adjunto, acompa±ado de copia del comprobante de la fecha de
- compra, una descripci≤n del defecto y su nombre y direcci≤n
- de remite, pero concrete antes las condiciones de
- sustituci≤n con el Servicio TΘcnico de ERBE para que le
- envφen por correo una sustituci≤n.
-
- Usted reconoce expresamente y estß de acuerdo en que el
- riesgo derivado del uso del Software es de su ·nica
- responsabilidad. Excepto para la garantφa limitada de
- ciento ochenta (180) dφas establecidos mßs arriba, el
- Software y cualquier documentaci≤n o materiales relacionados
- se suministran "COMO ESTAN" y sin garantφa de ninguna clase.
- LEC Y ERBE COMO SU DISTRIBUIDOR EN ESPA╤A EXPRESAMENTE
- RECHAZAN TODAS LAS GARANT═AS, EXPRESAS E IMPL═CITAS,
- INCLUYENDO, SIN LIMITACI╙N, LAS GARANT═AS IMPL═CITAS DE
- COMERCIABILIDAD, ADECUACI╙N PARA UN FIN DETERMINADO Y DE
- NO INFRACCI╙N. LEC Y ERBE NO GARANTIZAN QUE LAS FUNCIONES
- CONTENIDAS EN EL SOFTWARE SE AJUSTAR┴ A SUS NECESIDADES, O
- QUE LA OPERACI╙N DEL SOFTWARE SER┴ ININTERRUMPIDA O LIBRE
- DE ERROR, O QUE LOS DEFECTOS DEL SOFTWARE SER┴N CORREGIDOS.
- TODO EL RIESGO COMO LOS RESULTADOS Y EJECUCI╙N DEL SOFTWARE
- ES ASUMIDO POR USTED.BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, INCLUYENDO
- NEGLIGENCIA, LEC, ERBE, O SUS DIRECTORES, JEFES, EMPLEADOS
- O AGENTES, SERAN RESPONSABLES FRENTE A USTED POR CUALQUIER
- DA╤O INCIDENTAL, INDIRECTO ESPECIAL O CONSIGUIENTE
- (INCLUYENDO DA╤OS POR P╔RDIDA DE BENEFICIOS, INTERRUPCI╙N
- DE NEGOCIOS, P╔RDIDA DE INFORMACI╙N COMERCIAL, Y OTROS POR
- EL ESTILO) QUE PUDIESE SURGIR POR LA POSESI╙N, USO O
- MALFUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO SIN
- LIMITACI╙N, DA╤O A LA PROPIEDAD Y, SEG┌N LA EXENCIONES
- PERMITIDAS POR LA LEY, DA╤OS PERSONALES, Y A┌N EN EL CASO
- DE QUE LEC, ERBE O SU REPRESENTANTE AUTORIZADO HUBIESE SIDO
- INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DA╤OS.USTED EST┴ DE
- ACUERDO EN QUE LA RESPONSABILIDAD DE LEC Y/O ERBE RESULTANTE
- DE CUALQUIER CLASE DE RECLAMACI╙N LEGAL (YA SEA DEL
- CONTRATO, CIVIL, O CUALQUIER OTRA) NO EXCEDER┴ LA CANTIDAD
- PAGADA ORIGINALMENTE POR EL USO DE ESTE PRODUCTO.
-
- Reglas de los Nuevos Niveles: Los "Nuevos Niveles" son datos
- que modifican, a±aden o sustituyen datos en el Software,
- modificando, a±adiendo o reemplazando niveles provistos por
- LEC en el Software. Los Nuevos Niveles pueden estar
- permitidos por LEC, como vea pertinente, con las siguientes
- condiciones. Y usted acepta que las siguientes condiciones
- sean aplicadas a su creaci≤n de cualquier Nuevo Nivel:
- (1) Los Nuevos Niveles deberßn funcionar solamente con la
- versi≤n usuario del software, y no pueden funcionar con
- ninguna demo o versi≤n OEM del Software.
- (2) Los Nuevos Niveles no pueden modificar ning·n archivo
- COM, EXE, DLL u otros archivos ejecutables.
- (3) Los Nuevos Niveles no deben contener nada de material
- ilegal, escandaloso, ilφcito, difamatorio, o grosero (seg·n
- lo determine LEC), ni ning·n material que infrinja cualquier
- marca registrada, copyright, obras protegidas, publicidad,
- propiedad u otros derechos de terceras partes o de LEC.
- (4) Los Nuevos Niveles no deberφan incluir ning·n efecto
- de sonido de LEC ni archivos de m·sica ni partes del mismo.
- (5) Los Nuevos Niveles deben identificar en cada archivo de
- descripci≤n, descripci≤n en-lφnea, archivo lΘeme, y en
- comentarios del c≤digo de Nuevo Nivel: (a) el nombre,
- direcci≤n y direcci≤n e-mail del creador del nivel, y (b)
- la siguiente nota: "ESTE NIVEL NO HA SIDO CREADO,
- DISTRIBUIDO O SOPORTADO POR LA COMPA╤IA LUCASARTS
- ENTERTAINMENT. ELEMENTOS TM Y (C) LUCASARTS ENTERTAINMENT
- COMPANY."
- (6) Los Nuevos Niveles no pueden ser vendidos,
- intercambiados ni distribuidos por ning·n otro producto que
- cueste dinero (aparte de los gastos extra por el tiempo
- pasado en-lφnea), sino que deben ser distribuidos
- gratuitamente.
- (7) Distribuyendo o permitiendo la distribuci≤n de
- cualquier Nuevo Nivel, todos los creadores o propietarios
- de cualquier marca registrada, copyright u otros derechos,
- tφtulos o intereses en eso, otorgan a LEC un irrevocable y
- perpetuo derecho de distribuir libre de royalty el Nuevo
- Nivel por cualquier medio (conocido en la actualidad o
- inventado en un futuro), asφ como crear y distribuir por
- cualquier medio (conocido en la actualidad o inventado en
- un futuro) trabajos derivados del mismo, y cobrar por la
- distribuci≤n de tal Nuevo Nivel o tal trabajo derivado,
- sin obligaci≤n de pagar a ning·n creador o propietario del
- Nuevo Nivel de ninguna manera.
-
-
- (c) Lucasfilm Ltd. & TM o (R).
- (c) LucasArts Entertainment Company LLC. Todos los derechos
- reservados. Usado con autorizaci≤n.
-
- Esta es una obra de ficci≤n. Todos los personajes y
- acontecimientos que aparecen en este juego son ficticios.
- Cualquier parecido con personajes reales, vivos o muertos,
- o con sucesos reales es pura coincidencia.
-
-
- No se maltrat≤ a ning·n androide en la creaci≤n de este juego.
-
-