home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Computer Active Guide 2009 April / CAGidas04.iso / Programos / essentialpim3.exe / Languages / Norwegian.lng < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2009-10-08  |  35.7 KB  |  1,362 lines

  1. ; This file is stored in UTF-8 WITH signature encoding.
  2. [Info]
  3. ; LanguageName - language name in its own language
  4. LanguageName=Norsk
  5. ; LanguageID - primary language ID. See:
  6. ; http://msdn.microsoft.com/library/default.asp?url=/library/en-us/intl/nls_61df.asp
  7. LanguageID=14
  8. ProgramVersion=3.1 rc1
  9. TranslatorName=irco and TucknDar
  10. TranslatorURL=http://tuckndar.dcmembers.com
  11.  
  12. [Texts]
  13. 1=Norsk oversettelse:
  14. 10=OK
  15. 11=Avbryt
  16. 12=&Legg til
  17. 13=&Slett
  18. 14=< &Tilbake
  19. 15=&Neste >
  20. 16=&Ferdig
  21. 17=&Fjern
  22. 18=&Åpne...
  23. 19=&Lagre...
  24. 20=&Rediger
  25. 21=&Rediger...
  26. 22=Utf├╕r
  27. 23=Sett inn
  28. 24=Fortsett
  29. 25=&Ja
  30. 26=&Nei
  31. 30=Tilbake
  32. 31=Videre
  33. 32=Legg til
  34. 33=Rediger
  35. 34=Slett
  36. 35=Bytt navn
  37. 36=&Egenskaper...
  38. 37=Detaljer...
  39. 39=&Avansert...
  40. 40=&Bla...
  41. 41=Lukk
  42. 42=&Hjelp
  43. 43=Flytt Opp
  44. 44=Flytt Ned
  45. 45=&Åpne
  46. 46=&Legg til...
  47. 47=&Innstillinger...
  48. 48=&Lagre && Ny
  49. 49=&Skjul
  50. 50=Skjul &alle
  51.  
  52. 80=Feil
  53. 81=Advarsel
  54. 82=Bekreft
  55. 83=Informasjon
  56.  
  57. 90=Skriv passord
  58. 91=&Passord:
  59. 92=&Bekreft passord:
  60. 93=Passordet er feil!
  61. 94=&Husk passord
  62. 95=&Kryptering algorytme:
  63. 96=Rijndael, 128 bit|Rijndael, 256 bit|Single DES|Triple DES|Blowfish, 448 bit|Twofish, 128 bit|Twofish, 256 bit|Square
  64. 97=&Innlogging:
  65. 98=Vennligst vent, databasen krypteres...
  66.  
  67. 100=&Fil
  68. 101=Ny
  69. 102=Åpne...
  70. 103=Lagre
  71. 104=Lagre som...
  72. 105=Lukk
  73. 106=Passordbeskytt...
  74. 107=Importer
  75. 108=Eksporter
  76. 109=Avslutt
  77. 110=&Rediger
  78. 111=Angre
  79. 112=Gj├╕re om
  80. 113=Klipp
  81. 114=Kopier
  82. 115=Lim inn
  83. 116=Merk Alt
  84. 117=Finn...
  85. 118=Kopier som lenke
  86. 120=&Vis
  87. 121=Kalender
  88. 122=Gjøremål
  89. 123=Notater
  90. 124=Kontakter
  91. 125=Oppslag idag
  92. 126=S├╕ppel
  93. 127=E-post
  94. 130=Sett inn
  95. 131=Ny hendelse...
  96. 132=Nytt gj├╕rem├Ñl...
  97. 133=Nytt notat...
  98. 134=Ny kontakt...
  99. 135=Symbol...
  100. 136=Bilde...
  101. 137=Hyperlenke...
  102. 138=Dato og tid...
  103. 139=E-postkonto...
  104. 140=Formater
  105. 141=Bilde
  106. ;142=Sett inn bilde...
  107. 143=Lagre bilde til fil...
  108. 144=Tabell
  109. 145=Sett inn tabell...
  110. 146=Plasser ├╕verst
  111. 147=Plasser sentrert
  112. 148=Plasser nederst
  113. 149=Sett inn rad
  114. 150=Sett inn kolonne
  115. 151=Slett rad
  116. 152=Slett kolonne
  117. 153=Del celler...
  118. 154=Sl├Ñ sammen celler
  119. 155=&Verkt├╕y
  120. 156=Innstillinger...
  121. 157=Google Kalender
  122. 158=Språk...
  123. 159=Pocket PC
  124. 160=&Hjelp
  125. 161=Hjelpinnhold
  126. 162=E-postsupport
  127. 163=Nettside
  128. 164=Lisensavtale
  129. 165=Registrering
  130. 166=Sjekk etter ny versjon
  131. 167=Om...
  132. 168=Synkronisering
  133. 169=Abonner p├Ñ nyhetsbrev
  134. 170=Outlook...
  135. 171=Outlook Express...
  136. 172=CSV...
  137. 173=HTML...
  138. 174=RTF...
  139. 175=TXT...
  140. 176=Forh├Ñndsvis utskrift
  141. 177=Utskrift...
  142. 178=Sideoppsett...
  143. 179=EML...
  144. 180=Gjenopprett
  145. 181=Minimer
  146. 182=Om EssentialPIM
  147. 183=Databasestyring
  148. 184=iCal...
  149. 185=vCard...
  150. 186=RTF/TXT...
  151. 187=TreePad...
  152. 188=KeyNote...
  153. 189=iPod...
  154. 190=Denne filen er allerede ├Ñpnet!
  155. 191=Vil du lagre endringene?
  156. ;192=EssentialPIM versjon %d.%d kan ikke ├Ñpne filen %s som er opprettet av EssentialPIM versjon %d.%d. Den nye versjonen av EssentialPIM kan lastes ned fra www.EssentialPIM.com
  157. 193=EssentialPIM versjon %d.%d kan ikke ├Ñpne filen %s som er opprettet av EssentialPIM versjon %d.%d. Den nye versjonen av EssentialPIM kan lastes ned fra www.EssentialPIM.com
  158. 194=Testversjonen tillater utfylling av 500 enheter. Du har n├Ñdd denne grensen. Vennligst bes├╕k f├╕lgende side for ├Ñ kj├╕pe EssentialPIM Portable.
  159. 195=Registrert til: testversjon (%s dager gjenst├Ñr)
  160. 196=Registrert til: %s
  161. 197=Vil du sjekke etter en nyere versjon?
  162. 198=Flyttbar disk er fjernet, EssentialPIM kan ikke overf├╕re til enheten.
  163. 199=Kan ikke ├Ñpne databasefilen. Den er kanskje allerede ├Ñpnet i en annen del av programmet eller l├Ñst av operativsystemet.
  164.  
  165. 200=Fi&nn:
  166. 203=Er du sikker du vil slette merket kontakt(er)?
  167. 204=Send via E-post
  168. ;205=Alle kontakter
  169. 206=Mine kontakter
  170. 207=Oppsamlede adresser
  171. 208=Alle felt
  172. 209=S├╕k i:
  173. 210=Skriv ut etiketter...
  174. 220=Legg til kontakt...
  175. 10220=Legg til kontakt
  176. 221=Slett
  177. 222=Rediger...
  178. 223=Definer...
  179. 224=År
  180. 226=Notater
  181. 227=Legg til
  182. 228=Rediger
  183. 229=Slett
  184. ;10227=Legg til kontakt
  185. 10228=Rediger kontakt
  186. 10229=Slett kontakt(er)
  187. 230=Bilde
  188. 231=Legg til gruppe...
  189. 10231=Legg til gruppe
  190. 232=Medlemskap
  191. 233=Grupper
  192. 234=Skjul grupper
  193. 10234=Skjul grupper
  194. 235=Bekreft sletting av valgt(e) gruppe(r).|(Gruppemedlemmer vil ikke slettes.)
  195. 236=Send nyhetsbrev...
  196. 237=Kopier
  197. 238=Privat
  198. 240=Status:
  199. 241=Delt|Delt skrivebeskyttet|Privat
  200. 242=Status
  201.  
  202. 251=Fornavn
  203. 252=Etternavn
  204. 253=Mobil
  205. 254=Privat telefon
  206. 255=Privat e-post
  207. 256=Privat adresse
  208. 257=Poststed
  209. 258=Fylke
  210. 259=Postnummer
  211. 260=Land
  212. 261=ICQ
  213. 262=MSN
  214. 263=AOL kallenavn
  215. 264=Hjemmeside
  216. 265=Bursdag
  217. 266=Mellomnavn
  218. 267=Etternavn
  219. 271=Firma
  220. 272=Jobb tittel
  221. 273=Faks
  222. 274=Telefon
  223. 275=E-post
  224. 276=Hjemmeside
  225. 277=Adresse
  226. 278=Poststed
  227. 279=Fylke
  228. 280=Postnummer
  229. 281=Land
  230. 282=Jobbmobil
  231. 283=Yahoo!
  232. 284=Gadu-Gadu
  233. 285=Jabber
  234. 286=Skype
  235. 287=Avdeling
  236. 288=Faks (hjem)
  237. 289=Biltelefon
  238. 290=Radiotelefon
  239. 291=Hjemmetelefon
  240. 292=Persons├╕ker
  241. 293=Kontorbeliggenhet
  242. 293=Arbeidssted
  243. 295=Annen by
  244. 296=Annen stat/fylke
  245. 297=Annen post
  246. 298=Annet land
  247.  
  248. 330=Gruppenavn
  249. 331=Telefon
  250. 332=Faks
  251. 333=E-post
  252. 334=Hjemmeside
  253. 335=Adresse
  254. 336=Poststed
  255. 337=Fylke
  256. 338=Postnummer
  257. 339=Land
  258.  
  259. 350=Valg
  260. 351=Velg kolonnene du vil vise i her.
  261. 352=&Skjult
  262. 353=&Synlig
  263.  
  264. 400=Legg til notat til roten
  265. 401=Legg til notat
  266. 402=Sl├Ñ sammen alle
  267. 403=Utvid alle
  268. 10402=Sl├Ñ sammen alle
  269. 10403=Utvid alle
  270. 404=Sorter etter
  271. 405=Navn
  272. 406=Modifisert
  273. 407=Auto sorter
  274. 408=Er du sikker du vil slette merket notat(er)?
  275. 409=Notatet '%s' inneholder under notater! Er du sikker du vil slette den med alle tilknyttede under notater?
  276. 410=Nytt Notat
  277. 411=Etters├╕kt emne ble ikke funnet.
  278. 412=Legg til
  279. 413=Rediger
  280. 414=Bytt navn
  281. 415=Slett
  282. 10412=Legg til notat
  283. 10413=Rediger notat
  284. 10415=Slett notat(er)
  285. 416=Ctrl+klikk for ├Ñ f├╕lge lenke
  286. 417=&Tekst
  287. 418=Endre...
  288. 10418=Endre notat-egenskaper
  289. 419=Blad
  290. 420=Tre
  291. 421=Gi nytt navn...
  292. 422=Feltet som er valgt for sletting inneholder data. Vil du likevel slette det?
  293. 423=Kunne ikke finne "%"! Vil du fortsette fra begynnelsen?
  294. 424=Avsnitt...
  295. 425=Egenskaper for tabell...
  296. 426=Sett inn hyperlenke...
  297. 427=Nytt tre
  298. 428=Nytt blad
  299. 429=Legg til ikon
  300. 430=Er du sikker p├Ñ at du ├╕nsker ├Ñ slette valgte ikon?
  301. 431=Kopier hyperlenke
  302. 432=<standard>
  303. 433=<Rediger stil...>
  304. 434=<Ny stil...>
  305. 435=Eksempelstil
  306. 436=Du kan ikke redigere standardstilen
  307. 437=Vennligst velg en stil
  308. 438=Stavekontroll...
  309. 439=Mottar
  310. 440=Legg til som s├╕sken
  311. 10440=Legg til som s├╕sken
  312. 441=Nytt notat som s├╕sken
  313. 442=Legg til i ordliste
  314. 443=Ignorer ord
  315. 444=Lim inn som vanlig tekst
  316.  
  317. 469=Finn...
  318. 10450=Fet
  319. 10451=Kursiv
  320. 10452=Understreket
  321. 10455=Tekst farge
  322. 10456=Bakgrunnsfarge
  323. 10457=Senket skrift
  324. 10458=Hevet skrift
  325. 10459=Posisjoner venstre
  326. 10460=Posisjoner sentrert
  327. 10461=Posisjoner h├╕yre
  328. 10462=Posisjonert
  329. 10463=Minsk innrykk
  330. 10464=├ÿk innrykk
  331. 10465=Nummerering
  332. 10466=Punkter
  333. 10467=Sett inn bilde
  334. 10468=Sett inn tabell
  335. 10469=S├╕k
  336. 10470=Sett inn link
  337. 10471=Fyll farge
  338. 10473=Angre
  339. 10474=Gj├╕r om
  340. 10475=Overstryk
  341. 10476=Sett inn dato og tid
  342. 10477=Sett inn symbol
  343.  
  344. 500=S├╕k
  345. 501=S├╕k etter &Tekst:
  346. 504=&Erstatt med:
  347. 505=&S├╕ke streng
  348. 506=Hele treet|Aktiv gren|Aktiv notat
  349. 507=S├╕k &i
  350. 508=Notat innhold og titler|Notat innhold|Titler
  351. 509=&Finn neste
  352. 510=&Erstatt
  353. 511=Erstatt &alle
  354. 512=%d erstatninger
  355. 513=Finn
  356.  
  357. 550=Legg til tabell
  358. 551=Tabell st├╕rrelse:
  359. 552=&Kol:
  360. 553=&Rad:
  361. 554=Del celler
  362. 555=Del til:
  363.  
  364. 570=Hyperlenke
  365. 571=&Tekst:
  366. ;572=M&ål:
  367. 573=&Type hyperlenke:
  368. 574=&Objektlenke
  369. 575=I&nternettlenke
  370. 576=&Fillenke
  371. 577=Objekt&lenke:
  372. 578=&Adresse:
  373. 579=Filn&avn:
  374. 580=Te&st
  375. 581=&Let i:
  376. 582=Alle moduler
  377. 583=Let i
  378.  
  379. 600=Kontaktinfo
  380. 601=&Personlig info
  381. 602=&Arbeid
  382. 603=&Notater
  383. 604=&Legg til felt...
  384. 605=&Rediger felt...
  385. 606=&Slett felt
  386. 607=B&ilde
  387. 609=Gruppeinfo
  388. 610=&Gruppedetaljer
  389. 611=Gruppe&medlemmer
  390. 612=P├Ñminnelse f├╕r
  391. 613=Rubrikken inneholder data i denne kontakten/eller andre kontakter. Vil du likevel sletter rubrikker med disse dataene fra alle kontaktene?
  392. 614=Sletting av denne rubrikken vil fjerne den fra databasen og vil ber├╕re alle brukere. Data lagt i denne rubrikken fra alle brukere vil bli slettet permanent. Fortsett?
  393.  
  394. 630=&Velg medlemmer
  395. 631=&Ny kontakt
  396. 632=&Ta bort
  397.  
  398. 640=Velg medlemmer
  399. 641=&Alle kontakter:
  400. 642=&Valgte kontakter:
  401.  
  402. 650=Legg til felt
  403. 651=Rediger felt
  404. 652=Felt navn:
  405. 654=Tast:
  406. 655=&Tekst/Nummer
  407. 656=&Dato
  408. 657=Vis &som et gj├╕rem├Ñl ved bruk av kategori:
  409. 658=Vis i &bunnen av gj├╕rem├Ñlsmodulen
  410.  
  411. 700=Endre stil
  412. 701=Stilnavn:
  413. 702=Basert p├Ñ stilen:
  414. 703=Innstillinger for skrifttype
  415. 704=Innstillinger for avsnitt
  416. 705=Fjern stil
  417. 706=Stil med samme parametere finnes: "%s"
  418. 707=Vennligst oppgi navnet til stilen
  419. 708=Legger til stil
  420.  
  421. 720=Stavekontroll
  422. 721=Ignorer
  423. 722=Ignorer alle
  424. 723=Endre
  425. 724=Endre alle
  426. 727=Ikke i ordlisten:
  427. 728=Endre til:
  428. 729=Installerte ordlister:
  429. 730=Last ned flere ordlister
  430. 731=Ordlister...
  431. 732=Ordlister
  432. 733=Stavekontrollen er fullf├╕rt.
  433.  
  434. 800=Rediger...
  435. 801=Legg til...
  436. 802=Slett
  437. 803=I dag
  438. 10803=I dag
  439. 804=G├Ñ til
  440. 805=Vis
  441. 806=Vis dag
  442. 807=Vis uke
  443. 808=Vis m├Ñned
  444. 809=Vis ├Ñr
  445. 810=Visninger
  446. 811=Forrige dag
  447. 812=Neste dag
  448. 813=Forrige uke
  449. 814=Neste uke
  450. 815=Forrige m├Ñned
  451. 816=Neste m├Ñned
  452. 817=Dato...
  453. 818=Tidsramme
  454. 819=60 minutter
  455. 820=30 minutter
  456. 821=15 minutter
  457. 822=10 minutter
  458. 823=5 minutter
  459. 824=Dag
  460. 825=Uke
  461. 826=Måned
  462. 827=År
  463. 828=Handlinger
  464. 829=G├Ñ til...
  465. 10824=Vis dag
  466. 10825=Vis uke
  467. 10826=Vis m├Ñned
  468. 10827=Vis ├Ñr
  469. 10829=G├Ñ til dato
  470. 830=Legg til
  471. 831=Rediger
  472. 832=Slette
  473. 10830=Legg til gj├╕rem├Ñl
  474. 10831=Rediger gj├╕rem├Ñl
  475. 10832=Slett gj├╕rem├Ñl
  476. 833=Slutt tid
  477. 834=Tekst
  478. 835=Er du sikker du vil slette merkede gj├╕rem├Ñl?
  479. 836=G├Ñ til dato...
  480. 837=%d gj├╕rem├Ñl|%d bursdag(er)
  481. 838=Vil du slette alle tilfeller av det gjentagende gj├╕rem├Ñlet "%s"?
  482. 839=Varighet
  483.  
  484. 840=G├Ñ til
  485. 841=&Dato:
  486. 842=&Fra dato:
  487. 843=&Til dato:
  488.  
  489. 845=Hendelse/Gj├╕rem├Ñl p├Ñminner
  490. 846=Vis gj├╕rem├Ñl
  491. 847=P├Ñminn i
  492. 848=Dato/Tid|Emne
  493. 849=5 minutter|10 minutter|15 minutter|30 minutter|45 minutter|1 time|2 timer|3 timer|4 timer|6 timer|12 timer|1 dag|2 dager|3 dager|1 uke
  494.  
  495. 850=Hendelsesinfo
  496. 851=&Hendelse
  497. 852=&Starttid:
  498. 853=&Sluttid:
  499. 854=&Varighet:
  500. 855=Gjelder hele dagen
  501. 856=Vis tid som opptatt
  502. 857=&Prioritet:
  503. 858=&Kategori:
  504. 859=Gjenn&omf├╕rt:
  505. 860=Te&kst:
  506. 861=dag(er)
  507. 862=time(r)
  508. 863=min(er)
  509. 865=H├╕yeste|H├╕y|Middels|Ingen|Lav|Laveste|Ukjent
  510. 866=&Påminner
  511. 867=Ved avtaletid
  512. 868=&F├╕r hendelse
  513. 869=min|timer|dager
  514. 870=Gjenta hendelse
  515. 871=Gjenta hver:
  516. 872=dag(er)|uke(r)|måned(er)
  517. 873=Utgår
  518. 874=Tom
  519. 875=Ingen|Viktig|Arbeid|Personlig|Ferie|M├Ñ delta|Reise n├╕dvendig|Trenger forberedelse||Jubileum|Telefonsamtale|
  520. 876=Repeter gj├╕rem├Ñl
  521. 877=Ingen kategori
  522.  
  523. 880=Avansert
  524. 881=&Lyd
  525. 882=&Ingen lyd
  526. 883=&Standard lyd
  527. 884=Lyd &fil
  528. 885=&Melding
  529. 887=&Standard melding
  530. 888=&Egendefinert melding
  531. 889=&Kj├╕r program
  532.  
  533. 890=Denne tidsrammen er brukt av en hendelse som ikke kan blandes med andre hendelser.
  534. 891=Denne tidsrammen er allerede brukt p├Ñ en annen hendelse. Hendelser som skal vises som opptatt kan kun legges til ved ledige tider.
  535.  
  536. 899=Ingen
  537.  
  538. 950=├àpne gjentagende element
  539. 951=Dette er en gjentagende gj├╕rem├Ñl. Vil du ├Ñpne kun dette gj├╕rem├Ñlet eller hele serien?
  540. 952=├àpne gj├╕rem├Ñl
  541. 953=├àpne serien
  542.  
  543. 1000=Lagrer kontakter...
  544. 1001=Lagrer notater...
  545. 1002=Lagrer gj├╕rem├Ñl...
  546. 1003=Lagrer gj├╕rem├Ñl...
  547. 1010=Importerer kontakter...
  548. 1011=Importerer notater...
  549. 1012=Importerer hendelser...
  550. 1013=Importerer gj├╕rem├Ñl...
  551. 1014=Importerer e-post...
  552. 1020=Eksporterer kontakter...
  553. 1021=Eksporterer notater...
  554. 1022=Eksporterer hendelser...
  555. 1023=Eksporterer gj├╕rem├Ñl...
  556. 1024=Kontakt|Gruppe|Notat|Hendelse|Gjøremål
  557. 1025=Eksporterer e-post...
  558. 1030=Synkroniserer kontakter...
  559. 1031=Synkroniserer notater...
  560. 1032=Synkroniserer hendelser...
  561. 1033=Synkroniserer gj├╕rem├Ñl...
  562. 1034=Starter synkronisering
  563.  
  564. 1100=Importer fra iCal
  565. 1101=Importer &hendelser
  566. 1102=Importer gj├╕re&m├Ñl
  567. 1106=Denne iCal-filen kan ikke importeres fordi deler av den er ikke iCal kompatibel. Vennligst sjekk dette hos programvareleverand├╕ren.
  568.  
  569. 1150=Velg fil
  570. 1151=&Lokal
  571. 1152=&URL
  572.  
  573. 1200=L├╕s konflikt
  574. 1201=Type|EssentialPIM|Handling|Google Kalender
  575. 1202=Objektene nedenfor er endret b├Ñde i Google Calendar og EssentialPIM. For ├Ñ l├╕se konflikten, velg hvilke objekter som skal erstattes.
  576. 1203=Type|Stasjon├ªr datamaskin|Handling|Mobil enhet
  577. 1204=Postene under har blitt endret p├Ñ b├Ñde den mobile enheten og p├Ñ datamaskinen. For ├Ñ l├╕se konflikten, velg vilken post som skal erstattes.
  578. 1205=Synkroniser
  579. 1206=Type|PC|Handling|MS Outlook
  580.  
  581. 1400=Innstillinger
  582. 1401=&Minimer til oppgavelinje
  583. 1402=&Kj├╕r ved oppstart
  584. 1403=&T├╕m s├╕ppelkassen ved programslutt
  585. 1404=&Generelt
  586. 1405=Vis private elementer
  587. 1406=Inkluder private elementer ved eksport/synkronisering
  588. 1407=&Autolagre
  589. 1408=Autolagre data hv&er:
  590. 1409=&minutter
  591. 1410=Autolagre ved minimering til &oppgavelinje.
  592. 1411=Minimer ved &lukking
  593. 1412=&Sikkerhetskopi
  594. 1413=&Aktiver sikkerhetskopi
  595. 1413=&Ta sikkerhetskopi
  596. 1415=&Database-katalog
  597. 1416=&Windows temp-katalog
  598. 1417=&Valgte katalog
  599. 1418=Sikkerhetskopi-&intervall:
  600. 1419=Kopier n├Ñ!
  601. 1420=Oppslag &idag
  602. 1421=&Start med Oppslag idag
  603. 1422=&Dager som skal vises:
  604. 1423=Vis gj├╕rem├Ñl &uten frister
  605. 1424=Antall sikkerhets&kopier ├Ñ beholde:
  606. 1425=Vennligst vent, sikkerhetskopierer...
  607. 1426=Sikkerhetskopieringen er gjennomf├╕rt.
  608. 1427=&Skjul utf├╕rte gj├╕rem├Ñl
  609. 1424=Antall sikkerhets&kopier som skal bevares:
  610. 1429=&Bakgrunnsfarge
  611. 1430=&Kalenderarbeidsuke
  612. 1431=&Standard font:
  613. 1432=Velg &mapper for visning:
  614. 1433=Vis rutenett i &hovedvindu
  615. 1434=Vis rutenett i &detaljvindu
  616. 1435=Linje posisjon
  617. 1436=Vertikal|Horisontal
  618. 1437=Handling...
  619. 1438=&Vis ikoner ved siden av notatnavn
  620. 1439=T&illat kj├╕ring av kun 1 kopi av EssentialPIM om gangen.
  621. 1440=&Egenskaper for Portable
  622. 1441=&Assosier med %s filer
  623. 1442=Auto&kj├╕r n├Ñr portable media er tilkoblet. (Kun XP)
  624. 1443=Lag snarveier
  625. 1444=&Skrivebord
  626. 1445=&Hurtigstart
  627. 1446=&Startmeny-programgruppe
  628. 1447=Kj├╕r %s
  629. 1448=&Antall dager i ukevisning:
  630. 1449=S&narveier
  631. 1450=Snarvei:
  632. 1451=Vis rutenett og linjer
  633. 1452=Moduler
  634. 1453=Synkronisering
  635. 1454=&Vis kategorier som:
  636. 1456=Vennligst velg en undertekst fra listen
  637. 1457=&Rydd opp i objekter
  638. 1458=&Automatisk fjern objekter etter
  639. 1459=Vis avtaler/gj├╕rem├Ñl fra f├╕lgende &kategorier:
  640. 1460=&Sikkerhet
  641. 1461=Passordbeskyttet database
  642. 1462=&L├Ñs database ved minimering
  643. 1463=&L├Ñs database automatisk etter
  644. 1464=For ├Ñ beskytte database med passord, klikk p├Ñ Passordbeskyttelse i Fil-menyen.
  645. 1465=&T├╕m databasehistorie ved programslutt.
  646. 1466=Klistrenotater
  647. 1467=Standard &farge:
  648. 1468=Standard &bredde:
  649. 1469=Standard &h├╕yde:
  650. 1471=&Alternativer syknronisering
  651. 1472=Synkroniser f├╕lgende enheter:
  652. 1473=&Konfliktl├╕sing
  653. 1474=Dersom det er en konflikt (en post har blitt endret p├Ñ b├Ñde den mobile enheten og datamaskinen):
  654. 1475=La meg velge en handling|Alltid erstatt posten p├Ñ min enhet|Alltid erstatt posten p├Ñ denne datamaskinen.
  655. 1476=dager i forveien
  656. 1477=dager f├╕r dagens dato
  657. 1478=Skjul utf├╕rte &gj├╕rem├Ñl
  658. 1479=Send meldinger umiddelbart
  659. 1480=Outlook Sync
  660. 1481=Dersom det er en konflikt (et element har blitt endret i b├Ñde EPIM databasen og i en Outlook-fil):
  661. 1482=La meg velge en handling|Erstatt alltid elementet i Outlook-datafilen|Erstatt alltid elementet i EPIM databasen
  662. 1483=Vennligst velg hvilke moduler du ├╕nsker synlige
  663. 1484=&Mapper...
  664. 1485=Palm Sync
  665. 1486=&Utf├╕r Palm Sync
  666. 1487=&Database til synkronisering
  667. 1488=&Sist ├Ñpnet fil
  668. 1489=Velg mapper
  669. 1490=Vennligst steng EPIM f├╕r synkronisering med Palm!
  670. 1491=D&atapassord:
  671. 1492=&Standard format for nye meldinger
  672. 1493=&Svar p├Ñ meldinger i samme format som de ble sendt
  673. 1494=Utfylt bakgrunn|Fargebokser|Navn|Fargebokser og navn
  674. 1495=Google
  675. 1496=Innloggingsinformasjon
  676. 1497=Proxy
  677. 1498=&Adresse:
  678. 1499=P&ort:
  679.  
  680. 1500=Global
  681. 1501=Minimer til oppgavelinje
  682. 1502=Fokuser p├Ñ s├╕keboksen
  683. 1506=Bytt mellom moduler
  684. 1507=I kalender
  685. 1508=I gj├╕rem├Ñl
  686. 1509=I kontakter
  687. 1510=Legg til gruppe
  688. 1511=Skjul grupper
  689. 1512=I notater
  690. 1513=Generelt
  691. 1514=Skjul private poster
  692. 1515=Vis/skjul fullf├╕rte
  693. 1516=I e-post
  694.  
  695. 1550=Sjekk om EssentialPIM er standard e-post-program ved oppstart
  696. 1551=Staving
  697. 1552=Sjekk staving i Notat-modulen
  698. 1553=&Aktiver stavekontroll mens du skriver
  699. 1600=CSV-import
  700. 1601=Ingen import
  701. 1602=Importer til:
  702. 1603=&Skille
  703. 1604=Du har %d kolonner som ikke er tilknyttet. Disse vil bli ignorert under import. Fortsett?
  704. 1605=F├╕rste rad i filen inneholder overskrifter for kolonnene.
  705. 1606=PS! For ├Ñ importere datoer b├╕r de v├ªre i f├╕lgende format: %s.
  706.  
  707. 1650=Importer moduler
  708. 1651=Eksporter moduler
  709. 1652=&Fra dato:
  710. 1653=&Til dato:
  711.  
  712. 1700=Importer fra Outlook
  713. 1701=Eksporter til Outlook
  714. 1702=Importer fra OutlookExpress
  715. 1703=Eksporter til OutlookExpress
  716. 1704=Importering ferdig.
  717. 1705=Eksportering ferdig.
  718. 1706=Importert:
  719. 1707=Eksportert:
  720. 1708=%d kontakt(er)
  721. 1709=%d gj├╕rem├Ñl
  722. 1710=%d notat(er)
  723. 1711=Outlook installasjon funnet. Vil du importere data fra Outlook n├Ñ? Hvis du svarer Nei, kan du importere ved ├Ñ g├Ñ til Fil\Importer menyen senere.
  724. 1712=Outlook Express installasjon funnet. Vil du importere kontakter fra Outlook Express n├Ñ? Hvis du svarer Nei, kan du importere ved ├Ñ g├Ñ til Fil\Importer menyen senere.
  725. 1713=%d gj├╕rem├Ñl
  726. 1714=Importer fra CSV
  727. 1715=Importer fra iCal
  728. 1716=Lagre i mappe
  729. 1717=Synkronisering komplett.
  730. 1718=Finner ikke din tilkobling. Sjekk kabeltilkobling.
  731. 1719=Synkroniseringen avbrutt.
  732. 1720=Sist endret:
  733. 1721=Bane:
  734. 1722=Importer fra vCard
  735. 1723=Vennligst velg importmetode:
  736. 1724=Importer e-post
  737. 1725=Outlook installasjon oppdaget. Vil du importere data fra Outlook n├Ñ? Hvis ditt svar er nei import kan utf├╕res seinere fra menylinjen Fil => Synkronisering.
  738. 1727=Outlook synkronisering
  739. 1728=MS Outlook Fil:
  740. 1729=Importer fil(er) som separat(e) notat(er) til rot
  741. 1730=Importer fil(er) som separat(e) notat(er) under valgt notat
  742. 1731=Importer fil(er) i valgte notat inn i ulike enheter
  743. 1734=Velg iPod
  744. 1737=Fil %s ikke funnet.
  745.  
  746. 1751=&Alle
  747. 1752=&Merkede
  748. ;1753=&Endrede
  749. 1754=&Fra:
  750. 1755=&Til:
  751. 1756=Kontakter ├Ñ eksportere
  752. 1757=Notater ├Ñ eksportere
  753. 1758=Gj├╕rem├Ñl ├Ñ eksportere
  754. 1759=Kontakter ├Ñ skrive ut
  755. 1760=&Alle (inkluderer alle faner)|Alle &synlige|&Valgte
  756. 1762=Felt...
  757. 1763=&Inkluder all tr├Ñder
  758. 1764=Felt
  759. 1765=&Valgt(e) notat(er)
  760. 1766=Valgt &tekst
  761. 1767=E-post som skal eksporteres
  762. 1768=&Alle meldinger fra valgte mappe|&Kun valgte meldinger
  763.  
  764. 1780=Gj├╕rem├Ñl ├Ñ eksportere
  765. 1782=Gj├╕rem├Ñl visning
  766. 1783=Dag|Uke|Måned
  767. 1784=Gj├╕rem├Ñl dato
  768. 1785=&Utskrift med gj├╕rem├Ñlenes bakgrunnsfarge
  769.  
  770. 1791=&Alle
  771. 1792=&Gjeldende
  772. 1793=dag|uke|måned|år
  773. 1794=Kategorier...
  774. 1795=Velg kategorier
  775.  
  776. 1800=Gjentagende gj├╕rem├Ñl
  777. 1801=M├╕nster for gjentagelse
  778. 1802=&Daglig
  779. 1803=&Ukentlig
  780. 1804=&Månedlig
  781. 1805=&Årlig
  782. 1806=H&ver
  783. 1807=dag(er)
  784. 1808=Gjenta hver
  785. 1809=uke(r) p├Ñ
  786. 1810=D&ag
  787. 1811=av hver
  788. 1812=månede(r)
  789. 1813=D&en
  790. 1814=f├╕rste|andre|tredje|fjerde|siste
  791. 1815=av
  792. 1816=Gjentagelse lengde
  793. 1817=Sorter dato:
  794. 1818=Slutt etter:
  795. 1819=gjentagelser
  796. 1820=Slutt den:
  797. 1821=Noen m├Ñneder har f├ªrre enn %d dager. For disse m├Ñnedene vil hendelsen falle p├Ñ m├Ñnedens siste dag.
  798. 1822=&Ingen sluttdato
  799.  
  800. 1901=Planlagt ferdig
  801. 1902=Emne
  802. 1903=Ferdigstillelse
  803. 1904=Rediger...
  804. 1905=Legg til...
  805. 1906=Legg til
  806. 1907=Rediger
  807. 1908=Slett
  808. 1909=Lagre som hendelse
  809. 11906=Legg til gj├╕rem├Ñl
  810. 11907=Rediger gj├╕rem├Ñl
  811. 11908=Slett gj├╕rem├Ñl
  812. 11909=Lagre som hendelse
  813. 11909=Lagre som hendelse
  814. 1910=Velg dato og tidspunkt
  815. 1912=Notater
  816. 1913=Avsl.
  817. 1914=Avsluttet
  818. 1915=Prioritet
  819. 1916=Kategori
  820. 1917=Ansvarlig
  821. 1918=Starttidspunkt
  822. 1919=Vis som tabell
  823. 1920=Vis som tre
  824. 1921=Legg til gren
  825. 1922=Flytt inn
  826. 1923=Flytt ut
  827. 11919=Tabellvisning
  828. 11920=Vis med grener
  829. 11921=Legg til som gren
  830. 11922=Flytt inn
  831. 11923=Flytt ut
  832. 1924=Filter
  833. 1925=Utf├╕rt
  834. 1926=Liste
  835. 1928=Skjul fullf├╕rte
  836. 1929=Skjul
  837. 11929=Skjul utf├╕rte
  838. 1930=Er du sikker p├Ñ at du vil slette valgte gj├╕rem├Ñl og alle grener av gj├╕rem├Ñlet?
  839. 1931=&Lagre som en hendelse for hele dagen.
  840. 1932=Vis kategorier
  841. 1933=Velg alle
  842. 1934=Ta bort alle
  843. 1935=Legg til gren...
  844. 1936=Flytt opp
  845. 1937=Flytt ned
  846. 11936=Flytt opp
  847. 11937=Flytt ned
  848. 1938=Sted
  849. 1939=Velg...
  850. 1940=Ny liste
  851.  
  852. 1950=Hendelseinfo
  853. 1951=&Gjøremål
  854. 1952=&Emne:
  855. ;1953=&Prioritet:
  856. ;1954=&Kategori:
  857. ;1955=Ferdigstillelse:
  858. 1956=&Notater:
  859. 1957=&Ferdigstillelsesdato
  860. ;1958=&Påminnelse
  861. 1959=&Ansvarlig...
  862. 1960=Sted:
  863.  
  864. 2000=Kategorier
  865. 2001=Denne kategorien brukes av andre hendelser/gj├╕rem├Ñl. Ved ├Ñ slette denne kategorien vil ikke nye gj├╕rem├Ñl og hendelser kunne knyttes til den. Vil du fortsatt slette denne?
  866. 2002=Farge...
  867.  
  868. 2200=Idag
  869. 2201=Heldagshendelse
  870. 2202=Hendelse over flere dager
  871. 2203=Gjøremål
  872. 2201=Gjelder hele dagen
  873. 2205=Jubileer
  874. 2206=Meldinger
  875.  
  876. 2220=Ny hendelse
  877. 2221=Nytt gj├╕rem├Ñl
  878. 2222=Nytt notat
  879. 2223=Ny kontakt
  880. 12220=Ny hendelse
  881. 12221=Nytt gj├╕rem├Ñl
  882. 12222=Nytt notat
  883. 12223=Ny kontakt
  884.  
  885. 2300=&Vedlegg
  886. 2301=Fil "%s" ble endret. Vil du oppdatere databasen?
  887. 2302=Legg til fil|Legg til link til fil
  888. 2303=Er du sikker p├Ñ at du vil slette filen/linken fra databasen?
  889. 2304=Vedlegg
  890. 2305=Vennligst vent, laster data...
  891. 2306=Visningsmodus
  892. 2307=Store ikoner
  893. 2308=Sm├Ñ ikoner
  894. 2309=Fjern vedlegg?
  895.  
  896. 2400=Databasebehandling
  897. 2401=Filens plassering:
  898. 2402=Antall:
  899. 2404=Databasest├╕rrelse: %f Mb
  900. 2407=Sjekk etter utdaterte linker
  901. 2408=%d link(er) til ikke-eksisterende filer funnet i databasen
  902. 2410=Slett synkroniseringsdata
  903. 2411=Outlook synkronisering:
  904. 2412=Hendelser|Gjøremål|Notater|Kontakter|E-postmeldinger|Søppel
  905. 2413=Slett alle synkroniseringsindikatorer fra databasen bare hvis du vil resette heile synkroniseringsprosessen.
  906.  
  907. 2415=Optimiser
  908. 2416=Optimiser databasen for ├Ñ ├╕ke ytelsen til EssentialPIM
  909. 2417=Vennligst vent, optimiserer database...
  910. 2418=PPC / Palm synkronisering:
  911. 2419=EPIM Synchronizer synkronisering:
  912. 2420=Velg synkronisert data som skal slettes:
  913. 2421=EPIM Synchronizer
  914.  
  915. 2500=Notatinfo
  916. 2501=&Navn:
  917. 2502=Sett inn >
  918. 2503=Ikon:
  919. 2504=&Velg en
  920. 2505=Dato
  921. 2506=Tid
  922. 2507=Dato&&Tid
  923. 2510=Velg et ikon
  924.  
  925. 2600=Du fors├╕ker ├Ñ starte en annen kopi av EssentialPIM, som ikke er tillatt. For ├Ñ endre, g├Ñ til Verkt├╕y -> Innstillinger -> Generelt.
  926. 2601=Ikke vis dette vinduet igjen.
  927. 2602=Vil du bevare din EPIM database og databasebackup p├Ñ disken? Hvis du svarer nei vil databasen bli slettet.
  928. 2603=Ingen database ├Ñpen. Vennligst dobbelklikk hvorsomhelst i dette vinduet for ├Ñ ├Ñpne eksisterende database eller p Fil->Ny for ├Ñ lage en ny.
  929. 2604=Feil ved registrering av f├╕lgende allmenne snarvei(er): %s. De er allerede i bruk av andre programmer. Vennligst endre tastesekvensen for disse i Verkt├╕y -> Innstillinger -> Snarveier
  930. 2605=EssentialPIM er ikke standard e-post-program. ├ÿnsker du ├Ñ gj├╕re det til standardprogram?
  931. 2606=Alltid utf├╕r denne kontrollen ved oppstart av EssentialPIM.
  932. 2607=Det ser ut til at din utgave av EssentialPIM Pro ble oppgradert nylig. Du m├Ñ oppgradere databasen i tillegg. For ├Ñ gj├╕re det, vennligst logg inn som SYSDBA (administrator). Databasen blir oppgradert automatisk for alle brukere.
  933. 2608=Databasen trenger en sjekk. Vi oppretter en sikkerhetskopi f├╕r vi g├Ñr videre. Fortsett?
  934. 2609=Det ser ut til at det er en feil med databasen. Fors├╕k ├Ñ ├Ñpne likevel?
  935.  
  936. 2701=Kan ikke importere "%s" hendelse(r) fordi dette tidsrommet allerede er brukt av f├╕lgende hendelse(r):
  937. 2702=Vil du hoppe over import av ny hendelse eller endre eksisterende hendelse(r) fra opptatt til ledig for s├Ñ ├Ñ importere den nye?
  938. 2703=&Hopp over hendelse
  939. 2704=H&opp over alle
  940. 2705=&Importer gj├╕rem├Ñl
  941. 2706=I&mporter alle
  942.  
  943. 2800=Elementtype
  944. 2801=Dato for opprettelse
  945. 2802=Dato for endring
  946. 2803=Dato for sletting
  947. 2804=Gjenopprett
  948. 2805=Slett
  949. 2806=T├╕m s├╕ppelkassen
  950. 12804=Gjenopprett element(er)
  951. 12805=Slett permanent
  952. 12806=T├╕m s├╕ppelkassen
  953. 2807=Bekreft sletting!
  954. 2808=Dette vil slette alle elementer fra s├╕ppelkassen permanent. Vil du fortsette?
  955. 2809=%d element(er)
  956. 2810=Enhetens plassering
  957.  
  958. 2901=&Melding
  959. 2902=Til &navn:
  960. 2903=Til &e-post:
  961. 2904=&Emne:
  962. 2905=&Tekst|&Vedlegg
  963. 2906=&Forhåndsvisning
  964. 2907=Til:
  965. 2908=Emne:
  966. 2909=&Mottakere
  967. 2910=Sett inn felt
  968. 2911=Legg til/fjern mottakere...
  969. 2912=Legg til/fjern mottakere
  970. 2913=Send nyhetsbrev
  971. ;2914=Legg til/Fjern
  972.  
  973. 3000=Velg tre
  974. 3001=Velg treet for ├Ñ gjenopprette valgte notat(er)
  975. 3002=&Nytt tre:
  976. 3020=Velg notat
  977. 3021=Velg notat for gjenopprettelse av valgte blad(er)
  978. 3022=&Nytt notat:
  979.  
  980. 3100=Dette er en heldagshendelse. Den kan ogs├Ñ spres over flere dager.
  981. 3101=Flere hendelser kan foreg├Ñ samtidig.
  982. 3102=Hendelser kan prioriteres i 7 ulike niv├Ñer. Denne hendelsen har h├╕y prioritet, som indikert med symbolet foran.
  983. 3103=-og dette har lav prioritet som vist med den bl├Ñ vertikale stripen.
  984. 3104=Hendelser kan ha en ferdigstillingsindikator. Denne hendelsen er halvveis gjennomf├╕rt som indikert ved den hvite og bl├Ñ linjen.
  985. 3105=Denne viser en gjennomf├╕rt hendelse, 100%.
  986. 3106=Hendelser kan lett dras eller kopieres i kalenderen. Dra denne hendelsen til et nytt tidspunkt som et eksempel.
  987. 3107=Hendelser kan gis ulike bakgrunnsfarger valgt fra forh├Ñndsdefinerte eller sj├╕lvalgte farger.
  988. 3108=Dette er en hendelse som repeteres. Den er satt til hver tredje dag i tre uker og har blitt kopiert automatisk.
  989. 3120=Test|Kontakt|+47-12 34 56 78 ||meg@server.no|Gate 12|Sted||1234|Land
  990. 3121=Firma|Salgsleder||+47 987 65 432
  991. 3122=Slett denne kontakten dersom du ikke trenger den lengre, enten ved ├Ñ trykke "Del"-knappen p├Ñ tastaturet eller ved ├Ñ trykke slett fra feltet til h├╕yre.
  992. 3123=Ny gruppe
  993. 3124=Grupper kan ha en hiearkisk struktur.
  994. 3125=Andre gruppe
  995. 3140=Test Gj├╕rem├Ñl som har en fristdato.
  996. 3141=Notater for elementet.
  997. 3142=Gjennomf├╕rt gj├╕rem├Ñl
  998. 3143=Gj├╕rem├Ñl med p├Ñminnelse
  999. 3144=Undergjøremål
  1000. 3160=Rotnotat
  1001. 3161=Notat-tekst. Du kan sette inn tabeller, bilder og tekst.|Dersom du bruker Proversjonen, legg merke til notattre og notatblader under hvert notat. Du kan bruke dem for ├Ñ strukturere informasjonen din p├Ñ ulike m├Ñter.
  1002. 3162=Tillagt gren
  1003. 3163=Undernotat
  1004. 3164=Andre tre
  1005.  
  1006. 3200=Statuslinje
  1007. 3201=Navigeringspanel
  1008. 3202=Påminnelsesvindu
  1009. 3203=Rediger kategorier...
  1010. 3204=&G├Ñ til
  1011. 3205=&Handlinger
  1012. 3206=Finn og erstatt...
  1013. 3207=Nytt undernotat
  1014. 3208=Ny gruppe...
  1015. 3209=Gjøremålspanel
  1016. 3210=Notat
  1017. 3211=Kontakt
  1018. 3212=EPIM datafil
  1019.  
  1020. 3300=Koble til database
  1021. 3301=&Tjener:
  1022. 3302=&Databasefil:
  1023. 3303=Database &godkjenning
  1024. 3304=Velg datamaskin med kj├╕rende server
  1025. 3311=Brukere...
  1026. 3312=Koble til server...
  1027. 3320=Du trenger en nettverkslisens for ├Ñ koble deg til EPIM Server.
  1028. 3321=Kan ikke endre passord - f├╕lgende brukere er innlogget: %s. Koble fra brukere for ├Ñ endre passord.
  1029. 3322=Bruker eller passord er feil. Kontakt din EPIM Administrator.
  1030. 3323=Vennligst bruk Windows filsystemverkt├╕y til ├Ñ kopiere database. Du vil trenge en EPIM Netverks Pakke (og lisens) for ├Ñ jobee med filene p├Ñ stasjoner i nettverket.
  1031. 3324=Vennligst vent, gjeoppretter sikkerhetskopi...
  1032. 3325=Vennligst vent, konverterer database...
  1033. 3326=Konverterer tabell
  1034.  
  1035. 3400=Brukeradministrasjon
  1036. 3401=Brukere
  1037. 3402=Tilkoblede brukere
  1038. 3450=Brukerinfo
  1039. 3451=&Tilgangsnivå:
  1040. 3452=Kan redigere &kategorier
  1041. 3453=Kan redigere kontakt &rubrikker
  1042.  
  1043. 3500=Utskriftsvisning
  1044. 3501=Skriv ut
  1045. 3502=Forst├╕rr
  1046. 3503=Forminsk
  1047. 3504=Full visning
  1048. 3505=Miniatyrbilder
  1049. 3506=Sideoppsett
  1050. 3507=F├╕rste side
  1051. 3508=Forrige side
  1052. 3509=Neste side
  1053. 3510=Siste side
  1054. 3511=Sidebredde|Hel side
  1055. 3512=Side %d av %d
  1056.  
  1057. 3600=Avsnitt
  1058. 3601=&Justering
  1059. 3602=Venstre|H├╕yre|Sentrer|Justify
  1060. 3603=Innrykk
  1061. 3604=&Venstre:
  1062. 3605=&H├╕yre:
  1063. 3606=&F├╕rste linje:
  1064. 3607=Innrykket|Hengende
  1065. 3608=Avstand
  1066. 3609=&F├╕r:
  1067. 3610=&Etter:
  1068. 3611=Linjeav&stand:
  1069. 3612=Enkel|1.5 linjer|Dobbel|Multippel
  1070. 3613=p&å:
  1071. 3614=Utvalg
  1072. 3615=Tekst tekst tekst tekst tekst.
  1073.  
  1074. 3651=&Formater:
  1075.  
  1076. 3660=Sett inn Symbol
  1077. 3661=&Skrifttype:
  1078.  
  1079. 3700=Egenskaper for tabell
  1080. 3701=Tabell
  1081. 3702=&Bredde:
  1082. 3703=prosent|pixler
  1083. 3704=&Fyllfarge:
  1084. 3705=Rader
  1085. 3706=Vertikal oppstilling:
  1086. 3707=Topp|Senter|Bunn
  1087. 3708=Celler
  1088. 3709=&Foretrukket bredde:
  1089. 3710=&H├╕yde minst:
  1090. 3711=pixler
  1091. 3712=Topp|Senter|Bunn|Standard
  1092. 3713=&Kantfarge:
  1093. 3714=Auto
  1094. 3715=Gjennomsiktig
  1095.  
  1096. 3800=Skriver
  1097. 3801=&Navn:
  1098. 3802=&Hvor:
  1099. 3803=Skriv ut til &fil
  1100. 3804=Skriv ut til fil
  1101. 3805=Kopier
  1102. 3806=&Antall kopier:
  1103. 3807=&Samle
  1104. 3808=Utskrifts&stil
  1105. 3809=Dagligstil|Ukentligstil|Månedligstil|Tabellstil
  1106. 3810=Utskriftsområde
  1107. 3811=&Start:
  1108. 3812=&Slutt:
  1109. 3813=Utskriftsinnstillinger
  1110. 3814=Ta&bellstil
  1111. 3815=A&dressekort
  1112. 3816=Skriv ut &feltnavn
  1113. 3817=Skriv ut &headere
  1114. 3818=Utskrift for &organiserer:
  1115. 3819=A5|Klassisk
  1116.  
  1117. 3901=Du har ikke fylt inn innloggingsdtaljer for Google Calendar. Vennligst fyll det inn for ├Ñ fortsette synkroniseringen (du kan endre senere under Verkt├╕y-> Innstillinger-> Google Sync)
  1118. 3902=&E-post:
  1119.  
  1120. 4000=Klistret
  1121. 4001=Gjennomsiktig
  1122. 4002=Dette vil slette b├Ñde klistrenotat og notat fra EPIM. Fortsett?
  1123. 14003=Innstillinger
  1124. 14004=Sett ├╕verst
  1125. 14005=Rull opp/ned
  1126. 14006=Rediger i EPIM
  1127. 14007=Slett
  1128. 14008=Gjem
  1129.  
  1130. 4100=Tillegg
  1131. 4101=Kj├╕pt
  1132. 4102=%d pr├╕vesynk. gjenst├Ñr
  1133. 4103=Utl├╕pt
  1134. 4104=Kj├╕p n├Ñ!
  1135. 4105=Bestill n├Ñ
  1136. 4106=Du bruker en pr├╕veversjon av EssentialPIM Pro. 2 fullstendige synkroniseringer er tillatt i denne versjonen. Bestill n├Ñ for bare $64.90, og utnytt det ubegrensede antallet synkroniseringer, sammen med 1 ├Ñrs gratis oppdateringer og support! Du vil motta din lisensn├╕kkel umiddelbart etter bestilling.
  1137. 4107=Du bruker en gratis pr├╕veversjon av synkronisering med %s. 2 fullstendige synkroniseringer er tillatt. Bestill n├Ñ for bare $24.95, og utnytt det ubegrensede antallet synkroniseringer, sammen med 1 ├Ñrs gratis oppdateringer og support! Du vil motta din lisensn├╕kkel umiddelbart etter bestilling.
  1138. 4108=For ├Ñ fortsette ├Ñ bruke %s-synkronisering, vennligst kj├╕p %s-tillegget n├Ñ for bare $24.95. Du vil motta din lisensn├╕kkel umiddelbart etter bestilling.
  1139. 4109=Om
  1140. 4110=Denne funksjonen, samt mange andre, er tilgjengelig i EssentialPIM Pro, som kan kj├╕pes for kun $39,95. ├ÿnsker du ├Ñ vite mer?
  1141. 4111=Denne funksjonen, samt mange andre, er tilgjengelig i EssentialPIM Pro, som kan kj├╕pes for kun $39,95. Bestille n├Ñ?
  1142.  
  1143. 5000=&Lokal database
  1144. 5001=&Nettverksdatabase
  1145. 5002=Database&passord:
  1146. 5003=Nettverksinn&logging:
  1147. 5004=Nettverksp&assord:
  1148. 5005=&Synkroniser
  1149. 5010=Du bruker en gratis evalueringsversjon. Antallet gratis synkroniseringer er utl├╕pt. Bestill n├Ñ?
  1150. 5011=OM EPIM Synchronizer
  1151.  
  1152. 6000=Innboks|Utboks|Sendt|Slettet|Utkast
  1153. 6001=Fra
  1154. 6002=Til
  1155. 6003=Mottatt
  1156. 6004=Sendt
  1157. 6005=St├╕rrelse
  1158. 6006=Cc
  1159. 6007=Bcc
  1160. 6008=Organisasjon
  1161. 6009=Er du sikker p├Ñ at du ├╕nsker ├Ñ slette innholdet i "%s"-mappen permanent?
  1162. 6010=Kropp
  1163. 6011=Er du sikker p├Ñ at du ├╕nsker ├Ñ slette "%s"-mappen?
  1164. 6012=Er du sikker p├Ñ at du ├╕nsker ├Ñ slette valgte melding(er)?
  1165. 6013=Ny mappe...
  1166. 6014=Ny mappe
  1167. 6015=Legg til mappe
  1168. 6016=T├╕m "%s"
  1169. 6017=Åpne
  1170. 6018=Svar avsender
  1171. 6019=Svar alle
  1172. 6020=Send videre
  1173. 6021=Send videre som vedlegg
  1174. 6022=Marker som lest
  1175. 6023=Marker som ulest
  1176. 6024=Flytt til mappe...
  1177. 6025=Kopier til mappe...
  1178. 6026=Legg avsender til som kontakt
  1179. 6027=Opprinnelig melding
  1180. 6028=Lokale mapper
  1181. 6029=Hent nye meldinger
  1182. 6030=Hent nye meldinger: %d (%d KB)
  1183. 6031=Kobler til...
  1184. 6032=Kobler fra...
  1185. 6033=Mottar liste med meldinger...
  1186. 6034=Mottar melding %d...
  1187. 6035=%d melding(er), %d ulest
  1188. 6036=Svar
  1189. 6037=Send: %d (%d KB)
  1190. 6038=Sender melding %d...
  1191. 6039=Send
  1192. 6040=Marker alle som lest
  1193. 6041=Skjult leste meldinger
  1194. 6042=Oppsett
  1195. 6043=Klassisk visning
  1196. 6044=Vid visning
  1197. 6045=Send og motta
  1198. 6046=Send og motta alle
  1199. 6047=Motta
  1200. 6048=Motta alle
  1201. 6049=Send alle
  1202. 6050=Ny melding...
  1203. 6051=Ny mappe...
  1204. 6052=Sletter melding %d
  1205. 6053=P├Ñ vent
  1206. 6054=Send/Motta
  1207. 16054=Send/Motta
  1208. 6055=Meldingshoder
  1209. 6056=Til/Cc/Bcc
  1210. 6057=Kontoinnstillinger...
  1211. 6058=Behandle mapper...
  1212. 16058=Behandle mapper...
  1213. 6059=Vennligst vent, laster melding.
  1214. 6060=Logg p├Ñ %s
  1215. 6061=Meldingsfiltre...
  1216. 6062=Kildekode...
  1217. 6063=Kildekode
  1218. 6064=Du m├Ñ opprette en e-post-konto for ├Ñ ta i bruk denne funksjonen. Vennligst klikk Fil-> Ny-> E-post-konto...
  1219. 6066=E-post-mapper m├Ñ synkroniseres f├╕rst. Vennligst trykk Send/Motta.
  1220. 6067=Slett
  1221. 16067=Slett melding(er)
  1222.  
  1223. 6100=Forrige melding
  1224. 6101=Neste melding
  1225. 6102=Verkt├╕ylinje
  1226. 6103=Legg til Kontakter
  1227. 6104=Avsender
  1228. 6105=Nye kontakter fra Til, Cc-listen
  1229. 6200=Ny melding
  1230. 6201=Til...
  1231. 6202=Cc...
  1232. 6203=Bcc...
  1233. 6204=Send melding
  1234. 6205=Lagre vedlegg...
  1235. 6206=Vis Cc
  1236. 6207=Vis Bcc
  1237. 6208=Standard knapper
  1238. 6209=Formatterer linjen
  1239. 6210=Lagre endringer i meldingen "%s" innen den lukkes?
  1240. 6211=Meldingen kunne ikke sendes. Noen av mottakerene er ikke gyldige (%s). Vennligst verifiser e-postadressene.
  1241. 6212=Den %s klokken %s, skrev %s:
  1242. 6213=Legg til vedlegg...
  1243. 16213=Sett inn vedlegg
  1244. 6214=Bakgrunn
  1245. 6215=Bilde...
  1246. 6216=Tegnkoding
  1247. 6217=Be om lesebekreftelse
  1248. 6218=Velg mottakere...
  1249. 6219=Slett melding
  1250. 6220=Rik tekst (HTML)
  1251. 6221=Ren tekst
  1252. 6222=Meldingen inneholder symboler som ikke finnes i valgte tegnkoding. Det betyr at deler av meldingen vil v├ªre uleselig for mottakeren.|Du kan endre tegnkoding i Format-> Tegnkoding. UTF-8 er vanligvis et trygt valg.|Send som UTF-8 n├Ñ? (Dersom du velger Nei, vil noen ust├╕ttede symboler konverteres til sp├╕rsm├Ñlstegn)
  1253. 6250=Velg mottakere
  1254. 6251=&Cc:
  1255. 6252=&Bcc:
  1256. 6253=K&ontaktliste:
  1257. 6300=EssentialPIM Send/Motta e-post
  1258. 6301=Konto|Hendelser|Fremgang|Status
  1259. 6302=&Skjul
  1260. 6303=Stopp &alle
  1261. 6304=&Stopp hendelse
  1262. 6400=Kontoinnstillinger
  1263. 6401=&Generelt
  1264. 6402=E-postkonto
  1265. 6403=&Kontonavn:
  1266. 6404=Brukerinformasjon
  1267. 6405=&Navn:
  1268. 6406=&Organisasjon:
  1269. 6407=&E-postadresse:
  1270. 6408=&Svaradresse:
  1271. 6409=&Tjenere
  1272. 6410=&Innkommende e-post:
  1273. 6411=T&jener:
  1274. 6412=Denne tjeneren krever en sikker tilkobling (&SSL)
  1275. 6413=&Brukernavn:
  1276. 6414=&Utg├Ñende e-post:
  1277. 6415=Tjene&r krever autentisering
  1278. 6416=Bruk sa&mme innstillinger som for innkommende e-posttjener
  1279. 6417=L&ogg med:
  1280. 6418=&Avansert
  1281. 6419=Tj&enerinnstillinger
  1282. 6420=&Sjekk for nye meldinger ved oppstart
  1283. 6421=S&jekk for nye meldinger hver
  1284. 6422=&La kopi av meldinger ligge p├Ñ tjener
  1285. 6423=&Tidsavbrudd:
  1286. 6424=sekund(er)
  1287. 6425=Spill av lyd n├Ñr en ny melding mottas
  1288. 6426=&Signatur
  1289. 6427=&Bruk en signatur for all utg├Ñende e-post
  1290. 6428=Se&tt standard
  1291. 6429=Standard
  1292. 6430=&Levering
  1293. 6431=&Fjern fra tjener etter
  1294.  
  1295. 6450=Behandle IMAP-mapper
  1296. 6451=Velg mapper som vil v├ªre synlige i hovedvinduet og hvordan de skal synkroniseres.
  1297. 6452=Synlig|Navn|Synkroniseringstype
  1298. 6453=Ingen synkronisering|Meldingshoder|Hele meldinger
  1299.  
  1300. 6500=Kontotrollmann
  1301. 6501=Identitet
  1302. 6502=Ditt navn vil v├ªre synlig i Fra-feltet i meldinger.
  1303. 6503=E-postadressen er den adressen du bruker for ├Ñ sende meldinger.
  1304. 6504=&E-postadresse:
  1305. 6505=Incoming Mail tjener
  1306. 6506=&Tjener type:
  1307. 6507=Outgoing Mail tjener
  1308. 6508=Kontonavn
  1309. 6509=&Sjekk e-post n├Ñ
  1310. 6600=Meldingsfilter
  1311. 6601=&Filternavn:
  1312. 6602=Velg &kriterier for innkommende meldinger:
  1313. 6603=inneholder|inneholder ikke|er|er ikke
  1314. 6604=Velg &handlinger:
  1315. 6605=flytt melding til|kopier melding til|slett den|marker den som lest
  1316. 6606=Aktiviser filter for:
  1317. 6607=Meldinger som oppfyller a&lle kriteriene|Meldinger som oppfyller noen av kriteriene
  1318. 6608=Aktive filtre brukes i rekkef├╕lgen vist nedenfor.
  1319.  
  1320. 6650=Meldingsfiltre
  1321.  
  1322. 7000=Etikettveiviser
  1323. 7001=For ├Ñ fortsette, klikk Neste
  1324. 7002=Skriv ut etiketter for:
  1325. 7003=&Alle kontakter|&Valgte kontakter
  1326. 7004=Etikettmaler
  1327. 7005=&Etikettprodusent:
  1328. 7006=Etikett&type:
  1329. 7007=Etikett&info:
  1330. 7008=Bredde:
  1331. 7009=H├╕yde:
  1332. 7010=Sidebredde:
  1333. 7011=Sideh├╕yde:
  1334. 7012=Format:
  1335. 7013=Tekstplassering
  1336. 7014=&Velg skriver:
  1337. 7015=Utskriftssammendrag
  1338. 7016=Antall etiketter:
  1339. 7017=Antall sider:
  1340. 7018=For ├Ñ skrive ut, klikk Skriv ut
  1341. 294=Other Address
  1342. 1004=Storing Messages...
  1343. 1035=Synchronizing Messages...
  1344. 1414=Backup &folder
  1345. 1428=Preview &To Dos with start or due dates day(s) in advance:
  1346. 1470=Allow deleting items
  1347. 1753=&All displayed|&Selected
  1348. 1761=&Selected tasks
  1349. 1769=Do not print &empty fields (Table view)
  1350. 1911=Are you sure you want to delete the selected To Do(s)
  1351. 2204=Yesterday
  1352. 3454=Can edit note &icons
  1353. 3513=Printing...
  1354. 16019=Reply to All
  1355. 16020=Forward
  1356. 16036=Reply
  1357. 16200=New Message
  1358. 6223=The message could not be sent. You must specify at least one recipient for the message.
  1359. 6254=&To:
  1360. 6306=Canceling...
  1361. 6307=Canceled
  1362.