<<<TRANSLATOR'S NOTE: In the "Interplay support information" section for the US, "American On-Line" has been replaced by "America On-Line".>>>
Bonjour,
Bienvenue à la démo interactive de Shattered Steel. J'espère que cette version sera la bonne, car elle a permis de résoudre un dernier bogue. J'ai ajouté un certain nombre de sections à ce fichier README afin d'anticiper une grande partie des problèmes que vous pourriez rencontrer. La première section raconte la trame du jeu, tandis que les sections suivantes vous expliquent comment installer et jouer.
J'espère que vous apprécierez ce que vous verrez. Si vous avez des commentaires, je suis prêt à les entendre. Envoyez-moi un courrier électronique à l'adresse suivante: support@interplay.com.
Feargus Urquhart
Producteur
Interplay Productions
INTRODUCTION
Nous sommes en 2132. L'exploration et la colonisation des profondeurs de l'espace sont devenues réalité. L'espèce humaine croît à une vitesse phénoménale. L'homme a pu accroître son influence sans jamais rencontrer de conflit pendant 150 ans. Deux mondes distincts ont émergé de cet univers: le Monde central, composé de sociétés hautement structurées et régies par des lois, et le Monde marginal, composé de sociétés livrées à l'anarchie. Le Monde central représente tout ce que l'humanité a de mieux à offrir: il utilise des applications technologiques pacifiques destinées à améliorer la vie de l'humanité.
Le Monde marginal représente les milieux sordides que le Monde central veut oublier, une race avide des éléments nécessaires à l'expansion du Monde central. D'énormes corporations minières et des sociétés de manufacture se disputent le pillage des mondes extérieurs dans le seul but de s'enrichir. Afin de faire respecter un semblant d'ordre dans les mondes extérieurs et rivaliser avec les autres sociétés, chaque corporation possède sa propre milice privée destinée à "résoudre les problèmes".
C'est en 2102, alors que ces milices privées étaient devenues de véritables sociétés et flottes de guerre, que la Marine centrale débarqua à Tarnok IV. La division des Matières premières de Ford Toyota Co. convoîtait Tarnok IV pour les innombrables minéraux qui pouvaient être exploités sur cette planète, tandis que Universal Pharmaceuticals y voyait un potentiel industriel et agricole. La propriété juridique de Tarnok IV faisait l'objet d'incessantes disputes depuis plus de vingt ans, c'est pourquoi le groupe Sato décida de prendre la planète de force en y expédiant 75% de ses troupes. Universal Pharmaceuticals y envoya également ses troupes. Alors que les premiers coups de feu se faisaient entendre, la 142ème Flotte de guerre, commandée par le contre-amiral Davies arrivait de l'Hyperespace. Les navires de guerre centraux sortirent leurs canons à plasma et verrouillèrent leur torpilles. Les navires ouvrirent le feu sans aucun préavis. Lorsque le premier tir de barrage fut terminé, plus des trois quarts des navires des deux sociétés étaient détruits. L'amiral Davies ordonna un cessez-le-feu à toutes les troupes.
Cela faisait quelques jours que ses ordres avaient été donnés, lorsque fut prise la décision de renoncer aux colossales batailles navales entre corporations pour décider qui allait posséder la planète. En conséquence, le pourcentage total des employés à la sécurité ne pouvait excéder 1%.
De plus, les corporations n'utilisant pas de milice privée n'avaient le droit d'engager que des mercenaires, et leur nombre était également limité. Ces restrictions amenèrent les corporations à engager ou utiliser des individus équipés d'armes lourdes.
Un seul homme allait alors remplacer une armée de mille soldats. C'est pourquoi chacun de ces individus devait pouvoir se battre comme une armée.
Ils devaient disposer d'une puissance de feu suffisante pour ne pas avoir à dépendre de renforts ou d'une aide quelconque.
Le Coureur planétaire fut conçu spécialement pour servir cet objectif. Il pouvait naviguer sur presque tous les types de terrains, tout en transportant la puissance de feu d'une division d'armes légères et la force défensive d'un petit navire de combat. Un vaisseau spatial de classe corvette modifié servait d'appartements pour l'équipage constitué d'un ou deux hommes, et d'un ordinateur très performant et très adaptable, qui pouvait démonter et reconstruire un Coureur planétaire opérant hors de la corvette. La moitié noire de la corvette était conçue pour stocker des pièces mais aussi pour réparer et construire les Coureurs planétaires. Comme ces armées d'un seul homme apportaient la paix dans les petites villes et apaisaient les révoltes sans aucune aide, le Monde central ne les considèrait pas comme une menace et les laissait vivre en paix.
Vous incarnez un mercenaire indépendant engagé sous contrat de protection limitée par une grande corporation minière. Vous êtes aux commandes d'un Coureur planétaire utilisé pour des missions de reconnaissance lointaines, dans le but de pacifier la planète. Vous patrouillez dans une zone proche de la limite de l'espace connu, fréquemment infestée de pirates et sujette à de nombreux raids. Au début du jeu, un chantier minier sur Lanios 3 (une planète sous votre juridiction) a cessé de suivre les protocoles de communication habituels. On vous demande d'enquêter.
La corporation est presque sûre qu'un important raid de pirates a lieu sur la surface de Lanios 3, car de nombreux bruits ont été signalés juste avant la perte de contact. En ce qui concerne le protocole de défense standard, vous êtes autorisé à vous défendre face à la menace.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
Il vous faudra exécuter le programme d'installation, soit en cliquant dessus deux fois de suite à partir de Windows 95, soit en tapant la commande d'exécution au prompt du DOS. Le programme d'installation installera Shattered Steel sur votre disque dur et vous demandera de configurer votre carte sonore.
Le programme de configuration de la carte sonore fonctionne bien, cependant il se peut qu'il ait des problèmes au moment de l'autodétection de votre carte sonore. En règle générale, il vous suffit de lancer l'autodétection une seule fois pour que votre carte soit correctement configurée.
Si que vous possédez une carte sonore de 16 bits et que vous la configurez manuellement, vous devrez taper le nombre correspondant au canal DMA haut. Pour la plupart des cartes Sound Blaster 16 bits, il s'agit de 5.
Pour lancer Shattered Steel, cliquez deux fois sur Steel.Bat, ou tapez Steel au prompt du DOS, dans le répertoire d'installation de Shattered Steel.
CONFIGURATION REQUISE
Configuration générale:
30 Mo d'espace sur disque dur
8 Mo de RAM (utilisateurs de Windows 95, voir plus bas)
A partir de Windows 95:
Pour exécuter Shattered Steel sous Win95 dans une fenêtre DOS (cliquez dessus deux fois de suite à partir de votre bureau), il vous faut au moins un ordinateur 486 DX2, cadencé à 66 Mhz, avec 16 Mo de RAM. Cependant, il vous est conseillé de quitter toute autre application ouverte avant de jouer. Si vous ne disposez que de 8 Mo de RAM, il vous faudra réinitialiser votre machine en mode MS-DOS, en choisissant Arrêter dans le menu Démarrer. Choisissez ensuite Rédémarrer l'ordinateur en mode MS-DOS.
A partir de DOS:
Il vous faut un ordinateur 486 DX2 cadencé à 66 Mhz avec 8 Mo de RAM.
Problèmes connus:
Si vous avez 8 Mo de RAM et que vous rencontrez des problèmes, libérez autant de mémoire que possible en utilisant des fichiers config.sys et autoexec.bat minimaux, ne permettant de charger qu'un driver de souris et aucun gestionnaire de mémoire.
Si vous avez des problèmes avec une machine Cirrus Logic, essayez un driver universel.
Si vous possédez une carte sonore 16 bits, vous devez utilisez les valeurs IRQ 0, 1 ou 3.
Si vous avez une carte sonore Creative Labs 16 bits réglée sur 260 ou 280, le programme d'autodétection la détectera comme une Roland RAP-10. Vous devez utiliser la configuration manuelle.
INSTRUCTIONS POUR LE JEU
Vous contrôlez le Coureur planétaire tout comme le joueur dans DOOM. Le clavier permet au joueur de se déplacer vers l'avant et vers l'arrière, et de tourner à gauche et à droite.
Quelques configurations doivent être effectuées initialement pour voir l'étendue des contrôles du jeu.
Allez à la section "Go on Campaign Section" (Aller à la section Campagne). Vous y trouverez le menu principal pour une partie à un joueur.
Allez à Options et choisissez votre type de contrôleur.
Cette configuration devrait permettre au programme d'utiliser ses capacités au maximum.
Vous pourriez maintenant aller à l'écran Arming (Armement) et changer les armes de votre Coureur planétaire, mais il n'est pas nécessaire de jouer. Si vous entrez dans le jeu, il vous faudra cliquer sur le signe EXIT pour retourner au menu principal.
Maintenant, ouvrez l'écran Holograph (Holographe) dans le menu principal. Si vous appuyez sur la partie Mission Briefing (Briefing de mission) sur le panneau de contrôle, vous obtiendrez un aperçu de la mission que vous devez exécuter. L'autre option du panneau de contrôle de l'écran Holograph est Intelligence, qui vous permet de voir les unités ennemies et alliées que vous trouverez dans cette mission. Pour lancer la mission, cliquez à gauche de l'écran Holograph, ou à gauche du menu principal.
Une fois dans la mission, vous utiliserez les touches de direction pour déplacer le Coureur planétaire et la souris pour faire feu et déplacer le cockpit (si vous avez choisi le clavier et la souris comme type de contrôleur).
Si vous regardez l'écran radar, vous verrez un élément représentant la direction de votre cockpit. Celle-ci changera si vous déplacez votre souris, mais votre Coureur planétaire continuera à se déplacer dans la même direction. La direction que prendra votre Coureur planétaire est représentée par la ligne droite qui monte sur l'écran radar. Appuyez sur le bouton gauche de la souris pour déclencher vos rayons laser. Vous verrez aussi un compte à rebours sur la gauche de votre cockpit: il s'agit de la quantité d'énergie stockée.
Si votre type de contrôleur est un joystick, vous pouvez alors déplacer le Coureur planétaire en appuyant vers l'avant et en tournant vers la droite ou la gauche. Le bouton de tir sous votre index vous permettra d'utiliser vos lasers et le deuxième bouton au-dessus du joystick permet d'envoyer des missiles.
Maintenant, appuyez sur la barre d'espacement jusqu'à ce que les missiles soient mis en surbrillance, en bas à gauche du cockpit. Vous pouvez les tester en appuyant sur le bouton droit de la souris. A chaque fois que vous appuierez sur le bouton, un missile sera envoyé.
Vous pouvez appuyer sur F4 afin d'afficher la carte. Les touches de direction feront tourner la carte vers la droite et la gauche, et permetront de faire un zoom avant et arrière. Les points verts sont des unités alliées, tandis que les points rouges représentent des unités ennemies. Appuyez sur F1 pour retourner à la vue du cockpit.
Ces contrôles sont les contrôles de base. Vous devriez être capable d'effectuer un certain nombre de missions en utilisant les contrôles ci-dessus.
LIMITATIONS CONCERNANT l'UTILISATION DE CE LOGICIEL ET LICENCE LIMITEE
Cette version démo de Shattered Steel sur 5 niveaux (le "logiciel") n'est destinée qu'à un usage purement personnel, non commercial et ludique. Il est interdit de décompiler, modifier le programme ou démonter le logiciel, sauf dans les cas où la loi le permet. Interplay Productions et BioWare retiennent tout droit et titre du logiciel, y compris tout droit intellectuel de propriété inclus dans ce produit et ses dérivés. Il vous est accordé une licence limitée révocable, non transférable pour créer des produits dérivés de ce logiciel, à des fins purement personnelles, ludiques et non commerciales et vous avez le droit de rendre publics ces produits dérivés avec autorisation spéciale écrite d'Interplay. Un exemplaire de cette autorisation, le cas échéant, sera disponible sur le site Web d'Interplay, à l'adresse http://www.interplay.com, ou en contactant le service juridique d'Interplay au +1 (714) 553 6655. Le logiciel, y compris et sans limitation, la totalité des codes, les structures de données, les personnages, les images, le son, le texte, les écrans, le jeu, les produits dérivés et tout autre élément du logiciel ne peuvent être reproduits (sauf dans les cas mentionnés ci-dessous), revendus, donnés en location, loués, distribués (électroniquement ou autre), utilisés selon une formule de paiement par utilisation, dans des machines à sous ou à d'autres fins lucratives. La reproduction de ce logiciel à des fins purement personnelles, ludiques et non commerciales, pour des amis ou des connaissances est autorisée à des fins non lucratives et sans frais. Ce droit limité de reproduction exclut expressément toute copie ou distribution du logiciel à des fins lucratives, y compris, et sans limitation, l'association du produit à tout autre produit ou service. Il est également interdit de céder le logiciel en rapport avec un autre produit ou service. Toutes permissions accordées dans cette licence sont temporaires et peuvent être annulées par Interplay Productions à tout moment. Tous droits non expressément accordés sont réservés.
Jeu par modem et en réseau.
Si le logiciel prévoit un jeu par modem ou en réseau, il est possible de jouer par transmission modem, avec une ou plusieurs personnes, sans passer par un service tiers (directement) ou en passant par un service tiers (indirectement), seulement si ce service possède une licence d'Interplay. Les services agréés sont répertoriés sur le site Web d'Interplay Productions. Ce droit limité de transmission du logiciel exclut expressément toute transmission du logiciel ou de données s'y rapportant à des fins commerciales, y compris, et sans limitations, la transmission du logiciel par service commercial de traduction des protocoles ou de gestion ou organisation de séances de jeu. Si vous désirez plus d'informations concernant les licences commerciales d'utilisation du logiciel sur la base d'un paiement pour chaque utilisation, appelez Interplay Productions au +1 (714) 553-6655.
Acceptation des termes de la licence. En téléchargeant ou achetant ce logiciel, puis en le gardant, vous acceptez les termes et restrictions de cette licence limitée. Si vous avez acheté ce logiciel et que vous n'acceptez pas les termes de cette licence limitée, vous devez retourner le logiciel accompagné de son emballage, des manuels et autres documents fournis, au magasin où vous avez l'acheté pour obtenir un remboursement intégral. Si vous avez téléchargé ce logiciel, vous devez le supprimer.
INFORMATIONS CONCERNANT LE SERVICE D'ASSISTANCE D'INTERPLAY (Etats-Unis)
Horaires: de 9h00 à 18h00, heure du Pacifique
Téléphone: +1 (714) 553 6678
Télécopie: +1 (714) 252 2820 Att: Customer Service (Service clientèle)
Courrier
électronique Internet: support@interplay.com
Site Web: http://www.interplay.com
BBS: Telnet: 199.182.211.86 ou bbs.interplay.com
Numéro de téléphone
du modem: +1 (714) 252 2822
America On-Line: Mot-clé Interplay ou courrier électronique IPTECH
Compuserve: Go GAMBPUB ou courrier électronique 76702,1342
GEnie: tapez M805;1
Prodigy: Courrier électronique PLAY99B
Site FTP: ftp.interplay.com
INFORMATIONS CONCERNANT LE SERVICE D'ASSISTANCE D'INTERPLAY (Royaume-Uni)
Ecrire à: Customer Support
Interplay Productions, Ltd.
Harleyford Manor
Harleyford
Henley Road
Marlow
Buckinghamshire
SL7 2DX
Angleterre
Téléphone: +44 (0) 1628 423723
Télécopie: +44 (0) 1628 487752
Horaires: du lundi au vendredi, de 8h30 à 19h00 GMT