home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ CD Actual 14 / CDACTUAL.iso / cdactual / demobin / share / os2 / GCPTLK11 / GCPTALK.ZIP / GCPTalk.HLP (.txt) < prev    next >
Encoding:
OS/2 Help File  |  1995-08-21  |  53.5 KB  |  1,470 lines

  1.  
  2. ΓòÉΓòÉΓòÉ 1. Title Page ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3.  
  4.                         GCPTalkD - The Gibbon Talk Daemon
  5.                             and GCPTalk - Gibbon Talk
  6.               Copyright (c) 1995 by Gibbon Computer Products, Inc.
  7.                               All rights reserved.
  8.  
  9. Gibbon Talk and the Gibbon Talk Daemon are programs that when used together, 
  10. enable you to carry on a real-time conversation with another person on either a 
  11. local TCP/IP network, or on the world-wide Internet. 
  12.  
  13. Once you start and configure Talk Daemon, it sits in the background and waits 
  14. for a talk request.  That talk request could be from another person who wants 
  15. to talk to you, or it could be a request from you to talk to someone else. 
  16.  
  17. Both Gibbon Talk and the Gibbon Talk Daemon can communicate with a remote 
  18. system using either the old talk protocol, or the newer ntalk protocol.  This 
  19. should allow you to talk to anyone, whether they're using talk, ntalk or ytalk. 
  20.  
  21. Since OS/2 is not a multi-user system, there is usually no way to tell if 
  22. anyone is using the workstation, or who they are.  The Gibbon Talk Daemon uses 
  23. the Gibbon Common Logon Manager to tell, among other things, who you are, and 
  24. whether or not you are present.  This enables the Gibbon Talk Daemon to reply 
  25. intelligently to incoming talk requests.  It can also announce you by name 
  26. rather than as os2user like the TALKD that IBM provides with its TCP/IP 
  27. package. 
  28.  
  29. Copyrights and Trademarks 
  30. Legal Notices 
  31. About Gibbon Computer Products, Inc. 
  32. Contact Information 
  33. Shareware Registration 
  34. Gibbon Talk Daemon 
  35. Gibbon Talk 
  36.  
  37.  
  38. ΓòÉΓòÉΓòÉ 1.1. Copyrights and Trademarks ΓòÉΓòÉΓòÉ
  39.  
  40. The stylized GCP logo is a trademark of Gibbon Computer Products, Inc. 
  41.  
  42. GCP and the Gibbon label for computer software and hardware products are 
  43. trademarks of Gibbon Computer Products, Inc. 
  44.  
  45. IBM and OS/2 are registered trademarks of International Business Machines 
  46. Corporation, Armonk, N.Y. 
  47.  
  48. This product includes software developed by the University of California, 
  49. Berkeley and its contributors. 
  50.  
  51. PGP is a trademark of Philip R. Zimmermann. 
  52.  
  53.  
  54. ΓòÉΓòÉΓòÉ 1.2. Legal Notices ΓòÉΓòÉΓòÉ
  55.  
  56. Copyright and License 
  57.  
  58. This document, the executable program file(s), accompanying DLL's, 
  59. configuration files, command files, and additional documentation ("the 
  60. software") are copyrighted by the author.  The copyright owner hereby licenses 
  61. you to use the sofware given these restrictions: 
  62.  
  63.  1. No changes may be made to any part of the software other than the 
  64.     "branding" of the executables with registration information, and those 
  65.     changes commonly made to configuration files. 
  66.  
  67.  2. The software package must be distributed in its entirety.  The package is a 
  68.     ZIP file containing: 
  69.  
  70.     a. An archive file containing the executable program file, DLL's, support 
  71.        files and documentation. 
  72.     b. A PGP detached signature file which is used to verify the authenticity 
  73.        of the above archive file. 
  74.     c. A documentation file 
  75.     d. A registration form 
  76.     e. An installation program 
  77.  
  78.     Any distribution of this package must contain all the original files in 
  79.     their original formats.  Any changes to the inner archive file will cause 
  80.     the PGP signature file to be invalid.  This is strictly against the terms 
  81.     of this license.  The outer ZIP file may be changed to add BBS comments, if 
  82.     desired. 
  83.  
  84.  3. A trial period is assigned to each piece of software.  The trial period is 
  85.     defined as a number of days or a number of uses of the program, whichever 
  86.     is greater.  A typical trial is thirty days or thirty uses.  Usage is 
  87.     counted when a program is started.  See the Product Information panel for 
  88.     the usage counts for this particular software.  Use beyond this trial 
  89.     period is prohibited without registering the software. 
  90.  
  91.     Warning: Once the trial period has passed, this program will no longer 
  92.     function. 
  93.  
  94.  4. No fee or charge is to be collected for the distribution of the software in 
  95.     excess of $10.00US to cover the costs of materials, handling, postage and 
  96.     general overhead. 
  97.  
  98. WARRANTY DISCLAIMER 
  99.  
  100. Gibbon Computer Products, Inc. makes no warranty of any kind, either express or 
  101. implied, including but not limited to implied warranties of merchantability and 
  102. fitness for a particular purpose, with respect to this software and 
  103. accompanying documentation. 
  104.  
  105. IN NO EVENT SHALL GIBBON COMPUTER PRODUCTS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, 
  106. INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT OR SIMILAR DAMAGES (INCLUDING DAMAGES FOR 
  107. LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION, 
  108. OR OTHER PECUNIARY LOSS) ARISING OUT OF THE USE OF, MISUSE OF OR INABILITY TO 
  109. USE THIS PROGRAM, EVEN IF GIBBON COMPUTER PRODUCTS, INC. HAS BEEN ADVISED OF 
  110. THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 
  111.  
  112.  
  113. ΓòÉΓòÉΓòÉ 1.3. About Gibbon Computer Products, Inc. ΓòÉΓòÉΓòÉ
  114.  
  115. Gibbon Computer Products, Inc. (GCP) is a small company founded in 1994 by John 
  116. C. Frickson.  In January of 1995 this became a full-time operation. 
  117.  
  118. The goal at GCP is to provide quality software for the IBM OS/2 operating 
  119. system.  If you use any of the packages from GCP, please register them.  Your 
  120. support is needed for GCP to stay in business.  This plea also goes for any 
  121. other shareware package you use.  Many small businesses and individuals who 
  122. created good software have ceased doing so due to lack of support. 
  123.  
  124. GCP currently has several products available and is working on others. While we 
  125. think we have some pretty good ideas, your input as to what kinds of software 
  126. you would like to see is always welcome.  See the Contact Information section 
  127. for various ways to communicate with GCP, and for ways to get information about 
  128. other software packages produced by GCP. 
  129.  
  130.  
  131. ΓòÉΓòÉΓòÉ 1.4. Contact and Product Information ΓòÉΓòÉΓòÉ
  132.  
  133. Contact Information 
  134.  
  135. Gibbon Computer Products, Inc. can be contacted in a variety of ways.  The 
  136. information presented below may change in the future, so more current 
  137. documentation will be more likely to have accurate information. 
  138.  
  139. U.S. Mail 
  140.  
  141.                                         Gibbon Computer Products, Inc.
  142.                                         9864 Palm Street NW
  143.                                         Coon Rapids, MN 55433
  144.                                         USA
  145.  
  146. Telephone           +1 612 754 6557 
  147.  
  148. Internet EMail 
  149.  
  150.                                         support@gibbon.com (for support and information)
  151.                                         frickson@gibbon.com (John C. Frickson, President)
  152.  
  153. FTP                 ftp.gibbon.com 
  154.  
  155. WWW                 http://www.gibbon.com/ 
  156.  
  157. Gopher              gopher.gibbon.com 
  158.  
  159. Product Information 
  160.  
  161. A catalog of current products is available via ftp as /pub/gcp/catalog or from 
  162. the WWW server as http://www.gibbon.com/catalog. 
  163.  
  164. The status of projects currently being worked on is available from the WWW 
  165. server.  The URL is  http://www.gibbon.com/projects.html 
  166.  
  167. FAQs 
  168.  
  169. While this documentation is pretty complete, there are still questions and 
  170. problems that sometimes come up.  When this happens, the answers are gathered 
  171. together and put into a FAQ (Frequently Asked Questions document.) These FAQs 
  172. can be accessed from both the FTP server the the directory /pub/gcp/faq and 
  173. from the Web server at http://www.gibbon.com/faq. If you have any questions or 
  174. problems, you should check for a FAQ.  The answers you seek may have already 
  175. been answered. 
  176.  
  177. Mailing Lists 
  178.  
  179. There are also two mailing lists available. 
  180.  
  181. gibbon              The gibbon list is an open, unmoderated list.  It is a list 
  182.                     for users of GCP products and other interested parties, 
  183.                     where people can ask questions, share ideas, and get 
  184.                     support. 
  185.  
  186.                     To subcribe, send EMail to gibbon-request@gibbon.com and 
  187.                     have the word subscribe as the body of the message. 
  188.  
  189. gibbon_announce     The gibbon_announce list is an open list.  Anyone can 
  190.                     subscribe, but it is for information only, and only Gibbon 
  191.                     Computer Products, Inc. can post messages to the list.  The 
  192.                     purpose of this list is for announcements of new products, 
  193.                     updates to existing products, bugs in currently released 
  194.                     products, beta test programs, and other information of 
  195.                     interest to the users of GCP software. 
  196.  
  197.                     To subcribe, send EMail to 
  198.                     gibbon_announce-request@gibbon.com and have the word 
  199.                     subscribe as the body of the message. 
  200.  
  201.  
  202. ΓòÉΓòÉΓòÉ 1.5. Shareware Registration ΓòÉΓòÉΓòÉ
  203.  
  204. This is shareware, not freeware.  You may use this program for a trial period 
  205. to determine if you like it and if it suits your needs.  The trial period is 
  206. defined as either thirty days or thirty uses of the program, whichever is 
  207. greater.  Use beyond this trial period is prohibited without registering the 
  208. software. 
  209.  
  210. Warning: Once the trial period has passed, this program will no longer function.
  211.  
  212.  A registration form has been included in the package.  When you have sent in 
  213. the form along with payment, you will receive a Registration Reply Form with 
  214. your name and serial number, and instructions on how to brand the software with 
  215. this information. 
  216.  
  217. At the time this is being written (June, 1995) Gibbon Computer Products, Inc. 
  218. is able to accept payment in the following ways: 
  219.  
  220.      o A check in U.S. funds drawn on a U.S. bank or a branch of a U.S. bank. 
  221.      o An International Money Order 
  222.      o Compuserve shareware registration service (GO SWREG)  The registration 
  223.        id is 6164. 
  224.      o VISA or MasterCard 
  225.  
  226.  
  227. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2. Gibbon Talk Daemon ΓòÉΓòÉΓòÉ
  228.  
  229. The Gibbon Talk Daemon runs in the background and waits for a talk request. 
  230. The talk request can be either from another person who wants to talk to you, or 
  231. from you to another person. 
  232.  
  233. When a talk request comes in, the Gibbon Talk Daemon first checks the 
  234. information from the Gibbon Common Logon Manager.  The user id in the talk 
  235. request is checked against the list of user id's that Gibbon CLM knows about. 
  236. If the user id is not known, the Talk Daemon will send back a message to the 
  237. requester saying that there's nobody here by that name.  If the user id is 
  238. found but not currently selected, the Talk Daemon will send back a message to 
  239. the requester saying that person is not logged on. 
  240.  
  241. If the user id in the talk request matches the selected user id in Gibbon CLM, 
  242. the logon status of the user is checked.  If the I'm Not Here button is 
  243. selected, a "not logged on" message is sent back to the requestor.  If the Not 
  244. Taking Calls button is selected, a "not receiving messages" message is sent 
  245. back to the requestor. 
  246.  
  247. If the I'm Here button is selected, a "success" message is sent back.  At this 
  248. point, the requestor's talk software will tell the Gibbon Talk Daemon to 
  249. announce the request.  The Gibbon Talk Daemon will put up a message box telling 
  250. you who is originating the talk request, and asking you if you want to talk. 
  251. If you do nothing, the message box will close itself after thirty seconds.  If 
  252. you click on the No pushbutton, the message box will go away, but will reappear 
  253. again if the other person is persistant and doesn't give up. If you click on 
  254. the Yes pushbutton, The Gibbon Talk Daemon will start Gibbon Talk, and you will 
  255. be connected to the other person. 
  256.  
  257. The Gibbon Talk Daemon is configured using a notebook containing three pages. 
  258. These three pages are: 
  259.  
  260.  Page Me        This page describes what sound your workstation will make when 
  261.                 a talk request comes in. 
  262.  
  263.  History        This page contains a history of talk requests received since 
  264.                 the program was started. 
  265.  
  266.  Logging        This page controls the logging of talk requests.  You can 
  267.                 enable or disable logging, and specify the name of the log 
  268.                 file. 
  269.  
  270.  General        This page has a checkbox that is used to indicate if the Gibbon 
  271.                 Talk Daemon should start minimized. 
  272.  
  273.  There are several pushbuttons at the bottom of each notebook page.  All pages 
  274.  have three standard pushbuttons.  Two pages have an additional pushbutton. 
  275.  The three standard pushbuttons are: 
  276.  
  277.  Save           This pushbutton is used to save the current configuration to 
  278.                 the GIBBON.INI file. 
  279.  
  280.  Help           This pushbutton is one of the ways you can cause the help 
  281.                 window to be displayed. 
  282.  
  283.  Product Info   This pushbutton is used to display the Product Information 
  284.                 window. 
  285.  
  286.  
  287. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.1. Standard Pushbuttons ΓòÉΓòÉΓòÉ
  288.  
  289. This section describes the three standard pushbuttons that are on the bottom of 
  290. all four pages of the notebook.. 
  291.  
  292.  
  293. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.1.1. Save pushbutton ΓòÉΓòÉΓòÉ
  294.  
  295. The Save pushbutton is used to save the configuration as it is currently set up 
  296. in the four pages of the notebook. This configuration information is saved to 
  297. the GIBBON.INI file, and is reloaded when you restart the Gibbon Talk Daemon. 
  298. This allows you to have a standard configuration. 
  299.  
  300.  
  301. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.1.2. Help pushbutton ΓòÉΓòÉΓòÉ
  302.  
  303. The Help pushbutton is one of the ways you can cause the help window to be 
  304. displayed.  You can select a control on one of the  notebook pages and click on 
  305. the Help pushbutton to display help information for the selected control. 
  306.  
  307. Another way to display help information for the selected control is to select 
  308. the control and press the F1 key. 
  309.  
  310.  
  311. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.1.3. Product Info pushbutton ΓòÉΓòÉΓòÉ
  312.  
  313. The Product Info pushbutton is used to display the Product Information window. 
  314. This is the same as the Logo window that is displayed when you start the Gibbon 
  315. Talk Daemon program.  It displays the name and version of the program, to whom 
  316. it is registered, the serial number, copyright information, and a brief 
  317. description. 
  318.  
  319.  
  320. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.2. Page Me Notebook Page ΓòÉΓòÉΓòÉ
  321.  
  322. The Page Me notebook page controls what happens when a talk request comes in 
  323. for you. 
  324.  
  325. When a talk request comes in and the Gibbon Talk Daemon has determined that you 
  326. are present and accepting talk requests, it will put up a message box telling 
  327. you who is originating the talk request, and asking you if you want to talk. 
  328. The Page Me notebook page tells the Talk Daemon what sounds to generate when 
  329. the message box is displayed. 
  330.  
  331. In addition to the three standard pushbuttons (Save, Help, and Product Info) it 
  332. contains the following controls: 
  333.  
  334.      o Don't Page Me radio button 
  335.  
  336.      o Beep Once radio button 
  337.  
  338.      o Beep Twice radio button 
  339.  
  340.      o Phone Ring radio button 
  341.  
  342.      o Play Audio file radio button 
  343.  
  344.      o Audio Files combo box 
  345.  
  346.      o Clear File pushbutton 
  347.  
  348.      o Locate pushbutton 
  349.  
  350.      o Test Page pushbutton 
  351.  
  352.  
  353. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.2.1. Don't Page Me Radio Button ΓòÉΓòÉΓòÉ
  354.  
  355. The Don't Page Me radio button is one of the options on the Page Me notebook 
  356. page.  When selected, it tells the Gibbon Talk Daemon not to generate any 
  357. sounds when it puts up the message box informing you of an incoming talk 
  358. request. 
  359.  
  360.  
  361. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.2.2. Beep Once Radio Button ΓòÉΓòÉΓòÉ
  362.  
  363. The Beep Once radio button is one of the options on the Page Me notebook page. 
  364. When selected, it tells the Gibbon Talk Daemon to beep the computers speaker 
  365. one time when it puts up the message box informing you of an incoming talk 
  366. request. 
  367.  
  368.  
  369. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.2.3. Beep Twice Radio Button ΓòÉΓòÉΓòÉ
  370.  
  371. The Beep Twice radio button is one of the options on the Page Me notebook page. 
  372. When selected, it tells the Gibbon Talk Daemon to beep the computers speaker 
  373. two times when it puts up the message box informing you of an incoming talk 
  374. request. 
  375.  
  376.  
  377. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.2.4. Phone Ring Radio Button ΓòÉΓòÉΓòÉ
  378.  
  379. The Phone Ring radio button is one of the options on the Page Me notebook page. 
  380. The Gibbon Talk Daemon puts up the message box informing you of an incoming 
  381. talk request.  When the Phone Ring button is selected, it tells the Gibbon Talk 
  382. Daemon to beep the computers speaker in a manner that sounds similar to the way 
  383. some telephones ring. 
  384.  
  385.  
  386. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.2.5. Play Audio File Radio Button ΓòÉΓòÉΓòÉ
  387.  
  388. The Play Audio File radio button is one of the options on the Page Me notebook 
  389. page.  When selected, it tells the Gibbon Talk Daemon to play an audio file 
  390. when it puts up the message box informing you of an incoming talk request.  The 
  391. Audio Files combo box is used to select which audio file is played. 
  392.  
  393. This button will be disabled if you don't have MMPM/2 installed, or if no audio 
  394. file has been selected in the Audio Files combo box 
  395.  
  396.  
  397. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.2.6. Audio Files Combo Box ΓòÉΓòÉΓòÉ
  398.  
  399. The Audio Files combo box is one of the controls on the Page Me notebook page. 
  400. It is used to select which audio file to play if the Play Audio File radio 
  401. button is selected. 
  402.  
  403. The audio files that can be played depend on the version of MMPM/2 that is 
  404. installed, and what support you enabled when you installed MMPM/2.  In general, 
  405. .WAV, .MOD and .AU files can be played.  Audio files can be added to the Audio 
  406. Files combo box using the Locate pushbutton and removed using the Clear File 
  407. pushbutton. 
  408.  
  409. This combo box will be disabled if you don't have MMPM/2 installed. 
  410.  
  411.  
  412. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.2.7. Clear File Pushbutton ΓòÉΓòÉΓòÉ
  413.  
  414. The Clear File pushbutton is one of the controls on the Page Me notebook page. 
  415. It is used to remove audio files from the Audio Files combo box  When this 
  416. pushbutton is pressed, the audio file that is currently selected will be 
  417. removed from the combo box. 
  418.  
  419.  
  420. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.2.8. Locate Audio File Pushbutton ΓòÉΓòÉΓòÉ
  421.  
  422. The Locate pushbutton is one of the controls on the Page Me notebook page.  It 
  423. is used to add audio files to the Audio Files combo box. When the Locate 
  424. pushbutton is pressed, a File Dialog will appear. The File Dialog is used to 
  425. select a file.  When the OK button on the File Dialog is pressed, the selected 
  426. file will be added to the combo box. 
  427.  
  428. This pushbutton will be disabled if you don't have MMPM/2 installed. 
  429.  
  430.  
  431. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.2.9. Test Page Pushbutton ΓòÉΓòÉΓòÉ
  432.  
  433. The Test Page pushbutton is one of the controls on the Page Me notebook page. 
  434. It allows you to hear what a page will sound like without having to wait for an 
  435. incoming talk request.  Depending on which radio button is selected, it will 
  436. beep the speaker or play the selected audio file. 
  437.  
  438.  
  439. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.3. History Notebook Page ΓòÉΓòÉΓòÉ
  440.  
  441. The History notebook page is used to display a history of talk requests. These 
  442. can be outgoing talk requests originated by you, or incoming talk requests 
  443. originated by someone else.  The history list will only show requests that have 
  444. happened since the Gibbon Talk Daemon was started.  For a listing of all talk 
  445. requests, see the Logging Notebook Page. 
  446.  
  447. In addition to the three standard pushbuttons (Save, Help, and Product Info) 
  448. this notebook page contains the following controls: 
  449.  
  450.      o History list box 
  451.  
  452.      o Clear History pushbutton 
  453.  
  454.  
  455. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.3.1. History Listbox ΓòÉΓòÉΓòÉ
  456.  
  457. The History listbox is one of the controls on the History notebook page. It is 
  458. used to display a history of talk requests.  These can be outgoing talk 
  459. requests originated by you, or incoming talk requests originated by someone 
  460. else.  The history list will only show requests that have happened since the 
  461. Gibbon Talk Daemon was started.  For a listing of all talk requests, see the 
  462. Logging Notebook Page. 
  463.  
  464. The list can be cleared by using the Clear History pushbutton. 
  465.  
  466.  
  467. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.3.2. Clear History Pushbutton ΓòÉΓòÉΓòÉ
  468.  
  469. The Clear History pushbutton is one of the controls on the History notebook 
  470. page.  It allows you to clear the history of talk requests that are displayed 
  471. in the History Listbox. 
  472.  
  473.  
  474. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.4. Logging Notebook Page ΓòÉΓòÉΓòÉ
  475.  
  476. The Logging page is used to select the filename and path for the log file, and 
  477. whether or not you want logging to happen.  All incoming and outgoing talk 
  478. requests are added to the History notebook page, but the History list is only 
  479. for requests that have happened since the Gibbon Talk Daemon was started.  If 
  480. you want a more permanent record, logging must be enabled. 
  481.  
  482. In addition to the three standard pushbuttons (Save, Help, and Product Info) 
  483. this notebook page contains the following controls: 
  484.  
  485.      o Log Talk Requests checkbox 
  486.  
  487.      o Log File entry field 
  488.  
  489.      o Locate pushbutton 
  490.  
  491.  
  492. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.4.1. Log Talk Requests CheckBox ΓòÉΓòÉΓòÉ
  493.  
  494. The Log Talk Requests checkbox is one of the controls on the Logging notebook 
  495. page. It is used to turn logging on or off.  If the checkbox is checked, 
  496. logging is enabled.  If it is not checked, logging is disabled. 
  497.  
  498. For logging to work, you must enter a file name in the Log File entry field. 
  499.  
  500.  
  501. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.4.2. Log File Entry Field ΓòÉΓòÉΓòÉ
  502.  
  503. The Log File entry field is one of the controls on the Logging notebook page. 
  504. It is used to specify the path and filename for the log file.  A valid path and 
  505. filename must be entered in this field before logging can take place.  The Log 
  506. Talk Requests checkbox must also be checked. 
  507.  
  508. Instead of typing in the path and filename, you can use the Locate pushbutton. 
  509.  
  510.  
  511. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.4.3. Locate Pushbutton ΓòÉΓòÉΓòÉ
  512.  
  513. The Locate pushbutton is one of the controls on the Logging notebook page. 
  514. When pressed, it displays a standard OS/2 File Dialog.  The file dialog is used 
  515. to find the path and filename you want to use for the log file.  When you have 
  516. the path and filename set and click on the OK button, the path and filename you 
  517. specified in the file dialog is copied into the Log File entry field. 
  518.  
  519. When the Log File entry field is filled in with a valid path and filename and 
  520. the Log Talk Requests checkbox is checked, logging of talk requests will take 
  521. place. 
  522.  
  523.  
  524. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.5. General Notebook Page ΓòÉΓòÉΓòÉ
  525.  
  526. The General page has general configuration information. 
  527.  
  528. In addition to the three standard pushbuttons (Save, Help, and Product Info) 
  529. this notebook page contains a Start Minimized checkbox. 
  530.  
  531.  
  532. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.5.1. Start Minimized CheckBox ΓòÉΓòÉΓòÉ
  533.  
  534. The Start Minimized checkbox on the General notebook page is used to specify if 
  535. the Gibbon Talk Daemon should start minimized.  If the Start Minimized checkbox 
  536. it is checked, the Gibbon Talk Daemon will start minimized, otherwise it will 
  537. start with the notebook displayed. 
  538.  
  539.  
  540. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.6. Message From Talk Daemon Message Box ΓòÉΓòÉΓòÉ
  541.  
  542. If you have set up the Gibbon CLM to say that you are logged in and accepting 
  543. calls and a talk requests comes in, the Message from Talk Daemon message box 
  544. will be displayed.  If you have also turned on paging on the Page Me notebook 
  545. page, an audible page will also be heard. 
  546.  
  547. This message box will let you know who wants to talk to you, and it will ask 
  548. you if you want to talk.  At the bottom of the message box are a Yes and a No 
  549. pushbutton.  If you do nothing, the message box will close itself after thirty 
  550. seconds.  If you click on the No pushbutton, the message box will go away, but 
  551. will reappear again if the other person is persistant and doesn't give up.  If 
  552. you click on the Yes pushbutton, The Gibbon Talk Daemon will start Gibbon Talk, 
  553. and you will be connected to the other person. 
  554.  
  555.  
  556. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.6.1. Yes Pushbutton ΓòÉΓòÉΓòÉ
  557.  
  558. This is one of the two pushbuttons on the Message From Talk Daemon message box. 
  559. If you click on this button, the Gibbon Talk Daemon will start Gibbon Talk, and 
  560. you will be connected to the other person. 
  561.  
  562.  
  563. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.6.2. No Pushbutton ΓòÉΓòÉΓòÉ
  564.  
  565. This is one of the two pushbuttons on the Message From Talk Daemon message box. 
  566. If you click on this button, the message box will go away, but will reappear 
  567. again if the other person is persistant and doesn't give up. 
  568.  
  569. If you want to avoid having the message box reappear, bring up the Gibbon 
  570. Common Logon Manager and select either the Not Taking Calls radio button or the 
  571. I'm Not Here radio button, and the other person will receive an appropriate 
  572. message. 
  573.  
  574.  
  575. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.7. Gibbon Common Logon Manager ΓòÉΓòÉΓòÉ
  576.  
  577. OS/2 is a single-user operating system.  It doesn't require you to logon in 
  578. order to use it.  This can be a problem when you're connected to a TCP/IP based 
  579. network, such as the Internet. The Common Logon Mangager is an attempt to solve 
  580. this problem. 
  581.  
  582. The Common Logon Manager (CLM) is automatically started whenever you start a 
  583. Gibbon Computer Products, Inc. program that uses TCP/IP networking.  It is 
  584. displayed to the user as a notbook with several pages which are used to 
  585. configure CLM.  You would use the pages to tell the system who you are, whether 
  586. or not you are currently "logged in", and whether or not you are receiving 
  587. messages. 
  588.  
  589. CLM is also able to get user ids from the \TCPIP\ETC\PASSWD file, and the 
  590. \TCPIP\ETC\TCPOS2.INI file.  It will also make note of the user id given as the 
  591. Current Connection and Last Connection which are set by the Warp Internet 
  592. Dialer application. 
  593.  
  594. CLM can also monitor the Warp Internet Dialer.  When you connect to your 
  595. Internet Access Provider, the Dialer application changes the 
  596. \TCPIP\ETC\TCPOS2.INI file with your current user id.  CLM will watch for this 
  597. and change its idea of who you are to match. 
  598.  
  599. CLM also serves as an Identification Server as described in RFC-1413. 
  600.  
  601. CLM is called the Common Logon Manager because all Gibbon Computer Products 
  602. applications that use TCP/IP networking have access to it. Any change made in 
  603. the CLM notebook is immediately available to all the other applications. 
  604.  
  605. Please refer to the Gibbon Common Logon Manager help (GCPCLM.HLP) for more 
  606. information about the capabilities and use of CLM. 
  607.  
  608.  
  609. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3. Gibbon Talk ΓòÉΓòÉΓòÉ
  610.  
  611. Gibbon Talk is a program that when used with the Gibbon Talk Daemon allows you 
  612. to communicate in real time with another person on either the world-wide 
  613. Internet, or on a local TCP/IP based network.  It can be started by the Gibbon 
  614. Talk Daemon in response to an incoming talk request, or you can start it 
  615. manually, either by double-clicking on its icon, or from the command line. 
  616. When started by the Gibbon Talk Daemon, it automatically makes a connection 
  617. with the person who sent the talk request. 
  618.  
  619. When started from an icon or the command line, you can tell Gibbon Talk who it 
  620. is you would like to talk to, and it will attempt to make the connection.  You 
  621. can also use the Connect menu item to make the connection. 
  622.  
  623.      Description and Usage 
  624.      Menu Item Descriptions 
  625.  
  626.  
  627. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.1. Gibbon Talk Description and Usage ΓòÉΓòÉΓòÉ
  628.  
  629. This section provides a description of Gibbon Talk.  It tells you how to start 
  630. the program, describes the appearance of the window, and provides some 
  631. information on using and configuring the program. 
  632.  
  633.      Parameters 
  634.      Window Sections 
  635.      Scrolling 
  636.      Fonts and Colors 
  637.      Window Sizing 
  638.      Pop-Up Menus 
  639.  
  640.  
  641. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.1.1. Parameters ΓòÉΓòÉΓòÉ
  642.  
  643. If you start Gibbon Talk without passing it any parameters, it will not connect 
  644. to anyone.  You will be able to change the configuration or start a connection 
  645. using the Connect menu item.  You can, however, tell Gibbon Talk who you want 
  646. to talk to by giving that person's name on the command line, or in the 
  647. Parameters entry field on the Settings notebook.  The format of the parameters 
  648. is: 
  649.  
  650.      user@host.dom.ain <tty> 
  651.  
  652.  user is the logon id of the person you want to talk to. host.dom.ain is the 
  653.  name of the host computer and the domain that person is logged on.  <tty> is 
  654.  optional, and would be entered without the brackets to specify a particular 
  655.  terminal.  This would be used if the person is logged on from more than one 
  656.  workstation or terminal, and you want to make sure the talk request is routed 
  657.  to the correct one. 
  658.  
  659.  
  660. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.1.2. Window Sections ΓòÉΓòÉΓòÉ
  661.  
  662. The Gibbon Talk window is divided into two main sections; the Remote Window 
  663. which displays the characters received from the other person, and the Local 
  664. Window which displays what you are typing.  Both of these windows have a 
  665. heading.  The heading for the local window simply says Local.  The heading for 
  666. the remote window also contains the status of the connection.  If there is 
  667. currently no connection, it will say Remote: No Connection.  While Gibbon Talk 
  668. is in the process of making a connection, the remote heading will show the 
  669. status.  Once the connection is made, it will show who you are talking to. For 
  670. example, it might say Remote: frickson@gibbon.com 
  671.  
  672. There is a divider between the Remote Window and the Local Window.  This bar 
  673. can be dragged up or down using mouse button 1.  This will change the number 
  674. relative of lines displayed in each window.  When Gibbon Talk starts, it will 
  675. have room for eleven lines in each window.  By moving the divider down, for 
  676. example, you could have fifteen lines in the Remote Window, and seven lines in 
  677. the Local Window. 
  678.  
  679.  
  680. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.1.3. Window Scrolling ΓòÉΓòÉΓòÉ
  681.  
  682. The Gibbon Talk Remote and Local windows both have scroll-back buffers and 
  683. scroll bars.  You can scroll back to an earlier part of the conversation to 
  684. review something that either you or the other person said.  The size of the 
  685. scroll-back buffers is limited only by the amount of memory (real and virtual) 
  686. on your system.  The scroll-back buffers may be cleared using the Clear Remote, 
  687. Clear Local, and  Clear Both menu items. 
  688.  
  689. Scrolling can be controlled either by using the scroll bars, or from the 
  690. keyboard.  Clicking on the up or down arrows on the scroll bar will shift the 
  691. window up or down one line.  Clicking on the scroll bar itself, above or below 
  692. the thumb will shift the window up or down one page.  You can also drag the 
  693. thumb and the window will display the text at the corresponding position. 
  694.  
  695. The Cursor Up and Cursor Down keys will scroll the Local window one line.  The 
  696. Page Up and Page Down keys will scroll the Local window one page.  The Remote 
  697. Window is scrolled in the same way, but using CTRL-Up, CTRL-Down, CTRL-PageUp, 
  698. and CTRL-PageDown. 
  699.  
  700.  
  701. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.1.4. Fonts and Colors ΓòÉΓòÉΓòÉ
  702.  
  703. The colors and fonts for each of the four sections of the Gibbon Talk window 
  704. (the Remote Window, the Remote Heading, the Local Window and the Local Heading) 
  705. are indepentently configurable.  You could have different fonts, foreground 
  706. colors and background colors in each section.  You would change the colors or 
  707. fonts by dragging them from the color palette or the font palette and dropping 
  708. them on the appropriate section. 
  709.  
  710. Any font may be used for the headings, but the Local and Remote text windows 
  711. will only accept non-proportional fonts. 
  712.  
  713. Colors should only be dragged and dropped from the Solid Color Palette. You can 
  714. drop colors from the Mixed Color Palette, but the color will be translated to 
  715. the closest matching Solid color. 
  716.  
  717.  
  718. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.1.5. Window Sizing ΓòÉΓòÉΓòÉ
  719.  
  720. In addition to changing the relative sizes of the Remote and Local windows, the 
  721. entire Gibbon Talk window can also be sized.  Making the window larger will 
  722. increase the total number of lines visible in the Remote and Local windows. 
  723. Making the Gibbon Talk window smaller will decrease the total number of lines 
  724. visible in the Remote and Local windows.  The Gibbon Talk window cannot, 
  725. however, be sized horizontally.  The width of the window is fixed based on the 
  726. fonts being used.  Lines of text are limited to 79 characters to make Gibbon 
  727. Talk compatible with the ntalk program used on Unix systems. 
  728.  
  729.  
  730. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.1.6. Pop-Up Menus ΓòÉΓòÉΓòÉ
  731.  
  732. Instead of a menu bar Gibbon Talk uses context-sensitive pop-up menus to 
  733. control the operation and configuration.  A pop-up menu is displayed when you 
  734. press mouse button 2 when the mouse is over any part of the Gibbon Talk window. 
  735. The items that appear on the menu will vary slightly depending on which section 
  736. of the window the mouse is located.  For example, the Cursor sub-menu will 
  737. contain Box and Blink selections when the mouse is over the Local window, but 
  738. not when the mouse is over the Remote window.  The Remote cursor is unable to 
  739. have the Box and Blink attributes, so those menu items are not available. 
  740.  
  741.  
  742. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2. Menus and Menu Items ΓòÉΓòÉΓòÉ
  743.  
  744. This section provides a description of the Gibbon Talk menus and menu items. 
  745. There is no menu bar on the Gibbon Talk window.  All control and configuration 
  746. is done through context-sensitive pop up menus. 
  747.  
  748.  Connect/Disconnect 
  749.  Capture 
  750.  Edit 
  751.  Cursor 
  752.  Clear Text 
  753.  Word Wrap 
  754.  Save Settings 
  755.  Remote Info 
  756.  Help 
  757.  
  758.  
  759. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.1. Connect to.../Disconnect Menu Item ΓòÉΓòÉΓòÉ
  760.  
  761. This menu item will be Connect to... if you are not currently connected to 
  762. someone else, or Disconnect if you are connected. 
  763.  
  764. The Connect to... menu item is used when you want to talk to someone.  If you 
  765. select this menu item, the Gibbon Talk User Selection dialog box will be 
  766. displayed.  This dialog is used to enter the name and host of the person you 
  767. want to talk to.  See Gibbon Talk User Selection for more detailed information. 
  768.  
  769. The Disconnect menu item is used when you are currently talking to someone and 
  770. want to end the conversation.  You are not required to disconnect before 
  771. closing the application.  If you close the Gibbon Talk application, it will 
  772. close the connection cleanly before it exits. 
  773.  
  774.  
  775. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.2. Capture SubMenu ΓòÉΓòÉΓòÉ
  776.  
  777. Gibbon Talk is able to capture your conversation and save it to a disk file, or 
  778. send it to a printer.  The menu items in the Capture submenu are used to select 
  779. the name of the file, start or stop capture, and pause or resume. 
  780.  
  781. When saving the conversation to the capture file, each line is prefixed with 
  782. either L: or R:  This is to make it clear who wrote what.  The lines prefixed 
  783. with L: are Local, the part of the conversation you typed.  The lines prefixed 
  784. with R: are Remote, the part of the conversation the other person typed. 
  785. Because of this, some lines may exceed 80 characters in length. 
  786.  
  787. In addition to the conversation, status messages are written to the capture 
  788. file.  These messages give information about new and closed connections, 
  789. starting and stopping capture, and pausing and resuming. 
  790.  
  791.  Capture Start/Stop 
  792.  Capture Pause/Resume 
  793.  Capture File Name 
  794.  
  795.  
  796. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.2.1. Capture Start/Stop Menu Item ΓòÉΓòÉΓòÉ
  797.  
  798. This menu item will say Start if Gibbon Talk is not currently capturing your 
  799. converstaion, or Stop if capture is in progress. 
  800.  
  801. Selecting the Start menu item will open the capture file and write out a status 
  802. line that contains the date and time the capture file was opened, and who you 
  803. are talking to.  Once the capture file is open, everything sent by you and 
  804. received from the person you are talking to is written to the capture file. 
  805. You can temporarily stop writing to the capture file by selecting the Pause 
  806. menu item. 
  807.  
  808. The name of the capture file will default to DEFAULT.CAP in the current 
  809. directory unless you change it by using the File Name menu item, or have saved 
  810. the settings during a previous session after changing the filename. 
  811.  
  812. Select the Stop menu item will write a status line to the capture file that 
  813. contains the date and time, then close the capture file. 
  814.  
  815.  
  816. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.2.2. Capture Pause/Resume Menu Item ΓòÉΓòÉΓòÉ
  817.  
  818. This menu item will say Pause when Gibbon Talk is capturing the conversation, 
  819. and Resume when capture has been paused.  If capture has not been started, this 
  820. menu item will be disabled. 
  821.  
  822. When capturing is paused or resumed, a status line is written to the capture 
  823. file 
  824.  
  825.  
  826. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.2.3. Capture File Name Menu Item ΓòÉΓòÉΓòÉ
  827.  
  828. The Gibbon Talk capture feature defaults to using the filename DEFAULT.CAP  in 
  829. the current directory.  If you want to save your conversation to a different 
  830. file, select the File name menu item. This will bring up a standard File 
  831. Dialog.  Using this dialog, you can select the filename and directory for the 
  832. capture file.  If capture has already been started, the File name menu item 
  833. will be disabled. 
  834.  
  835. In addition to specifying a filename in the File Dialog, you can enter a 
  836. printer, such as LPT1.  This will cause the capture feature to write the 
  837. conversation to your printer, rather than a disk file. 
  838.  
  839. Note:  Because each line is prefixed with a local or remote identifier, some 
  840.        lines may exceed 80 characters.  You will probably want to use a 
  841.        compressed font on your printer, print landscape, or make sure that long 
  842.        lines sent to the printer will wrap.
  843.  
  844.  
  845. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.3. Edit SubMenu ΓòÉΓòÉΓòÉ
  846.  
  847. The Edit submenu is one of the ways you can mark, copy and paste text.  You can 
  848. mark and copy from either the local or remote window sections, but you may only 
  849. paste into the local window. 
  850.  
  851. You can also use the mouse to mark text.  Position the mouse over the starting 
  852. point.  Press and hold mouse button 1, and move the mouse.  This will cause a 
  853. box to be drawn around the selected text.  If you release the mouse button, the 
  854. box will remain, and you may continue selecting text by pressing the mouse 
  855. button again, and continuing to drag the mouse.  The starting point will remain 
  856. where it was. 
  857.  
  858. If you want to remove the marking box, either press the ESC key or double-click 
  859. on the window. 
  860.  
  861. The following sections will discuss copying and pasting text, and using the 
  862. keyboard to mark text. 
  863.  
  864.  Mark Remote 
  865.  Mark Local 
  866.  Copy 
  867.  Paste 
  868.  
  869.  
  870. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.3.1. Mark Remote Menu Item ΓòÉΓòÉΓòÉ
  871.  
  872. This menu item is used to mark text in the Remote window section using the 
  873. keyboard.  Marking text using the mouse is described in the Edit SubMenu 
  874. section. 
  875.  
  876. When the Mark Remote menu item is selected, a marking box will will be drawn at 
  877. the upper left corner of the remote window.  This is the starting point.  You 
  878. can move the starting point by using the cursor keys to move it up, down, left, 
  879. or right one character at a time, and the Home and End keys to move it to the 
  880. beginning or end of the line.  Once the starting point is where you want it, 
  881. use the up, down, left and right cursor keys and the Home and End keys while 
  882. holding the shift key down to change the size of the marking box. 
  883.  
  884. If you decide that you want to change the starting point, use the cursor keys 
  885. or the Home and End keys while leaving the shift key up to move the starting 
  886. point. 
  887.  
  888. After positioning and sizing the marking box, use the Copy menu item or 
  889. CTRL-INS to copy the selected text into the OS/2 clipboard. 
  890.  
  891. If you decide not to copy any text, you can cancel the marking operation and 
  892. remove the marking box by either pressing the ESC key or by double-clicking the 
  893. mouse on the window. 
  894.  
  895. See also: 
  896.  
  897. Mark Local 
  898.  
  899.  
  900. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.3.2. Mark Local Menu Item ΓòÉΓòÉΓòÉ
  901.  
  902. This menu item is used to mark text in the Local window section using the 
  903. keyboard.  Marking text using the mouse is described in the Edit SubMenu 
  904. section. 
  905.  
  906. When the Mark Local menu item is selected, a marking box will will be drawn at 
  907. the upper left corner of the local window.  This is the starting point.  You 
  908. can move the starting point by using the cursor keys to move it up, down, left, 
  909. or right one character at a time, and the Home and End keys to move it to the 
  910. beginning or end of the line.  Once the starting point is where you want it, 
  911. use the up, down, left and right cursor keys and the Home and End keys while 
  912. holding the shift key down to change the size of the marking box. 
  913.  
  914. If you decide that you want to change the starting point, use the cursor keys 
  915. or the Home and End keys while leaving the shift key up to move the starting 
  916. point. 
  917.  
  918. After positioning and sizing the marking box, use the Copy menu item or 
  919. CTRL-INS to copy the selected text into the OS/2 clipboard. 
  920.  
  921. If you decide not to copy any text, you can cancel the marking operation and 
  922. remove the marking box by either pressing the ESC key or by double-clicking the 
  923. mouse on the window. 
  924.  
  925. See also: 
  926.  
  927. Mark Remote 
  928.  
  929.  
  930. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.3.3. Copy Menu Item ΓòÉΓòÉΓòÉ
  931.  
  932. After selecting text by using the Mark Remote  or the Mark Local menu items, or 
  933. by using the mouse, you can copy it to the OS/2 clipboard by using the Copy 
  934. menu item.  You can also copy the selected text by pressing CTRL-INS on the 
  935. keyboard. 
  936.  
  937.  
  938. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.3.4. Paste Menu Item ΓòÉΓòÉΓòÉ
  939.  
  940. Selecting the Paste menu item will cause any text in the OS/2 clipboard to be 
  941. pasted into the Local window  section.  As the text is being pasted into the 
  942. Local window, it will also be transmitted to the person on the other end of 
  943. your conversation.  You can also use SHIFT-INS on the keyboard to paste text 
  944. into the Local window. 
  945.  
  946. The Paste menu item will be disabled if you are not connected to another 
  947. person, and SHIFT-INS will also not work. 
  948.  
  949.  
  950. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.4. Cursor SubMenu ΓòÉΓòÉΓòÉ
  951.  
  952. The menu items in the Cursor submenu control the appearance of the cursor. The 
  953. cursors in the Local and Remote window  sections can be configured 
  954. independentely, so you could, for example, have a block cursor in the Local 
  955. window and an underline cursor in the Remote window.  You would configure 
  956. either the Local or Remote cursors by bringing up the Pop-up menu over the 
  957. appropriate window. 
  958.  
  959. The Outline Box and Blinking cursor attributes are only available for the Local 
  960. cursor. 
  961.  
  962.  Underline Cursor 
  963.  Block Cursor 
  964.  Vertical Bar Cursor 
  965.  Outline Box Cursor 
  966.  Blinking Cursor 
  967.  
  968.  
  969. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.4.1. Underline Cursor Menu Item ΓòÉΓòÉΓòÉ
  970.  
  971. The Underline menu item causes the  cursor in the selected window (either Local 
  972. or Remote) to become an underline.  If the Outline attribute for the Local 
  973. cursor was selected, it will be automatically turned off when you select 
  974. Underline. 
  975.  
  976.  
  977. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.4.2. Block Cursor Menu Item ΓòÉΓòÉΓòÉ
  978.  
  979. The Block menu item causes the  cursor in the selected window (either Local or 
  980. Remote) to become a solid block. 
  981.  
  982.  
  983. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.4.3. Vertical Bar Cursor Menu Item ΓòÉΓòÉΓòÉ
  984.  
  985. The Vertical Bar menu item causes the  cursor in the selected window (either 
  986. Local or Remote) to become a vertical bar.  If the Outline attribute for the 
  987. Local cursor was selected, it will be automatically turned off when you select 
  988. Vertical Bar. 
  989.  
  990.  
  991. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.4.4. Outline Box Cursor Menu Item ΓòÉΓòÉΓòÉ
  992.  
  993. The Outline Box cursor attribute is only available for the Local cursor.  This 
  994. causes the cursor to become an outline box.  Selecting this menu item will also 
  995. cause the Block cursor to be automatically selected. 
  996.  
  997.  
  998. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.4.5. Blinking Cursor Menu Item ΓòÉΓòÉΓòÉ
  999.  
  1000. The Blinking cursor attribute is only available for the Local cursor.  This 
  1001. causes the cursor to blink. This attribute is valid for any type of cursor; 
  1002. Underline, Block,  Vertical Bar, or Outline Box. 
  1003.  
  1004.  
  1005. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.5. Clear Text SubMenu ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1006.  
  1007. The Clear Text submenu provides the ability to clear the text from the Local 
  1008. and Remote window sections. The displayed text will be cleared, and the 
  1009. scroll-back buffer will be cleared. 
  1010.  
  1011.  Clear Remote Text 
  1012.  Clear Local Text 
  1013.  Clear Both 
  1014.  
  1015.  
  1016. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.5.1. Clear Remote Text Menu Item ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1017.  
  1018. The Clear Remote menu item provides the ability to clear the text from the 
  1019. Remote window section. The displayed text will be cleared, and the scroll-back 
  1020. buffer will be cleared. 
  1021.  
  1022. See also: 
  1023.  
  1024.  Clear Local Text 
  1025.  Clear Both 
  1026.  
  1027.  
  1028. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.5.2. Clear Local Text Menu Item ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1029.  
  1030. The Clear Local menu item provides the ability to clear the text from the Local 
  1031. window section. The displayed text will be cleared, and the scroll-back buffer 
  1032. will be cleared. 
  1033.  
  1034. See also: 
  1035.  
  1036.  Clear Remote Text 
  1037.  Clear Both 
  1038.  
  1039.  
  1040. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.5.3. Clear Both Menu Item ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1041.  
  1042. The Clear Both menu item provides the ability to clear the text from the Local 
  1043. window and the Remote window.  The displayed text will be cleared, and the 
  1044. scroll-back buffer will be cleared. 
  1045.  
  1046. See also: 
  1047.  
  1048.  Clear Remote Text 
  1049.  Clear Local Text 
  1050.  
  1051.  
  1052. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.6. Word Wrap Menu Item ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1053.  
  1054. The Word Wrap menu item controls whether words are broken at the end of a line, 
  1055. or wrap to the next line.  By default, word wrap is disabled. 
  1056.  
  1057. When word wrap is disabled, the text of the menu item will be Enable Word Wrap, 
  1058. and you would select this menu item to enable word wrap.  When word wrap is 
  1059. enabled, the text of the menu item will be Disable Word Wrap, and you would 
  1060. select this menu item to disable word wrap. 
  1061.  
  1062. The word wrap option only affects what you type.  Incoming text from the person 
  1063. you are talking to will not wrap.  When you are typing and a word wraps to the 
  1064. next line, Gibbon Talk will send a Delete Word instruction to the remote talk 
  1065. program.  Then it will send a newline character, and the part of the word that 
  1066. needs to wrap to the next line.  This will keep the text on both your screen 
  1067. and the other persons screen looking the same. 
  1068.  
  1069.  
  1070. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.7. Save Settings Menu Item ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1071.  
  1072. Selecting the Save Settings menu item will cause the current configuration of 
  1073. Gibbon Talk to be saved to the GIBBON.INI file.  The next time you start Gibbon 
  1074. Talk, these settings will be read from the GIBBON.INI file and the window will 
  1075. look the same as it did when you saved the settings. 
  1076.  
  1077. Note:  The window height and position on the screen are not saved. 
  1078.  
  1079. The configuration settings that will be saved are: 
  1080.  
  1081.  The fonts used for all four sections of the Gibbon Talk window 
  1082.  The colors used for all four sections of the Gibbon Talk window 
  1083.  The cursors used in the Remote and Local windows 
  1084.  The default capture file name 
  1085.  The setting for Word Wrap 
  1086.  
  1087.  
  1088. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.8. Remote Information SubMenu ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1089.  
  1090. The items in the Remote Information submenu are used to access three built-in 
  1091. utilities.  These utilities present to you information about about another 
  1092. workstation, or about another person. 
  1093.  
  1094.  Finger 
  1095.  Ping 
  1096.  Host Info 
  1097.  
  1098.  
  1099. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.8.1. Finger Menu Item ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1100.  
  1101. The Finger menu item is used for user information lookup.  You can use it to 
  1102. get information about a particular person, or to find out who is currently 
  1103. logged on to a workstation. 
  1104.  
  1105. When you select the Finger menu item, the Gibbon Talk Host/User Information 
  1106. dialog is displayed.  This dialog includes a Finger Address entry field.  Enter 
  1107. the logon id of the person you want to finger (optional) and the Internet 
  1108. address of the host.  When you click on the OK button, the information will be 
  1109. gathered and presented to you in the Results area.  The Results area is 
  1110. scrollable, so you won't lose any information.  You can submit multiple 
  1111. requests, and they will all be added to the Results area. 
  1112.  
  1113. If you are currently having a conversation with someone, or have closed the 
  1114. connection, the Finger Address entry field will contain the other person's user 
  1115. id and host address already filled in.  You can change the preloaded user id 
  1116. and host address if you want to finger someone else. 
  1117.  
  1118. See also: 
  1119.  
  1120.  Ping 
  1121.  Host Info 
  1122.  
  1123.  
  1124. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.8.2. Ping Menu Item ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1125.  
  1126. The Ping menu item is used to determine if a particular host is currently on 
  1127. the network and responsive.  When you select the Ping menu item, the Gibbon 
  1128. Talk Host/User Information dialog is displayed.  This dialog includes a Ping 
  1129. Address entry field.  Enter the Internet address of the host.  When you click 
  1130. on the OK button, an ICMP packet will be sent to the specified host.  If the 
  1131. host doesn't respond, a message will be put into the Results area indicating 
  1132. that no response was received.  If the host does respone, a message will be put 
  1133. into the Results area indicating the amount of time it took to receive the 
  1134. response. 
  1135.  
  1136. The Results area is scrollable, so you can submit multiple requests to 
  1137. different hosts without losing any information.  The result of each request 
  1138. will be added to the Results area. 
  1139.  
  1140. If you are currently having a conversation with someone, or have closed the 
  1141. connection, the Ping Address entry field will contain the other person's host 
  1142. address already filled in.  You can change the preloaded host address if you 
  1143. want to ping a different host. 
  1144.  
  1145. See also: 
  1146.  
  1147.  Finger 
  1148.  Host Info 
  1149.  
  1150.  
  1151. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.8.3. Host Information Menu Item ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1152.  
  1153. The Host Info menu item is used to gather detailed information about a host or 
  1154. domain.  The information returned is very similar to the information you 
  1155. receive when you use nslookup. 
  1156.  
  1157. When you select the Host Info menu item, the Gibbon Talk Host/User Information 
  1158. dialog is displayed.  This dialog includes a Host Info Address entry field. 
  1159. Enter the Internet address of the host or domain. When you click on the OK 
  1160. button, your nameserver will be asked to provide the requested information. 
  1161. The information returned will be displayed in the Results area.  The Results 
  1162. area is scrollable, so you can submit multiple requests without losing any 
  1163. information. The result of each request will be added to the Results area. 
  1164.  
  1165. If you are currently having a conversation with someone, or have closed the 
  1166. connection, the Host Info Address entry field will contain the other person's 
  1167. host address already filled in.  You can change the preloaded host address if 
  1168. you want to get information about a different host or domain. 
  1169.  
  1170. See also: 
  1171.  
  1172.  Finger 
  1173.  Ping 
  1174.  
  1175.  
  1176. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.9. Help SubMenu ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1177.  
  1178. The Help submenu contains menu items that are used to display certain kinds of 
  1179. help information.  These menu items are: 
  1180.  
  1181.  Help Index 
  1182.  General Help 
  1183.  Contents 
  1184.  Product Information 
  1185.  
  1186.  
  1187. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.9.1. Help Index Menu Item ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1188.  
  1189. Selecting the Help Index menu item will cause the Help window to appear and 
  1190. display the help index. 
  1191.  
  1192.  
  1193. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.9.2. General Help Menu Item ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1194.  
  1195. Selecting the General Help menu item will cause the Help window to appear and 
  1196. display the General Help panel.  For the Gibbon Talk program, the General Help 
  1197. panel is the Title Page 
  1198.  
  1199.  
  1200. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.9.3. Help Contents Menu Item ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1201.  
  1202. Selecting the Contents menu item will cause the Help window to appear and 
  1203. display the help table of contents. 
  1204.  
  1205.  
  1206. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2.9.4. Product Information Menu Item ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1207.  
  1208. Selecting the Product Information menu item will cause the Product Information 
  1209. window to appear.  This is the same as the Logo Panel that was displayed when 
  1210. you started Gibbon Talk.  It contains registration information (your name and 
  1211. serial number) and a brief description of the program. 
  1212.  
  1213. If Gibbon Talk has not been registered, the Product Information window will 
  1214. display the number of days and the number of uses remaining in the trial 
  1215. period. 
  1216.  
  1217. Warning: Once the trial period has passed, this program will no longer function.
  1218.  
  1219.  
  1220. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.3. User Selection Dialog ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1221.  
  1222. This dialog will appear when you select the Connect menu item.  It contains a 
  1223. combo box that you use to enter the name and host address of the person you 
  1224. want to talk to.  It also has an OK pushbutton, a Cancel pushbutton and a 
  1225. Delete pushbutton. 
  1226.  
  1227. If you type in a name, or select one from the list, clicking on the OK 
  1228. pushbutton will initiate a talk request with that person. Clicking on the 
  1229. Cancel pushbutton will dismiss the User Selection dialog, and no talk request 
  1230. will be issued. 
  1231.  
  1232. The Delete pushbutton is used to remove an entry from the list. 
  1233.  
  1234.  
  1235. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.3.1. User Selection Combo Box ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1236.  
  1237. Any time you have a conversation, whether you initiated it or the other persion 
  1238. did, that person's name and host address is added to User Selection Combo Box. 
  1239. If you want to talk to that person again, you can simply select the entry from 
  1240. the list and click on the OK pushbutton. 
  1241.  
  1242. If the person you want to talk to is not in the list, enter their name and host 
  1243. address in the form: username@host.dom.ain in the entry field at the top of the 
  1244. combo box.  Then click on the OK pushbutton. 
  1245.  
  1246. If you want to remove a name from the list, use the Delete pushbutton. 
  1247.  
  1248.  
  1249. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.3.2. Delete Pushbutton ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1250.  
  1251. Any time you have a conversation, whether you initiated it or the other persion 
  1252. did, that person's name and host address is added to User Selection Combo Box. 
  1253. If you want to remove a name from the list, select the name in the User 
  1254. Selection combo box and click on the Delete pushbutton. 
  1255.  
  1256.  
  1257. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.4. Host/User Information Dialog ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1258.  
  1259. This is the dialog that is displayed when you select Finger, Ping, or Host Info 
  1260. from the Remote Information submenu.  The dialog contains an Address Entry 
  1261. Field that is used to enter the username or hostname.  It also has a Results 
  1262. Area that is used to display the results of one or more queries. 
  1263.  
  1264. This dialog also has two pushbuttons.  The OK pushbutton is used to submit the 
  1265. query.  The Cancel pushbutton is used to dismiss the dialog and return to the 
  1266. Gibbon Talk window. 
  1267.  
  1268.  
  1269. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.4.1. ID and Address Entry Field ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1270.  
  1271. This entry field is used to enter your query. 
  1272.  
  1273. For a Finger request, this would be a user id and hostname in the form: 
  1274. userid@host.dom.ain for information about a specific person, or @host.dom.ain 
  1275. for a list of people currently logged on to that host. 
  1276.  
  1277. For a Ping request or a Host Information request, this would be a hostname in 
  1278. the form: host.dom.ain. 
  1279.  
  1280. Clicking on the OK pushbutton will submit your request.  The results will be 
  1281. displayed in the Results Area. 
  1282.  
  1283. If you are currently having a conversation with someone, or you had one and 
  1284. have closed the connection, the user id and host name (or just the host name, 
  1285. which ever is appropriate) will be preloaded in the Address Entry Field.  If 
  1286. that is not the user or host you are interested in, you can delete the 
  1287. preloaded information, and type in the request you want. 
  1288.  
  1289.  
  1290. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.4.2. Results Area ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1291.  
  1292. This is a read-only multi-line entry field that is used to display the results 
  1293. of a Finger request, Ping request, or Host Information request.  It is 
  1294. scrollable, so no information will be lost.  The results of multiple queries 
  1295. can be displayed also. 
  1296.  
  1297.  
  1298. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.5. Keyboard Usage ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1299.  
  1300. The normal keys on the keyboard (letters, numbers, puncuation, etc.) are used 
  1301. to type the text that will be sent to the other person.  In addition to these 
  1302. keys, there are several special use keys. 
  1303.  
  1304.  Backspace      The backspace key is used to erase the previously typed 
  1305.                 character.  This key will not erase any characters on the 
  1306.                 previous line. 
  1307.  
  1308.  Ctrl+W         This is the Word Erase key combination.  Pressing Ctrl+W will 
  1309.                 cause the previous word to be erased.  The talk program at the 
  1310.                 other end of your converstaion may or may not erase the word. 
  1311.                 The results are somewhat sporadic. 
  1312.  
  1313.  Ctrl+U         This is the Line Erase key combination.  Pressing Ctrl+U will 
  1314.                 cause everything you have entered on the current line to be 
  1315.                 erased.  Unlike Word Erase, this appears to be honored by most 
  1316.                 or all talk programs. 
  1317.  
  1318.  Del            The Del or Delete key may be used as an alternative to 
  1319.                 Backspace.  It will act the same way, erasing the previously 
  1320.                 typed character. 
  1321.  
  1322.  Cursor Keys    The cursor keys can be used while marking text to select the 
  1323.                 area of the screen to be copied.  See the section on the Edit 
  1324.                 Submenu for more information.  They can also be used to scroll 
  1325.                 the Remote and Local windows.  See the section on Scrolling for 
  1326.                 more information. 
  1327.  
  1328.  
  1329. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.6. Status Messages ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1330.  
  1331. Status messages are those messages that are displayed in the Remote Window 
  1332. Heading. 
  1333.  
  1334. Not Connected 
  1335.  
  1336. This message is displayed when you first start Gibbon Talk or when a connection 
  1337. fails because of an error. 
  1338.  
  1339. Connection Closed 
  1340.  
  1341. This message is display when a conversation has ended. 
  1342.  
  1343. userid@host.dom.ain 
  1344.  
  1345. This message is displayed when you have made a connection with another person. 
  1346. The userid part is that persons login id. The host.dom.ain part is the address 
  1347. of the host computer that person is using. 
  1348.  
  1349. Checking for ntalk daemon 
  1350.  
  1351. This message is displayed when you first attempt to make a connection with 
  1352. another person.  This message indicates that Gibbon Talk is attempting to 
  1353. connect to the ntalk daemon on the other machine. 
  1354.  
  1355. No ntalk -- Checking for talk daemon 
  1356.  
  1357. This message will sometimes be displayed after the Checking for ntalk daemon 
  1358. message.  This indicates that the host computer you are trying to connect to is 
  1359. not running an ntalk daemon, and Gibbon Talk is checking to see if it is 
  1360. running a talk daemon. 
  1361.  
  1362. Can't connect. No talk/ntalk daemon on remote 
  1363.  
  1364. This message will be displayed if Gibbon Talk could not find either an ntalk or 
  1365. a talk daemon running on the remote computer. If you receive this message, it 
  1366. means that you will not be able to talk to anybody using that host. 
  1367.  
  1368. Waiting to connect with caller 
  1369.  
  1370. This message is displayed when the other person has initiated the conversation. 
  1371. You will first see the Checking for ntalk daemon message as Gibbon Talk 
  1372. determines that the other person has left an invitation to talk. 
  1373.  
  1374. Trying to connect to your party's talk daemon 
  1375.  
  1376. This message is displayed when you are initiating the conversation.  You will 
  1377. first see the Checking for ntalk daemon message as Gibbon Talk determines which 
  1378. daemon is available at the other host.  Then this message will be displayed 
  1379. indicating that Gibbon Talk is telling the daemon at the other host to announce 
  1380. your desire to talk. 
  1381.  
  1382. Waiting for your party to respond 
  1383.  
  1384. This message will be displayed after Trying to connect to your party's talk 
  1385. daemon to indicate that your talk request has been announced to the other 
  1386. person, and that Gibbon Talk is waiting for that person to respond. 
  1387.  
  1388. Ringing your party again 
  1389.  
  1390. This message will be displayed if the other person has not responded to your 
  1391. request to talk.  After five seconds, it will be changed back to Waiting for 
  1392. your party to respond.  This cycle will repeat every thirty seconds until you 
  1393. disconnect or the other person responds.  Each time this message appears, your 
  1394. desire to talk is reannounced to the other person. 
  1395.  
  1396. Your party is not logged on 
  1397.  
  1398. This message is displayed when you are attempting to talk to someone who is 
  1399. currently not logged on to their computer.  It will also be displayed if the 
  1400. user you want to talk to does not have an account on the host you requested. 
  1401.  
  1402. Your party is refusing messages 
  1403.  
  1404. This message is displayed if the person you want to talk to is logged on, but 
  1405. does not want to be disturbed. 
  1406.  
  1407. Target machine does not recognize us 
  1408.  
  1409. This message indicates that the remote host computer is not able to resolve 
  1410. your IP address to a host name.  This could mean that there is a problem with a 
  1411. nameserver, either at the remote host, your network, or your service provider. 
  1412.  
  1413. Target machine can not handle remote talk 
  1414.  
  1415. This message indicates that the remote host is listening to the talk and/or 
  1416. ntalk ports, but is not honoring talk requests.  This could be due to an 
  1417. organizational policy, security concerns, or some other reason. 
  1418.  
  1419. Target machine is too confused to talk to us 
  1420.  
  1421. Target indicates protocol mismatch 
  1422.  
  1423. Target indicates bad address 
  1424.  
  1425. Target indicates bad control address 
  1426.  
  1427. These messages indicate a variety of problems.  They usually indicate that 
  1428. either the versions of the talk program being used at each end are 
  1429. incompatible, or that the remote or local talk daemon is misconfigured. 
  1430.  
  1431.  
  1432. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1433.  
  1434. Copyright (c) 1983 Regents of the University of California. 
  1435. All rights reserved. 
  1436.  
  1437. Redistribution and use in source and binary forms, with or without 
  1438. modification, are permitted provided that the following conditions are met: 
  1439.  
  1440.   1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, 
  1441.      this list of conditions and the following disclaimer. 
  1442.   2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, 
  1443.      this list of conditions and the following disclaimer in the documentation 
  1444.      and/or other materials provided with the distribution. 
  1445.   3. All advertising materials mentioning features or use of this software must 
  1446.      display the following acknowledgement: 
  1447.  
  1448.      This product includes software developed by the University of California, 
  1449.      Berkeley and its contributors.
  1450.  
  1451.  
  1452.   4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may 
  1453.      be used to endorse or promote products derived from this software without 
  1454.      specific prior written permission. 
  1455.  
  1456.  THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY 
  1457.  EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED 
  1458.  WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE 
  1459.  DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY 
  1460.  DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES 
  1461.  (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; 
  1462.  LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON 
  1463.  ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT 
  1464.  (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS 
  1465.  SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 
  1466.  
  1467.  
  1468. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1469.  
  1470. PGP is a trademark of Philip R.