home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Clickx 115 / Clickx 115.iso / software / tools / windows / tails-i386-0.16.iso / live / filesystem.squashfs / usr / share / gconf / schemas / notification-daemon.schemas < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2010-06-29  |  19.6 KB  |  465 lines

  1. <gconfschemafile>
  2.  <schemalist>
  3.  
  4.   <schema>
  5.    <key>/schemas/apps/notification-daemon/popup_location</key>
  6.    <applyto>/apps/notification-daemon/popup_location</applyto>
  7.    <owner>notification-daemon</owner>
  8.    <type>string</type>
  9.    <default>top_right</default>
  10.    <locale name="C">
  11.     <short>Popup location</short>
  12.     <long>Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed values: "top_left","top_right","bottom_left" and "bottom_right"</long>
  13.    </locale>
  14.  
  15.    <locale name="ar">
  16.     <short>┘à┘ê┘é╪╣ ╪º┘ä╪¬┘å╪¿┘è┘ç</short>
  17.     <long>╪º┘ä┘à┘ê╪╢╪╣ ╪º┘ä╪º┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è ┘ä┘ä╪¬┘å╪¿┘è┘ç╪º╪¬ ╪╣┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä ┘ä╪╡┘ü ╪º┘ä╪¬┘å╪¿┘è┘ç╪º╪¬. ╪º┘ä┘é┘è┘à ╪º┘ä┘à┘à┘â┘å╪⌐ ┘ç┘è: "top_left","top_right","bottom_left" ┘ê "bottom_right"</long>
  18.    </locale>
  19.  
  20.    <locale name="cs">
  21.     <short>Um├¡st─¢n├¡ automaticky otev├¡ran├⌐ho okna</short>
  22.     <long>V├╜choz├¡ um├¡st─¢n├¡ automaticky otev├¡ran├⌐ho okna u v├¡cen├ísobn├╜ch ozn├ímen├¡. Povolen├⌐ hodnoty: "top_left","top_right","bottom_left" a "bottom_right"</long>
  23.    </locale>
  24.  
  25.    <locale name="da">
  26.     <short>Placering af Pop op</short>
  27.     <long>Standardplacering af pop op p├Ñ arbejdsomr├Ñdet for stakp├Ñmindelser. Tilladte v├ªrdier: "top_left","top_right","bottom_left" og "bottom_right"</long>
  28.    </locale>
  29.  
  30.    <locale name="de">
  31.     <short>Popup Position</short>
  32.     <long>Vorgegebene Position auf der Arbeitsfl├ñche f├╝r gestapelte Benachrichtigungen. M├╢gliche Werte: ┬╗top_left┬½, ┬╗top_right┬½, ┬╗bottom_left┬½ und ┬╗bottom_right┬½</long>
  33.    </locale>
  34.  
  35.    <locale name="el">
  36.     <short>╬ñ╬┐╧Ç╬┐╬╕╬╡╧â╬»╬▒ ╬▒╬╜╬▒╬┤╧à╬┐╬╝╬¡╬╜╬┐╧à</short>
  37.     <long>╬á╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬╖ ╧ä╬┐╧Ç╬┐╬╕╬╡╧â╬»╬▒ ╬▒╬╜╬▒╬┤╧à╧î╬╝╬╡╬╜╬╖╧é ╬╡╬╣╬┤╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖╧é ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é. ╬ƒ╬╣ ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬╡╧Ç╧î╬╝╬╡╬╜╬╡╧é ╧ä╬╣╬╝╬¡╧é ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ "top_left","top_right","bottom_left" ╬║╬▒╬╣ "bottom_right"</long>
  38.    </locale>
  39.  
  40.    <locale name="es">
  41.     <short>Ubicaci├│n de la ventana emergente</short>
  42.     <long>Ubicaci├│n predeterminada de la ventana emergente en el ├írea de trabajo para la pila de notificaciones. Los valores permitidos son: ┬½top_left┬╗, ┬½top_right┬╗, ┬½bottom_left┬╗ y ┬½bottom_right┬╗</long>
  43.    </locale>
  44.  
  45.    <locale name="et">
  46.     <short>H├╝piku asukoht</short>
  47.     <long>Teavituste virna vaikimisi asukoht t├╢├╢alal. Lubatud v├ñ├ñrtused: "top_left" (├╝leval vasakul),"top_right" (├╝leval paremal),"bottom_left" (all vasakul) ja "bottom_right" (all paremal)</long>
  48.    </locale>
  49.  
  50.    <locale name="fr">
  51.     <short>Emplacement des bulles de notification</short>
  52.     <long>Emplacement par d├⌐faut des bulles de notification sur l'espace de travail pour l'empilement des notifications. Les valeurs possibles sont┬á: ┬½┬átop_left┬á┬╗ (en haut ├á gauche), ┬½┬átop_right┬á┬╗ (en haut ├á droite), ┬½┬ábottom_left┬á┬╗ (en bas ├á gauche) et  ┬½┬ábottom_right┬á┬╗ (en bas ├á droite).</long>
  53.    </locale>
  54.  
  55.    <locale name="gl">
  56.     <short>Localizaci├│n da xanela emerxente</short>
  57.     <long>Localizaci├│n da xanela emerxente predefinida no espazo de traballo para as notificaci├│ns en pila. Os valores permitidos son: "top_left","top_right","bottom_left" e "bottom_right"</long>
  58.    </locale>
  59.  
  60.    <locale name="hu">
  61.     <short>Felbukkan├ís helye</short>
  62.     <long>A munkater├╝leten felbukkan├│ verem├⌐rtes├¡t├⌐sek felbukkan├ís├ínak alap├⌐rtelmezett helye. A lehets├⌐ges ├⌐rt├⌐kek: ΓÇ₧top_leftΓÇ¥ (bal fels┼æ), top_rightΓÇ¥ (jobb fels┼æ), ΓÇ₧bottom_left (bal als├│) ├⌐s ΓÇ₧bottom_rightΓÇ¥ (jobb als├│).</long>
  63.    </locale>
  64.  
  65.    <locale name="it">
  66.     <short>Posizione popup</short>
  67.     <long>Posizione predefinita di comparsa sull'area di lavoro per impilare le notifiche. Valori ammessi: "top_left", "top_right", "bottom_left" e "bottom_right"</long>
  68.    </locale>
  69.  
  70.    <locale name="ja">
  71.     <short>πâ¥πââπâùπéóπââπâùΦí¿τñ║πüÖπéïσá┤µëÇ</short>
  72.     <long>ΘÇÜτƒÑµâàσá▒πéÆτ⌐ìπü┐Θçìπü¡πüªπâ¥πââπâùπéóπââπâùΦí¿τñ║πüÖπéïπâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«σá┤µëÇπüºπüÖπÇéµîçσ«ÜσÅ»Φâ╜πü¬σÇñ: "top_left"πÇü"top_right"πÇü"bottom_left"πÇü"bottom_right"</long>
  73.    </locale>
  74.  
  75.    <locale name="lt">
  76.     <short>Prane┼íim┼│ vieta</short>
  77.     <long>Numatytoji i┼í┼íokan─ìi┼│ prane┼íim┼│ vieta darbastalyje. Galimos reik┼ím─ùs:
  78. ΓÇ₧top_leftΓÇ£,ΓÇ₧top_rightΓÇ£,ΓÇ₧bottom_leftΓÇ£ ir ΓÇ₧bottom_rightΓÇ£</long>
  79.    </locale>
  80.  
  81.    <locale name="pa">
  82.     <short>ਪα⌐ïਪα¿àα⌐▒ਪ α¿ƒα¿┐α¿òα¿╛α¿úα¿╛</short>
  83.     <long>α¿╕ਟα¿╛α¿ò α¿¿α⌐ïਟα⌐Çα¿½α¿┐α¿òα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿ëα⌐▒α¿ñα⌐ç α¿íα¿┐α¿½α¿╛α¿▓ਟ α¿¬α⌐ïਪα¿àα⌐▒ਪ α¿ƒα¿┐α¿òα¿╛α¿úα¿╛αÑñ α¿╕α⌐░α¿¡α¿╡ α¿«α⌐üα⌐▒α¿▓ α¿╣α¿¿: "top_left","top_right","bottom_left" α¿àα¿ñα⌐ç "bottom_right"</long>
  84.    </locale>
  85.  
  86.    <locale name="pl">
  87.     <short>Po┼éo┼╝enie wyskakuj─àcych powiadomie┼ä</short>
  88.     <long>Domy┼¢lne po┼éo┼╝enie wyskakuj─àcego okna na obszarze roboczym dla stosu powiadomie┼ä. Dozwolone warto┼¢ci: "top_left" (g├│rny lewy), "top_right" (g├│rny prawy), "bottom_left" (dolny lewy) i "bottom_right" (dolny prawy)</long>
  89.    </locale>
  90.  
  91.    <locale name="pt_BR">
  92.     <short>Localiza├º├úo da pop-up</short>
  93.     <long>Localiza├º├úo padr├úo para notifica├º├╡es pop-up empilhadas. Valores permitidos: "top_left", "top_right", "bottom_left" e "bottom_right"</long>
  94.    </locale>
  95.  
  96.    <locale name="ru">
  97.     <short>╨ƒ╨╛╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨▓╤ü╨┐╨╗╤ï╨▓╨░╤Ä╤ë╨╡╨│╨╛ ╨╛╨║╨╜╨░</short>
  98.     <long>╨ƒ╨╛╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ü╨┐╨╗╤ï╨▓╨░╤Ä╤ë╨╡╨│╨╛ ╨╛╨║╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╕╨╕ ╤â╨▓╨╡╨┤╨╛╨╝╨╗╨╡╨╜╨╕╨╣. ╨ö╨╛╨┐╤â╤ü╤é╨╕╨╝╤ï╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å: "top_left", "top_right", "bottom_left" ╨╕ "bottom_right"</long>
  99.    </locale>
  100.  
  101.    <locale name="sl">
  102.     <short>Polo┼╛aj pojavnega obvestila</short>
  103.     <long>Privzeti polo┼╛aj pojavnega obvestila na delovni povr┼íini za sklad obvestil. Dovoljene vrednosti:  "top_left","top_right","bottom_left" in "bottom_right"</long>
  104.    </locale>
  105.  
  106.    <locale name="sv">
  107.     <short>Popup-position</short>
  108.     <long>Standardposition f├╢r popup-rutor p├Ñ arbetsutan f├╢r notifieringar. Till├Ñtna v├ñrden: "top_left","top_right","bottom_left" och "bottom_right"</long>
  109.    </locale>
  110.  
  111.    <locale name="zh_CN">
  112.     <short>σ╝╣σç║σî║σƒƒ</short>
  113.     <long>σ╖ÑΣ╜£σî║Σ╕èµö╛τ╜«ΘÇÜτƒÑτÜäΘ╗ÿΦ«ñσ╝╣σç║σî║σƒƒπÇéσàüΦ«╕τÜäσÇ╝Σ╕║∩╝ÜΓÇ£top_leftΓÇ¥(σ╖ªΣ╕è)∩╝îΓÇ£top_rightΓÇ¥(σÅ│Σ╕è)∩╝îΓÇ£bottom_leftΓÇ¥(σ╖ªΣ╕ï) σÆîΓÇ£bottom_rightΓÇ¥(σÅ│Σ╕ï)</long>
  114.    </locale>
  115.   </schema>
  116.  
  117.   <schema>
  118.    <key>/schemas/apps/notification-daemon/theme</key>
  119.    <applyto>/apps/notification-daemon/theme</applyto>
  120.    <owner>notification-daemon</owner>
  121.    <type>string</type>
  122.    <default>slider</default>
  123.    <locale name="C">
  124.     <short>Current theme</short>
  125.     <long>The theme used when displaying notifications.</long>
  126.    </locale>
  127.  
  128.    <locale name="ar">
  129.     <short>╪º┘ä┘å╪│┘é ╪º┘ä╪¡╪º┘ä┘è</short>
  130.     <long>╪º┘ä┘å╪│┘é ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘å╪» ╪╣╪▒╪╢ ╪º┘ä╪¬┘å╪¿┘è┘ç╪º╪¬</long>
  131.    </locale>
  132.  
  133.    <locale name="cs">
  134.     <short>Aktu├íln├¡ motiv</short>
  135.     <long>Motiv pou┼╛├¡van├╜ k zobrazov├ín├¡ ozn├ímen├¡.</long>
  136.    </locale>
  137.  
  138.    <locale name="da">
  139.     <short>Aktuelt tema</short>
  140.     <long>Temaet brugt under visning af p├Ñmindelser.</long>
  141.    </locale>
  142.  
  143.    <locale name="de">
  144.     <short>Aktuelles Thema</short>
  145.     <long>Das Thema um Benachrichtigungen anzuzeigen.</long>
  146.    </locale>
  147.  
  148.    <locale name="el">
  149.     <short>╬ñ╧ü╬¡╧ç╬┐╬╜ ╬╕╬¡╬╝╬▒</short>
  150.     <long>╬ñ╬┐ ╬╕╬¡╬╝╬▒ ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖╬╜ ╬╡╬╝╧å╬¼╬╜╬╣╧â╬╖ ╬╡╬╣╬┤╬┐╧Ç╬┐╬╣╬«╧â╬╡╧ë╬╜.</long>
  151.    </locale>
  152.  
  153.    <locale name="es">
  154.     <short>Tema actual</short>
  155.     <long>El tema usado al mostrar las notificaciones.</long>
  156.    </locale>
  157.  
  158.    <locale name="et">
  159.     <short>Praegune teema</short>
  160.     <long>Teavituste kuvamiseks kasutatav teema.</long>
  161.    </locale>
  162.  
  163.    <locale name="fr">
  164.     <short>Th├¿me actuel</short>
  165.     <long>Le th├¿me utilis├⌐ pour l'affichage des notifications.</long>
  166.    </locale>
  167.  
  168.    <locale name="gl">
  169.     <short>Tema actual</short>
  170.     <long>O tema usado ao mostrar as notificaci├│ns.</long>
  171.    </locale>
  172.  
  173.    <locale name="hu">
  174.     <short>Jelenlegi t├⌐ma</short>
  175.     <long>Az ├⌐rtes├¡t├⌐sek megjelen├¡t├⌐s├⌐hez haszn├ílt t├⌐ma.</long>
  176.    </locale>
  177.  
  178.    <locale name="it">
  179.     <short>Tema attuale</short>
  180.     <long>Il tema usato nel mostrare le notifiche.</long>
  181.    </locale>
  182.  
  183.    <locale name="ja">
  184.     <short>τÅ╛σ£¿Σ╜┐τö¿πüùπüªπüäπéïπâåπâ╝πâ₧</short>
  185.     <long>ΘÇÜτƒÑπâÇπéñπéóπâ¡πé░πéÆΦí¿τñ║πüÖπéïΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπâåπâ╝πâ₧πüºπüÖπÇé</long>
  186.    </locale>
  187.  
  188.    <locale name="lt">
  189.     <short>Dabartin─ù tema</short>
  190.     <long>Tema, naudojama rodant prane┼íimus.</long>
  191.    </locale>
  192.  
  193.    <locale name="nb">
  194.     <short>Aktivt tema</short>
  195.     <long>Tema som brukes ved visning av varslinger.</long>
  196.    </locale>
  197.  
  198.    <locale name="nl">
  199.     <short>Huidige thema</short>
  200.     <long>Het thema dat voor de berichtweergave wordt gebruikt.</long>
  201.    </locale>
  202.  
  203.    <locale name="pa">
  204.     <short>α¿«α⌐îα¿£α⌐éਦα¿╛ α¿Ñα⌐Çα¿«</short>
  205.     <long>α¿Ñα⌐Çα¿«, α¿£α⌐ï α¿¿α⌐ïਟα⌐Çα¿½α¿┐α¿òα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿ α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ëα¿ú α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  206.    </locale>
  207.  
  208.    <locale name="pl">
  209.     <short>Bie┼╝─àcy motyw</short>
  210.     <long>Motyw u┼╝ywany podczas wy┼¢wietlania powiadomie┼ä.</long>
  211.    </locale>
  212.  
  213.    <locale name="pt_BR">
  214.     <short>Tema atual</short>
  215.     <long>O tema usado ao exibir notifica├º├╡es.</long>
  216.    </locale>
  217.  
  218.    <locale name="ru">
  219.     <short>╨ó╨╡╨║╤â╤ë╨░╤Å ╤é╨╡╨╝╨░</short>
  220.     <long>╨ó╨╡╨╝╨░, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨░╤Å ╨┐╤Ç╨╕ ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╕╨╕ ╤â╨▓╨╡╨┤╨╛╨╝╨╗╨╡╨╜╨╕╨╣.</long>
  221.    </locale>
  222.  
  223.    <locale name="sl">
  224.     <short>Trenutna tema</short>
  225.     <long>Tema za prikaz obvestil.</long>
  226.    </locale>
  227.  
  228.    <locale name="sv">
  229.     <short>Aktuellt tema</short>
  230.     <long>Temat som anv├ñnds f├╢r visning av notifieringar.</long>
  231.    </locale>
  232.  
  233.    <locale name="zh_CN">
  234.     <short>σ╜ôσëìΣ╕╗Θóÿ</short>
  235.     <long>µÿ╛τñ║ΘÇÜτƒÑµù╢Σ╜┐τö¿τÜäΣ╕╗ΘóÿπÇé</long>
  236.    </locale>
  237.   </schema>
  238.  
  239.   <schema>
  240.    <key>/schemas/apps/notification-daemon/sound_enabled</key>
  241.    <applyto>/apps/notification-daemon/sound_enabled</applyto>
  242.    <owner>notification-daemon</owner>
  243.    <type>bool</type>
  244.    <default>1</default>
  245.    <locale name="C">
  246.     <short>Sound Enabled</short>
  247.     <long>Turns on and off sound support for notifications.</long>
  248.    </locale>
  249.  
  250.    <locale name="cs">
  251.     <short>Zvuk povolen</short>
  252.     <long>Zapne a vypne zvukovou podporu u ozn├ímen├¡.</long>
  253.    </locale>
  254.  
  255.    <locale name="da">
  256.     <short>Lyd sl├Ñet til</short>
  257.     <long>Sl├Ñr lydunderst├╕ttelse af p├Ñmindelser til/fra.</long>
  258.    </locale>
  259.  
  260.    <locale name="de">
  261.     <short>Klang aktiviert</short>
  262.     <long>Schaltet Kl├ñnge f├╝r Benachrichtigungen ein oder aus.</long>
  263.    </locale>
  264.  
  265.    <locale name="el">
  266.     <short>╬ë╧ç╬┐╧é ╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╧î╧é</short>
  267.     <long>╬ò╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬» ╬« ╬▒╧Ç╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬» ╧ä╬╖╬╜ ╧à╧Ç╬┐╧â╧ä╬«╧ü╬╣╬╛╬╖ ╬«╧ç╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬╣╧é ╬╡╬╣╬┤╬┐╧Ç╬┐╬╣╬«╧â╬╡╬╣╧é.</long>
  268.    </locale>
  269.  
  270.    <locale name="es">
  271.     <short>Sonido activado</short>
  272.     <long>Activar y desactivar el soporte de sonido para las notificaciones.</long>
  273.    </locale>
  274.  
  275.    <locale name="et">
  276.     <short>Heli lubatud</short>
  277.     <long>Teavituste helitoe sisse ja v├ñlja l├╝litamine.</long>
  278.    </locale>
  279.  
  280.    <locale name="fr">
  281.     <short>Son activ├⌐</short>
  282.     <long>Active ou d├⌐sactive la prise en charge du son pour les notifications.</long>
  283.    </locale>
  284.  
  285.    <locale name="gl">
  286.     <short>Son activado</short>
  287.     <long>Activar ou desactivar a compatibilidade de son para as notificaci├│ns.</long>
  288.    </locale>
  289.  
  290.    <locale name="hu">
  291.     <short>Hang enged├⌐lyezve</short>
  292.     <long>Be- illetve kikapcsolja az ├⌐rtes├¡t├⌐sek hangj├ít.</long>
  293.    </locale>
  294.  
  295.    <locale name="it">
  296.     <short>Suono abilitato</short>
  297.     <long>Attiva e disattiva il supporto audio alle notifiche.</long>
  298.    </locale>
  299.  
  300.    <locale name="ja">
  301.     <short>πé╡πéªπâ│πâëπ鯵£ëσè╣πü½πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  302.     <long>ΘÇÜτƒÑµÖéπü½πé╡πéªπâ│πâëπéÆΘ│┤πéëπüÖπüïπü⌐πüåπüïπ鯵îçσ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  303.    </locale>
  304.  
  305.    <locale name="lt">
  306.     <short>Garsas ─»jungtas</short>
  307.     <long>─«jungia ir i┼íjungia garso palaikym─à prane┼íimams.</long>
  308.    </locale>
  309.  
  310.    <locale name="nb">
  311.     <short>Lyd aktivert</short>
  312.     
  313.    </locale>
  314.  
  315.    <locale name="pa">
  316.     <short>α¿╕α¿╛α¿èα¿éα¿í α¿Üα¿╛α¿▓α⌐é α¿╣α⌐ê</short>
  317.     <long>α¿¿α⌐ïਟα⌐Çα¿½α¿┐α¿òα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿ α¿▓α¿ê α¿╕α¿╛α¿èα¿éα¿í α¿╕α¿╣α¿┐α¿»α⌐ïα¿ù α¿¼α⌐░ਦ α¿àα¿ñα⌐ç α¿Üα¿╛α¿▓α⌐é α¿òα¿░α⌐ïαÑñ</long>
  318.    </locale>
  319.  
  320.    <locale name="pl">
  321.     <short>W┼é─àczenie d┼║wi─Ök├│w</short>
  322.     <long>W┼é─àcza lub wy┼é─àcza obs┼éug─Ö d┼║wi─Ök├│w dla powiadomie┼ä.</long>
  323.    </locale>
  324.  
  325.    <locale name="pt_BR">
  326.     <short>Som habilitado</short>
  327.     <long>Liga ou desliga o suporte a som para notifica├º├╡es.</long>
  328.    </locale>
  329.  
  330.    <locale name="ru">
  331.     <short>╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╨╖╨▓╤â╨║</short>
  332.     <long>╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╕ ╨▓╤ï╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨┤╨╡╤Ç╨╢╨║╨╕ ╨╖╨▓╤â╨║╨░ ╨▓ ╤â╨▓╨╡╨┤╨╛╨╝╨╗╨╡╨╜╨╕╤Å╤à.</long>
  333.    </locale>
  334.  
  335.    <locale name="sl">
  336.     <short>Zvok je omogo─ìen</short>
  337.     <long>Vklopi in izklopi zvo─ìno podporo obvestil.</long>
  338.    </locale>
  339.  
  340.    <locale name="sv">
  341.     <short>Ljud aktiverat</short>
  342.     <long>Sl├Ñr p├Ñ och av ljudst├╢d f├╢r notifieringar.</long>
  343.    </locale>
  344.  
  345.    <locale name="zh_CN">
  346.     <short>σú░Θƒ│σ╖▓σÉ»τö¿</short>
  347.     <long>Σ╕║ΘÇÜτƒÑµëôσ╝ÇσÆîσà│Θù¡σú░Θƒ│µö»µîü</long>
  348.    </locale>
  349.   </schema>
  350.  
  351.   <schema>
  352.    <key>/schemas/apps/notification-daemon/default_sound</key>
  353.    <applyto>/apps/notification-daemon/default_sound</applyto>
  354.    <owner>notification-daemon</owner>
  355.    <type>string</type>
  356.    <default></default>
  357.    <locale name="C">
  358.     <short>Default Sound</short>
  359.      <long>The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' or 'suppress-sound' hint.  Leave empty for no default sound.</long>
  360.    </locale>
  361.  
  362.    <locale name="cs">
  363.     <short>V├╜choz├¡ zvuk</short>
  364.      <long>V├╜choz├¡ zvukov├╜ soubor pou┼╛it├╜ v p┼Ö├¡pad─¢, kdy ozn├ímen├¡m nen├¡ poskytnuto "sound-file" nebo "suppress-sound". Ponechejte pr├ízdn├⌐, nechcete-li ┼╛├ídn├╜ v├╜choz├¡ zvuk.</long>
  365.    </locale>
  366.  
  367.    <locale name="da">
  368.     <short>Standardlyd</short>
  369.      <long>Standardlydfilen som bruges med mindre en p├Ñmindelse leverer tippet 'sound-file' eller 'suppress-sound'. Blank for ingen standardlyd.</long>
  370.    </locale>
  371.  
  372.    <locale name="de">
  373.     <short>Vorgegebener Klang</short>
  374.      <long>Die vorgegebene Klangdatei. Diese Einstellung wird ├╝berschrieben, wenn eine Anwendung die Hints ┬╗sound-file┬½ oder ┬╗suppress-sound┬½ verwendet. Leer lassen, wenn keine vorgegebene Klangdatei verwendet werden soll.</long>
  375.    </locale>
  376.  
  377.    <locale name="el">
  378.     <short>╬á╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬┐╧é ╬«╧ç╬┐╧é</short>
  379.      <long>╬ñ╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬┐ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐ ╬«╧ç╬┐╧à ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬╡╬║╧ä╧î╧é ╬║╬▒╬╣ ╬▒╬╜ ╬╖ ╬╡╬╣╬┤╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧ä╬╖╬╜ ╬┤╬╣╬║╬« ╧ä╬╖╧é ╧ü╧ì╬╕╬╝╬╣╧â╬╖ '╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╬«╧ç╬┐╧àe' ╬« '╬▒╧Ç╧î╬║╧ü╧à╧ê╬╖╧é ╬«╧ç╬┐╧à'. ╬æ╧å╬«╧â╧ä╬╡ ╧ä╬┐ ╬║╬╡╬╜╧î ╬│╬╣╬▒ ╬║╬▒╬╜╬¡╬╜╬▒ ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬┐ ╬«╧ç╬┐.</long>
  380.    </locale>
  381.  
  382.    <locale name="es">
  383.     <short>Sonido predeterminado</short>
  384.      <long>El archivo de sonido predeterminado que usar a no ser que la notificaci├│n proporcione las opciones ┬½sound-file┬╗ o ┬½suppress-sound┬╗. D├⌐jelo vac├¡o para no tener sonido predeterminado.</long>
  385.    </locale>
  386.  
  387.    <locale name="et">
  388.     <short>Vaikimisi heli</short>
  389.      <long>Vaikimisi kasutatav helifail, kui teavitus </long>
  390.    </locale>
  391.  
  392.    <locale name="fr">
  393.     <short>Son par d├⌐faut</short>
  394.      <long>Le fichier son utilis├⌐ par d├⌐faut, pour autant que la notification ne fournisse pas l'indication ┬½┬ásound-file┬á┬╗ ou ┬½┬ásuppress-sound┬á┬╗. Laisser vide pour aucun son par d├⌐faut.</long>
  395.    </locale>
  396.  
  397.    <locale name="gl">
  398.     <short>Son predefinido</short>
  399.      <long>O ficheiro de son predefinido usado a menos que a notificaci├│n forneza unha suxesti├│n de 'sound-file' ou 'suppress-sound'. Deixe baleiro se non quere un son predefinido.</long>
  400.    </locale>
  401.  
  402.    <locale name="hu">
  403.     <short>Alap├⌐rtelmezett hang</short>
  404.      <long>Az alap├⌐rtelmezett hangf├íjl ker├╝l felhaszn├íl├ísra, hacsak az ├⌐rtes├¡t├⌐s nem adja meg a ΓÇ₧sound-fileΓÇ¥ vagy ΓÇ₧suppress-soundΓÇ¥ tippet. Hagyja ├╝resen, ha alap├⌐rtelmezetten nem k├¡v├ín hangot hallani.</long>
  405.    </locale>
  406.  
  407.    <locale name="it">
  408.     <short>Suono predefinito</short>
  409.      <long>Il file audio predefinito usato, a meno che una notifica non fornisca l'hint 'sound-file' o 'suppress-sound'. Lasciare in bianco per non usare alcun suono predefinito.</long>
  410.    </locale>
  411.  
  412.    <locale name="ja">
  413.     <short>πâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«πé╡πéªπâ│πâë</short>
  414.      <long>'sound-file' πü╛πüƒπü» 'suppress-sound' πüºΘÇÜτƒÑπüÖπéïσá┤σÉêπéÆΘÖñπüäπüªπÇüπâçπâòπé⌐πâ½πâêπüºΣ╜┐τö¿πüÖπéïπé╡πéªπâ│πâëπâ╗πâòπéíπéñπâ½πüºπüÖπÇéπâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«πé╡πéªπâ│πâëπ鯵îçσ«Üπüùπü¬πüäσá┤σÉêπü»Σ╜òπééσàÑσè¢πü¢πüÜπü½τ⌐║πü«πü╛πü╛πü½πüùπüªπüèπüäπüªΣ╕ïπüòπüäπÇé</long>
  415.    </locale>
  416.  
  417.    <locale name="lt">
  418.     <short>Numatytasis garsas</short>
  419.      <long>Naudojamas numatytasis garso failas, nebent prane┼íimas pateikia patarim─à ΓÇ₧sound-fileΓÇ£ arba ΓÇ₧suppress-soundΓÇ£. Palikti tu┼í─ìi─à, jei nenaudoti numatytojo garso.</long>
  420.    </locale>
  421.  
  422.    <locale name="nb">
  423.     <short>Forvalgt lyd</short>
  424.      
  425.    </locale>
  426.  
  427.    <locale name="pa">
  428.     <short>α¿íα¿┐α¿½α¿╛α¿▓ਟ α¿╕α¿╛α¿èα¿éα¿í</short>
  429.      <long>α¿íα¿┐α¿½α¿╛α¿▓ਟ α¿╕α¿╛α¿èα¿éα¿í α¿½α¿╛α¿çα¿▓, α¿£α⌐ï α¿╡α¿░α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα⌐Ç, α¿£α¿ªα⌐ïα¿é α¿ñα⌐▒α¿ò α¿òα¿┐ α¿¿α⌐ïਟα⌐Çα¿½α¿┐α¿òα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿ 'α¿╕α¿╛α¿èα¿éα¿í-α¿½α¿╛α¿çα¿▓' α¿£α¿╛α¿é 'α¿╕ਪα⌐▒α¿░α⌐êα¿╕-α¿╕α¿╛α¿èα¿éα¿í' α¿╣α¿┐α⌐░ਟ α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é α¿ªα¿┐α⌐░ਦα¿╛αÑñ α¿òα⌐ïα¿ê α¿íα¿┐α¿½α¿╛α¿▓ਟ α¿╕α¿╛α¿èα¿éα¿í α¿¿α¿╛ α¿ªα⌐çα¿ú α¿▓α¿ê α¿ûα¿╛α¿▓α⌐Ç α¿¢α⌐▒α¿íα⌐ïαÑñ</long>
  430.    </locale>
  431.  
  432.    <locale name="pl">
  433.     <short>Domy┼¢lny d┼║wi─Ök</short>
  434.      <long>Domy┼¢lnie u┼╝ywany plik d┼║wi─Öku, chyba ┼╝e powiadomienie dostarcza wskaz├│wk─Ö "sound-file" lub "suppress-sound". Pozostawienie pustej warto┼¢ci wy┼é─àcza d┼║wi─Öki.</long>
  435.    </locale>
  436.  
  437.    <locale name="pt_BR">
  438.     <short>Som padr├úo</short>
  439.      <long>O arquivo de som padr├úo a ser usado a n├úo ser que uma notifica├º├úo forne├ºa a a dica "sound-file" ou "suppress-sound". Deixe em branco para nenhum som padr├úo.</long>
  440.    </locale>
  441.  
  442.    <locale name="ru">
  443.     <short>╨ù╨▓╤â╨║ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä</short>
  444.      <long>╨ù╨▓╤â╨║, ╨┐╤Ç╨╛╨╕╨│╤Ç╤ï╨▓╨░╨╡╨╝╤ï╨╣ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨▓ ╤â╨▓╨╡╨┤╨╛╨╝╨╗╨╡╨╜╨╕╨╕ ╨╜╨╡ ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╜╤ï ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╤ï ┬½sound-file┬╗ ╨╕╨╗╨╕ ┬½suppress-sound┬╗. ╨º╤é╨╛╨▒╤ï ╨╛╤é╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╨╖╨▓╤â╨║ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä, ╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤î╤é╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╡ ╨┐╤â╤ü╤é╤ï╨╝.</long>
  445.    </locale>
  446.  
  447.    <locale name="sl">
  448.     <short>Privzeti zvok</short>
  449.      <long>Uporabljena je privzeta zvo─ìna datoteka, razen ─ìe obvestilo zagotovi namig 'zvo─ìna-datoteka' ali 'prepre─ìi-zvok'. Pustite prazno za onemogo─ìenje privzetega zvoka.</long>
  450.    </locale>
  451.  
  452.    <locale name="sv">
  453.     <short>Standardljud</short>
  454.      <long>Standardljudfilen som anv├ñnds s├Ñvida inte en notifiering anger "sound-file" eller "suppress-sound". L├ñmna tom f├╢r inget standardljud.</long>
  455.    </locale>
  456.  
  457.    <locale name="zh_CN">
  458.     <short>Θ╗ÿΦ«ñσú░Θƒ│</short>
  459.      <long>ΘÖñΘ¥₧Σ╕ÇΣ╕¬ΘÇÜτƒÑµÅÉΣ╛¢ΓÇ£sound-fileΓÇ¥σÆîΓÇ£suppress-soundΓÇ¥µÅÉτñ║µù╢∩╝îΣ╜┐τö¿τÜäΘ╗ÿΦ«ñσú░Θƒ│µûçΣ╗╢πÇéτòÖτ⌐║Φí¿τñ║µ▓íµ£ëΘ╗ÿΦ«ñσú░Θƒ│πÇé</long>
  460.    </locale>
  461.   </schema>
  462.  
  463.  </schemalist>
  464. </gconfschemafile>
  465.