home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Clickx 115 / Clickx 115.iso / software / tools / windows / tails-i386-0.16.iso / live / filesystem.squashfs / usr / share / doc / gettext / README < prev   
Encoding:
Text File  |  2010-06-06  |  2.3 KB  |  65 lines

  1. This is the GNU gettext package.  It is interesting for authors or
  2. maintainers of other packages or programs which they want to see
  3. internationalized.  As one step the handling of messages in different
  4. languages should be implemented.  For this task GNU gettext provides
  5. the needed tools and library functions.
  6.  
  7. It is also interesting for translators, because GNU gettext provides
  8. the 'msgmerge' program, which prepares a message catalog before a
  9. translation update.
  10.  
  11. Users of GNU packages should also install GNU gettext because some
  12. other GNU packages will use the gettext program included in this
  13. package to internationalize the messages given by shell scripts.
  14.  
  15.  
  16. The homepage of this package is at
  17.  
  18.            http://www.gnu.org/software/gettext/
  19.  
  20. The primary FTP site for its distribution is
  21.  
  22.            ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/gettext/
  23.  
  24.  
  25. Send comments and bug reports to
  26.                 bug-gnu-gettext@gnu.org
  27.  
  28.  
  29. The configure script provides a non-standard option.  It is also
  30. available in other packages that use the functionality of GNU gettext.
  31. Use
  32.  
  33.         --disable-nls
  34.  
  35. if you absolutely don't want to have messages handling code.  You will
  36. always get the original messages (mostly English).  You could consider
  37. using NLS support even when you do not need other tongues.  If you do
  38. not install any messages catalogs or do not specify to use another but
  39. the C locale you will not get translations.
  40.  
  41. The set of languages for which catalogs should be installed can also be
  42. specified while configuring.  Of course they must be available but the
  43. intersection of these two sets are computed automatically.  You could
  44. once and for all define in your profile/cshrc the variable LINGUAS:
  45.  
  46. (Bourne Shell)          LINGUAS="de fr nl"; export LINGUAS
  47.  
  48. (C Shell)               setenv LINGUAS "de fr nl"
  49.  
  50. or specify it directly while configuring
  51.  
  52.         env LINGUAS="de fr nl" ./configure
  53.  
  54. Consult the manual for more information on language names.
  55.  
  56.  
  57. Other files you might look into:
  58.  
  59. ABOUT-NLS    - current state of the GNU internationalization effort
  60. COPYING      - copying conditions
  61. DEPENDENCIES - list of prerequisite packages, to be installed before this one
  62. INSTALL      - general compilation and installation rules
  63. NEWS         - major changes in the current version
  64. THANKS       - list of contributors
  65.