home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 1998-04-27 | 61.1 KB | 1,001 lines |
- Deutsch;Englisch;Franzoesisch;Italienisch;Spanisch
- Rechner;computer;ordinateur;computer, calcolatore;ordenador
- Maschine;machine (s);machine;macchina;máquina
- Personalcomputer;personal computer;ordinateur personnel (m);computer personale;ordenador personal
- arbeitender Rechner;active computer;ordinateur active;computer attivo;ordenador activado
- mathemathischer Rechner;arithmetic computer;calculateur arithmétique;calcolatore matematico;ordenador aritmético
- kommerzieller Rechner;business computer;ordinateur de gestion;ordenator de gestión
- Nebenrechner;slave computer;ordinateur asservi;ordenador auxiliar
- Tischrechner;desktop computer;ordinateur de bureau;ordenador de sobremesas
- Universalrechner;all-purpose computer;calculateur polyvalent;calcolatore universale;ordenador polivalente
- Einzelrechner;stand-alone computer;ordinateur indépendant;ordenador único
- Einplatinenrechner;single-board computer;ordinateur monoplaque;ordenador de 1 platina
- Schlüssel;key (s);clé;chiave;llave
- Prozessor;processor;processeur;processore;procesador
- Glocke, Klingel;bell (s);sonnerie;campanello;timbre
- Knopf;button (s);bouton;bottone;botón
- Koprozessor;coprocessor;coprocesseur;coprocessore;coprocesador
- Mikroprozessor;microprocessor;microprocesseur;microprocessor;microprocesador
- Lautsprecher;loudspeaker, speaker;haut-parleur;altoparlante;altavoz
- funktionieren;work, operate, function;fonctionner;funzionare;funcionar
- Bedienung;operating, attendance;manovra, maneggio;operante
- Notfall;emergency;état d'urgence;caso d'emergenza;estado de emergencia
- abschalten;switch off, break;mettre hors circuit;interrompere, spegnere;desconectar
- einschalten;turn on, activate (v);allumer;inserire, accendere;conectar
- bedienen;operate (v);fonctionner;manovrare;funcionar
- in Betrieb;active, operational (a);actif,ve;in funzione;activo, en actividad
- nicht angeschlossen;off line;hors ligne;fuera de línea
- Taste;key (s);touche;tasto;tecla
- Tastatur;keyboard;clavier;tastiera;teclado
- drücken;press, push (v);presser;premere;pulsar
- umschalten;shift (v);décaler;commutare;desplazar
- Tabulatortaste;tab key;touche de tabulateur;tecla del tabulador
- Tastenanschlag;keyboard stroke;frappe d'une touche;golpe de tecla
- Wiederholungsrate;repetition rate;fréquence de répétition;frecuencia de repetición
- feststellbare Taste;stay-down key;touche d'arrêt;tasto fissabile;tecla fijable
- Farbe;colour (s);couleur;colore;color
- Bildschirm;screen, display (s);écran, terminal vidéo;schermo;pantalla
- grün;green (a);vert;verde;verde
- weiß;white (a);blanc;bianco;blanco
- schwarzweiß;black-and-white;noir et blanc;bianco e nero;blanco y negro
- Auflösung;resolution;résoluton;risoluzione;resolución
- Rollen (Bildschirm);scrolling (s);défilement;desfile
- Spiegelung;reflex (s);réflexion;riflesso;reflexión
- Helligkeit;brightness;réflexibilité moyenne;luminosità;reflexibildad media
- Kontrast;contrast (s);contraste;contrasto;contraste
- Schreibmarke;cursor (s);curseur;cursor
- Bild;image (s);image;immagine;imagen
- Kontrollbildschirm;monitor (s);moniteur;monitor
- bernsteinfarben;amber (a);ambré;ambrato;ambarino
- monochrom;monochrome (a);monochrome, monocouleur;monocromo;monocromo
- Grafikauflösung;graphic resolution;résolution matricielle;resoluzione grafica;resolución gráfica
- Farbmonitor;colour monitor/terminal;moniteur coulkeur;monitore a colore;monitor color
- Bildschirmauflösung;screen resolution;résolution (de l'écran);resolución en pantalla
- Rasterpunkt;screen dot;punto reticular
- blendfrei;non-reflecting,glarefree;anti-éblouissant;irrefractable
- entspiegelt;with anti-reflection;anti-reflet;antibrillo;antibrillo
- Raum;room (s);salle;locale;sala
- Computerraum;computer room;salle d'ordinateur;sala de ordenador
- Arbeitsplatz;workplace;lieu de travail;posto di lavoro;lugar de trabajo
- Rechenzentrum;computer center;centre de traitement;centro di calcolo;centro de proceso
- Elektronengehirn;electronic brain;cerveau électronique;calculatore elettronico;cerebro electrónico
- Daten;data;données;dati;datos
- Bit;bit, binary digit;chiffre binaire;bit;dígito binario
- Byte, Bitgruppe;byte (s);groupe de 8 bits;byte;octeto, grupo de 8 bits
- Dichte;density;densité;densità;densidad
- Fluß, Datenstrom;flow (s);circulation;flusso;flujo, circulación
- packen, verdichten;pack (v);condenser;condensare;condensar
- binär;binary (a);binaire;binario;binario
- digital;digital (a);numérique;digitale;numérico, digital
- Datenstruktur;data structure;structure des données;struttura dei dati;estructura de datos
- Datenbestand;data base;base de données;base dei dati;base de datos
- personenbezogene Daten;personal data;données personnelles;datos personales
- Datenfluß;data flow / stream;circulation de données;flujo de datos
- Massendaten;mass data;données de masse;masa de datos
- Datenbeschreibung;data description;description de données;descrizione dei dati;descripción de datos
- Speicher;memory, storage;mémoire;memoria;memoria de trabajo
- Bereich, Gebiet;area, zone;zone;area, zona, campo;zona, campo
- Puffer;buffer (s);mémoire intermédiaire;memoria intermedia
- Adresse;address (s);adresse;indirizzo;dirección
- absolut;absolute (a);absolu, réel;assoluto;absoluto, real
- relativ;relative (a);relatif;relativo;relativo
- Fassungsvermögen;capacity;capacité;capacità;capacidad
- Kern;core (s);tore;nucleo;núcleo
- Register;register (s);registre;registro;registro
- adressieren;address (v);adresser;indirizzare;direccionar, dirigir
- auffrischen;refresh (v);régénérer;rigenerare;regenerar
- tatsächlich;actual, real (a);réel;effettivo, reale;actual, real, de hecho
- virtuell;virtual (a);virtuel;virtuale;virtual
- dauerhaft;permanent (a);permanent;duraturo, costante;permanente
- indirekt, mittelbar;indirect (a);indirect;indiretto;indirecto
- Speichererweiterung;add-on memory;ampliación de memoria
- aktuelle Adresse;actual address;adresse réelle;indirizzo attuale;dirección real
- Adreßfehler;address error;erreur d'adresse;error de dirección
- Adreßfeld;address array / field;zone d'adresse;campo de dirección
- aktiver Speicher;active storage;mémoire active;memoria attiva;memoria activa
- Maschinenadresse;absolute/machine address;addresse absolue;indirizzo assoluto;dirección absoluta
- Nulladresse;zero address;sans adresse;sin dirección
- Anfangsadresse;start address;adresse de démarrage;dirección de arranque
- Arbeitsspeicher;working / scratch memory;mémoire de travail;almacén operativo
- virtueller Speicher;virtual memory;mémoire virtuelle;memoria virtuale;memoria activa virtual
- Speicherorganisation;storage organization;organisation de mémoire;organización de almacén
- Arbeitsbereich;work area;zone de travail;área operativa
- tatsächliche Adresse;real address;adresse réelle;dirección real
- Direktzugriffsspeicher;random access memory,RAM;mémoire à accès sélectif;memoria de acceso casual
- physische Adresse;physical address;adresse physique;indirizzo fisico;dirección física
- Festspeicher;read-only memory, ROM;mèmoire à simple lecture;memoria sólo lectura
- Hauptspeicher;main / central memory;mémoire principale;memoria principal
- Speicherbank;memory bank;banque de mémoire;banco de memoria
- Zugriffsart;access mode / method;mode / méthode d'accès;modo / método de acceso
- Speichergröße;memory size;tamaño de la memoria
- optischer Speicher;optical memory;mémoire optique;memoria ottica;memoria óptica
- Speicherfähigkeit;memory/storage capacity;capacité de mémoire;capacidad de memoria
- relative Adresse;relative address;adresse relative;indirizzo relativo;dirección relativa
- indirekte Adresse;indirect address;adresse indirecte;indirizzo indiretto;dirección indirecta
- Eingabepuffer;input buffer;tampon d'entrée;tampón de entrada
- variable Adresse;variable address;adresse variable;indirizzo variabile;dirección variable
- verfügbarer Speicher;available memory;mémoire disponible;memoria disponibile;memoria disponible
- aufteilen;partition (v);segmenter;spartire, ripartire;segmentar
- Speicherzuweisung;memory allocation;affectation de mémoire;asignación de memoria
- Speicherdichte;storage density;densité de mémoire;densidad de almacenaje
- virtuelle Adresse;virtual address;adresse virtuelle;indirizzo virtuale;dirección virtual
- Mehrfachadressierung;multi-addressing;adressage multiple;multidireccional
- Pufferbereich;buffer area /stack;zone intermédiaire;zona intermedia
- unmittelbarer Zugriff;immediate access;accès immédiat;accesso immediato;acceso inmediato
- begrenzte Kapazität;limited capacity;capacité limitée;capacità limitata;capacidad limitada
- ungültige Adresse;invalid address;adresse invalide;dirección inválida
- Datei;file (s);fichier;file, archivio;fichero
- Bezeichnung, Etikett;label (s);étiquette;etichetta;etiqueta
- Erstellung;creation;création;creazione;creación
- schließen;close (v);fermer;chiudere, terminare;cerrar
- Dateiformat;file format;format d'un fichier;formato fichero
- Dateiname;file name;nom de fichier;nombre del fichero
- Dateigröße;file size;volume d'un fichier;tamaño de un fichero
- Dateiende;end of file, EOF;fin de fichier;fin de fichero
- eine Datei eröffnen;open a file;ouvrir un fichier;abrir un fichero
- Block;block (s);bloc;blocco;bloque
- schreiben;write (v);écrire;scrivere;escribir
- lesen;read (v);lire;leggere;leer
- Zugriff;access (s);accès;accesso;acceso
- Aufzeichnung;record (s);enregistrement;registrazione;registro
- Suche;search (s);recherche;ricerca;búsqueda
- speichern, abspeichern;store, memorize, poke;mémoriser;memorizzare;memorizar, almacenar
- auslesen;peek, read out;extraire;selezionare;extraer, seleccionar
- löschen;delete,erase,scratch,zap;effacer;cancellare;borrar
- Schreibfehler;write error;erreur d'écriture;errore di scrittura;error escribiendo
- Lesefehler;read error;erreur de lecture;errore di lettura;error de lectura
- Lesegeschwindigkeit;reading speed / rate;vitesse de lecture;velocità di lettura;velocidad de lectura
- Datenfehler;data error;erreur de données;error de datos
- Bits je Zoll;bits per inch;bits par pouce;bits por pulgada
- Sicherheit;security, safety;sécurité;sicurezza;seguridad
- Paßwort, Kennwort;password, code word;mot de passe;palabra de paso
- Verlust;loss (s);perte;perdita;pérdida
- schützen;protect (v);protéger;proteggere;proteger
- sicher;safe (a);sûr;sicuro;seguro
- Schutz;protection;protection;protezione;protección
- Wiedererstellung;regeneration;régénération;restauro;regeneración
- wiedergewinnen;retrieve, recover (v);récupérer;ricuperare;recuperar
- sichern;back up, save (v);préserver;proteggere;asegurar
- kodieren;code (v);coder;codificare;codificar
- unsicher;insecure, unsafe (a);peu sûr, incertain;poco sicuro, instabile;inseguro
- Speicherschutz;storage protection;protection de la mémoire;protección de almacén
- Sicherungskopie;backup copy;copie de réserve;copia de reserva
- Datenschutz;data safety;protection des données;protezione dati;protección de los datos
- Sicherheitsvorrichtung;safety device;dispositif de sécurité;dispositivo di sicurezza;dispositivo de seguridad
- entschlüsseln;decrypt, decipher (v);déchiffrer;decifrare;decodificar
- chiffrieren;encrypt (v);coder;cifrare;cifrar
- verschlüsseln;scramble (v);brouiller;cifrare;cifrar
- Rückgewinnung von Daten;information retrieval;recherche de l'informat.;búsqueda de información
- Drucker;printer;imprimante (f);stampatore;impresora
- anschlagen;strike (v);frapper;toccare;golpear
- Laserdrucker;laser printer;imprimante laser (f);stampa laser;impresora láser
- Typenraddrucker;daisy wheel printer;impresora de rueda
- Thermoprinter;thermal printer;imprimante thermique;impresora térmica
- Nadeldrucker;matrix printer;imprimante matricielle;impresora con matriz
- Tintenstrahldrucker;inkjet printer;imprimante à jet d'encre;impresora rayos color
- serieller Drucker;serial printer;imprimante en série;stampatore seriale;impresora en serie
- Matrixdrucker;dot-matrix printer;imprimante matricielle;impresora matrix
- Nadel;needle (s);aiguille;spilla;aguja
- Behälter, Magazin;bin (s);case;recipiente;casilla
- paralleles Druckerkabel;centronics cable;cable centronics;cavo parallelo;cable centronics
- Druckerpuffer;printer buffer;tampón de impresión
- Einzelblattzuführung;sheet feed;alimentation en feuilles;alimentación en hojas
- Druckerfarbband;print ribbon;ruban d'impression;nastro (di stampa);cinta de impresora
- Typenrad;print wheel, daisy wheel;roue d'impression;rueda de impresión
- Stachelwalze;tractor;entraîneur;tractor
- Format;format (s);format;formato;formato
- Zeile;line (s);ligne;riga;línea
- drucken;print (v);imprimer;stampare;imprimir
- Schriftart;font;ensemble de caractères;scrittura;conjunto de caracteres
- Rand;margin (s);marge;margine;margen
- Spalte;column;colonne;colonna;columna
- unterstreichen;underline (v);souligner;sottolineare;subrayar
- etikettieren, bezeichnen;label (v);étiquetter;etichettare;etiquetar
- graphisch;graphic(al);graphique;grafico;gráfico
- Druckqualität;printing quality;qualité d'impression;qualità di stampa;calidad de impresión
- Druckgeschwindigkeit;printing speed / rate;vitesse d'impression;velocità di stampa;velocidad de impresión
- Korrespondenzqualität;letter quality;qualité courrier;qualità di lettera;calidad carta
- Bildschirmausdruck;hard copy;fac-sim;copia impresa
- Drucken im Hintergrund;background printing;impression du fond;impresión del fondo
- Zeilenende;end of line;fin de ligne;fin de línea
- Druckdatei;printer file;fichier d'imprimante;file di stampa;fichero de impresora
- Zeilen anfügen;add lines;ajouter des lignes;aggiungere dei righi;suministrar líneas
- Zeichen pro Sekunde;characters per second;caractères par seconde;caracteres por segundo
- Reihe;row, tier (s);rangée;fila, serie;hilera
- ausrichten;align (v);aligner;allineare;alinear
- linksbündig;left justified;aligné à gauche;alineado a la izquierda
- kursiv;in italics;en italique;corsivo;en (letra) cursiva
- Kleinbuchstabe;small letter;lettre miniscule;(lettera) minuscola;letra minúscula
- Lücke;gap, space (s);espace;vuoto;espacio, hueco
- Schriftzeichen;character (s);caractère;carattere;carácter de escritura
- Großbuchstabe;upper case character;lettre majuscule;maiuscola;carácter en mayúscula
- Blockschrift;block letters;majuscules;scrittura in stampatello;carácteres de imprenta
- Zeichenvorrat;character set;jeu de caractères;juego de caracteres
- Grafikzeichen;graphic character;caractère graphique;carattere grafico;carácter gráfico
- Anführungszeichen;quotation mark;guillemets;virgolette;comillas
- Fragezeichen;question mark;point d'interrogation;punto interrogativo;carácter d.interrogación
- Schrägstrich;slash (s);barre de fraction;linea obliqua;barra de fracción
- auffüllen (String);pad (v);remplir, garnir;riempire;llenar
- Seite (Buch, Speicher);page (s);page (f);pagina;página
- Tabelle;table (s);table;tabella;tabla
- Blatt;sheet (s);feuille;foglio;hoja
- Papier;paper (s);papier;carta;papel
- Liste;list (s);liste;lista;lista
- falten;fold (v);plier;piegare;plegar
- zuführen, füttern;feed (v);alimenter;rifornire;alimentar
- Endlospapier;endless paper;papier sans fin;papel sin fin
- kein Papier;paper out;fin de papier;fin de papel
- Formular;form (s);formulaire;modulo, formulario;formulario
- papierlos;paperless (a);sans papier;sin papel
- Papierstau;paper jam;bourrage de papier;atascamiento de papel
- Papier zu Ende;out of paper;fin de papier;fin de papel
- Einheit;unit (s);unité;unità;unidad
- seriell;serial (a);en série;in serie;en serie
- parallel;parallel (a);paralèlle;parallelo;paralelo
- Zubehör;accessory equipment;matériel auxiliaire;accessori;equipo accesorio
- Schnittstelle;interface, port;prise;uscita;salida, ranura
- Ausstattung;outfit (s);équipement;equipaggiamento;equipo
- Gerät;device, apparatus;dispositif, unité;strumento, apparecchio;dispositivo, aparato
- koppeln;couple (v);coupler;accoppiare;acoplar
- eingebaut;built-in;incorporé;incorporato;incorporado
- parallele Schnittstelle;parallel interface;prise paralèlle;uscita parallela;salida puerto paralelo
- Datensicherungseinheit;backup unit;unité de réserve;unità backup;unidad de reserva
- Datenspur;data track;piste de données;pista de datos
- Eingangskanal;input channel;canal d'entrée;canal de entrada
- digitalisieren;digitalize (v);convertir en chiffres;convertir en digitos
- serielle Schnittstelle;serial port;prise serie;uscita serie;salida en serie
- Standardschnittstelle;standard interface;interface standard;ranura standard
- serieller Zugriff;serial access;accès en série;accesso seriale;acceso en serie
- Diskette;disk;disque;floppy disk;disco
- Kopf;head (s);tête (de lecture);testa;cabeza (de lectura)
- Spur;track (s);piste;pista;pista
- Sektor;sector (s);secteur;settore;sector
- Plattenkapazität;disk capacity;capacité d'un disque;memoria di disco;capacidad de un disco
- einsteckbare Festplatte;hard card;carte disque dur;disco targhetta;disco tarjeta
- Festplatte;hard disk;disque dur;disco duro;disco duro / disco fijo
- Bildplatte;video disk;vdéodisque;videodisco;vídeo-disco
- Schreibkopf;write head;tête d'écriture;cabeza de escritura
- Wechselplatte;removable disk;disque interchangeable;disco cambiable
- Lesekopf;read head;tête de lecture;cabeza de lectura
- Plattengeschwindigkeit;disk speed;vitesse des disques;velocidad de los discos
- Spurendichte;track density;densité d'enregistrement;densidad de trayecto
- Diskette wechseln;change disk;changement de disque;cambio de disco
- Laufwerk;drive (s);dispositif;mecanismo
- falsche Diskette;invalid disk;disco sbagliato;disco incorrecto
- Schreibschutz;write protection;protection d'écriture;protección de escritura
- Platteneinheit;disk unit;unité à disques;unidad con discos
- Laufwerk nicht bereit;drive not ready;unità non preparata;unidad no preparada
- Diskette einlegen;insert disk;insérez la disqette;introdurre il disco;introduzca el diskette
- Band;tape (s);bande;nastro;cinta
- Nachspann;trailer;fin de programme;fin de programa
- Magnetbandstation;streamer;estación banda magnética
- Streifen;strip (s);bande;nastro, striscia;tira, cinta, banda
- Spule;reel (s);bobine;bobina;carrete, bobina
- zurückspulen;rewind (v);rebobiner;rebobinar
- leer, unbespielt;blank (a);blanc, vierge;bianco;blanco, virgen
- Bandspur;tape track;piste de bande;pista;pista de cinta
- Bandspule;tape reel;bobine de bande;bobina;bobina de cinta
- Bandaufzeichnung;tape recording;enregistrement sur bande;registrazione su nastro;grabación en cinta
- Magnetband;magnetic tape;bande magnétique;nastro magnetico;cinta magnética
- Sicherungsband;backup tape;bande de réserve;cinta de reserva
- Mutterband;master tape;bande principale;cinta principal
- Bandgerät;tape recorder;enregistreur de bande;registratore a nastro;grabador de cinta
- Bandantrieb;tape drive;dérouleur de bande;unidad de cinta
- abtasten, rastern;scan (v);explorer;explorar
- Maus;mouse;souris;topo;ratón
- Farbstift, Bleistift;pencil (s);crayon;matita colorata;lápiz
- kopieren;copy (v);copier;copiare;copiar
- Schreibmaschine;typewriter;machine à écrire;macchina da scrivere;máquina de escribir
- Zeichengerät, Plotter;plotter;traceur (de courbes);trazador (de curvas)
- Roboter;robot (s);robot;robot;robot
- lochen;perforate, punch (v);perforer;perforare;perforar
- optisch;optical (a);optique;ottico;óptico
- serielles Kabel;serial cable;cable centronics;cavo serie;cable en serie
- optische Platte;optical disc;disque optique (m);disco ottico;disco óptico
- Lichtstift;light pen;photostyle;marcador/lápiz luminoso
- Lochkarte;punched card;carte perforée;scheda perforata;ficha perforada
- Lochung;perforation;perforation;perforazione;perforación
- Geschwindigkeit;speed (s);vitesse d'exécution;velocità;velocidad
- Erweiterung;expansion, extension;extension;espansione;expansión
- erweitern;expand, extend (v);augmenter la capacité;espandere, ampliare;ampliar
- Erweiterungskarte;option board;carte optionelle;tarjeta opcional
- Videoadapter;video card;carte graphique video;targhetta video;tarjeta video
- Eingabe- / Ausgabekarte;i/o card;carte entrée/sortie;targhetta I/O;tarjeta entrada/salida
- Multifunktionskarte;multifunction board;carte multifonction (f);carta multifunzionale;tarjeta multifunción
- beschleunigen;accelerate, speed up;accélérer;accelerare;acelerar
- Beschleunigungskarte;accelaration board;carte d'accélération;targhetta acceleratore;tarjeta aceleradora
- auswechselbar;removable (a);amovible;intercambiabile;amovible, recambiable
- Zeiger;pointer;pointeur;indicatore;indicador
- Prozess;process (s);processus;processo;proceso
- Aufgabe, Arbeit, Job;job, task (s);travail;incarico, funzione;trabajo, tarea
- Rate;rate (s);taux;quota;tasa
- System;system;système;sistema;sistema
- Wartezeit;waiting time;temps d'attente;tempo d'attesa;tiempo de espera
- Verzeichnis;directory;répertoire;lista, registro;directorio, repertorio
- Umgebung;environment;environnement;ambiente;ambiente
- Suchpfad;path (s);chemin, branche;rama, camino
- zeitliche Regulierung;timing (s);décomposition du temps;regulación temporal
- Zustand;status, state (s);état;stato;estado
- Warteschlange;queue (s);file d'attente;cola de espera
- Zyklus, Kreislauf;cycle (s);cycle;ciclo;ciclo
- Stapel;batch, stack (s);pile;pila
- Hintergrund;background;arrière-plan;sfondo;segundo plano
- Art, Modus;mode (s);mode;modo;modo
- Sitzung;session (s);session;seduta;sesión
- prüfen, kontrollieren;check (v);contrôler, vérifier;controllare, verificare;controlar, verificar
- regeln, steuern, leiten;control (v);contrôler;regolare;controlar
- betriebsbereit;operational (a);opérationnel;pronto;operacional
- Systemanalyse;systems analysis;analyse de systemes;analizzazione di sistemi;análisis de sistemas
- Zugriffszeit;access time;temps d'accès;tempo d'accesso;tiempo de acceso
- Prozesskontrolle;process control;contrôle de processus;controllo del processo;control de proceso
- Stapelüberlauf;buffer overflow;dépassement de capacité;tampón desbordado
- Betriebssystem;operating system;systeme d'exploitation;sistema operativo;sistema operativo
- Stapelprozess;batch process;traitement par lots;proceso por lotes
- Systemzustand;system status;status del sistema
- Systemsteuerung;system control;contrôle du système;control del sistema
- Systemprogramm;system program;programme du système;programa del sistema
- Teilnehmerbetriebssystem;time-sharing system;système en t. partagé;sistema en t. compartido
- Systemebene;system level;niveau du système;nivel del sistema
- Plattenbetriebssystem;disk operating system;système de travail;sistema operativo discos
- Stapeldatei;batch file;fichier de travail;fichero de trabajo
- Hintergrundprogramm;background program;programme secondaire;programa secundario
- überwachen;supervise, control (v);superviser;sorvegliare;supervisar
- verträglich;compatible (a);compatible;compatibile;compatible
- vorübergehend, flüchtig;transient (a);transitoire;transitorio;transitorio, temporal
- Hauptinhaltsverzeichnis;root directory;répertoire du système;índice principal
- Taktzyklus;clock cycle;cycle rythmeur;ciclo de reloj
- Zugriffskontrolle;access control;contrôle d'accès;control de acceso
- Fehler;error;erreur;errore;error
- Meldung;message (s);message;notifica, iscrizione;mensaje
- frei;free (a);libre;libero;libre
- ohne;without;sans;senza;sin
- nochmals drücken;press again;appuyer de nouveau;apoyar de nuevo
- nicht bereit;not ready;non prêt;no pronto
- gültig;valid (a);valide;valido;válido
- System gestoppt;system halt;sistema parado
- falsches Datum;invalid date;data sbagliata;fecha incorrecta
- falscher Befehl;invalid command;comando sbagliato;orden incorrecta
- Fehlermeldung;error message;message d'erreur;mensaje de error
- Fehler beim Laden;loading error;erreur de chargement;error de carga
- Zugriff abgelehnt;access denied;accès empêché;acceso denegado
- irgendeine Taste drücken;press any key;pressez une touche;premere qualsiasi tasto;pulse cualquier tecla
- ohne System;no system;sans système;senza sistema;sin sistema
- nicht verfügbar;not available;non disponible;no disponible
- keine Systemdiskette;no system disk;disque sans DOS;disco sin DOS
- bereit;ready (a);prêt;pronto, disposto;pronto
- Datum;date (s);date;data;fecha
- Dienstag;Tuesday;mardi;martedì;Martes
- Freitag;Friday;vendredi;venerdì;Viernes
- Montag;Monday;lundi;lunedì;Lunes
- Woche;week;semaine;settimana;semana
- Sekunde;second (s);second;secondo;segundo
- Zeit;time (s);temps;tempo;tiempo
- neues Datum eingeben;enter new date;introduzca nueva fecha
- heutiges Datum;today's date;date du jour;data di oggi;fecha del día
- Dauer;duration;durée;durata;duración
- gemeinsam benutzen;share (v);utiliser en commun;utilizzare in comune;compartir
- versuchen;attempt (v);tenter, essayer;tentare;tentar
- umbenennen;rename (v);changer de nom;cambiare il nome;cambiar el nombre
- undatiert;undated (a);sans data;non datato;sin fecha
- Benutzerebene;user level;niveau de l'utilisateur;nivel del usuario
- Benutzeraufruf;user call;appel d'un utilisateur;llamada del usuario
- aktuelles Datum;current date;date du jour;data attuale;fecha actual / del día
- aktuelle Uhrzeit;current time;heures actuelles;ora attuale;hora actual
- Pause;pause, break;arrêt;pausa, fermata;pausa
- Stopp, Halt;halt (s);arrêt;arresto;parada
- weitermachen, fortsetzen;continue (v);continuer;continuare;continuar
- starten;start (v);démarrer;partire, lanciare;arrancar, lanzar
- laden;load (v);charger;caricare;cargar
- anhalten;halt, stop (v);arrêter;fermare;parar
- verlangsamen;slow down;ralentir;rallentare;lentificar, aminorar
- laufen;run (v);procéder;marciare;marchar
- schnell;fast, quick (a);rapide (a);rapido;rápido
- automatisch;automatic, self-acting;automatique;automatico;automático
- arbeitend;working (a);actif;lavorando;operando
- langsam;slow (a);lent;lento;lento
- passiv, untätig;passive (a);passif;passivo;pasivo
- Zuweisung;allocation, assignment;affectation;assegnazione;asignación
- Ausführung, Ablauf;execution;exécution;effettuazione;ejecución
- Blockierung;deadlock (s);situation insoluble;bloccaggio;bloqueo
- Aufhängen;hang-up (s);arrêt imprévu;parada imprevista
- Wiederanlauf;restart (s);reprise;ripresa;nueva puesta en marcha
- Unterbrechung;interrupt (s);interruption;interruzione;interrupción
- durchführen;transact (v);exécuter, accomplir;eseguire;ejecutar
- vorbereiten;prepare (v);préparer;preparare;preparar
- ausführen;execute (v);exécuter;effettuare;ejecutar
- verzögern;delay (v);retarder;ritardare;atrasar
- sperren;lock (v);bloquer;bloccare;bloquear
- unvorhergesehen;unexpected (a);imprévu;imprevisto;imprevisto
- untätig;inactive (a);inactif;inattivo;inactivo
- getrennt;separate (a);séparé;separato;separado
- arbeitendes Programm;active program;programme actif;programma attiva;programa activo
- fortlaufender Prozeß;continuous process;processus continu;processo continuo;proceso continuo
- Abbruch;abortion;rupture;interruzione;interrupción abortiva
- zuweisen;allocate, assign (v);affecter;assegnare;asignar
- gleichzeitg;concurrent, simultaneous;simultané;simultaneo;similtáneo
- Blockzuweisung;block allocation;affectation de bloc;indicazione di blocchi;dispositivo de bloques
- Programm;program (s);programme;programma;programa
- Programmierer;programmer;programmeur (m);programmatore;programador
- Null;zero, naught, null;zéro;zero;cero
- Methode;method;méthode;metodo;método
- organisieren;organize (v);organiser;organizzare;organizar
- programmieren;program (v);programmer;programmare;programar
- negativ;negative (a);négatif;negativo;negativo
- nicht;not;non;non;no
- Zeilennummer;line number;numéro de ligne;número de línea
- neue Zeile;new line;nouvelle ligne;riga nuova;nueva línea
- Software;software;logiciel;software;programas
- Problemlösung;solution;solution (f);soluzione;solución
- Struktur;structure (s);structure;struttura;estructura
- Ursprung;source, origin (s);source;origine;origen
- Ebene;level, rank (s);niveau;livello;nivel
- Programmverzweigung;branch (s);branchement;ramificazione;bifurcación
- Entwicklung;development;développement;sviluppo;desarrollo
- Schleife;loop (s);cycle, boucle;ciclo (di programma);ciclo, anilo
- Prozedur, Programmteil;procedure (s);procédure;procedura;procedimiento
- Satzbau, Syntax;syntax (s);syntaxe;sintassi;sintaxis
- Baustein, Modul;module (s);module;modulo;módulo
- einschließen, beinhalten;include (v);inclure;includere, comprendere;incluir
- unverändert;unvaried, unaltered (a);inchangé (a);invariato;sin cambio
- Standard-, normgerecht;preset, default,standard;pré-défini;predefinido
- echt;real, true (a);réel;reale;real
- Programmiertechnik;program technique;technique d.programmat.;programmazione tecnica;técnica de programación
- Ausgangssprache;source language;langage source;lenguaje fuente
- Standardprogramm;standard program;programme standard;programma standard;programa estándar
- symbolische Sprache;symbolic language;langage symbolique;linguaggio simbolico;lenguaje simbólico
- Operationsteil;operation code, opcode;code d'opération;código de operaciones
- aufrufendes Programm;calling program;programme d'appel;programa de llamada
- Programmende;end of program;fin de programme;fine del programma;fin de programa
- negative Zahl;negative number;nombre négatif;numero negativo;número negativo
- Maschinencode;machine / absolute code;code machine;código máquina
- Hauptprogramm;main program;programme principal;programa principal
- Programmname;program name;nom du programme;nome del programma;nombre del programa
- symbolischer Name;symbolic name;nom symbolique;nome simbolico;nombre simbólico
- Programmdatei;program file;fichier de programmes;file del programma;fichero de programa
- Programmbeschreibung;program description;description de programme;descrizione di programma;descripción de programa
- in Cobol geschrieben;coded in Cobol;codé en Cobol;codificado en Cobol
- Unterprogramm;subroutine;sous-programme;subrutina
- Übergang;transition;transition;transizione;tránsito
- Baukastenprinzip;modularity;modularité;sistema modulare;modularidad
- verschieben;relocate (v);translater;spostare;reposicionar
- sich selbst aufrufend;recursive (a);récurrent;recursivo, recurrente
- verschachtelte Schleife;nested loop;boucle emboîtée;ciclo encajado
- Befehl;command (s);commande, directive;comando;mando, directive, orden
- Aufruf;call (s);appel;chiamata;llamada
- Sprung;jump (s);saut;salto
- aufrufen (Programm);call (v);appeler;chiamare;llamar
- Kette, Befehlskette;chain (s);chaîne;catena;cadena
- Rückkehr, Rücksprung;return (s);retour;ritorno;regreso
- verlassen;quit (v);quitter;abbandonare;dejar
- wiederholen;retry, repeat, replicate;répéter;ripetere;repetir, reintentar
- überspringen;skip (v);sauter;saltare;omitir, saltar
- verzweigen;branch (v);exécuter un branchement;ramificarsi;hacer una bifurcación
- Befehl nicht erkannt;unknown command;commande inconnu;comando non appreso;orden no reconocida
- Abkürzung;abbreviation;abréviation;abbreviazione;abreviatura
- Umkehrung;inversion, reversal;inversion;inversione;inversión
- unbedingter Sprung;unconditional branch;saut incondionnel;salto incondicional
- vermischen;mix (v);mélanger;mischiare;mezclar
- Verknüpfung;linkage, linking;liaison;enlace, acoplamiento
- Überlagerung;overlay (s);segment de superposition;sovrapposizione;segmento d.superposición
- übersetzen;translate, compile (v);traduire;tradurre;traducir
- binden, verknüpfen;link (v);assembler, réunir;legare;ensamblar, agrupar
- Bindeprogramm;linkage editor;éditeur de liens;montador de enlaces
- interne Prozedur;internal procedure;procédure interne;procedura interna;procedimiento interno
- untergliedern;subdivide;subdiviser;subdividir
- verschmelzen, mischen;merge (v);fusionner;fondere;fusionar
- Symbol;symbol (s);symbole (m);simbolo;símbolo
- Verb;verb;verbe;verbo;verbo
- Wert;value, worth;valeur (f);valore;valor
- Wort;word (s);mot;parola, termine;palabra, término
- Zeichen;sign (s);signe;segno;signo
- Gruppe;group (s);groupe;gruppo;grupo
- doppelt;double, dual (a);double;doppio;doble
- einfach;simple (a);simple;semplice;simple
- Parameter;parameter;paramètre (m);parametro;parámetro
- Abweichung;variation;variation;deviazione;variación
- Grenzwert;limit (s);limite;limite;límite
- Synonym;synonym;synonyme;sinonimo;sinónimo
- Faktor;factor;facteur;fattore;factor
- Ausdruck;expression;expression;espressione, termine;expresión
- umwandeln;convert (v);convertir;convertire;convertir
- vereinbaren;declare (v);déclarer;fissare;declarar
- markieren, kennzeichnen;mark (v);marquer;marcare;marcar
- unbegrenzt;unlimited, unrestricted;illimité;illimitato;ilimitado
- unbestimmt;undefined (a);non défini;indeterminato,indefinito;no definido
- symbolisch;symbolic (a);symbolique;simbolico;simbólico
- Wortlänge;word length;longueur de mot;longitud de palabra
- Ersatzwert;default value;valeur par défaut;valor por defecto
- Zusatz;suffix (s);supplément, additif;aggiunta;sufijo
- Verweistabelle;reference table;table de référence;tabla de referencia
- Funktion;function (s);fonction (f);funzione;función
- richtig;right, correct (a);correct;corretto;correcto
- logisch;logical (a);logique;logico;lógico
- Beziehung;relation;relation, rapport;relazione;relación
- Kennzeichen;flag (s);marque;segno (particolare);marca, insignia
- Bedingung;condition;condition;condizione;condición
- Vergleich;comparison;comparaison;paragone;comparación
- Bezug nehmen auf;refer to;se référer à;riferirsi a;referirse a
- übereinstimmen;match (v);égaler;concordare,corrispondere;igualar
- übergeordnet;superior (a);superieur;superiore;superior
- sekundär;secondary (a);secondaire;secondario;secundario
- gleich;equal (a);égal;uguale;igual
- unbedingt;unconditional (a);inconditionnel;incondizionato;incondicional
- Querverweis;cross reference;correspondances;rinvio, rimando;referencia cruzada
- logische Funktion;logical function;fonction logique;función lógica
- logischer Ausdruck;logical expression;expression logique;expresión lógica
- logischer Fehler;logical error;erreur logique;error lógico
- bedingter Sprung;conditional jump;saut conditionnel;salto condizionato;salto condicional
- Komma;comma;virgule;virgola;coma
- Punkt;point (s);point;punto;punto
- verkürzen, abkürzen;shorten (v);abréger, raccourcir;abbreviare, raccorciare;abreviar, acortar
- Klammern;brackets, parentheses;parenthèses;parentesi;paréntesis
- Stern(zeichen);asterisk, star;astérisque;asterisco;asterisco
- Leerzeichen;space, blank (s);espace;espacio vacío
- Semikolon;semicolon;point virgule;punto e virgola;punto y coma
- Länge;length;longueuer;lunghezza, longitudine;longitud
- fest;fix (a);fixe;fisso;fijo
- Prozentzeichen;percent sign;signe de pourcentage;sigla di percento;signo tanto por ciento
- Sonderzeichen;special character / sign;caractère spécial;carattere speciale;carácter especial
- feste Länge;fixed length;longueur fixe;lunghezza fissa;longitud fija
- Pluszeichen;plus sign;signe plus;segno di più;signo más
- Teilzeichenfolge;substring (s);sous-chaîne;subcadena
- Nummer;number (s);nombre;numero;número
- zählen;count (v);compter;contare;contar
- Zähler;counter;compteur;contatore;contador
- abgrenzen;delimit (v);délimiter;delimitare;delimitar
- numerieren;number (v);numéroter;numerare;numerar
- vorzeichenlos;unsigned (a);sans signe;senza segno;sin signo
- ungerade;odd (a);impair;dispari;impar
- numerisch;numerical (a);numérique;numerico;numérico
- Vorzeichenregel;rule of signs;regla de signos
- Ordnungszahl;ordinal number;nombre ordinal;numero ordinale;número ordinal
- gerade Zahl;even number;nombre pair;numero pari;número par
- Hexadezimalzahl;hexadecimal number;nombre hexadécimal;némero hexadecimal
- führende Null;leading zero;zéro en tête;cero en cabeza
- numerische Daten;numeric(al) data;données numériques;datos numéricos
- absoluter Wert;absolute value;valeur absolue;valore assoluto;valor absoluto
- Ziffer;digit (s);chiffre;cifra;dígito
- Ganzzahl;integer (s);nombre entier;numero intero;número entero
- abschneiden (Zahl);truncate (v);tronquer;troncare;truncar
- Schritt;step (s);pas;passo;paso
- testen;test (v);tester;controllare;ensayar
- FALSCH;wrong, false;faux, erroné;sbagliato, scorretto;falso, incorrecto
- Hilfsprogramme;utilities;utilités;programmi d'aiuto;utilidades
- Programmfehler;bug, program error;défaut;errore del programma;defecto, error, fallo
- verfolgen;trace (v);tracer le chemin (de);inseguire;seguir
- auffinden;detect (v);détecter;trovare;detectar
- austesten;debug (v);corriger les erreurs;corregir los errores
- auslisten;list (v);lister;fare una lista;listar
- inkorrekt;incorrect (a);incorrect;scorretto;erróneo
- unausgewogen;unbalanced (a);déséquilibré;poco equilibrato;desequilibrado
- Fehler beim Teilen;division error;erreur de division;sobrepasamiento división
- Testlauf;test run;passage d'essai;serie di test;recorrido de prueba
- fehlerhafte Verzweigung;wild branch;branchement incorrect;ramificazione difettosa;ramificación defectuosa
- Syntaxanalyse;syntactic analysis;analyse de syntaxe;análisis sintáctico
- Fehlerrate;error rate;taux d'erreurs;tasa de errores
- fehlerfrei;bug free, error free;exempt d'erreur;senta errori, corretto;exento de error
- Testtechnik;testing techniques;techniques d'essai;tecnica di test;técnicas de ensayo
- Testzyklus;testing cycle;cycle d'essai;ciclo di test;ciclo d'ensayo
- Testprogramm;test program;programme d'essai;programma di test;programa de ensayo
- Testzeit;testing time;temps d'essai;tempo di test;tiempo de ensayo
- verifizieren;verify (v);vérifier;verificare;verificar
- syntaktisch;syntactical (a);syntaxique;sintattico;sintáxico
- Bedeutungsfehler;semantic error;erreur sémantique;errore semantico;error semántico
- Hilfe;aid, support, help (s);aide;aiuto, assistenza;ayuda
- Änderung;change (s);changement;cambiamento;cambio
- Verbesserung;improvement;amélioration;miglioramento;mejora
- ändern, verändern;alter, modify (v);modifier;alterare, modificare;modificar, alterar
- aktualisieren;update (v);mettre à jour;attualizzare;actualizar
- freigeben;release (v);lancer;lanzar
- verbessern, korrigieren;correct (v);corriger;correggere;corregir
- aktuell;current (a);en cours d'exécution;attuale;actual
- Programmunterstützung;program support;support de programme;sostegno di programma;soporte de programa
- Benutzer;user;utilisateur;utente;usuario
- Menü;menu;menu;menú;menú
- Fenster;window (s);fenêtre;finestra;ventana
- Beispiel;example;exemple;esempio;ejemplo
- benutzen;use (v);utiliser;usare;usar, utilizar
- eingeben;put in, enter (v);introduire;immettere, introdurre;introducir
- benutzerfreundlich;user-friendly (a);convivial;amigo del usuario
- Verwendung;usage;utilisation;utilizzazione, uso;utilización, uso
- Vorführung;demonstration;démonstration;dimostrazione;demostración
- Eingabe;input, entry (s);entrée;entrata;entrada
- Anwendung;application;application;applicazione;aplicación
- Vereinfachung;simplification;simplification;semplificazione;simplificación
- anwenden;apply (v);apposer;applicare;aplicar, utilizar
- auswählen;select (v);sélectionner;scegliere;seleccionar
- behandeln, verarbeiten;handle (v);manipuler;manipolare;manipular
- lösen;solve (v);résoudre;risolvere;resolver
- verarbeiten;process (v);traiter;trattare;procesar
- wahlweise;optional, selective;facultatif;opzionale;opcional
- integriertes Paket;integrated package;programme intégré;pacchetto integrato;paquete integrado
- Anwendungsprogrammierer;application programmer;programmatore d'uso;programador de usos
- Komplettlösung;complete solution;solution clé en main;soluzione completa;solución completa
- Anwenderprogramm;application/user program;programme d'application;programma d'applicazione;programa de aplicación
- Endbenutzer;end user;dernier utilisateur;usario final
- computergesteuert;computer-controlled;dirigé par ordinateur;computerizzato;dirigido por ordenador
- Wurzel;root (s);racine;radice;raíz
- Summe;sum (s);somme;somma;suma
- zusammenzählen, addieren;add, total, sum up (v);totaliser;sommare, addizionare;acumular,sumar,adicionar
- Berechnung;calculation, computation;calculation (f);calcolo;cálculo
- Addition;summation, addition;totalisation;somma;totalización
- Verminderung;reduction;réduction;riduzione;reducción
- Ergebnis;result (s);résultat;risultato;resultado
- Rechenfehler;miscalculation;erreur de calcul;errore di calcolo;error de cálculo
- Wahrscheinlichkeit;probability;probabilité;probabilità;probabilidad
- Rest;remainder;reste;resto;resto
- runden;round (v);arrondir;arrotondare;redondear
- berechnen;calculate (v);calculer;calcolare;calcular
- teilen, dividieren;divide (v);diviser;dividere;dividir
- malnehmen;multiply (v);multiplier;moltiplicare;multiplicar
- abziehen, subtrahieren;subtract (v);soustraire;sottrarre;sustraer
- zusätzlich;additional (a);supplémentaire;addizionale;adicional
- durchschnittlich;average (a);moyen,-enne;medio;medio
- Rechnungsblatt;calculation sheet;feuille de calculation;carta da calcolo;hoja de cálculo
- mathematische Anwendung;mathematical application;application mathématique;uso matematico;aplicación matemática
- Zufallszahl;random number;nombre aléatoire;número al azar
- Stichprobe;random sample;échantillong, sondage;sondaggio;prueba al azar
- Rechenoperation;calculating operation;opération de calcul;operación de cálculo
- genau;accurate (a);précis,e;esatto, preciso;preciso
- berechenbar;computable (a);calculable;calcolabile;calculable
- Titel;title (s);titre (m);titolo;título
- Text;text (s);texte;testo;texto
- tippen;type (v);taper à la machine;scrivere a macchina;escribir a máquina
- Silbe;syllable;syllabe;sillaba;silaba
- Rechtschreibhilfe;spell aid / checker;ayuda ortográfica
- Textverarbeitung;word processing;traitement des textes;word-processing;proceso de textos
- Tippfehler;typing error;erreur de frappe;errore di battuta;error de tecleo
- wörtlich;literal (a);littéral;letterale;literal, textual
- Feld;field (s);zona;campo;zona, campo
- sortieren;sort (v);trier;classificare;clasificar
- suchen;search, seek (v);chercher;cercare;buscar
- Datenbank;data bank;banque de données;banca dei dati;banco de datos
- Umformung;transformation;transformation;trasformazione;transformación
- Sortierung;sorting, sort (s);tri;classificazione;clasificación
- erfassen;record, register (v);enregistrer;registrare, rilevare;registrar
- abfragen;query (v);interroger;interrogare;interrogar, cuestionar
- ungeordnet;unorganized (a);inorganisé;disordinato;desorganizado
- sequentiell;sequential (a);séquentiel;secuencial
- Sortierprogramm;sort routine / program;programme de tri;rutina de clasificación
- Ursprungdaten;source data;données de source;datos de origen
- Datenverarbeitung;data processing;traitement des données;elaborazione dei dati;proceso de datos
- Sekundärdatei;secondary file;fichier secondaire;file secondario;fichero secundario
- Karteikarte;file / record card;fiche, feuillet mobile;scheda, cartellino;tarjeta perforada
- Dateneingabe;data entry / input;introduction de données;entrada de datos
- variable Länge;variable length;longueur variable;longitud variable
- Erfassung (von Daten);acquisition, capture;saisie;raccolta;adquisición, recogida
- absteigend;descending (a);décroissant;descreciente
- aufsteigend;ascending (a);croissant,e;creciente
- Datenumwandlung;data conversion;conversion de données;conversión de datos
- Datenerfassung;data capture;saisie des données;raccolta dei dati;adquisición de los datos
- Winkel;angle;angle;angolo;ángulo, esquina
- anordnen;arrange (v);disposer;disporre;disponer
- dreidimensional;three-dimensional (a);trois dimensionnel;a tre dimensioni;tridimensional
- regelmäßig;regular (a);régulier;regolare;regular
- symmetrisch;symmetrical (a);symétrique;simmetrico;simétrico
- Überschuss;surplus (s);excédent;eccedenza;excedente
- auswerten;analyze (v);dépouiller, analyser;analizzare;analizar
- unzureichend;insufficient (a);insuffisant;insufficiente;insuficiente
- kommerzielle Anwendung;business application;utilisation commerciale;applicazione commerciale;utilización comercial
- Sprache;language;langage;lingua, linguaggio;lenguaje
- Verbrauch;wastage;consommation;consumo;uso
- Wiedergabe;reproduction;reproduction;riproduzione;reproducción
- simulieren;simulate (v);simuler;simulare;simular
- entwerfen;design (v);dessiner;disegnare, progettare;diseñar, lanzar
- rechnerunterstützt;computer aided;I.A.O.;tecnica robot;robótica
- Echtzeitverarbeitung;real time processing;traitement en temps réel;proceso en tiempo real
- Spiel;game (s);jeu;gioco;juego
- Ziel;target, aim (s);objectif;obiettivo;objetivo
- künstlich;artificial (a);artificiel;artificiale;artificial
- künstlich Stimme;artificial voice;voix artificielle;voce artificiale;voz artificial
- Expertensystem;expert system;systeme expert (m);sistema d'esperti;sistema experto
- künstliche Intelligenz;artificial intelligence;intellig. artificielle;intelligenza artificiale;inteligencia artificial
- Kunstsprache;artificial language;langage artificiel;lingua artificiale;lenguaje artificial
- Bewertung;valuation;evaluation;valutazione;valoración
- Aktivität;activity;activité;attivare;actividad
- angeben;specify (v);spécifier;indicare;especificar
- Name;name (s);nom;nome;nombre
- Kommunikation;communication;communication (f);comunicazione;comunicación
- Frage;question (s);question;domanda;pregunta
- senden, schicken;send (v);envoyer;mandare, trasmettere;enviar, transmitir
- Übertragung;transmission, transfer;transmission;trasmissione;transmisión
- übertragen;transmit, transfer (v);transmettre;trasmettere;transmitir
- annehmen;accept (v);admettre;accettare;admitir
- kommunizieren;communicate;communiquer;comunicare;comunicar
- mündlich;verbal (a);oral;orale;oral
- drahtlos;wireless (a);sans fil;senza fili;sin hilo
- entfernt;remote (a);à distance;distante;remoto
- Datenübertragung;data transmission;transmission de données;teleinformatica;transmisión de datos
- Fernübertragung;telecommunication;télécommmunication;telecomunicación
- Telekommunikation;remote communication;télécommunication;telecomunicación
- Kanal;channel (s);canal, voie;canale;canal, vía
- empfangen;receive (v);recevoir;ricevere;recibir
- belegt, besetzt;busy (a);occupé;occupato;ocupado
- Verbindung;connection;connection, lien;allacciamento;conexión
- Empfang;reception;réception;ricezione;recepción
- Signal;signal (s);signal;segnale;señal
- Signalton;beep (s);signal sonore;señal sonora
- Bestätigung, Quittung;acknowledgment;accusé de réception;accusare (m) ricevuta;acuse de recibo
- beenden;quit, terminate (v);terminer;terminare;terminar
- erkennen;recognize (v);identifier;riconoscere;reconocer, identificar
- anfordern;call for;demander, faire appel;richiedere, esigere;pedir, llamar
- stören;disturb (v);déranger;disturbare;perturbar
- analog;analogue (a);analogique;analogo;analógico
- synchron;synchronous (a);synchrone;sincrono;síncrono
- Prüfsumme;check sum;total de contrôle;total de control
- Paritätskontrolle;parity check;contrôle de parité;control de paridad
- fehlerhafte Verbindung;faulty connection;connexion défectueuse;collegamento difettoso;connexión defectuosa
- Ende der Meldung;end of message;fin de message;fin de mensaje
- quittierte Meldung;handshake message;message de dialogue;mensaje de diálogo
- Paritätsfehler;parity error;erreur de parité;error de paridad
- Antwortzeit;response time;temps de réponse;tiempo de respuesta
- Ausgabekanal;output channel;canal de sortie;canal de salida
- feste Verbindung;permanent connection;liaison permanente;collegamento fisso;enlace permanente
- Übertragungskanal;transmission channel;canal de transmission;canal de transmisión
- Synchronisierung;synchronization;synchronisation;sincronizzazione;sincronización
- Parität, Ganzzahligkeit;parity (s);parité;parità;paridad, par
- ungerade Parität;odd parity;imparité;imparidad
- serielle Übertragung;serial transmission;transmission en série;trasmissione seriale;transmisión en serie
- Station;station (s);station;stazione;estación
- rufende Station;caller;demandeur;el que efectúa llamada
- arbeitende Datenstation;active station;station active;estación de datos activa
- Sendestation;transmitting station;station de transmission;stazione trasmittente;estación de transmisión
- Fernsteuerung;remote control;télécommande;telecomando;telecomando
- Netzwerk;network;réseau;rete;red
- Teilnehmer;participant (s);abonné, participant;partecipante;participante
- vernetzt;networked (a);en forme de réseau;en forma de red
- lokales Netzwerk;local network;réseau local;rete locale;red local
- Übertragungsnetz;communication network;réseau de communications;red de communicaciones
- Netzwerkstation;network terminal;terminal de réseau;terminal de red
- reden;talk (v);parler;parlare;hablar
- antworten;answer (v);répondre;rispondere;responder
- Briefkasten;mailbox;boîte aux lettres;posta dei lettori;buzón electrónico
- Adressat, Empfänger;addressee;destinataire;destinatario;destinatario
- Teilnehmer;subscriber;abonné;abbonato;abonado
- sich abmelden;log off;congedarsi;darse de baja
- anzeigen;indicate, display (v);indiquer;indicare, informare;indicar
- absenden;send off;expédier, envoyer;mandare, spedire;remitir
- Akustikoppler;acoustic coupler;coupleur acoustique;accoppiamento acustico;acoplador acústico
- betriebsintern;in-house;interne;all'interno dell'azienda;interno
- Dialogbetrieb;interactive mode;mode interactif;modo interactivo
- Brief;letter;lettre;lettera;carta
- Telefon;telephone (s);téléphone;telefono;teléfono
- Post;post, mail (n);courrier;posta;correo
- Postleitzahl;postcode, zip code;code postal;codice postale;código postal
- Bestimmungsort;destination;destination;destinazione;destino
- Porto;postage;port;tassa postale;franquicia
- Zielsprache;target language;langage objet;lingua d'arrivo;lenguaje de meta
- Autor;author;auteur (m);autore;autor
- kurz;short (a);court;corto;corto
- Anhang (Buch);appendix (s);appendice;appendice;apéndice
- Handbuch;manual, handbook;manuel (m);manuale, guida;manual
- Einführung;introduction;introduction (f);introduzione;introducción
- Vorwort;preface (s);préface;prefazione;prefacio
- Kommentar;comment (s);commentaire;commento;comentario
- Anleitung, Einführung;guide (s);guide;istruzione, guida;guía
- Kapitel;chapter;chapitre;capitolo;capítulo
- Verweis;reference;référence;rimando;referencia
- mehrsprachig;multi-lingual (a);multilingue;plurilingue;multilingue
- schematisch;schematic (a);schématique;schematico;esquemático
- Fachbuch;reference / special book;livre technique (m);trattato tecnico;libro específico
- Programmiererhandbuch;programmer's guide;manuel de programmation;guida per programmatori;guía de programador
- technisches Handbuch;technical manual;manuel technique (m);libro tecnico;manual técnico
- Bedieneranleitung;operator's guide;guide opérateur;guía del operador
- Wartungshandbuch;service manual (s);notice de manutention;manual de mantenimiento
- Schaubild;flip chart;diagramme;diagramma;gráfico, diagrama
- Zusammenfassung;summary, resumé;résumé;riassunto;resumen
- Fachausdruck;term (s);terme;termine tecnico;término técnico
- Fachsprache;special language;langage technique;linguaggio tecnico;lenguaje especial
- Kurs;course;cours;corso;curso
- Schule;school (s);école;scuola;escuela
- Ausbildung;education;formation, éducation (f);formazione, istruzione;educación
- Ausbildungsprogramme;teachware;programmes de formation;programmas di formazione;métodos educativos
- Seminar;workshop;cours pratique,séminaire;seminario;curso práctico
- Schulung;training (s);instruction,entraînement;istruzione, formazione;formación
- Anweisung;instruction;instruction;istruzione;instrucción
- Fortbildungskurs;training course;cours (de formation);corso di perfezionamento;curso de reciclaje
- Basic-Kurs;Basic course;cours de base (m);corso di Basic;curso de Basic
- Ausbildungsplan;training schedule;orario di formazione;plan de formación
- Ausbildungszentrum;training centre;centre d'éducation;centro di formazione;centro de formación
- Computerkurs;computer course;cours d'informatique;curso de informática
- Schnellkurs;crash course;cours accéléré;curso acelerado
- Schulungszeit;training time;temps de formation;tiempo de formación
- Informatik;informatics;génie informatique;informatica;informática
- Theorie;theory;théorie;teoria;teoría
- Wissenschaft;science;science;scienza;ciencia
- wissenschaftlich;scientific (a);scoentifique;scientifico;cientifico
- angewandte Informatik;applied computer science;informatique appliquée;informatica applicata;Informática aplicada
- verstehen;understand (v);comprendre;comprendere, capire;comprender
- fähig;able, capable, apt (a);capable;capace;capaz
- Fachmann;expert, specialist (s);technicien, expert;esperto, specialista;experto
- Forschung;research (s);recherche;indagine, ricerca;investigación
- erfahren;expert, skilful (a);versé, expert;esperto, versato;hábil
- Fachgebiet;special field;matière, spécialité;campo, ramo, materia;especialidad
- Modell;model (s);modèle (m);modello;modelo
- Firma;company, firm;société;compagnia, ditta;compañía, sociedad
- Erzeugnis;product;produit;prodotto;producto
- Typ;type (s);type, caractère;tipo;tipo, carácter
- Qualität;quality;qualité;qualità;calidad
- installieren;install (v);configurer, installer;installare;instalar
- anfertigen;make (v);faire, réaliser;fabbricare;realizar
- Bauweise;construction;construction (f);costruzione;construcción
- Hersteller;manufacturer, producer;producteur, fabricant;fabbricante, produttore;fabricante
- Fertigung;manufacturing,production;fabrication;produzione,fabbricazione;fabricación
- Vollendung;completion;achèvement;compimento;terminación
- Kontrolle;check (s);contrôle;controllo;control
- anpassen;adapt (v);adapter;adattare;adaptar
- Stand der Technik;state of the art;état de la technique;stato della tecnica;estado de la técnica
- Serviceunternehmen;service bureau;bureau de service;oficina de servicio
- Serienproduktion;serial production;fabrication en série;produzione in serie;producción en serie
- Steckkarte, Platine;card (s);carte, fiche;targhetta;tarjeta, ficha
- Teil;part (s);partie;parte;porción
- Draht;wire (s);fil;filo metallico;hilo
- Steckplatz;slot (s);élément de trame;zoccolo;ranura, zócalo
- Zusammenstellung;configuration;configuration;configurazione;configuración
- Material;stuff, material (s);matériel;materiale;material
- Stecker;jack, jumper, plug;fiche de connexion;spina;banana de conexión
- Schalter;switch (s);interrupteur;interruttore,commutatore;interruptor
- Abschirmung;shield (s);cache;schermatura;apantallamiento
- Gestell;rack (s);bâti;scaffale, supporto;armazón, soporte
- Stift, Kontaktanschluß;pin (s);broche;perno;patilla
- Silizium;silicon;silicium;silicio;silicio
- Anschluß;port, connection;connexion;collegamento;conexión
- Grundplatine;motherboard;platina principal
- Einbaurahmen, Gestell;chassis (s);châssis;scaffale;armazón
- Leiterkarte, Platine;board (s);tableau;cuadro
- Summer;buzzer;ronfleur;cicalino;vibrador, zumbador
- Kontakt, Verbindung;contact (s);contact;contatto;contacto
- Sicherung (elektrisch);fuse (s);fusible;fusiblie;fusible
- Schicht;layer, coating (s);couche;strato;capa
- technische Ausrüstung;technical equipment;équipement technique (m);equipaggio tecnico;equipamiento técnico
- Transistorplättchen;transistor chip;minidisco de transistor
- Schraubenzieher;screwdriver;tournevis;cacciavite;destornillador
- Werkzeug;tool kit;outil;attrezzo;equipo instrumental
- löten;solder (v);souder;saldare;soldar
- Wartung;service, maintenance;service, entretien;servizio;servicio
- Analyseprogramm;analyzer;analyseur;programma d'analizzatore;programa analizador
- Überprüfung;review (s);révision;controllo, verifica;revisión
- Beschädigung;damage (s);dommage, dégât, avarie;danno, avaria;daño
- Diagnose;diagnosis;diagnose;diagnosi;diagnosis
- Störung;fault, trouble (s);incidente, panne;perturbazione;perturbación
- Reparatur;repair (s);réparation;riparazione;reparación
- einstellen, justieren;adjust (v);ajuster;mettere a punto,regolare;ajustar
- abnutzen;wear out;user;logorare;gastar
- demontieren;strip, dismantle (v);démonter;smontare;desmontar
- ausfallen, versagen;fail (v);tomber en panne;arrestarsi;fallar
- ersetzen;replace (v);remplacer;sostituire, cambiare;reemplazar
- warten, instandhalten;service (v);assurer le service;revisionare;asegurar el servicio
- kaputt, defekt;defect (a);défectueux,-euse;rotto;defectuoso
- allgemeiner Fehler;general error;erreur générale;anomalía de tipo general
- Wackelkontact;loose connection;faux contact;contacto móvil
- Probelauf;trial run;prova di funzionamento;trayecto de prueba
- Außendiensttechniker;field engineer;collaboratore esterno;técnico exterior
- Ersatzteil;replacement part;pièce de rechange;pieza de repuesto
- Kundendienst;service department;service après-vente;servizio di assistenza;asistencia técnica
- Wartungszentrum;service center;centre de réparation;centro de reparación
- außer Betrieb setzen;disable (v);mettre hors service;sospendere l'attività;desactivar
- Größe;size;format, volume;estensione, grandezza;formato, tamaño
- Gewicht;weight (s);poids;peso;peso
- nützlich;useful (a);utile (a);utile;útil
- geräuscharm;quiet (a);insonorisé;tranquillo;silencioso
- neu;new (a);nouveau, neuf;nuovo;nuevo
- mit;with;avec;con;con
- neues Produkt;new product;nouveau produit;prodotto nuovo;nuevo producto
- Leistungsfähigkeit;performance;performance;capacità, produttiva;performance, actuación
- Eigenschaft;characteristic (s);caractéristique;caratteristico;característico
- unbeständig;unsteady (a);instable;instabile;inestable
- vollkommen;perfect (a);parfait;perfetto;perfecto
- fehlend;missing, absent (a);absent, qui manque;assente;ausente
- Grundausstattung;basic hardware;attrezzatura elementare
- fabrikneu;virgin (a);vierge;nuovo di fabbrica;virgen
- Erde, Masse;ground (s);terre, masse;presa di terra;tierra, masa
- Strom;power (s);puissance;corrente;corriente
- elektrisch;electric(al);électrique;elettrico;eléctrico
- Spannung;voltage, tension;tension;tensione;tensión, voltaje
- Stromverbrauch;wattage;consommation de copurant;consumo di corrente;gasto de corriente
- Spitze;peak;crête, maximum;punta;punta, máximo
- Frequenz;frequency;fréquence;frequenza;frecuencia
- leiten (Strom);conduct (v);conduire;condurre;conducir
- aktive Leitung;active line;ligne active;linea attiva;línea activa
- Wechselstrom;alternating current, AC;courant alternatif;corrente alternata;corriente alterna
- Stromversorgung;power supply;source d'énergie;alimentazione elettrica;fuente de alimentación
- Kurzschluss;short circuit;court-circuit;corto circuito;cortocircuito
- Gleichstrom;direct current, D.C.;courant continu;corrente continua;corriente continua
- Stromausfall;power failure;panne de courant;mancanza di corrente;interrupción d.corriente
- Kabel;cable (s);cable (m);cavo;cable
- elektronisch;electronic (a);électronique;elettronico;electrónico
- Elektronik;electronics;électronique (f);elettronica;electrónica
- Trennung;segregation, separartion;séparation;separazione;segregación
- Strahl;beam, ray (s);rayon;raggio;rayo
- integrierte Schaltung;integrated circuit, IC;circuit intégré;circuito integrado
- Halbleiter;semi-conductor;semi-conducteur;semiconduttore;semiconductor
- Schwelle;threshold (s);seuil;soglia;umbral
- Schwellenwert;threshold value;valeur-seuil;valore di soglia;valor-umbral
- Verstärker;amplifier;amplificateur;amplificatore;amplificador
- Schaltung;wiring (s);câblage;inserimento;cableado
- Leiter (phys.);conductor;conducteur;conduttore;conductor
- Schaltkreis, Schaltung;circuit (s);circuit;circuito
- Widerstand;resistor;résistance;resistenza;resistencia
- Röhre;tube (s);tube;tubo (elettronico);válvula electrónica
- Kondensator;capacitor;condensateur;condensatore;condensador
- Gatter;gate (s);porte;puerta
- Ton;tone (s);tonalité;suono;tonalidad
- verbinden;connect, strap, attach;connecter;collegare;conectar
- akustisch;acoustic (a);acoustique;acustico;acústico
- Welle;wave (s);onde;onda;onda
- Hitze, Wärme;heat (s);chaleur;caldo, calura;calor
- mechanisch;mechanical (a);mécanique;meccanico;mecánico
- technisch;technical (a);technique;tecnico;técnico
- filtern;filter (v);filtrer;filtrare;filtrar
- periodisch;periodical (a);périodique;periodico;periódico
- physisch;physical (a);physique;fisico;físico
- Angebot;offer (s);offre (f);offerta;oferta
- Handel;trade, commerce (s);commerce;commercio;comercio
- Zahlung;payment;paiement, versement;pagamento;pago
- Kunde;client, customer, buyer;client, acheteur;cliente;cliente
- Auftrag;order (s);ordre;ordine;orden
- verkaufen;sell (v);vendre;vendere;vender
- bestellen;order (v);ordonner;ordinare;ordenar
- Betrag;amount (s);montant;importo;importe
- Lieferant;supplier;fournisseur;fornitore;distribuidor
- Versand;shipment;expédition;spedizione, invio;expedición, envío
- Nachfrage;demand (s);demande;domanda;demanda
- Auslieferung;delivery;livraison;consegna, distribuzione;entrega
- Rechnung, Faktura;invoice, bill (s);facture;fattura;factura
- brauchen;require, need (v);utiliser;impiegare, usare;requerir
- versenden;ship, forward (v);expédier;spedire;expedir
- Händlerrabatt;trade discount;rabais de gros;descuento comercial
- Verkäufer;sales assistant/clerk;vendeur;venditore;vendedor
- Bruttopreis;gross price;prix brut;prezzo lordo;precio bruto
- Lieferdatum;delivery date;date de livraison;feacha de entrega
- neuer Kunde;new customer;nouveau client;cliente nuovo;nuevo cliente
- auf Probe;on trial;à l'essai;in prova;en prueba
- Geschäft, Laden;shop (s);magasin;negozio;almacén, negocio
- gebraucht;second-hand, used (a);d'occasion;usato, di seconda mano;de segunda mano
- Mitarbeiter;employee, associate;collaborateur;collaboratore;colega
- Abnehmer;taker;prener, partie;compratore, acquirente;consumidor
- Personal;staff, personnel;équipe;personale;equipo
- Abteilung;department, division;section, division;reparto, dipartimento;departamento
- Händler;dealer;marchant;commerciante;comerciante
- Geschäftsstelle;agency;bureau, agence;ufficio;agencia, oficina
- Vertragshändler;official distributer;revendeur agrée;distribuidor oficial
- Beratung;consulting service;service de consultation;consultazione;asesoramiento
- Markt;market (s);marché;mercato;mercado
- wachsen;grow (v);croître;crescere;crecer
- Vertrieb;distribution;distribution;distribuzione;distribución
- werben;advertise (v);faire de la publicité;fare pubblicità;hacer publicidad
- Weltmarkt;world market;marché mondial;mercato mondiale;mercado mundial
- Vertriebsleiter;sales manager;chef de vente;direttore delle vendite;director de ventas
- Pressemitteilung;press release;information de presse;comunicato stampa;rueda de prensa
- Wachstumsrate;growth rate;vitesse de croissance;tasso di crescita;velocidad de crecimiento
- Kosten pro Stunde;costs per hour;coûts horaires;costi per ora;costos por hora
- Mittel;means (s);moyen;mezzo, medio;medio
- unterstützen;support (v);prendre en charge;sostenere;dar apoyo
- Sonderpreis;special price;prix réduit;prezzo speciale;precio especial
- Betriebskosten;running/ operating costs;frais d'exploitation;spese d'esercizio;costos de funcionamiento
- Verkaufspreis;sales price;prix de vente;prezzo di vendita;precio de venta
- Zeitersparnis;time saving;économie de temps;risparmio di tempo;ahorro de tiempo
- Durchschnittskosten;average cost;coût moyen;costo medio;coste medio
- Gesetz;law;loi;legge;ley
- Vorschrift;rule, prescription;prescription;prescrizione, istruzione;regla
- Warenzeichen;trademark;marque déposée;marchio di fabbrica;marca comercial
- Abkommen;agreement;accord;accordo;acuerdo, convenio
- unterschreiben;sign (v);signer;firmare;firmar
- berechtigt;authorized (a);agrée, authorisé (a);autorizzato;autorizado
- ungültig;invalid (a);invalide;invalido;inválido
- zulässig;admissible (a);admissible;permesso, ammesso;permisible, admisible
- Gerichtsstand;court of jurisdiction;lieu de juridiction;foro;jurisdicción
- Garantie;warranty, guarantee (s);garantie (f);garanzia;garantía
- garantieren;guarantee (v);garantir;garantire;garantizar
- Wartungsvertrag;maintenance agreement;contrat de maintenance;contrato d.mantenimiento
- Eintragung,Registrierung;registration;enregistrement;registrazione, entrata;registro
- Genehmigung;permission, licence (s);permission, autorisation;permeso;permiso
- eingetragen;registered (a);enregistré;registrato;registrado
- Nutzungsvertrag;licence agreement;contrat de licence;contratto di licenza;licencia de utilización
- Lizenzgeber;licenser;datore di licenza;concesionista
- Lizenznehmer;licensee;licencié;licenziatario;concesionario
- Mißbrauch;abuse (s);abus, emploi abusif;abuso;abuso
- knacken;crack (v);deviner, résoudre;sciogliere, risolvere;crujir, partirse
- unberechtigt;unauthorized (a);non autorisé;desautorizado
- ungesetzlich;illegal (a);interdit;illegale;prohibido, ilegal
- Übertretung;violation;infraction, violation;trasgressione;violación