## languages deutsch,ÃeÓtina,français,dansk,español
## version $VER: ScalosPattern.catalog 1.0 (5.9.97)
## codeset 0
## autonum 0
## localepath Locale:catalogs/
;
;
Scalos_Pattern
Scalos Pattern
Scalos Pattern
Motif de Scalos
Scalos Pattern
Patrones Scalos
;
;
Patternlist
Patternlist
Seznam vzorÊ
Liste de motifs
Patternliste
Lista de patrones
;
;
No_remap
Nicht anpassen
NepÒemapovÁvat
Ne pas recolorier
Ikke anpasse
No remapear
;
;
Tiled
gekachelt
vedle sebe
Mosaïque
Med fliser
Repetir
;
;
New
Neu
NovÙ
Nouveau
Ny
Nuevo
;
;
Delete
Löschen
Smazat
Effacer
Slet
Eliminar
;
;
Save
Speichern
UloÚit
Sauver
Gem
Guardar
;
;
Use
Benutzen
PouÚÉt
Utiliser
Brug
Usar
;
;
Cancel
Abbrechen
ZruÓit
Annuler
Afbryd
Cancelar
;
;
Screen
Bildschirm
Obrazovka
Écran
Skærm
Pantalla
;
;
Workbench
Workbench
Workbench
Workbench
Workbench
Workbench
;
;
Window
Fenster
Okno
Fenêtre
Vindue
Ventana
;
;
Open...
Öffnen...
OtevÒÉt...
Ouvrir.....
Åbn...
Abrir...
;
;
Save_As...
Speichern als...
UloÚit jako...
Sauver en...
Gem som...
Guardar como...
;
;
Quit
Beenden
SkonÃit
Quitter
Afslut
Salir
;
;
Project
Projekt
Projekt
Projet
Projekt
Proyecto
;
;
Last_Saved
auf zuletzt gespeichertes
Naposledy uloÚen×
Dernière sauvegarde
Sidst gemt
Último guardado
;
;
Edit
Verändern
õpravy
Configuration
Editér
Editar
;
;
Create_Icons?
Piktogramme erzeugen?
VytvÁÒet ikony?
Créer icône?
Opret ikoner?
¿Crear icono?
;
;
Settings
Einstellungen
NastavenÉ
Option
Indstillinger
Valores
;
;
Reset_To_Defaults
auf Vorgaben zurücksetzen
Syst×mov×
Par défaut
Standardinstillinger
Predeterminados
;
;
Restore
auf vorherigen Stand
PÒedchozÉ
Restaurer
Restaurer
Recuperar
;
;
About_MUI...
Über MUI...
O MUI...
A propos de MUI...
Om MUI...
Acerca de MUI...
;
;
Fit_Size
Größe anpassen
VhodnÁ velikost
Ajuster la taille
Tilpas størrelse
Ajustar tamaño
;
;
Centered
zentrieren
Vycentrovat
Centrer
Centrer
Centrado
;
;
Exact
Exakt
PÒesnÙ
Exacte
Eksakt
Exacto
;
;
Image
Bild
ObrÁzek
Image
Billede
Imagen
;
;
Icon
Piktogramm
Ikona
Icône
Ikon
Icono
;
;
GUI
GUI
GUI
GUI
GUI
GUI
;
;
Pen_Precision:
Stiftgenauigkeit
PÒesnost pera
Précision couleur
Pen præcision
Precisión de color:
;
;
use_GUIGfx:
benutze GUIGfx
pouÚÉt GUIGfx
Utiliser GUIGfx
brug GUIGfx
Usar GUIGfx:
;
;
Colorweight
Farbgewichtung:
ZatÉÚenÉ per:
Contraste:
Farvevægtning
Peso de color:
;
;
GUIGfx_Options
GUIGfx Optionen
NastavenÉ GUIGfx
Options GUIGfx
GUIGfx optioner
Opciones GUIGfx
;
;
AutoDither
AutoDither
AutoDither
Filtre Auto
AutoDither
Autotramado
;
;
Dithering:
Dithering:
Dithering:
Tramage:
Dithering:
Tramado:
;
;
Ditheramount:
Dither-menge:
Hustota
Degré de tramage:
Dithermængde:
Cantidad de trama:
;
;
None
Aus
VypnutÙ
Aucun
Ingen
Ninguno
;
;
Floyd_Steinberg
Floyd Steinberg
Floyd Steinberg
Floyd Steinberg
Floyd-Steinberg
Floyd-Steinberg
;
;
Random
Zufall
NÁhodnÙ
Hasard
Tilfældig
Aleatorio
;
;
Picture:
Bild:
ObrÁzek:
Image:
Billede
Imagen
;
;
Pattern
Pattern
Vzor
Motif
Pattern
Patrón
;
;
Defaults
Voreinstellungen
StandardnÉ
Configuration
Standardinstillinger
Predeterminados
;
;
Desktop:
Desktop:
Desktop:
Bureau:
Desktop:
Escritorio:
;
;
Screen2:
Bildschirm:
Obrazovka:
Écran:
Skærm:
Pantalla:
;
;
Window2:
Fenster:
Okno:
Fenêtre:
Vindue:
Ventana:
;
;
asyncron_layout:
asyncrones Berechnen:
asynchronnÉ layout:
Calculer en asyncrone:
asynkron beregning:
Cálculo asíncono:
;
;
use_friendbitmap:
benutze Friendbitmap:
pouÚÉt blÉzkou bitmapu:
Utiliser autre bitmap:
brug friendbitmap;
Usar FriendBitmap:
;
;
none2
aus
ÚÁdnÙ
aucun
ingen
Ninguno
;
;
always_relayout:
immer neuberechnen:
vÚdy novÅ propoÃÉtat:
Toujours recalculer:
altid beregnet på ny:
Redibujar siempre:
;
;
randomize_everytime:
ständiger Zufall:
PokaÚd× nÁhodnÙ vÙbÅr:
Toujours au hasard:
altid tilfældigt:
Elegir cada vez:
;
;
Asyncron-Task_priority:
Priorität des asyncron Tasks
Priorita asynchronnÉch Õloh
Priorité de la tâche asyncrone:
Prioritet af asynkron proces:
Prioridad de la tarea:
;
;
Sort_List
Sortieren
SetÒÉdit
Trier
Sortér
Orden
;
;
TextMode:
TextModus:
TextovÙ reÚim:
Mode texte:
Tekstmodus:
Modo texto:
;
;
checkmarkgadbubble
Don't remap the colors\nof the picture if set.
Don't remap the colors\nof the picture if set.
Ne remappe pas les couleurs\nde l'image (si validé).
Don't remap the colors\nof the picture if set.
No remapear los colores
;
;
checkmarkasyncbubble
Render the picture while reading\nthe icons instead of waiting for\nthe layout to finish before\nopening the window if set.
Render the picture while reading\nthe icons instead of waiting for\nthe layout to finish before\nopening the window if set.
Affiche l'image de fond en mëme temps que\nles icônes au lieu d'attendre la fin de leurs\ntracés pour ouvrir la fenêtre (si validé).
Render the picture while reading\nthe icons instead of waiting for\nthe layout to finish before\nopening the window if set.
Calcular la imagen mientras se leen los iconos\nen lugar de esperar a que se muestren
;
;
checkmarkfriendbubble
Speed up the pattern refresh\nby using a second bitmap if set.\nThis is ignored if you use\na V43 picture.datatype or\nGUIGFX because they do it\nthemselves.
Speed up the pattern refresh\nby using a second bitmap if set.\nThis is ignored if you use\na V43 picture.datatype or\nGUIGFX because they do it\nthemselves.
Accélère le raffraichissement du motif\nen utilisant un second bitmap (si validé).\nOption ignorée si vous utilisez\nle picture.datatype V43 ou GUIGFX\ncar ils le font eux même.
Speed up the pattern refresh\nby using a second bitmap if set.\nThis is ignored if you use\na V43 picture.datatype or\nGUIGFX because they do it\nthemselves.
Acelerar el refresco utilizando un segundo bitmap\nSe ignora si utiliza picture.datatype V43\no GUIGfx, porque lo hacen automáticamente
;
;
checkmarkenhbubble
The GUIGFX library gives you\nsome very fast routines e.g. for\ncolorreduction and dithering.\nUse guigfx.library if set.
The GUIGFX library gives you\nsome very fast routines e.g. for\ncolorreduction and dithering.\nUse guigfx.library if set.
La librairie GUIGFX vous apporte de très\nrapides routines pour, par exemple,\nla réduction de couleur et le tramage.\nUtilise la GUIGFX.library si validé.
The GUIGFX library gives you\nsome very fast routines e.g. for\ncolorreduction and dithering.\nUse guigfx.library if set.
Usar la librería GUIGfx.\nProporciona rutinas muy rápidas para\nreducción de color y tramado
;
;
checkmarkautoDitherbubble
If set, dithering will be enabled\nautomatically if the picture would\nloose too many pens.
If set, dithering will be enabled\nautomatically if the picture would\nloose too many pens.
Le tramage sera utilisé\nautomatiquement si l'image doit\nperdre trop de couleurs (si validé).
If set, dithering will be enabled\nautomatically if the picture would\nloose too many pens.
Activar automáticamente el tramado si la\nimagen va a perder muchos colores
;
;
checkmarkrelayoutbubble
Scales the picture again if you\nchange the window size if set.
Scales the picture again if you\nchange the window size if set.
Remet à l'échelle l'image de fond si vous\nchangez la taille de la fenëtre (si validé).
Scales the picture again if you\nchange the window size if set.
Cambia el tamaño de la imagen cada vez\nque se cambia el de la ventana
;
;
checkmarkrandombubble
Selects one of the random patterns\neverytime you open a window instead\nof randomizing the patterns only at\nstartup if set.
Selects one of the random patterns\neverytime you open a window instead\nof randomizing the patterns only at\nstartup if set.
Choisit au hasard un des motifs, chaque\nfois que vous ouvrez une fenêtre, au\nlieu de faire un choix uniquement\nau départ (si validé).
Selects one of the random patterns\neverytime you open a window instead\nof randomizing the patterns only at\nstartup if set.
Para patrones con el mismo número,\nelegirlos al azar cada vez que se abre\nuna ventana, en lugar de hacerlo sólo la\nprimera vez
;
;
savebuttonbubble
Save settings and quit.
Save settings and quit.
Sauve les réglages et quitte.
Save settings and quit.
Guardar los valores y salir
;
;
usebuttonbubble
Use settings and quit.
Use settings and quit.
Utilise les réglages et quitte.
Use settings and quit.
Usar los valores y salir
;
;
cancelbuttonbubble
Quit without saving.
Quit without saving.
Quitte sans rien sauver.
Quit without saving.
Salir sin usar ni guardar los valores
;
;
numbuttonbubble
The number assigns the pattern\nto the Desktop, Screen, Window\nand/or Textmode of the Defaults\npage.
The number assigns the pattern\nto the Desktop, Screen, Window\nand/or Textmode of the Defaults\npage.
Le chiffre (1, 2, 3) assigne le motif aux\nBureau, Ecran, Fenêtre et/ou au mode\nde texte. Voir page "Configuration".
The number assigns the pattern\nto the Desktop, Screen, Window\nand/or Textmode of the Defaults\npage.
El número asigna el patrón al escritorio, pantalla,\nventana y/o ventana en modo texto
;
;
precsliderbubble
Select the precision of the\npens for the picture.
Select the precision of the\npens for the picture.
Choisit la précision des\ncouleurs pour l'image.
Select the precision of the\npens for the picture.
Precisión del color para la imagen
;
;
colorssliderbubble
How many free pens should\nbe used for the picture.
How many free pens should\nbe used for the picture.
Pourcentage des couleurs disponibles\npouvant être utilisé pour l'image.
How many free pens should\nbe used for the picture.
Cantidad de lápices libres que\ndeben utilizarse para la imagen
;
;
cycledithermodebubble
The routine that is used when\nthere is no free pen. In that\ncase a color is made of many\npoints with different colors\nclose to each other.
The routine that is used when\nthere is no free pen. In that\ncase a color is made of many\npoints with different colors\nclose to each other.
Routine utilisée quand il n'y a plus\nde couleur disponible. Dans ce cas, une\ncouleur est faite de plusieurs points de\ndifférentes couleurs pour se rapprocher\nau maximum du résultat voulu.
The routine that is used when\nthere is no free pen. In that\ncase a color is made of many\npoints with different colors\nclose to each other.
Rutina a seguir cuando no hay lápices\nlibres para la imagen. Entonces, se crea el color\ncon una trama de colores próximos
;
;
sliderditheramountbubble
A parameter for the dithering\nroutine.
A parameter for the dithering\nroutine.
Paramètre pour la routine de tramage.
A parameter for the dithering\nroutine.
Parámetro para la rutina de tramado
;
;
sliderwbbubble
The number that should be used for\nthe Desktop pattern to get assigned.\nA pattern with the assigned number\none and a one selected for Desktop\nand Window means that the Window\nand Desktop patterns should be that\npattern.\nAll patterns with the same\n
The number that should be used for\nthe Desktop pattern to get assigned.\nA pattern with the assigned number\none and a one selected for Desktop\nand Window means that the Window\nand Desktop patterns should be that\npattern.\nAll patterns with the same\n
Chiffre indiquant que le motif est assigné\nau bureau. Un même motif peut\nservir pour le bureau et les fenêtres.\nTous les motifs portant le même n°\nseront choisis aléatoirement.
The number that should be used for\nthe Desktop pattern to get assigned.\nA pattern with the assigned number\none and a one selected for Desktop\nand Window means that the Window\nand Desktop patterns should be that\npattern.\nAll patterns with the same\n
El número del patrón para el escritorio.
;
;
sliderscreenbubble
The number that should be used for\nthe Screen pattern to get assigned.\nA pattern with the assigned number\none and a one selected for Desktop\nand Window means that the Window\nand Desktop patterns should be that\npattern.\nAll patterns with the same\nn
The number that should be used for\nthe Screen pattern to get assigned.\nA pattern with the assigned number\none and a one selected for Desktop\nand Window means that the Window\nand Desktop patterns should be that\npattern.\nAll patterns with the same\nn
Chiffre indiquant que le motif est assigné\nà l'écran. Un même motif peut\nservir pour le bureau et les fenêtres.\nTous les motifs portant le même n°\nseront choisis aléatoirement.
The number that should be used for\nthe Screen pattern to get assigned.\nA pattern with the assigned number\none and a one selected for Desktop\nand Window means that the Window\nand Desktop patterns should be that\npattern.\nAll patterns with the same\nn
El número del patrón para la pantalla (no es visible\nsi Scalos está en pantalla completa)
;
;
sliderwinbubble
The number that should be used for\nthe Window pattern to get assigned.\nA pattern with the assigned number\none and a one selected for Desktop\nand Window means that the Window\nand Desktop patterns should be that\npattern.\nAll patterns with the same\nn
The number that should be used for\nthe Window pattern to get assigned.\nA pattern with the assigned number\none and a one selected for Desktop\nand Window means that the Window\nand Desktop patterns should be that\npattern.\nAll patterns with the same\nn
Chiffre indiquant que le motif est assigné\naux fenêtres. Un même motif peut\nservir pour le bureau et les fenêtres.\nTous les motifs portant le même n°\nseront choisis aléatoirement.
The number that should be used for\nthe Window pattern to get assigned.\nA pattern with the assigned number\none and a one selected for Desktop\nand Window means that the Window\nand Desktop patterns should be that\npattern.\nAll patterns with the same\nn
El número del patrón para las\nventanas que muestran iconos
;
;
slidertextbubble
The number that should be used for\nthe Textmode pattern to get assigned.\nA pattern with the assigned number\none and a one selected for Desktop\nand Window means that the Window\nand Desktop patterns should be that\npattern.\n(Window Menu: View by >> Te
The number that should be used for\nthe Textmode pattern to get assigned.\nA pattern with the assigned number\none and a one selected for Desktop\nand Window means that the Window\nand Desktop patterns should be that\npattern.\n(Window Menu: View by >> Te
Chiffre indiquant que le motif est assigné\nau mode de texte. Un même motif peut\nservir pour le bureau et les fenêtres.\nTous les motifs portant le même n°\nseront choisis aléatoirement.
The number that should be used for\nthe Textmode pattern to get assigned.\nA pattern with the assigned number\none and a one selected for Desktop\nand Window means that the Window\nand Desktop patterns should be that\npattern.\n(Window Menu: View by >> Te
El número del patrón para las\nventanas que muestran texto
;
;
slidertaskpribubble
Task priority of the\nasynclayout task.
Task priority of the\nasynclayout task.
Priorité de la tâche asyncrone.
Task priority of the\nasynclayout task.
Prioridad de la tarea asíncrona\nque muestra los iconos
;
;
previewimagebubble
Click here to see\nthe selected picture.
Click here to see\nthe selected picture.
Cliquez ici pour voir\nl'image choisie.
Click here to see\nthe selected picture.
Mostrar la imagen seleccionada
;
;
cyclegadbubble
Do you want a pattern to be scaled\n("Fit Size") or do you want a pattern\nto be made of many instances of that\npattern put together like a mosiac\n("Tiled") when resizing the window.\nIf you like to use "Fit Size" you have\nto enable "use GUIGFX".
Do you want a pattern to be scaled\n("Fit Size") or do you want a pattern\nto be made of many instances of that\npattern put together like a mosiac\n("Tiled") when resizing the window.\nIf you like to use "Fit Size" you have\nto enable "use GUIGFX".
Voulez vous "ajuster la taille" du motif\n("Utiliser GUIGFX" doit être validé) ou\nvoulez vous que le motif soit répété\ncomme une "mosaïque".
Do you want a pattern to be scaled\n("Fit Size") or do you want a pattern\nto be made of many instances of that\npattern put together like a mosiac\n("Tiled") when resizing the window.\nIf you like to use "Fit Size" you have\nto enable "use GUIGFX".
El patrón puede repetirse en cuadrícula,\no estirarse, para que ocupe todo el\nespacio disponible