home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ The Best of Mecomp Multimedia 2 / MECOMP-CD-II.iso / amiga / tools / system / serprefs / serprefs-install < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1998-03-16  |  18.2 KB  |  570 lines

  1. ;$VER: SerPrefs-Install 40.3 (16.3.1998) #INSTALL © Msi Software
  2.  
  3. ;*****************************************************************************
  4. ;Installer settings! (program related)
  5.  
  6. ;Free space needed for install (with Guide and locale, plus icons)
  7. (set #default-progspace 97280)
  8. (set #default-path "Sys:Prefs/")
  9. (set #default-exe "Serial")
  10. (set #default-prog (cat #default-path #default-exe))
  11. (set #default-command (cat #default-prog " ENVARC:Sys/serial.prefs SAVE"))
  12. (set #default-version 40)
  13.  
  14. ;*****************************************************************************
  15. ;Installer settings! (standard stuff)
  16.  
  17. (set @default-dest "") ;To avoid getting a possible log in Sys:Prefs/ :-)
  18. (set #default-prognum (getversion #default-exe)) ;Get version of Prefs to install
  19. (set #default-progver (/ #default-prognum 65536))
  20. (set #default-progrev (- #default-prognum (* #default-progver 65536)))
  21. (set #default-progversion (" v%ld.%ld" #default-progver #default-progrev))
  22.  
  23. ;*****************************************************************************
  24. (set #default-language FALSE)
  25. ;Norwegian translation by Roger Hågensen <emsai@online.no>
  26. (if (= @language "norsk")
  27.  (
  28.   (set #default-language TRUE)
  29.   (set #wrongversion
  30.    (cat "Du har en gammel versjon av programmet 'Installer' på din Amiga!\n\n"
  31.         "Du er rådet til å bruke Installer V43!\n\n"
  32.         "Vennligst sjekk din konfigurasjon!"
  33.    )
  34.   )
  35.   (set #welcome
  36.    (cat "Velkommen til Installasjonen av Msi Software's\n\n"
  37.         @app-name #default-progversion
  38.         "\n\n© Msi Software 1997-98, All Rights Reserved.\n"
  39.    )
  40.   )
  41.   (set #guide-prompt "Vennligst velg hvor AmigaGuide dokumentet\nskal installeres.\n")
  42.   (set #guide-help "Det er altid lurt å lagre dokumentet for senere bruk.")
  43.   (set #no-diskspace
  44.    (cat "For å installere" @app-name "til " #default-path
  45.         ", trenger du minst %ld bytes med ledig harddisk plass!"
  46.    )
  47.   )
  48.   (set #ask-save
  49.    (cat @app-name
  50.         " har nå blitt installert.\n\nØnsker du å kjøre programmet\nslik at du kan konvertere fra den gamle Serial prefs filen?"
  51.    )
  52.   )
  53.   (set #ask-save-help "Programmet vil bli kjørt 'gjemt' i bakgrunnen, og vil ikke komme opp på skermen!")
  54.  )
  55. )
  56.  
  57. ;French translation by Didier Giron <girondid@club-internet.fr>
  58. (if (= @language "français")
  59.  (
  60.   (set #default-language TRUE)
  61.   (set #wrongversion
  62.    (cat "YVous avez une ancienne verison du programme 'Installer' sur votre Amiga!\n\n"
  63.         "Vous seriez hautement avisé d'utiliser Installer V43!\n\n"
  64.         "Veuillez vérifier votre configuration!"
  65.    )
  66.   )
  67.   (set #welcome
  68.    (cat "Bienvenue dans l'Installation de Msi Software's\n\n"
  69.         @app-name #default-progversion
  70.         "\n\n© Msi Software 1997-98, Tous droits réservés.\n"
  71.    )
  72.   )
  73.   (set #guide-prompt "Veuillez choisir l'endroit ou le document AmigaGuide\ndevrait être installé.\n")
  74.   (set #guide-help "Il est toujours prudent de conserver la documentation pour un usage ultérieur.")
  75.   (set #no-diskspace
  76.    (cat "Pour installer" @app-name "dans " #default-path
  77.         ", vous avez besoin au moins de %ld octets d'espace disque libre !"
  78.    )
  79.   )
  80.   (set #ask-save
  81.    (cat @app-name
  82.         " a bien été installé.\n\nVoulez-vous lancer le programme\nafin de pouvoir convertir l'ancien fichier de préférences de Serial ?"
  83.    )
  84.   )
  85.   (set #ask-save-help "Le programme sera lancé en tâche de fond, et n'apparaitra pas à l'écran !")
  86.  )
  87. )
  88.  
  89. ;Polish translation by Marcin Orîowski <carlos@amiga.com.pl>
  90. (if (= @language "polski")
  91.  (
  92.   (set #default-language TRUE)
  93.   (set #wrongversion
  94.    (cat "Posiadasz zainstalowanâ starâ wersjë programu \"Installer\"!\n\n"
  95.         "Zalecanym jest uûywanie Installera wersji 43 lub nowszej!\n"
  96.    )
  97.   )
  98.   (set #welcome
  99.    (cat "Witaj w programie instalacyjnym Msi Software\n\n"
  100.         @app-name #default-progversion
  101.         "\n\n© Msi Software 1997-98, Wszelkie prawa zastrzeûone.\n"
  102.    )
  103.   )
  104.   (set #guide-prompt "Gdzie chcesz zainstalowaê dokumentacjë?\n")
  105.   (set #guide-help   "Zaleca sië zainstalowanie dokumentacji do póúniejszego wykorzystania.")
  106.   (set #no-diskspace
  107.    (cat "Aby zainstalowaê " @app-name "w " #default-path
  108.         ", musisz mieê co najmniej %ld bajtów wolnych na dysku!"
  109.    )
  110.   )
  111.   (set #ask-save
  112.    (cat @app-name
  113.         " zostaî zainstalowany.\n\nCzy chcesz uruchomiê program teraz\nabyô mógî skonwertowaê stare ustawienia portu szeregowego?"
  114.    )
  115.   )
  116.   (set #ask-save-help "Program zostanie uruchomiony \"w tle\", i jego okno nie pojawi sië na ekranie!")
  117.  )
  118. )
  119.  
  120. ;Swedish translation by Georg Hazianastasíou <haz@geocities.com>
  121. (if (= @language "svenska")
  122.  (
  123.   (set #default-language TRUE)
  124.   (set #wrongversion
  125.    (cat "Du har en gammal version av programmet 'Installer' i din Amiga!\n\n"
  126.         "Det rekommenderas att du använder Installer V43!\n\n"
  127.         "Var god se över din konfiguration!"
  128.    )
  129.   )
  130.   (set #welcome
  131.    (cat "Välkommen till installationen av Msi Softwares\n\n"
  132.         @app-name #default-progversion
  133.         "\n\n© Msi Software 1997-98, All Rights Reserved.\n"
  134.    )
  135.   )
  136.   (set #guide-prompt "Var god välj var AmigaGuide-dokumentet\nskall installeras.\n")
  137.   (set #guide-help "Det är alltid klokt att spara dokumentationen för senare bruk.")
  138.   (set #no-diskspace
  139.    (cat "För att installera" @app-name "i " #default-path
  140.         ", behöver du minst %ld bytes fritt diskutrymme!"
  141.    )
  142.   )
  143.   (set #ask-save
  144.    (cat @app-name
  145.         " har nu blivit installerat.\n\nVill du starta programmet\nså du kan konvertera från den gamla inställningsfilen?"
  146.    )
  147.   )
  148.   (set #ask-save-help "Programmet kommer att startas 'dolt' i bakgrunden, och kommer inte att visa sig på skärmen!")
  149.  )
  150. )
  151.  
  152. ;Italian translation by Roberto Agria <roagria@freenet.hut.fi>
  153. (if (= @language "italiano")
  154.  (
  155.   (set #default-language TRUE)
  156.   (set #wrongversion
  157.    (cat "Hai una vecchia versione del programma 'Installer' sul tuo Amiga!\n\n"
  158.         "E' altamente consigliabile che tu usi Installer V43!\n\n"
  159.         "Per favore controlla la tua configurazione!"
  160.    )
  161.   )
  162.   (set #welcome
  163.    (cat "Benvenuto alla Istallazione del Software Msi\n\n"
  164.         @app-name #default-progversion
  165.         "\n\n© Msi Software 1997-98, Tutti i Diritti Riservati.\n"
  166.    )
  167.   )
  168.   (set #guide-prompt "Prego seleziona il luogo ove il documento AmigaGuide\ndeve essere istallato.\n")
  169.   (set #guide-help "E' sempre saggio conservare la documentazione per usi futuri.")
  170.   (set #no-diskspace
  171.    (cat "Per installare" @app-name "in " #default-path
  172.         ", hai bisogno di almeno %ld bytes di spazio libero sull'hard disk!"
  173.    )
  174.   )
  175.   (set #ask-save
  176.    (cat @app-name
  177.         " è stato ora installato.\n\nVuoi eseguire il programma\nin modo da convertire dal vecchio file Serial prefs?"
  178.    )
  179.   )
  180.   (set #ask-save-help "Il programma sarà eseguito 'nascosto' nel background, e non apparirà sullo schermo!")
  181.  )
  182. )
  183.  
  184. ;Turkish translation by Burç Sade <bsade@usa.net>
  185. (if (= @language "türkçe")
  186.  (
  187.   (set #default-language TRUE)
  188.   (set #wrongversion
  189.    (cat "Bilgisayarýnýzda 'Installer' programýnýn eski bir versiyonu var!\n\n"
  190.         "Installer V43 programýný kullanmanýz tavsiye ediliyor!\n\n"
  191.         "Lütfen konfigürasyonunuzu kontrol ediniz!"
  192.    )
  193.   )
  194.   (set #welcome
  195.    (cat "Msi Software'in\n\n"
  196.         @app-name #default-progversion
  197.         "\n\nprogramýnýn kurulumuna hoþgeldiniz!"
  198.         "\n\n© Msi Software 1997-98, Tüm Haklarý Saklýdýr.\n"
  199.    )
  200.   )
  201.   (set #guide-prompt "Lütfen AmigaGuide dökümanýnýn nereye\nkaydedileceðini belirleyin.\n")
  202.   (set #guide-help "Dökümaný ileriki kullanýmlar için saklamak herzaman akýllýcadýr.")
  203.   (set #no-diskspace
  204.    (cat @app-name "dosyasýný" #default-path "dizinine kurmak için"
  205.         ",en az %ld bayt kadar sabit diskinizin boþ olmasý gerekli!"
  206.    )
  207.   )
  208.   (set #ask-save
  209.    (cat @app-name
  210.         " kuruldu.\n\nProgramý çalýþtýrmak ister misiniz?\nBöylece eski Serial Prefs dosyasýný yenisine çevirebilirsiniz!"
  211.    )
  212.   )
  213.   (set #ask-save-help "Program arkaplanda 'gizli' olarak çalýþacak, ve ekranda gözükmeyecek!")
  214.  )
  215. )
  216.  
  217. ;Czech translation by VÉt óindlÁÒ <sindlar@jackal.cis.vutbr.cz>
  218. (if (= @language "ÃeÓtina")
  219.  (
  220.   (set #default-language TRUE)
  221.   (set #wrongversion
  222.    (cat "MÁte nainstalovÁnu zastaralou verzi programu 'Installer'!\n\n"
  223.         "Velmi VÁm doporuÃuji stÁhnout si a pouÚÉvat Installer V43!\n\n"
  224.    )
  225.   )
  226.   (set #welcome
  227.    (cat "VÉtejte pÒi instalaci od Msi Software.\n\n"
  228.         @app-name #default-progversion
  229.         "\n\n© Msi Software 1997-98, All Rights Reserved.\n"
  230.    )
  231.   )
  232.   (set #guide-prompt "Zvolte, kam se mÁ nainstalovat dokumentace\nv AmigaGuide, prosÉm.\n")
  233.   (set #guide-help "DoporuÃuje se nainstalovat i dokumentaci, protoÚe se mÊÚe pozdÅji hodit.")
  234.   (set #no-diskspace
  235.    (cat "K instalaci" @app-name "na " #default-path
  236.         ", potÒebujete alespoΠ%ld bytÊ voln×ho mÉsta na VaÓem disku!"
  237.    )
  238.   )
  239.   (set #ask-save
  240.    (cat @app-name
  241.         " bylo nynÉ nainstalovÁno.\n\nPÒejete si tento program spustit,\naby bylo moÚno zkonvertovat starÙ\nsoubor nastavenÉ?"
  242.    )
  243.   )
  244.   (set #ask-save-help "Program se spustÉ 'skrytÅ', takÚe jej ani neuvidÉte na VaÓÉ obrazovce!")
  245.  )
  246. )
  247.  
  248. ;Danish translation by Thomas Petersen <thomaslp@post1.tele.dk>
  249. ;proofread by Ole Friis <ole_f@post3.tele.dk>
  250. (if (= @language "dansk")
  251.  (
  252.   (set #default-language TRUE)
  253.   (set #wrongversion
  254.    (cat "Du har en gammel version af programmet 'Installer' på din Amiga!\n\n"
  255.         "Det er tilrådeligt at bruge Installer V43.\n\n"
  256.         "Vær venlig at tjekke din opsætning."
  257.    )
  258.   )
  259.   (set #welcome
  260.    (cat "Velkommen til installationen af Msi Software's\n\n"
  261.         @app-name #default-progversion
  262.         "\n\n© Msi Software 1997-98, All Rights Reserved.\n"
  263.    )
  264.   )
  265.   (set #guide-prompt "Vær venlig at vælge, hvor AmigaGuide-dokumentet\nskal installeres.\n")
  266.   (set #guide-help "Der er altid en god idé at gemme dokumentationen til senere brug.")
  267.   (set #no-diskspace
  268.    (cat "For at installere" @app-name "til " #default-path
  269.         " skal du bruge mindst %ld bytes ledig harddiskplads!"
  270.    )
  271.   )
  272.   (set #ask-save
  273.    (cat @app-name
  274.         " er nu blevet installeret.\n\nVil du starte programmet,\nså du kan konvertere fra den gamle Serial Prefs-fil?"
  275.    )
  276.   )
  277.   (set #ask-save-help "Programmet vil køre 'gemt' i baggrunden og vil ikke blive vist på skærmen.")
  278.  )
  279. )
  280.  
  281. ;Croatian translation by Sinisa Lolic <vegi@usa.net>
  282. ;and Mladen Ilisinovic <milisino@jagor.srce.hr>
  283. (if (= @language "hrvatski")
  284.  (
  285.   (set #default-language TRUE)
  286.   (set #wrongversion
  287.    (cat "Koristite staru verziju programa 'Installer' na va¹oj Amigi!\n\n"
  288.         "Preporuèamo vam da koristite Installer V43!\n\n"
  289.         "Molim provjerite va¹u konfiguraciju!"
  290.    )
  291.   )
  292.   (set #welcome
  293.    (cat "Dobrodo¹li u instalaciju Msi Softwera\n\n"
  294.         @app-name #default-progversion
  295.         "\n\n(c) Msi Software 1997-98, Sva prava pridr¾ana.\n"
  296.    )
  297.   )
  298.   (set #guide-prompt "Molim izaberite mjesto gdje æe AmigaGuide dokument\nbiti instaliran.\n")
  299.   (set #guide-help "Korisno je spremiti dokumente za kasniju upotrebu.")
  300.   (set #no-diskspace
  301.    (cat "Za instalaciju" @app-name "u " #default-path
  302.         ", Trebate barem %ld bajtova slobodnog prostora na disku!"
  303.    )
  304.   )
  305.   (set #ask-save
  306.    (cat @app-name
  307.         " je instaliran.\n\nDa li ¾eli¹ pokrenuti program\nda promjeni¹ stare Serial prefs parametre?"
  308.    )
  309.   )
  310.   (set #ask-save-help "Program je startan u pozadini, skriven i neæe se prikazati na ekranu!")
  311.  )
  312. )
  313.  
  314. ;Russian translation by Serge Veselov <whitevoron@neworder.spb.ru>
  315. ;and Oleg Sergeev <bigblack@neworder.spb.ru>
  316. (if (= @language "russian")
  317.  (
  318.   (set #default-language TRUE)
  319.   (set #wrongversion
  320.    (cat "Ò Áað òðñaïäáøaþ áäïðçþ îïíâïaëëú 'Installer'!\n\n"
  321.         "Éïaèìä ïäéíëäìãòäñðþ çðîíêûæíáañû áäïðçý V43!\n\n"
  322.         "Îïíáäïûñä ðáíý éíìóçâòïaõçý!"
  323.    )
  324.   )
  325.   (set #welcome
  326.    (cat "Ãíàïí îíåaêíáañû á çðñaêêþñíï îïíãòéña íñ Msi Software\n\n"
  327.         @app-name #default-progversion
  328.         "\n\n© Msi Software 1997-98, Áðä Îïaáa Æaïäâçðñïçïíáaìú.\n"
  329.    )
  330.   )
  331.   (set #guide-prompt "Òéaåçñä, îíåaêòèðña, éòãa îíëäðñçñû\nãíéòëäìñ AmigaGuide.\n")
  332.   (set #guide-help "Áðäâãa îíêäæìí ðíôïaìçñû ãíéòëäìñaõçý, öñíàú îíöçñañû ìa ãíðòâä.")
  333.   (set #no-diskspace
  334.    (cat "Ãêþ çìðñaêêþõçç" @app-name "á " #default-path
  335.         ", ìäíàôíãçëí éaé ëçìçëòë %ld àaèñ ðáíàíãìíâí îïíðñïaìðñáa ìa HD!"
  336.    )
  337.   )
  338.   (set #ask-save
  339.    (cat @app-name
  340.         " îïíçìðñaêêçïíáaìa.\n\nÆaîòðñçñû éíìáäïñíï ðñaïúô òðñaìíáíé á ìíáúä?"
  341.    )
  342.   )
  343.   (set #ask-save-help "Îïíâïaëëa àòãäñ æaîòùäìa á 'ñäìäáíë' ïäåçëä, ç ìä îíþáçñðþ ìa üéïaìä!")
  344.  )
  345. )
  346.  
  347. ;Finnish translation by Marko Honkanen <Marko.Honkanen@mail.suomi.net>
  348. ;proofread by Mika Lundell <c71829@uwasa.fi>
  349. (if (= @language "suomi")
  350.  (
  351.   (set #default-language TRUE)
  352.   (set #wrongversion
  353.    (cat "Sinulla on vanha versio 'Installer'-ohjelmasta!\n\n"
  354.         "Olisi suositeltavaa käyttää vähintään versiota V43!\n\n"
  355.         "Tarkista asetuksesi ja kokoonpanosi!"
  356.    )
  357.   )
  358.   (set #welcome
  359.    (cat "Tervetuloa asentamaan Msi Softwaren \n\n"
  360.         @app-name #default-progversion
  361.         "\n\n© Msi Software 1997-98, Kaikki oikeudet pidätetään.\n"
  362.    )
  363.   )
  364.   (set #guide-prompt "Valitse, mihin AmigaGuide-asiakirja\ntulisi asentaa.\n")
  365.   (set #guide-help "On viisasta säilyttää asiakirja myöhempää käyttöä varten.")
  366.   (set #no-diskspace
  367.    (cat "Asentaaksesi" @app-name "polkuun " #default-path
  368.         ", tarvitset ainakin %ld tavua vapaata kovalevytilaa!"
  369.    )
  370.   )
  371.   (set #ask-save
  372.    (cat @app-name
  373.         " on asennettu.\n\nHaluatko käynnistää ohjelman,\njotta voit kääntää vanhan sarjaportti-asetustiedoston?"
  374.    )
  375.  
  376.   )
  377.   (set #ask-save-help "Ohjelma toimii 'piilossa' taustalla, eikä ilmesty näyttöön!")
  378.  )
  379. )
  380.  
  381. ; Spanish translation by Dámaso D. Estévez <amidde@arrakis.es>
  382. ;
  383. (if (= @language "español")
  384.  (
  385.   (set #default-language TRUE)
  386.   (set #wrongversion
  387.    (cat "¡Dispone de una versión anticuada del programa 'Installer'!\n\n"
  388.         "¡Es muy recomendable que utilice la versión 43 de dicho programa!\n\n"
  389.         "¡Por favor, verifique su configuración!"
  390.    )
  391.   )
  392.   (set #welcome
  393.    (cat "Bienvenido al guión instalador de Msi Software\n\n"
  394.         @app-name #default-progversion
  395.         "\n\n© Msi Software 1997. Todos los derechos reservados.\n"
  396.    )
  397.   )
  398.   (set #guide-prompt "Por favor, seleccione el lugar donde desea\ninstalar la documentación AmigaGuide.\n")
  399.   (set #guide-help "Siempre es prudente tener a mano la documentación para una consulta posterior.")
  400.   (set #no-diskspace
  401.    (cat "Para instalar" @app-name "en " #default-path
  402.         ", ¡deben de disponer de al menos %ld bytes libres en su disco duro!"
  403.    )
  404.   )
  405.   (set #ask-save
  406.    (cat @app-name
  407.         " ha sido instalado.\n\n¿Desea ejecutar el programa para convertir\nel fichero de preferencias del antiguo programa Serial\nincluído con el SO?"
  408.    )
  409.   )
  410.   (set #ask-save-help "¡El programa se ejecutará de forma invisible (oculto) como tarea de fondo!")
  411.  )
  412. )
  413.  
  414. ;English text... (default)
  415. (if (= #default-language FALSE)
  416.  (
  417.   (set #wrongversion
  418.    (cat "You have an old version of the program 'Installer' on your Amiga!\n\n"
  419.         "It is highly advised you use Installer V43!\n\n"
  420.         "Please check your configuration!"
  421.    )
  422.   )
  423.   (set #welcome
  424.    (cat "Welcome to the Installation of Msi Software's\n\n"
  425.         @app-name #default-progversion
  426.         "\n\n© Msi Software 1997-98, All Rights Reserved.\n"
  427.    )
  428.   )
  429.   (set #guide-prompt "Please select where the AmigaGuide document\nshould be installed.\n")
  430.   (set #guide-help "It is always wise to store the documentation for later use.")
  431.   (set #no-diskspace
  432.    (cat "To install" @app-name "into " #default-path
  433.         ", you need at least %ld bytes of free harddrive space!"
  434.    )
  435.   )
  436.   (set #ask-save
  437.    (cat @app-name
  438.         " has now been installed.\n\nDo you wish to run the program\nso you can convert from the old Serial prefs file?"
  439.    )
  440.   )
  441.   (set #ask-save-help "The program will be run 'hidden' in the background, and will not appear on the screen!")
  442.  )
  443. )
  444.  
  445. ;*****************************************************************************
  446. ;It all starts here...
  447.  
  448. ;Check if it is Installer 43 or higher!
  449. (if (< (/ @installer-version 65536) 43)
  450.  (
  451.   (message #wrongversion)
  452.   (exit (quiet))
  453.  )
  454. )
  455.  
  456. ;Welcome message!
  457. (welcome #welcome)
  458. (complete 0)
  459.  
  460. ;*****************************************************************************
  461. ;Check the diskspace, AND find out if it is an update or not!
  462. (set ver (/ (getversion #default-prog) 65536))
  463. (if (< ver #default-version) ;Check if original/no ver!
  464.  (
  465.   ;For a new install, we should check the available space!)
  466.   (if (< (getdiskspace #default-path) #default-progspace)
  467.    (abort (#no-diskspace #default-progspace))
  468.   )
  469.   (set IsUpdate FALSE)
  470.  )
  471.  (
  472.   ;This must be an update!
  473.   (set IsUpdate TRUE)
  474.  )
  475. )
  476.  
  477. ;*****************************************************************************
  478. ;Installing program...
  479. (if (= IsUpdate TRUE)
  480.  (
  481.   (copylib
  482.    (source #default-exe)
  483.    (dest #default-path)
  484.    (optional oknodelete "force" "askuser")
  485.   ) 
  486.  )
  487.  (copyfiles
  488.   (source #default-exe)
  489.   (infos)
  490.   (noposition)
  491.   (dest #default-path)
  492.   (optional oknodelete "force" "askuser")
  493.  )
  494. )
  495. (complete 50)
  496.  
  497. ;*****************************************************************************
  498. ;And the catalogs
  499. (if (<> @language "english")
  500.  (
  501.   (if (exists "LOCALE:" (noreq))
  502.    (
  503.     (set #default-language-catalog
  504.      (cat "Catalogs/"
  505.           @language
  506.      )
  507.     )
  508.     (if (= (exists "LOCALE:Catalogs") 0)
  509.      (makedir "LOCALE:Catalogs")
  510.     )
  511.     (if (= (exists (cat "LOCALE:" #default-language-catalog)) 0)
  512.      (makedir (cat "LOCALE:" #default-language-catalog))
  513.     )
  514.     (if (= (exists #default-language-catalog) 0)
  515.      (copyfiles
  516.       (source #default-language-catalog)
  517.       (dest (cat "LOCALE:" #default-language-catalog))
  518.       (all)
  519.       (optional oknodelete "force" "askuser")
  520.      )
  521.     )
  522.    )
  523.   )
  524.  )
  525. )
  526. (complete 75)
  527.  
  528. ;*****************************************************************************
  529. ;Install documentation
  530. (set docs (askdir
  531.            (prompt #guide-prompt)
  532.            (help #guide-help)
  533.            (default "Work:")
  534.            (disk)
  535.           )
  536. )
  537. (copyfiles
  538.  (source (cat @app-name ".Guide"))
  539.  (dest docs)
  540.  (infos)
  541.  (noposition)
  542.  (optional oknodelete "force" "askuser")
  543. )
  544. (copyfiles
  545.  (source "msi_license.txt")
  546.  (dest docs)
  547.  (optional oknodelete "force" "askuser")
  548. )
  549. (copyfiles
  550.  (source "msi_shareware_1.txt")
  551.  (dest docs)
  552.  (optional oknodelete "force" "askuser")
  553. )
  554. (complete 85)
  555.  
  556. ;*****************************************************************************
  557. ;Convert old prefs to new prefs!
  558. (run #default-command
  559.  (prompt #ask-save)
  560.  (help #ask-save-help)
  561.  (confirm)
  562. )
  563.  
  564. ;That's it!
  565. (complete 100)
  566. (exit)
  567.  
  568. ;*****************************************************************************
  569. ;END of Install
  570.