home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga Elysian Archive / AmigaElysianArchive.iso / newc_dev / nl71a.lha / Languages / NEWLIST_LANG.dutch < prev    next >
Text File  |  1992-12-06  |  6KB  |  175 lines

  1. #---------------------------------------------#
  2. # This is the color of dirs and \C characters #
  3. # You MUST define this first or your colors   #
  4. # will be mixed with \f3's          1 string  #
  5. #---------------------------------------------#
  6.  
  7. _NAMECOLOR:
  8. "\f3"
  9.  
  10. #-----------------------------------------------------------#
  11. #         10   Regular (non ANSI) strings.                  #
  12. #-----------------------------------------------------------#
  13.  
  14. _REG:
  15. "\nBestandslijst van %R\"%s\" op %A %.5B\n"            # Long Header
  16. "\n%s\n"                                                        # Quick Header
  17. "%s - Niet gevonden\n"                                          # Bad path
  18. "%s - "                                                      # IoErr() string
  19. "%ld bestanden - %ld laden - %ld links - %ld blokken - %ld bytes\n"  # Totals
  20. "%4ld bytes gebruikt  -  nog %4ld bytes over (%ld%% nog)\n"            # Usage
  21. "\nTotaal: %ld bestanden - %ld laden - %ld links - %ld blokken - %ld bytes\n" # Grand Totals
  22. "\n-> %s"                                                       # Comment str
  23. "%ld Bestanden %ld Laden %ld Bytes: Doorgaan? (spc/ret/n/q):"     # Pager
  24.  
  25. #-----------------------------------------------------------#
  26. #         10       ANSI (colored) strings.                  #
  27. #-----------------------------------------------------------#
  28.  
  29. _ANSI:
  30. "\n\CBestandslijst van\o %R\"%s\" \Cop\o %A %.5B\n"        # See Above
  31. "\n\f2\b1%s\o\n"
  32. "\C%s\o - Niet gevonden\n"
  33. "\C%s\o - "
  34. "%ld \Cbestanden\o - %ld \Claden\o - %ld \Clinks\o - %ld \Cblokken\o - %ld \Cbytes\o\n"
  35. "\o%4ld \Cbytes gebruikt\o  -  \Cnog \o%4ld \Cbytes over (\o%ld%% \Cnog)\o\n"
  36. "\nTotalen: \C%ld\o bestanden - \C%ld\o laden - \C%ld\o links - \C%ld\o blokken - \C%ld\o bytes\n"
  37. "\n\C-> \f2\b1%s\o"
  38. "\f2\b1%ld \CBestanden\f2 %ld \CLaden\f2 %ld \CBytes: Doorgaan? (spc/ret/n/q):\f1\b0"
  39.  
  40. #-----------------------------------------------------------#
  41. #        8     Date Format (-d0..7) strings.                #
  42. #-----------------------------------------------------------#
  43.  
  44. _DATES:
  45. "%-9A %.5B"
  46. "%T %02y.%02m.%02d%T %02H:%02N:%02S"
  47. "%T %02m/%02d/%02y%T %02H:%02N:%02S %I"
  48. "%9C %3.3M %02d %04Y %02H:%02N:%02S %I"
  49. "%T %02y.%02m.%02d%T"
  50. "%T %02m/%02d/%02y%T"
  51. "%3.3C %3.3M %02d"
  52. "%3.3C %3.3M %02d %5v"
  53.  
  54. #-----------------------------------------------------------#
  55. #       23     Newlist Usage (nl ?) strings.                #
  56. # translators...leave flag character alone ie \Co\o        #
  57. # however you can translate the description...danke :-)     #
  58. #-----------------------------------------------------------#
  59.  
  60. _USAGE:
  61. "\nNewList\o  [OPTIES bv. -rqt -p] <pad en wildcards>"
  62. "\n     \Co\o  Negeer ENV:NEWLIST* instellingen    \Ce\o Voeg ENV:NEWLIST aan opties toe"
  63. "\n     \Cp\o  Gebruik bladzij-voor-bladzij lezer  \CZ\o  Gebruik geen ANSI-codes"
  64. "\n   \Cb k\o  Toon diskblokken                    \Ca\o  Gebruik geen 'Vandaag' woorden"
  65. "\n     \Cu\o  Toon DEVICE: informatie             \Ch\o  Geen kopje"
  66. "\n     \Cn\o  Toon opmerkingen                    \Ct\o  Geen totalen"
  67. "\n\Cgd gf gl\oToon alleen laden,bestand. of links \CQ\o  Zet systeem meldingen af"
  68. "\n    \Cgm\o  Gemengde laden/bestanden uitvoer    \Ci\o  Toon *.info bestanden"
  69. "\n  \Cs ss\o  Sorteer op naam of bestandslengte   \CX\o pat   Sluit patroon uit"
  70. "\n \Csc sr\o  Sorteer op opmerking            \Cd\o0..7  Acht datum/tijd formaten"
  71. "\n \Csd sn\o  Sorteer op datum of sorteer niet    \CS\o  Alleen Eind-totalen"
  72. "\n     \Cr\o  Sorteer in omgekeerde volgorde      \Cz\o  C= stijl bestandslijsten"
  73. "\n     \CR\o  Ga een niveau diep subladen in      \CA\o  Voeg assign add's toe"
  74. "\n     \CW\o  Ga onbeperkt diep subladen in       \C/\o  Voeg /> achter laden toe links"
  75. "\n     \CH\o  Zoek bestanden op disk        \Cq qs qt\o  Korte, snelle bestandslijsten"
  76. "\n     \CJ\o  Volg links niet                     \Cv\o  Snelle, horizontale uitvoer"
  77. "\n    \Cx\o#  Max aantal niveaus voor subladen   \Cy\o# Snelle uitvoer in # kolommen"
  78. "\n \Cc\o pat  Gebruik wildcards op opmerkingen    \C=\o  Gebruik scheidingslijn"
  79. "\n   \CL l\o  dd-mmm-yy of aantal bestanden aangemaakt voor/na een datum/aantal"
  80. "\n     \CP\o  Gebruik volledig pad voor namen                       dagen geleden ^\n   \C] [\o  Show/hide 'a' bit\n      \CB\o  Relative namen"
  81. "\n     \CK\o  Kill language buffer\n     \CC\o  Aangepast kop   formaat \" %Rs en alle datum formaten \""
  82. "\n     \CD\o  Aangepast datum formaat \" %ABCmdyvMDYhHNSItT \\Cnte' \\f#b#s#o\""
  83. "\n \CE M F\o  Aangepast print formaat \" %pUdbksvcCNnP      \\Cnte' \\f#b#s#o\""
  84.  
  85. #-----------------------------------------------------------#
  86. #         2              Dir strings.                       #
  87. #                   lengths must be 8 and 5 !               #
  88. #-----------------------------------------------------------#
  89.  
  90. _DIR:
  91. "  (lde) "
  92. "(lde)"
  93.  
  94. #"(dir)"    <--- this one is already 5 chars long!
  95.  
  96. #-----------------------------------------------------------#
  97. #                    Miscellaneous strings.                 #
  98. #-----------------------------------------------------------#
  99.  
  100. _BREAK:
  101. "** Effe rustig, vriend!"
  102.  
  103. _MATCH:
  104. "Niets passends gevonden voor \"%s\"\n"
  105. "Geen bestanden gevonden.\n"
  106.  
  107. _COMMENT:
  108. "Opmerking"
  109. "o"
  110.  
  111. _LOWMEN:
  112. "(Te) weinig geheugen!\n"
  113.  
  114. _EXEC:
  115. "Bezig met uitvoeren van: %s"
  116.  
  117. _UNKNOWN:
  118. ":ONBEKEND BESTAND:"
  119.  
  120. #-----------------------------------------------------------#
  121. #  12 & 11           Date strings for non %A %B %C          #
  122. #-----------------------------------------------------------#
  123.  
  124. _MONTHS:
  125. "Januari"
  126. "Februari"
  127. "Maart"
  128. "April"
  129. "Mei"
  130. "Juni"
  131. "Juli"
  132. "Augustus"
  133. "September"
  134. "Oktober"
  135. "November"
  136. "December"
  137.  
  138. _DAYS:
  139. "Zondag"
  140. "Maandag"
  141. "Dinsdag"
  142. "Woensdag"
  143. "Donderdag"  
  144. "Vrijdag"
  145. "Zaterdag"
  146. "Morgen"
  147. "Vandaag"
  148. "Gisteren"
  149. "Toekomst"
  150.  
  151. ############################
  152. # 11 strings
  153. #
  154. # If _CENTER: is commented out,
  155. #    newlist will auto-center values for _DAYS: above for length 9
  156. #
  157. # If you would like to have _CENTER strings greater than 9, you must uncomment
  158. #   the section below, set the strings by hand, AND use a new date format.
  159. #   The default of length 9 is:   "%-9.9T%3.3M %02d %02y%T %02h:%02N"
  160. #   If you want length 11  use:   "%-11.11T %3.3M %02d %02y %T %02h:%02N"
  161. #   Simply add -D "%-11.11T %3.3M %02d %02y %T %02h:%02N" to your NEWLIST_LONG
  162. #
  163. #_CENTER
  164. #"  Zondag "
  165. #" Maandag "
  166. #" Dinsdag "
  167. #" Woensdag"
  168. #"Donderdag"  
  169. #" Vrijdag "
  170. #" Zaterdag"
  171. #"  Morgen "
  172. #" Vandaag "
  173. #" Gisteren"
  174. #" Toekomst"
  175.