home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2007 November / CPNL0711.ISO / communic / email / Evolution-2.8.2-2.msi / Data1.cab / desktop_gnome_accessibility_ < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2007-03-07  |  98KB  |  2,567 lines

  1. <?xml version="1.0"?>
  2. <gconfschemafile>
  3.   <schemalist>
  4.     <schema>
  5.       <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/enable</key>
  6.       <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/enable</applyto>
  7.       <owner>gnome</owner>
  8.       <type>bool</type>
  9.       <default>false</default>
  10.       <locale name="C">
  11.         <short></short>
  12.         <long></long>
  13.       </locale>
  14.     </schema>
  15.     <schema>
  16.       <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/feature_state_change_beep</key>
  17.       <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/feature_state_change_beep</applyto>
  18.       <owner>gnome</owner>
  19.       <type>bool</type>
  20.       <default>false</default>
  21.       <locale name="C">
  22.         <short></short>
  23.         <long></long>
  24.       </locale>
  25.     </schema>
  26.     <schema>
  27.       <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/timeout_enable</key>
  28.       <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/timeout_enable</applyto>
  29.       <owner>gnome</owner>
  30.       <type>bool</type>
  31.       <default>false</default>
  32.       <locale name="C">
  33.         <short></short>
  34.         <long></long>
  35.       </locale>
  36.     </schema>
  37.     <schema>
  38.       <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/timeout</key>
  39.       <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/timeout</applyto>
  40.       <owner>gnome</owner>
  41.       <type>int</type>
  42.       <default>200</default>
  43.       <locale name="C">
  44.         <short></short>
  45.         <long></long>
  46.       </locale>
  47.     </schema>
  48.  
  49.     <schema>
  50.       <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/bouncekeys_enable</key>
  51.       <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/bouncekeys_enable</applyto>
  52.       <owner>gnome</owner>
  53.       <type>bool</type>
  54.       <default>false</default>
  55.       <locale name="C">
  56.         <short></short>
  57.         <long></long>
  58.       </locale>
  59.     </schema>
  60.         <schema>
  61.           <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/bouncekeys_delay</key>
  62.           <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/bouncekeys_delay</applyto>
  63.           <owner>gnome</owner>
  64.           <type>int</type>
  65.           <default>0</default>
  66.           <locale name="C">
  67.         <short>minimum interval in milliseconds</short>
  68.         <long>Ignore multiple presses of the _same_ key within @delay milliseconds</long>
  69.           </locale>
  70.  
  71.           <locale name="ar">
  72.         <short>╪º┘ä┘ü╪¬╪▒╪⌐ ╪º┘ä╪»┘å┘è╪º ╪¿╪º┘ä┘à┘ä┘è╪½╪º┘å┘è╪⌐</short>
  73.         <long>╪¬╪¼╪º┘ç┘ä ┘å┘é╪▒╪º╪¬ ╪╣╪»┘è╪»╪⌐ ┘ä┘å┘ü╪│ ╪º┘ä┘à┘ü╪¬╪º╪¡ ╪«┘ä╪º┘ä @delay ┘à┘ä┘è╪½╪º┘å┘è╪⌐</long>
  74.           </locale>
  75.  
  76.           <locale name="az">
  77.         <short>millisaniy╔Ö olaraq minimal interval</short>
  78.         <long>@delay millisaniy╔Ö i├ºind╔Ö _same_ d├╝ym╔Ösinin ├ºox d╔Öf╔Ö bas─▒lmas─▒n─▒ sayma</long>
  79.           </locale>
  80.  
  81.           <locale name="be">
  82.         <short>╨╜╨░╨╣╨╝╨╡╨╜╤ê╤ï ╨┐╤Ç╨░╨╝╨╡╨╢╨░╨║ ╤â ╨╝╤û╨╗╤û╤ü╤ì╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à</short>
  83.         <long>╨å╨│╨╜╨░╤Ç╨░╨▓╨░╤å╤î ╤ê╨╝╨░╤é╨╗╤û╨║╤û╤Å ╨╜╨░╤å╤û╤ü╨║╤û ╨╜╨░ ╨░╨┤╨╜╤â ╤û ╤é╤â╤Ä ╤ü╨░╨╝╨░ ╨║╨╗╤Å╨▓╤û╤ê╤â ╤â ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜ @delay ╨╝╤û╨╗╤û╤ü╤ì╨║╤â╨╜╨┤╨░╤₧</long>
  84.           </locale>
  85.  
  86.           <locale name="bg">
  87.         <short>╨╝╨╕╨╜╨╕╨╝╨░╨╗╨╡╨╜ ╨╕╨╜╤é╨╡╤Ç╨▓╨░╨╗ ╨▓ ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕</short>
  88.         <long>╨ÿ╨│╨╜╨╛╤Ç╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨╝╨╜╨╛╨╢╨╡╤ü╤é╨▓╨╛ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╕╤Å ╨╜╨░ _╨╡╨┤╨╕╨╜_ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê ╨▓ ╤Ç╨░╨╝╨║╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ @delay ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕</long>
  89.           </locale>
  90.  
  91.           <locale name="bn">
  92.         <short>᪫αª┐αª▓αª┐αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºç αª╕αª░αºìবনαª┐᪫αºìন αª¼αª┐αª░αªñαª┐</short>
  93.         <long>αª╕αºìবαª▓αºì᪬ αª╕ময়αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªÅαªòαªç αªòαºÇαªñαºç αªÅαªòαª╛ধαª┐αªò αªÜαª╛᪬ αª¬αº£αª▓αºç αªë᪬αºçαªòαºìαª╖αª╛ αªòαª░αºüন</long>
  94.           </locale>
  95.  
  96.           <locale name="bn_IN">
  97.         <short>αª╕αª░αºìবনαª┐᪫αºìন αª¼αª┐αª░αªñαª┐, αª«αª┐αª▓αª┐αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºç αª¼αºì᪻αªòαºìαªñ</short>
  98.         <long>@delay αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªëαª▓αºìαª▓αª┐αªûαª┐αªñ αª«αª┐αª▓αª┐αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç _αªÅαªò_ αªòαª┐ αª¬αºüনαª░αª╛য় αªƒαºç᪬αª╛ αª╣αª▓αºç αªàαªùαºìαª░αª╛αª╣αºì᪻ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</long>
  99.           </locale>
  100.  
  101.           <locale name="bs">
  102.         <short>minimalni interval u milisekundama</short>
  103.         <long>Ignori┼íi vi┼íestruke pritiske iste tipke u okviru @delay milisekundi</long>
  104.           </locale>
  105.  
  106.           <locale name="ca">
  107.         <short>interval m├¡nim en mil┬╖lisegons</short>
  108.         <long>Descarta m├║ltiples pressions de la mateixa tecla en @delay mil┬╖lisegons</long>
  109.           </locale>
  110.  
  111.           <locale name="cs">
  112.         <short>minim├íln├¡ interval v milisekund├ích</short>
  113.         <long>Ignorovat v├¡ce stisknut├¡ _stejn├⌐_ kl├ívesy do @delay milisekund</long>
  114.           </locale>
  115.  
  116.           <locale name="cy">
  117.         <short>ysbaid lleiaf mewn milfedau eiliad</short>
  118.         <long>Anwybyddu mwy nag un gwasgiad o'r _un_ bysell o fewn @delay milfed eiliad</long>
  119.           </locale>
  120.  
  121.           <locale name="da">
  122.         <short>Minimalt interval i millisekunder</short>
  123.         <long>Ignor├⌐r flere tryk p├Ñ den _samme_ tast inden for @delay millisekunder</long>
  124.           </locale>
  125.  
  126.           <locale name="de">
  127.         <short>Minimales Intervall in Millisekunden</short>
  128.         <long>Mehrmaliges Dr├╝cken _derselben_ Taste innerhalb von @delay Millisekunden ignorieren</long>
  129.           </locale>
  130.  
  131.           <locale name="el">
  132.         <short>╬╡╬╗╬¼╧ç╬╣╧â╧ä╬┐ ╧ç╧ü╬┐╬╜╬╣╬║╧î ╬╝╬╡╧â╬┐╬┤╬╣╬¼╧â╧ä╬╖╬╝╬▒ ╧â╬╡ ╧ç╬╣╬╗╬╣╬┐╧â╧ä╬¼ ╬┤╬╡╧à╧ä╬╡╧ü╧î╬╗╬╡╧Ç╧ä╬┐╧à</short>
  133.         <long>╬æ╬│╬╜╧î╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬┐╬╗╬╗╬▒╧Ç╬╗╧Ä╬╜ ╧Ç╬▒╧ä╬╖╬╝╬¼╧ä╧ë╬╜ ╧ä╬┐╧à _╬»╬┤╬╣╬┐╧à_ ╧Ç╬╗╬«╬║╧ä╧ü╬┐╧à ╧â╬╡ ╬┤╬╣╬¼╧â╧ä╬╖╬╝╬▒ ╧ç╬╣╬╗╬╣╬┐╧â╧ä╧Ä╬╜ ╧ä╬┐╧à ╬┤╬╡╧à╧ä╬╡╧ü╬┐╬╗.</long>
  134.           </locale>
  135.  
  136.           <locale name="en_CA">
  137.         <short>minimum interval in milliseconds</short>
  138.         <long>Ignore multiple presses of the _same_ key within @delay milliseconds</long>
  139.           </locale>
  140.  
  141.           <locale name="en_GB">
  142.         <short>minimum interval in milliseconds</short>
  143.         <long>Ignore multiple presses of the _same_ key within @delay milliseconds</long>
  144.           </locale>
  145.  
  146.           <locale name="es">
  147.         <short>intervalo m├¡nimo en milisegundos</short>
  148.         <long>Ignorar pulsaciones m├║ltiples de la _misma_ tecla durante @delay milisegundos</long>
  149.           </locale>
  150.  
  151.           <locale name="et">
  152.         <short>v├ñhim ajavahemik millisekundites</short>
  153.         
  154.           </locale>
  155.  
  156.           <locale name="eu">
  157.         <short>gutxieneko tartea milisegundotan</short>
  158.         <long>Ez egin jaramonik tekla _bera_ hainbat aldiz sakatzen bada @delay milisegundotan</long>
  159.           </locale>
  160.  
  161.           <locale name="fa">
  162.         <short>╪¿╪º╪▓┘çΓÇî█î ╪¡╪»╪º┘é┘ä ╪¿┘ç ┘à█î┘ä█îΓÇî╪½╪º┘å█î┘ç</short>
  163.         <long>┘ü╪┤╪▒╪»┘çΓÇî╪┤╪»┘åΓÇî┘ç╪º█î ┘à╪¬╪╣╪»╪» _█î┌⌐_ ┌⌐┘ä█î╪» ╪»╪▒ ┌⌐┘à╪¬╪▒ ╪º╪▓ @delay ┘à█î┘ä█îΓÇî╪½╪º┘å█î┘ç ┘å╪º╪»█î╪»┘ç ┌»╪▒┘ü╪¬┘ç ╪┤┘ê╪»</long>
  164.           </locale>
  165.  
  166.           <locale name="fi">
  167.         <short>pienin aikav├ñli millisekunteina</short>
  168.         <long>Hylk├ñ├ñ useammat _saman_ n├ñpp├ñimen painallukset @delay millisekunnin aikana</long>
  169.           </locale>
  170.  
  171.           <locale name="fr">
  172.         <short>intervalle minimum en millisecondes</short>
  173.         <long>Ignorer les pressions multiples de la _m├¬me_ touche en moins de @delay millisecondes </long>
  174.           </locale>
  175.  
  176.           <locale name="gl">
  177.         <short>intervalo m├¡nimo en milisegundos</short>
  178.         <long>Ignorar m├║ltiples pulsaci├│ns da _mesma_ tecla durante @delay milisegundos</long>
  179.           </locale>
  180.  
  181.           <locale name="gu">
  182.         <short>ᬫα¬┐α¬▓α¬┐α¬╕α½çα¬òનα½ìα¬íᬫα¬╛α¬é α¬¿α½ìᬻα½éનα¬ñα½ìα¬ñᬫ α¬╕ᬫᬻα¬╛α¬éα¬ñα¬░</short>
  183.         <long>α¬Åα¬ò α¬£ α¬òα½Çનα½ü α¬Åα¬ò α¬òα¬░α¬ñα¬╛ α¬╡ધα¬╛α¬░α½ç α¬ªα¬¼α¬╛ᬻα½çα¬▓ @α¬╡α¬┐α¬▓α¬éબ α¬«α¬┐α¬▓α¬┐α¬╕α½çα¬òનα½ìα¬íᬫα¬╛α¬é α¬àα¬╡α¬ùα¬úα½ï</long>
  184.           </locale>
  185.  
  186.           <locale name="he">
  187.         <short>minimum interval in milliseconds</short>
  188.         <long>Ignore multiple presses of the _same_ key within @delay milliseconds</long>
  189.           </locale>
  190.  
  191.           <locale name="hi">
  192.         <short>αñ¿αÑìαñ»αÑéαñ¿αññαñ« αñàαñéαññαñ░αñ╛αñ▓ αñ«αñ┐αñ▓αÑÇαñ╕αÑçαñòαñúαÑìαñíαÑìαñ╕ αñ«αÑçαñé</short>
  193.         <long>@αñªαÑéαñ░αÑÇ αñ«αñ┐αñ▓αÑÇαñ╕αÑçαñòαñúαÑìαñí αññαñò αñÅαñò αñ╣αÑÇ αñòαÑüαñéαñ£αÑÇ αñòαÑï αñªαñ¼αñ╛αñòαñ░ αñ░αñûαñ╛ αñ£αñ╛αñ¿αñ╛ αñ¼αñ╣αÑüαñ▓ αñªαñ¼αñ╛αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñ¿αñ╛ αñ╣αÑçαññαÑü αñëαñ¬αÑçαñòαÑìαñ╖αñ╛ αñòαñ░αÑçαñé</long>
  194.           </locale>
  195.  
  196.           <locale name="hr">
  197.         <short>najmanja stanka u milisekundama</short>
  198.         <long>Zanemari vi┼íestruke pritiske na istu tipku unutar @delay milisekundi</long>
  199.           </locale>
  200.  
  201.           <locale name="hu">
  202.         <short>minim├ílis id┼æk├╢z ezredm├ísodpercben</short>
  203.         <long>Ugyanazon billenty┼▒ t├╢bbsz├╢ri lenyom├ís├ínak figyelmen k├¡v├╝l hagy├ísa @delay ezredm├ísodpercen bel├╝l</long>
  204.           </locale>
  205.  
  206.           <locale name="id">
  207.         <short>periode terkecil dalam satuan milidetik</short>
  208.         <long>Abaikan tombol yang ditekan pada saat yang sama selama @delay milidetik</long>
  209.           </locale>
  210.  
  211.           <locale name="is">
  212.         <short>l├ígmarks bil ├¡ millisek├║ndum</short>
  213.         <long>Hunsa fj├╢ldainnsl├ítt ef ├╛r├╜st er ├í  _same_ key innan @delay millisek├║ndna</long>
  214.           </locale>
  215.  
  216.           <locale name="it">
  217.         <short>Intervallo minimo in millisecondi</short>
  218.         <long>Ignora pressioni multiple dello STESSO tasto se entro @delay millisecondi</long>
  219.           </locale>
  220.  
  221.           <locale name="ja">
  222.         <short>µ£Çσ░Åπü«ΘûôΘÜö (πâƒπâ¬τºÆσìÿΣ╜ì)</short>
  223.         <long>@delay πâƒπâ¬τºÆσåàπü½ _σÉîπüÿ_ πé¡πâ╝πüîµè╝πüòπéîπüªπééτäíΦªûπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  224.           </locale>
  225.  
  226.           <locale name="ka">
  227.         <short>ßâ¢ßâÿßâ£ßâÿßâ¢ßâÉßâÜßâúßâáßâÿ ßâ¿ßâúßâÉßâÜßâößâôßâÿ ßâ¢ßâÿßâÜßâÿßâ¼ßâÉßâ¢ßâößâæßâ¿ßâÿ</short>
  228.         <long>ßâößâáßâùßâÿ ßâôßâÉ ßâÿßâÆßâÿßâòßâö ßâÖßâÜßâÉßâòßâÿßâ¿ßâÿßâí ßâ¢ßâáßâÉßâòßâÉßâÜßâ»ßâößâáßâÉßâôßâÿ ßâôßâÉßâ¡ßâößâáßâÿßâí ßâÉßâªßâÑßâ¢ßâÿßâí ßâúßâÉßâáßâºßâ¥ßâñßâÉ @delay ßâ¢ßâÿßâÜßâÿßâ¼ßâÉßâ¢ßâûßâö ßâ£ßâÉßâÖßâÜßâößâæ ßâ«ßâÉßâ£ßâí</long>
  229.           </locale>
  230.  
  231.           <locale name="ko">
  232.         <short>δ░Ç리∞┤ê δï¿∞£ä∞¥ÿ ∞╡£∞åî ∞ï£Ω░ä Ω░äΩ▓⌐</short>
  233.         <long>@delay δ░Ç리∞┤ê ∞¥┤δé┤∞ùÉ *Ω░Ö∞¥Ç* φéñΩ░Ç ∞ù¼δƒ¼δ▓ê δêîδáñ∞íî∞¥ä δòî δ¼┤∞ï£</long>
  234.           </locale>
  235.  
  236.           <locale name="lt">
  237.         <short>ma┼╛iausias intervalas milisekund─ùmis</short>
  238.         <long>Ignoruoti pasikartojan─ìius _to paties_ klavi┼ío paspaudimus, ─»vykstan─ìius @delay millisekund┼╛i┼│ intervale</long>
  239.           </locale>
  240.  
  241.           <locale name="lv">
  242.         <short>minim─ülais interv─üls milisekund─ôs</short>
  243.         <long>Ignor─ôt vair─ükk─ürt─ôju _t─ü pa┼ía_ tausti┼åa nospie┼íanu @delay milisekun┼╛u robe┼╛─üs</long>
  244.           </locale>
  245.  
  246.           <locale name="mk">
  247.         <short>╨╝╨╕╨╜╨╕╨╝╨░╨╗╨╡╨╜ ╨╕╨╜╤é╨╡╤Ç╨▓╨░╨╗ ╨▓╨╛ ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕</short>
  248.         <long>╨ÿ╨│╨╜╨╛╤Ç╨░╤ÿ ╨│╨╕ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤£╨╡╨║╤Ç╨░╤é╨╜╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╤é╨╕╤ü╨║╨░╤Ü╨░ ╨╜╨░ ╨╕╤ü╤é╨╛ ╨║╨╛╨┐╤ç╨╡ ╨╖╨░ @delay ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕</long>
  249.           </locale>
  250.  
  251.           <locale name="ml">
  252.         <short>α┤«α┤┐α┤▓α╡ìα┤▓α┤┐α┤╕α╡åα┤òα╡ìα┤òα┤¿α╡ìΓÇìα┤íα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤Åα┤▒α╡ìα┤▒α┤╡α╡üα┤é α┤òα╡üα┤▒α┤₧α╡ìα┤₧ α┤çα┤ƒα┤╡α╡çα┤│</short>
  253.         
  254.           </locale>
  255.  
  256.           <locale name="mn">
  257.         <short>╤à╨░╨╝╨│╨╕╨╣╨╜ ╨▒╨░╨│╨░ ╤à╨╛╨╛╤Ç╨╛╨╜╨┤╤ï╨╜ ╨╕╨╜╤é╨╡╤Ç╨▓╨░╨╗ ╨╝╨╕╨╗╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╤ì╤ì╤Ç</short>
  258.         <long>_╨ÿ╨╢╨╕╨╗_ ╤é╨╛╨▓╤ç╨╗╤â╤â╤Ç╤ï╨│ @delay ╨╝╨╕╨╗╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╤ì╨┤ ╨╛╨╗╨╛╨╜ ╤â╨┤╨░╨░ ╨┤╨░╤Ç╨░╨│╨┤╤ü╨░╨╜╤ï╨│ ╥»╨╗ ╤é╨╛╨╛╤å╨╛╤à.</long>
  259.           </locale>
  260.  
  261.           <locale name="ms">
  262.         <short>Selangmasa minimum dalam saat</short>
  263.         <long>Abai beberapa tekanan pada kekunci _sama_ dalam tempoh @ milisaat </long>
  264.           </locale>
  265.  
  266.           <locale name="nb">
  267.         <short>minste intervall i millisekunder</short>
  268.         <long>Ignorer flere tastetrykk med samme tast innen @delay millisekunder</long>
  269.           </locale>
  270.  
  271.           <locale name="ne">
  272.         <short>αñ«αñ┐αñ▓αñ┐αñ╕αÑçαñòαÑçαñ¿αÑìαñíαñ«αñ╛ αñ¿αÑìαñ»αÑüαñ¿αññαñ« αñàαñ¿αÑìαññαñ░αñ╛αñ▓</short>
  273.         <long>@αñ«αñ┐αñ▓αñ┐αñ╕αÑçαñòαÑçαñ¿αÑìαñíαñ«αñ╛ αñÅαñëαñƒαÑê αñòαÑüαñ₧αÑìαñ£αÑÇ αñºαÑçαñ░αÑê αñ¬αñƒαñò αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╡αÑçαñ╡αñ╛αñ╕αÑìαññαñ╛ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì</long>
  274.           </locale>
  275.  
  276.           <locale name="nl">
  277.         <short>minimuminterval in milliseconden</short>
  278.         <long>Meerdere aanslagen van _dezelfde_ toets negeren binnen @delay milliseconden</long>
  279.           </locale>
  280.  
  281.           <locale name="nn">
  282.         <short>minste intervall, i millisekund</short>
  283.         <long>Oversj├Ñ fleire trykk p├Ñ same tast i l├╕pet av @delay millisekund</long>
  284.           </locale>
  285.  
  286.           <locale name="or">
  287.         <short>α¼╕α¼░α¡ìବନα¼┐ମα¡ìନ α¼¼α¼┐α¼░α¼ñα¼┐, α¼«α¼┐α¼▓α¼┐α¼╕α¡çα¼òα¡çα¼úα¡ìα¼íα¼░α¡ç</short>
  288.         <long>@delay α¼«α¼┐α¼▓α¼┐α¼╕α¡çα¼òα¡çα¼úα¡ìα¼í α¼¼α¼┐α¼│ମα¡ìα¼¼ α¼«α¼ºα¡ìα¼»α¼░α¡ç α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼Åα¼òα¼╛ଧα¼┐α¼ò α¼Ñα¼░ α¼ªα¼¼α¼╛α¼»α¼╛α¼çα¼Ñα¼┐α¼▓α¡ç α¼àα¼ùα¡ìα¼░α¼╛α¼╣α¡ìα¼» α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</long>
  289.           </locale>
  290.  
  291.           <locale name="pa">
  292.         <short>α¿ÿα⌐▒ਟα⌐ï-α¿ÿα⌐▒ਟ α¿àα⌐░α¿ñα¿░α¿╛α¿▓ (α¿«α¿┐α¿▓α⌐Çα¿╕α¿òα¿┐α⌐░ਟ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü)</short>
  293.         <long>α¿çα¿òα⌐ï α¿╕α¿«α⌐ç α¿¼α¿╣α⌐üα¿ñα⌐Çα¿åα¿é α¿╕α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Üα¿╛α¿é @delay α¿«α¿┐α¿▓α⌐Çα¿╕α¿òα¿┐α⌐░ਟ α¿ªα¿¼α¿╛α¿ëα¿ú 'α¿ñα⌐ç α¿░α⌐▒ਦ α¿òα¿░ α¿ªα¿┐α¿ô</long>
  294.           </locale>
  295.  
  296.           <locale name="pl">
  297.         <short>minimalny odst─Öp czasowy w milisekundach</short>
  298.         <long>Ignoruje kolejne przyci┼¢ni─Öcia tego samego klawisza, je┼¢li b─Öd─à one mia┼éy miejsce w podanym okresie czasu (w milisekundach).</long>
  299.           </locale>
  300.  
  301.           <locale name="pt">
  302.         <short>intervalo m├¡nimo em milisegundos</short>
  303.         <long>Ignorar press├╡es m├║ltiplas ma _mesma_ tecla no espa├ºo de @delay milisegundos</long>
  304.           </locale>
  305.  
  306.           <locale name="pt_BR">
  307.         <short>intervalo m├¡nimo em milisegundos</short>
  308.         <long>Ignorar m├║ltiplas press├╡es da _mesma_ tecla dentro de @delay milisegundos</long>
  309.           </locale>
  310.  
  311.           <locale name="ro">
  312.         <short>interval minim ├«n milisecunde</short>
  313.         <long>Ignor─â ap─âs─ârile multiple ale aceleia┼ƒi taste ├«ntr-un interval de ΓÇ₧@delayΓÇ¥ milisecunde</long>
  314.           </locale>
  315.  
  316.           <locale name="ru">
  317.         <short>╨╝╨╕╨╜╨╕╨╝╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╣ ╨╕╨╜╤é╨╡╤Ç╨▓╨░╨╗ (╨▓ ╨╝╨╕╨╗╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à)</short>
  318.         <long>╨ÿ╨│╨╜╨╛╤Ç╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨╝╨╜╨╛╨│╨╛╨║╤Ç╨░╤é╨╜╤ï╨╡ ╨╜╨░╨╢╨░╤é╨╕╤Å ╨╛╨┤╨╜╨╛╨╣ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨╕ ╨▓ ╨┐╨╡╤Ç╨╕╨╛╨┤ @delay ╨╝╨╕╨╗╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤</long>
  319.           </locale>
  320.  
  321.           <locale name="sk">
  322.         <short>minim├ílny interval v milisekund├ích</short>
  323.         <long>Ignorova┼Ñ viacn├ísobn├⌐ stla─ìenia rovnak├⌐ho kl├ívesu</long>
  324.           </locale>
  325.  
  326.           <locale name="sl">
  327.         <short>najmanj┼íi interval (v milisekundah)</short>
  328.         <long>Prezri ve─ìkratne pritiske iste tipke znotraj @delay milisekund</long>
  329.           </locale>
  330.  
  331.           <locale name="sq">
  332.         <short>intervali minimum n├½ millisekonda</short>
  333.         <long>Shp├½rfill shtypje t├½ shum├½fisht├½ p├½r t├½ nj├½jtin pulsant n├½se kryen brenda @delay millisekondash </long>
  334.           </locale>
  335.  
  336.           <locale name="sr">
  337.         <short>╨╜╨░╤ÿ╨╝╨░╤Ü╨╕ ╨┐╨╡╤Ç╨╕╨╛╨┤ ╤â ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╨╝╨░</short>
  338.         <long>╨ù╨░╨╜╨╡╨╝╨░╤Ç╨╕ ╨▓╨╕╤ê╨╡╤ü╤é╤Ç╤â╨║╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤é╨╕╤ü╨░╨║ ╨╜╨░ _╨╕╤ü╤é╨╕_ ╤é╨░╤ü╤é╨╡╤Ç ╤â ╤Ç╨░╤ü╨┐╨╛╨╜╤â ╨╛╨┤ @delay ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕</long>
  339.           </locale>
  340.  
  341.           <locale name="sr@Latn">
  342.         <short>najmanji period u milisekundama</short>
  343.         <long>Zanemari vi┼íestruki pritisak na _isti_ taster u rasponu od @delay milisekundi</long>
  344.           </locale>
  345.  
  346.           <locale name="sr@ije">
  347.         <short>╨╜╨░╤ÿ╨╝╨░╤Ü╨╕ ╨┐╨╡╤Ç╨╕╨╛╨┤ ╤â ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╨╝╨░</short>
  348.         <long>╨ù╨░╨╜╨╡╨╝╨░╤Ç╨╕ ╨▓╨╕╤ê╨╡╤ü╤é╤Ç╤â╨║╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤é╨╕╤ü╨░╨║ ╨╜╨░ _╨╕╤ü╤é╨╕_ ╤é╨░╤ü╤é╨╡╤Ç ╤â ╤Ç╨░╤ü╨┐╨╛╨╜╤â ╨╛╨┤ @delay ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕</long>
  349.           </locale>
  350.  
  351.           <locale name="sv">
  352.         <short>minsta intervall i millisekunder</short>
  353.         <long>Ignorera flera tryckningar p├Ñ _samma_ tangent inom @delay millisekunder</long>
  354.           </locale>
  355.  
  356.           <locale name="ta">
  357.         <short>α««α«┐α«▓α»ìα«▓α«┐α«¿α»è᫃α«┐α«òα«│α«┐α«▓α»ì α«åα«òα«òα»ìα«òα»üα«▒α»êα«¿α»ìα«ñ α«ç᫃α»êα«╡α»åα«│α«┐</short>
  358.         <long>α«Æα«░α»ç α«╡α«┐α«Üα»êα«òα»ìα«òα»üα«│α»ì α««α«┐α«▓α»ìα«▓α«┐ α«Üα»åα«òα«úα»ì᫃α»ü @α«ñα«╛α««α«ñα«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«¬α«▓ α«Üα»åα«»α«▓α»ìα«òα«│α»ê α«ñα«╡α«┐α«░α»ì</long>
  359.           </locale>
  360.  
  361.           <locale name="th">
  362.         <short>α╕èα╣êα╕ºα╕çα╣Çα╕ºα╕Ñα╕▓α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╕¬α╕╕α╕ö α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕íα╕┤α╕Ñα╕Ñα╕┤α╕ºα╕┤α╕Öα╕▓α╕ùα╕╡</short>
  363.         <long>α╣äα╕íα╣êα╕¬α╕Öα╣âα╕êα╕¢α╕╕α╣êα╕íα╣Çα╕öα╕╡α╕óα╕ºα╕üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ûα╕╣α╕üα╕üα╕öα╕ïα╣ëα╕│α╕áα╕▓α╕óα╣âα╕Ö @delay α╕íα╕┤α╕Ñα╕Ñα╕┤α╕ºα╕┤α╕Öα╕▓α╕ùα╕╡</long>
  364.           </locale>
  365.  
  366.           <locale name="tr">
  367.         <short>milisaniye cinsinden en d├╝┼ƒ├╝k aral─▒k</short>
  368.         <long>@delay milisaniye i├ºerisinde _ayn─▒_ tu┼ƒa birden fazla basmay─▒ g├╢zard─▒ et</long>
  369.           </locale>
  370.  
  371.           <locale name="uk">
  372.         <short>╨╝╤û╨╜╤û╨╝╨░╨╗╤î╨╜╨╕╨╣ ╤û╨╜╤é╨╡╤Ç╨▓╨░╨╗ ╨▓ ╨╝╤û╨╗╤û╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à</short>
  373.         <long>╨¥╨╡ ╨╖╨▓╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╨╜╨░ ╨▒╨░╨│╨░╤é╨╛╤Ç╨░╨╖╨╛╨▓╨╡ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨╜╨╡╨╜╨╜╤Å ╨╛╨┤╨╜╤û╤ö╤ù ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê╤û ╨▓ ╨╝╨╡╨╢╨░╤à @delay ╨╝╤û╨╗╤û╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤</long>
  374.           </locale>
  375.  
  376.           <locale name="vi">
  377.         <short>khoß║úng chß╗¥ tß╗æi thiß╗âu (mili gi├óy)</short>
  378.         <long>Bß╗Å qua nhß║Ñn nhiß╗üu lß║ºn _c├╣ng_ mß╗Öt ph├¡m trong v├▓ng @delay mili gi├óy</long>
  379.           </locale>
  380.  
  381.           <locale name="xh">
  382.         <short>ikhefu elingephi ngeemilisekondi</short>
  383.         <long>Sukuhoya ukucofa okuninzi _kwiqhosha_ elinye @delay lweemilisekondi</long>
  384.           </locale>
  385.  
  386.           <locale name="yi">
  387.         
  388.         <long>╫É╫Ö╫Æ╫á╫É╓╕╫¿╫Ö╫¿ ╫É╫Ö╫æ╫ó╫¿╫Ö╫º╫ó ╫ô╫¿╫Ö╫º╫ò╫á╫Æ╫ó╫ƒ ╫ñ╓┐╫ò╫ƒ ╫û╫ó╫£╫æ╫ƒ ╫º╫£╫É╓╖╫░╫Ö╫⌐ ╫É╫Ö╫ƒ ╫₧╫⌐╫Ü ╫ñ╓┐╫ò╫ƒ @delay ╫₧╫Ö╫£╫Ö╫í╫ó╫º╫ò╫á╫ô╫ó╫í</long>
  389.           </locale>
  390.  
  391.           <locale name="zh_CN">
  392.         <short>µ£Çσ░ÅΘù┤ΘÜöµ»½τºÆµò░</short>
  393.         <long>σ┐╜τòÑσ£¿ @delay µ»½τºÆσåàσñܵ¼íµîëΣ╕ïτÜäσÉîΣ╕ÇΣ╕¬Θö«</long>
  394.           </locale>
  395.  
  396.           <locale name="zh_HK">
  397.         <short>µÖéΘûôΘûôΘÜöΣ╕ïΘÖÉ∩╝êµ»½τºÆ∩╝ë</short>
  398.         <long>ΦïÑσ£¿ @delay µ»½τºÆσàºσñܵ¼íµîëΣ╕ïσÉîΣ╕ǵîëΘì╡∩╝îσëçτ¼¼Σ╕ǵ¼íΣ╗Ñσ╛îτÜäµîëΘì╡Σ╜£σ╗ó</long>
  399.           </locale>
  400.  
  401.           <locale name="zh_TW">
  402.         <short>µÖéΘûôΘûôΘÜöΣ╕ïΘÖÉ∩╝êµ»½τºÆ∩╝ë</short>
  403.         <long>ΦïÑσ£¿ @delay µ»½τºÆσàºσñܵ¼íµîëΣ╕ïσÉîΣ╕ǵîëΘì╡∩╝îσëçτ¼¼Σ╕ǵ¼íΣ╗Ñσ╛îτÜäµîëΘì╡Σ╜£σ╗ó</long>
  404.           </locale>
  405.         </schema>
  406.         <schema>
  407.           <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/bouncekeys_beep_reject</key>
  408.           <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/bouncekeys_beep_reject</applyto>
  409.           <owner>gnome</owner>
  410.           <type>bool</type>
  411.           <default>false</default>
  412.           <locale name="C">
  413.         <short></short>
  414.         <long></long>
  415.           </locale>
  416.         </schema>
  417.  
  418.     <schema>
  419.       <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/mousekeys_enable</key>
  420.       <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/mousekeys_enable</applyto>
  421.       <owner>gnome</owner>
  422.       <type>bool</type>
  423.       <default>false</default>
  424.       <locale name="C">
  425.         <short></short>
  426.         <long></long>
  427.       </locale>
  428.     </schema>
  429.         <schema>
  430.           <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/mousekeys_max_speed</key>
  431.           <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/mousekeys_max_speed</applyto>
  432.           <owner>gnome</owner>
  433.           <type>int</type>
  434.           <default>10</default>
  435.           <locale name="C">
  436.         <short>pixels per seconds</short>
  437.         <long>How many pixels per second to move at the maximum speed</long>
  438.           </locale>
  439.  
  440.           <locale name="ar">
  441.         <short>╪¿┘â╪│┘ä╪º╪¬ ┘ü┘è ╪º┘ä╪½╪º┘å┘è╪⌐</short>
  442.         <long>╪╣╪»╪» ╪º┘ä╪¿┘â╪│┘ä╪º╪¬ ╪º┘ä╪¬┘è ╪│╪¬╪¡╪▒┘â ╪¿╪º┘ä╪½╪º┘å┘è╪⌐ ╪¿╪º┘ä╪│╪▒╪╣╪⌐ ╪º┘ä┘é╪╡┘ê┘ë</long>
  443.           </locale>
  444.  
  445.           <locale name="az">
  446.         <short>saniy╔Öd╔Öki piksel miqdar─▒</short>
  447.         <long>╞Ån y├╝ks╔Ök s├╝r╔Ötd╔Ö saniy╔Öd╔Ö h╔Ör╔Ök╔Öt edil╔Öc╔Ök piksel miqdar─▒</long>
  448.           </locale>
  449.  
  450.           <locale name="be">
  451.         <short>╨┐╤û╨║╤ü╤ì╨╗╤Å╤₧ ╤â ╤ü╤ì╨║╤â╨╜╨┤╤â</short>
  452.         <long>╨Ü╨╛╨╗╤î╨║╤û ╨╝╤û╨╜╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨┐╤û╨║╤ü╤ì╨╗╤Å╤₧ ╨╖╨░ ╤ü╤ì╨║╤â╨╜╨┤╤â ╨┐╤Ç╤ï ╨╜╨░╨╣╨▒╨╛╨╗╤î╤ê╨░╨╣ ╤à╤â╤é╨║╨░╤ü╤î╤å╤û</long>
  453.           </locale>
  454.  
  455.           <locale name="bg">
  456.         <short>╨┐╨╕╨║╤ü╨╡╨╗╨╕ ╨▓ ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░</short>
  457.         <long>╨í ╨║╨╛╨╗╨║╨╛ ╨┐╨╕╨║╤ü╨╡╨╗╨░ ╨▓ ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┤╨▓╨╕╨╢╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨░╨╗╨╜╨░ ╤ü╨║╨╛╤Ç╨╛╤ü╤é</long>
  458.           </locale>
  459.  
  460.           <locale name="bn">
  461.         <short>᪬αª┐αªòαºìαª╕αºçαª▓, αª¬αºìαª░αªñαª┐ αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºç</short>
  462.         <long>αª╕αª░αºìবαºïαªÜαºìαªÜ αªùαªñαª┐αªñαºç αª¬αºìαª░αªñαª┐ αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºç αª»αªñαªùαºüαª▓αºï αª¬αª┐αªòαª╕αºçαª▓ αª╕αª░αºç αª»αª╛য়</long>
  463.           </locale>
  464.  
  465.           <locale name="bn_IN">
  466.         <short>᪬αª┐αªòαºìαª╕αºçαª▓, αª¬αºìαª░αªñαª┐ αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºç</short>
  467.         <long>αª╕αª░αºìবαºïαªÜαºìαªÜ αªùαªñαª┐αªñαºç αª¬αºìαª░αªñαª┐ αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºç αª»αºç αª╕αªéαªûαºì᪻αªò αª¬αª┐αªòαºìαª╕αºçαª▓ αª╕αª░αª╛নαºï αª╣বαºç</long>
  468.           </locale>
  469.  
  470.           <locale name="bs">
  471.         <short>piksli po sekundi</short>
  472.         <long>Koliko piksli po sekundi pomjerati pri maksimalnoj brzini</long>
  473.           </locale>
  474.  
  475.           <locale name="ca">
  476.         <short>p├¡xels per segon</short>
  477.         <long>Quants p├¡xels per segon es mouen a la velocitat m├áxima</long>
  478.           </locale>
  479.  
  480.           <locale name="cs">
  481.         <short>pixel┼» za sekundu</short>
  482.         <long>O kolik pixel┼» za sekundu se posunout p┼Öi maxim├íln├¡ rychlosti</long>
  483.           </locale>
  484.  
  485.           <locale name="cy">
  486.         <short>picseli'r eiliad</short>
  487.         <long>Sawl picsel yr eiliad i symud ar y cyflymder uchaf</long>
  488.           </locale>
  489.  
  490.           <locale name="da">
  491.         <short>Punkter pr. sekund</short>
  492.         <long>Hvor mange punkter pr. sekund der skal flyttes ved maksimal fart</long>
  493.           </locale>
  494.  
  495.           <locale name="de">
  496.         <short>Pixel pro Sekunde</short>
  497.         <long>Mit wie vielen Pixeln pro Sekunde soll die Mausbewegung bei maximaler Geschwindigkeit erfolgen? </long>
  498.           </locale>
  499.  
  500.           <locale name="el">
  501.         <short>╬╡╬╣╬║╬┐╬╜╬┐╧â╧ä╬┐╬╣╧ç╬╡╬»╬▒ ╬▒╬╜╬¼ ╬┤╬╡╧à╧ä╬╡╧ü╧î╬╗╬╡╧Ç╧ä╬┐</short>
  502.         <long>╬æ╧ü╬╣╬╕╬║╧î╧é ╬╡╬╣╬║╬┐╬╜╬┐╧â╧ä╬┐╬╣╧ç╬╡╬»╧ë╬╜ ╬▒╬╜╬¼ ╬┤╬╡╧à╧ä╬╡╧ü╧î╬╗╬╡╧Ç╧ä╬┐ ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╬╝╬╡╧ä╬▒╬║╬╣╬╜╬┐╧ì╬╜╧ä╬▒╬╣ ╧â╧ä╬╖ ╬╝╬¡╬│╬╣╧â╧ä╬╖ ╧ä╬▒╧ç╧ì╧ä╬╖╧ä╬▒</long>
  503.           </locale>
  504.  
  505.           <locale name="en_CA">
  506.         <short>pixels per seconds</short>
  507.         <long>How many pixels per second to move at the maximum speed</long>
  508.           </locale>
  509.  
  510.           <locale name="en_GB">
  511.         <short>pixels per seconds</short>
  512.         <long>How many pixels per second to move at the maximum speed</long>
  513.           </locale>
  514.  
  515.           <locale name="es">
  516.         <short>p├¡xeles por segundos</short>
  517.         <long>Cu├íntos p├¡xeles por segundo mover a la velocidad m├íxima</long>
  518.           </locale>
  519.  
  520.           <locale name="et">
  521.         <short>pikslit sekundis</short>
  522.         <long>Kui palju piksleid sekundis liigutakse maksimumkiirusel</long>
  523.           </locale>
  524.  
  525.           <locale name="eu">
  526.         <short>pixel segundoko</short>
  527.         <long>Gehienezko abiaduran mugitzeko segunduko behar den pixel-kopurua</long>
  528.           </locale>
  529.  
  530.           <locale name="fa">
  531.         <short>┘å┘é╪╖┘ç ╪¿╪▒ ╪½╪º┘å█î┘ç</short>
  532.         <long>╪¬╪╣╪»╪º╪» ┘å┘é╪╖┘ç ╪¿╪▒ ╪½╪º┘å█î┘çΓÇî█î ╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ╪»╪▒ ╪¡╪»╪º┌⌐╪½╪▒ ╪│╪▒╪╣╪¬</long>
  533.           </locale>
  534.  
  535.           <locale name="fi">
  536.         <short>pikseli├ñ sekunnissa</short>
  537.         <long>Kuinka monta pikseli├ñ sekunnissa kulkee maksiminopeudella</long>
  538.           </locale>
  539.  
  540.           <locale name="fr">
  541.         <short>pixels par seconde</short>
  542.         <long>De combien de pixels par secondes se d├⌐placer ├á la vitesse maximale</long>
  543.           </locale>
  544.  
  545.           <locale name="gl">
  546.         <short>p├¡xeles por segundos</short>
  547.         <long>Cantidade de p├¡xeles por segundo para mover ├í velocidade m├íxima</long>
  548.           </locale>
  549.  
  550.           <locale name="gu">
  551.         <short>ᬬα½ìα¬░α¬ñα½ìᬻα½çα¬ò α¬╕α½çα¬òનα½ìα¬í α¬ªα½Çα¬á α¬¬α¬┐α¬òα½ìα¬╕α½çα¬▓</short>
  552.         <long>ᬫα¬╣α¬ñα½ìα¬ñᬫ α¬¥α¬íᬬα½ç α¬¬α½ìα¬░α¬ñα½ìᬻα½çα¬ò α¬╕α½çα¬òનα½ìα¬íα½ç α¬òα½çᬃα¬▓α¬╛ α¬¼α¬┐α¬éᬪα½üα¬ô α¬åα¬ùα¬│ α¬£α¬╡α½ü</long>
  553.           </locale>
  554.  
  555.           <locale name="he">
  556.         <short>pixels per seconds</short>
  557.         <long>How many pixels per second to move at the maximum speed</long>
  558.           </locale>
  559.  
  560.           <locale name="hi">
  561.         <short>αñ¬αñ┐αñòαÑìαñ╕αÑçαñ▓αÑìαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐ αñ╕αÑçαñòαñúαÑìαñíαÑìαñ╕</short>
  562.         <long>αñàαñºαñ┐αñòαññαñ« αñùαññαñ┐ αñ¬αñ░ αñòαñ┐αññαñ¿αÑç αñ¬αñ┐αñòαÑìαñ╕αÑçαñ▓αÑìαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐ αñ╕αÑçαñòαñúαÑìαñí αñÜαñ▓αñ¿αñ╛ αñ╣αÑê</long>
  563.           </locale>
  564.  
  565.           <locale name="hr">
  566.         <short>piksela u sekundama</short>
  567.         <long>Koliko se piksela po sekundi pomakne pri najve─çoj brzini</long>
  568.           </locale>
  569.  
  570.           <locale name="hu">
  571.         <short>k├⌐ppont m├ísodpercenk├⌐nt</short>
  572.         <long>H├íny k├⌐ppontot mozduljon m├ísodpercenk├⌐nt maxim├ílis sebess├⌐gn├⌐l</long>
  573.           </locale>
  574.  
  575.           <locale name="id">
  576.         <short>piksel per detik</short>
  577.         <long>Berapa piksel per detik untuk digerakkan pada kecepatan tertinggi</long>
  578.           </locale>
  579.  
  580.           <locale name="is">
  581.         <short>pixels ├í sek├║ndu</short>
  582.         <long>Hve marga pixels ├í sek├║ndu flytja m├í ├í h├ímarkshra├░a</long>
  583.           </locale>
  584.  
  585.           <locale name="it">
  586.         <short>Pixel al secondo</short>
  587.         <long>Di quanti pixel al secondo muovere alla massima velocit├á</long>
  588.           </locale>
  589.  
  590.           <locale name="ja">
  591.         <short>πâöπé»πé╗πâ½/τºÆ</short>
  592.         <long>Θǃπüòπüîµ£Çσñºπü«µÖéπü½πü⌐πéîπüÅπéëπüäτº╗σïòπüòπü¢πéïπüïπüºπüÖ (πâöπé»πé╗πâ½/τºÆ)πÇé</long>
  593.           </locale>
  594.  
  595.           <locale name="ka">
  596.         <short>ßâ₧ßâÿßâÑßâíßâößâÜßâÿ ßâ¼ßâÉßâ¢ßâ¿ßâÿ</short>
  597.         <long>ßâáßâÉßâ¢ßâôßâößâ£ßâÿ ßâ₧ßâÿßâÑßâíßâößâÜßâÿ ßâ¼ßâÉßâ¢ßâ¿ßâÿßâÉ ßâíßâÉßâ¡ßâÿßâáß⥠ßâ¢ßâÉßâÑßâíßâÿßâ¢ßâÉßâÜßâúßâáßâÿ ßâíßâÿßâ⌐ßâÑßâÉßâáßâÿßâù ßâ¢ßâ¥ßâ½ßâáßâÉßâ¥ßâæßâÿßâíßâùßâòßâÿßâí</long>
  598.           </locale>
  599.  
  600.           <locale name="ko">
  601.         <short>∞┤êδï╣ φö╜∞àÇ</short>
  602.         <long>∞╡£δîÇ ∞åìδÅä∞ùÉ∞䣠∞┤êδï╣ ∞¥┤δÅÖφò£ φö╜∞àÇ∞êÿ</long>
  603.           </locale>
  604.  
  605.           <locale name="lt">
  606.         <short>pikseliai per sekund─Ö</short>
  607.         <long>Kiek ta┼ík┼│ per sekund─Ö turi b┼½ti ─»veikiama maksimaliu jud─ùjimo grei─ìiu</long>
  608.           </locale>
  609.  
  610.           <locale name="lv">
  611.         <short>pikse─╝i sekund─ôs</short>
  612.         <long>Cik daudz pikse─╝us sekund─ô p─ürvietoties maksim─ülaj─ü ─ütrum─ü</long>
  613.           </locale>
  614.  
  615.           <locale name="mk">
  616.         <short>╨┐╨╕╨║╤ü╨╡╨╗╨╕ ╨▓╨╛ ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░</short>
  617.         <long>╨Ü╨╛╨╗╨║╤â ╨┐╨╕╨║╤ü╨╡╨╗╨╕ ╨▓╨╛ ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░ ╨┤╨░ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨┐╨╛╨╝╨╡╤ü╤é╤â╨▓╨░╤Ü╨╡╤é╨╛ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨░╨╗╨╜╨░ ╨▒╤Ç╨╖╨╕╨╜╨░</long>
  618.           </locale>
  619.  
  620.           <locale name="ml">
  621.         <short>α┤ôα┤░α╡ï α┤╕α╡åα┤òα╡ìα┤òα┤¿α╡ìΓÇìα┤íα┤┐α┤▓α╡üα┤é α┤ëα┤│α┤│ α┤¬α┤┐α┤òα╡ìα┤╕α┤▓α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì</short>
  622.         <long>α┤Æα┤░α╡ü α┤╕α╡åα┤òα╡ìα┤òα┤¿α╡ìΓÇìα┤íα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤Åα┤▒α╡ìα┤▒α┤╡α╡üα┤é α┤òα╡éα┤ƒα╡üα┤ñα┤▓α╡ìΓÇì α┤╡α╡çα┤ùα┤ñα┤»α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤¿α╡Çα┤Öα╡ìα┤Öα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤¬α┤┐α┤òα╡ìα┤╕α┤▓α╡üα┤òα┤│α╡üα┤ƒα╡å α┤Äα┤úα╡ìα┤úα┤é</long>
  623.           </locale>
  624.  
  625.           <locale name="mn">
  626.         <short>╨╜╤ì╨│ ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╤ì╨┤ ╨╜╨╛╨│╨┤╨╛╤à ╤å╤ì╨│</short>
  627.         <long>╨Ñ╤â╨╗╨│╨░╨╜╤ï╨╜ ╨╖╨░╨░╨│╤â╤â╤Ç╤ï╨│("╤é╥»╥»╤ç╤ì╤ì" ╤ç ╨│╤ì╨┤╤ì╨│) ╨┤╤ì╤ì╨┤ ╤à╤â╤Ç╨┤╨░╨░╤Ç ╤à╙⌐╨┤╙⌐╨╗╨│╙⌐╤à ╥»╨╡╨┤ ╨╝╙⌐╨╜ ╤à╙⌐╨┤╙⌐╨╗╨│╙⌐╙⌐╨╜╨╕╨╣╨│ ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╤ì╨┤ ╤à╤ì╨┤╤ì╨╜ ╤å╤ì╨│╤ì╤ì╤Ç ╨╕╨╗╤ì╤Ç╤à╨╕╨╣╨╗╤ì╤à ╨▓╤ì? </long>
  628.           </locale>
  629.  
  630.           <locale name="ms">
  631.         <short>piksel per saat</short>
  632.         <long>Berapa banyak piksel per saat untuk gerak pada kelajuan maksimum</long>
  633.           </locale>
  634.  
  635.           <locale name="nb">
  636.         <short>piksler per sekund</short>
  637.         <long>Antall piksler per sekund i bevegelse ved maksimal hastighet</long>
  638.           </locale>
  639.  
  640.           <locale name="ne">
  641.         <short>αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐ αñ╕αÑçαñòαÑçαñ¿αÑìαñí αñ¬αñ┐αñòαÑìαñ╕αÑçαñ▓</short>
  642.         <long>αñàαñºαñ┐αñòαññαñ« αñùαññαñ┐ αñ£αñ╛αñ¿ αñòαññαñ┐ αñ¬αñ┐αñòαÑìαñ╕αÑçαñ▓ αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐ αñ╕αÑçαñòαÑçαñ¿αÑìαñí αñ╕αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ¬αñ░αÑìαñ▓αñ╛</long>
  643.           </locale>
  644.  
  645.           <locale name="nl">
  646.         <short>pixels per seconde</short>
  647.         <long>Hoeveel pixels per seconde te bewegen op maximumsnelheid</long>
  648.           </locale>
  649.  
  650.           <locale name="nn">
  651.         <short>pikslar per sekund</short>
  652.         <long>Kor mange pikslar per sekund som er toppfart</long>
  653.           </locale>
  654.  
  655.           <locale name="or">
  656.         <short>ପα¼┐α¼òα¡ìα¼╕α¡çα¼▓ α¼¬α¡ìα¼░α¼ñα¼┐ α¼╕α¡çα¼òα¡çα¼úα¡ìα¼í</short>
  657.         <long>α¼╕α¼░α¡ìα¼¼α¼╛ଧα¼┐α¼ò α¼ùα¼ñα¼┐α¼░α¡ç α¼¬α¡ìα¼░α¼ñα¼┐ α¼╕α¡çα¼òα¡çα¼úα¡ìα¼íα¼░α¡ç α¼òα¡çα¼ñα¡ç α¼¬α¼┐α¼òα¡ìα¼╕α¡çα¼▓ α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛α¼»α¼┐α¼¼</long>
  658.           </locale>
  659.  
  660.           <locale name="pa">
  661.         <short>ਪα¿┐α¿òα¿╕α¿▓ α¿¬α⌐ìα¿░α¿ñα⌐Ç α¿╕α¿òα¿┐α⌐░ਟ</short>
  662.         <long>α¿àਧα¿┐α¿òα¿ñα¿« α¿ùα¿ñα⌐Ç α¿ñα⌐ç α¿òα¿┐α⌐░α¿¿α⌐ç α¿¬α¿┐α¿òα¿╕α¿▓ α¿¬α⌐ìα¿░α¿ñα⌐Ç α¿╕α¿òα¿┐α⌐░ਟ α¿▓α⌐ïα¿íα¿╝α⌐Çਦα⌐ç α¿╣α¿¿</long>
  663.           </locale>
  664.  
  665.           <locale name="pl">
  666.         <short>Liczba pikseli na sekund─Ö</short>
  667.         <long>Okre┼¢la maksymaln─à szybko┼¢─ç ruchu w pikselach na sekund─Ö</long>
  668.           </locale>
  669.  
  670.           <locale name="pt">
  671.         <short>pixels por segundo</short>
  672.         <long>Quantos pixels por segundo mover ├á velocidade m├íxima</long>
  673.           </locale>
  674.  
  675.           <locale name="pt_BR">
  676.         <short>pixels por segundos</short>
  677.         <long>Quantos pixels por segundo mover na velocidade m├íxima</long>
  678.           </locale>
  679.  
  680.           <locale name="ro">
  681.         <short>pixeli pe secund─â</short>
  682.         <long>Num─âr de pixeli pe secund─â la viteza maxim─â</long>
  683.           </locale>
  684.  
  685.           <locale name="ru">
  686.         <short>╨┐╨╕╨║╤ü╨╡╨╗╨╡╨╣ ╨▓ ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╤â</short>
  687.         <long>╨í╨║╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╨┐╨╕╨║╤ü╨╡╨╗╨╡╨╣ ╨▓ ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╤â ╤ü╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╗╤Å╨╡╤é ╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨░╤Å ╤ü╨║╨╛╤Ç╨╛╤ü╤é╤î</long>
  688.           </locale>
  689.  
  690.           <locale name="sk">
  691.         <short>bodov za sekundu</short>
  692.         <long>Ko─╛ko bodov za sekundu pos├║va┼Ñ pri maxim├ílnej r├╜chlosti</long>
  693.           </locale>
  694.  
  695.           <locale name="sl">
  696.         <short>pikslov na sekundo</short>
  697.         <long>Koliko pikslov na sekundo naj se premika pri najvi┼íji hitrosti</long>
  698.           </locale>
  699.  
  700.           <locale name="sq">
  701.         <short>pixels n├½ sekond├½</short>
  702.         <long>Sa pixel p├½r sekond├½ duhen l├½vizur me shpejt├½sin├½ maksimum</long>
  703.           </locale>
  704.  
  705.           <locale name="sr">
  706.         <short>╤é╨░╤ç╨░╨║╨░ ╨┐╨╛ ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕</short>
  707.         <long>╨Ü╨╛╨╗╨╕╨║╨╛ ╤é╨░╤ç╨░╨║╨░ ╤â ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨╗╨░╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╜╨░╤ÿ╨▓╨╡╤¢╨╛╤ÿ ╨▒╤Ç╨╖╨╕╨╜╨╕</long>
  708.           </locale>
  709.  
  710.           <locale name="sr@Latn">
  711.         <short>ta─ìaka po sekundi</short>
  712.         <long>Koliko ta─ìaka u sekundi da prelazi pri najve─çoj brzini</long>
  713.           </locale>
  714.  
  715.           <locale name="sr@ije">
  716.         <short>╤é╨░╤ç╨░╨║╨░ ╨┐╨╛ ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕</short>
  717.         <long>╨Ü╨╛╨╗╨╕╨║╨╛ ╤é╨░╤ç╨░╨║╨░ ╤â ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨╗╨░╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╜╨░╤ÿ╨▓╨╡╤¢╨╛╤ÿ ╨▒╤Ç╨╖╨╕╨╜╨╕</long>
  718.           </locale>
  719.  
  720.           <locale name="sv">
  721.         <short>bildpunkter per sekund</short>
  722.         <long>Hur m├Ñnga bildpunkter per sekund att flytta vid maxhastighet</long>
  723.           </locale>
  724.  
  725.           <locale name="ta">
  726.         <short>α«¿α»è᫃α«┐α«»α«┐α«▓α»ì α«Äα«ñα»ìα«ñα«⌐α»ê α«¬α«┐α«òα»ìα«Üα»åα«▓α»ìα«òα«│α»ì</short>
  727.         <long>α«åα«òα«òα»ìα«òα»é᫃α«┐α«» α«╡α»çα«òα«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«Äα«ñα»ìα«ñα«⌐α»ê α«¬α«┐α«òα»ìα«Üα»åα«▓α»ìα«òα«│α»ì α«ôα«░α»ì α«¿α»è᫃α«┐α«»α«┐α«▓α»ì α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α»ì</long>
  728.           </locale>
  729.  
  730.           <locale name="th">
  731.         <short>α╕₧α╕┤α╕üα╣Çα╕ïα╕Ñα╕òα╣êα╕¡α╕ºα╕┤α╕Öα╕▓α╕ùα╕╡</short>
  732.         <long>α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╣Çα╕úα╣çα╕ºα╕¬α╕╣α╕çα╕¬α╕╕α╕öα╕üα╕╡α╣êα╕₧α╕┤α╕üα╣Çα╕ïα╕Ñα╕òα╣êα╕¡α╕ºα╕┤α╕Öα╕▓α╕ùα╕╡</long>
  733.           </locale>
  734.  
  735.           <locale name="tr">
  736.         <short>saniye ba┼ƒ─▒na benek</short>
  737.         <long>En y├╝ksek h─▒zda hareket ederken ka├º benek/saniye</long>
  738.           </locale>
  739.  
  740.           <locale name="uk">
  741.         <short>╤é╨╛╤ç╨╛╨║ ╨╜╨░ ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╤â</short>
  742.         <long>╨£╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨░╨╗╤î╨╜╨░ ╤ê╨▓╨╕╨┤╨║╤û╤ü╤é╤î ╤Ç╤â╤à╤â ╨▓ ╤é╨╛╤ç╨║╨░╤à ╨╜╨░ ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╤â</long>
  743.           </locale>
  744.  
  745.           <locale name="vi">
  746.         <short>─æiß╗âm ß║únh mß╗ùi gi├óy</short>
  747.         <long>Di chuyß╗ân bao nhi├¬u ─æiß╗âm ß║únh mß╗ùi gi├óy ß╗ƒ tß╗æc ─æß╗Ö tß╗æi ─æa.</long>
  748.           </locale>
  749.  
  750.           <locale name="xh">
  751.         <short>ii-pixel kwisekondi nganye</short>
  752.         <long>Zingaphi ii-pixel kwisekondi nganye ukuhamba kwesona santya siphezulu</long>
  753.           </locale>
  754.  
  755.           <locale name="yi">
  756.         
  757.         <long>╫░╫Ö╫ñ╓┐╫£ ╫æ╫Ö╫£╫ô╫ª╫ó╫£╫ƒ ╫í╫ó╫º╫ò╫á╫ô╫ó╫í╫░╫▓╓╖╫û ╫û╫Ö╫Ü ╫ª╫ò ╫æ╫É╓╖╫░╫ó╫Æ╫ƒ ╫ª╫ò╫¥ ╫ñ╓┐╫£╫Ö╫á╫º╫í╫ÿ╫ƒ</long>
  758.           </locale>
  759.  
  760.           <locale name="zh_CN">
  761.         <short>µ»ÅτºÆσâÅτ┤áτé╣</short>
  762.         <long>µ£ÇσñºΘǃσ║ªµÿ»µ»ÅτºÆΘƃτº╗σè¿σñÜσ░æΣ╕¬σâÅτ┤áτé╣</long>
  763.           </locale>
  764.  
  765.           <locale name="zh_HK">
  766.         <short>σâÅτ┤á∩╝êµ»ÅτºÆ∩╝ë</short>
  767.         <long>µ£ÇΘ½ÿΘǃσ║ªµÖéµ»ÅτºÆσÅ»τº╗σïòσñÜσ░æσâÅτ┤á</long>
  768.           </locale>
  769.  
  770.           <locale name="zh_TW">
  771.         <short>σâÅτ┤á∩╝êµ»ÅτºÆ∩╝ë</short>
  772.         <long>µ£ÇΘ½ÿΘǃσ║ªµÖéµ»ÅτºÆσÅ»τº╗σïòσñÜσ░æσâÅτ┤á</long>
  773.           </locale>
  774.         </schema>
  775.         <schema>
  776.           <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/mousekeys_accel_time</key>
  777.           <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/mousekeys_accel_time</applyto>
  778.           <owner>gnome</owner>
  779.           <type>int</type>
  780.           <default>300</default>
  781.           <locale name="C">
  782.         <short>how long to accelerate in milliseconds</short>
  783.         <long>How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed</long>
  784.           </locale>
  785.  
  786.           <locale name="ar">
  787.         <short>╪º┘ä┘ê┘é╪¬ ╪º┘ä╪░┘è ┘è╪│╪¬╪║╪▒┘é┘ç ╪º┘ä╪¬╪│╪▒┘è╪╣ ╪¿╪º┘ä┘à┘ä┘è╪½╪º┘å┘è╪⌐</short>
  788.         <long>┘â┘à ┘è╪│╪¬╪║╪▒┘é ╪º┘ä╪¬╪│╪▒┘è╪╣ ┘à┘å 0 ╪¡╪¬┘ë ╪º┘ä╪│╪▒╪╣╪⌐ ╪º┘ä┘é╪╡┘ê┘ë ╪¿╪º┘ä┘à┘ä┘è╪½╪º┘å┘è╪⌐</long>
  789.           </locale>
  790.  
  791.           <locale name="az">
  792.         <short>millisaniy╔Ö olaraq s├╝r╔Ötl╔Öndirm╔Ö miqdar─▒</short>
  793.         <long>0-dan maksimum s├╝r╔Öt╔Ö ├º─▒xmaq ├╝├º├╝n ke├º╔Ön millisaniy╔Ö</long>
  794.           </locale>
  795.  
  796.           <locale name="be">
  797.         <short>╤ç╨░╤ü ╨┐╨░╤ü╨║╨░╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å ╤₧ ╨╝╤û╨╗╤û╤ü╤ì╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à</short>
  798.         <long>╨Ü╨╛╨╗╤î╨║╤û ╨╝╤û╨╗╤û╤ü╤ì╨║╤â╨╜╨┤╨░╤₧ ╨╖╨╛╨╣╨╝╨╡ ╨┐╨╡╤Ç╨░╤à╨╛╨┤ ╨░╨┤ ╨╜╤â╨╗╤Å╨▓╨╛╨╣ ╨┤╨░ ╨╜╨░╨╣╨▒╨╛╨╗╤î╤ê╨░╨╣ ╤à╤â╤é╨║╨░╤ü╤î╤å╤û</long>
  799.           </locale>
  800.  
  801.           <locale name="bg">
  802.         <short>╨║╨╛╨╗╨║╨╛ ╨┤╤è╨╗╨│╨╛ ╨┤╨░ ╤â╤ü╨║╨╛╤Ç╤Å╨▓╨░ ╨▓ ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕</short>
  803.         <long>╨ù╨░ ╨║╨╛╨╗╨║╨╛ ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕ ╤ü╨╡ ╤ü╤é╨╕╨│╨░ ╨╛╤é 0 ╨┤╨╛ ╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨░╨╗╨╜╨░╤é╨░ ╤ü╨║╨╛╤Ç╨╛╤ü╤é</long>
  804.           </locale>
  805.  
  806.           <locale name="bn">
  807.         <short>᪫αª┐αª▓αª┐αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºç αª»αªñαªûαª╛নαª┐ αªñαºìবαª░αª╛নαºìবαª┐αªñ αª╣য়</short>
  808.         <long>αª╢αºüনαºì᪻ αªÑαºçαªòαºç αª╕αª░αºìবαºïαªÜαºìαªÜ αªùαªñαª┐αªñαºç αª»αºçαªñαºç αª»αªñ αª«αª┐αª▓αª┐αª╕αºçαªòαºçনαºìαªí αª╕ময় αª¿αºçয়</long>
  809.           </locale>
  810.  
  811.           <locale name="bn_IN">
  812.         <short>᪻αºç αª╕ময় αªàবধαª┐ αªùαªñαª┐বαª░αºìধন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç, αª«αª┐αª▓αª┐αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºç αª¼αºì᪻αªòαºìαªñ</short>
  813.         <long>০ αªÑαºçαªòαºç αª╕αª░αºìবαºïαªÜαºìαªÜ αªùαªñαª┐ αªàবধαª┐ αª¬αºîছαªñαºç αªàαªñαª┐αªòαºìαª░αª╛নαºìαªñ αª«αª┐αª▓αª┐αª╕αºçαªòαºçনαºìαªí</long>
  814.           </locale>
  815.  
  816.           <locale name="bs">
  817.         <short>trajanje ubrzanja u milisekundama</short>
  818.         <long>Koliko milisekundi traje ubrzanje od 0 do maksimalne brzine</long>
  819.           </locale>
  820.  
  821.           <locale name="ca">
  822.         <short>durant quant de temps accelerar, en mil┬╖lisegons</short>
  823.         <long>Quants mil┬╖lisegons es tarda en anar de 0 a la velocitat m├áxima</long>
  824.           </locale>
  825.  
  826.           <locale name="cs">
  827.         <short>jak dlouho zrychlovat v milisekund├ích</short>
  828.         <long>Kolik milisekund trv├í p┼Öej├¡t z 0 na maxim├íln├¡ rychlost</long>
  829.           </locale>
  830.  
  831.           <locale name="cy">
  832.         <short>pa mor hir i gyflymu mewn milfedau eiliad</short>
  833.         <long>Sawl milfed eiliad mae'n cymryd i fynd o 0 i gyflymder uchaf</long>
  834.           </locale>
  835.  
  836.           <locale name="da">
  837.         <short>Hvor langt tid det tager at accelerere i millisekunder</short>
  838.         <long>Hvor mange millisekunder det tager at g├Ñ fra 0 til maksimal fart</long>
  839.           </locale>
  840.  
  841.           <locale name="de">
  842.         <short>Wie lang soll die Beschleunigung in Millisekunden dauern?</short>
  843.         <long>Wie viele Millisekunden soll es von 0 bis zur maximalen Beschleunigung dauern?</long>
  844.           </locale>
  845.  
  846.           <locale name="el">
  847.         <short>╬┤╬╣╬¼╧ü╬║╬╡╬╣╬▒ ╧â╧à╬╜╧ä╧î╬╝╬╡╧à╧â╬╖╧é ╧â╬╡ ╧ç╬╣╬╗╬╣╬┐╧â╧ä╬¼ ╬┤╬╡╧à╧ä╬╡╧ü╬┐╬╗╬¡╧Ç╧ä╬┐╧à</short>
  848.         <long>╬º╬╣╬╗╬╣╬┐╧â╧ä╬¼ ╬┤╬╡╧à╧ä╬╡╧ü╬┐╬╗╬¡╧Ç╧ä╬┐╧à ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╡╬╣╬¼╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬╖ ╬╝╬╡╧ä╬¼╬▓╬▒╧â╬╖ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐ 0 ╧â╧ä╬╖ ╬╝╬¡╬│╬╣╧â╧ä╬╖ ╧ä╬▒╧ç╧ì╧ä╬╖╧ä╬▒</long>
  849.           </locale>
  850.  
  851.           <locale name="en_CA">
  852.         <short>how long to accelerate in milliseconds</short>
  853.         <long>How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed</long>
  854.           </locale>
  855.  
  856.           <locale name="en_GB">
  857.         <short>how long to accelerate in milliseconds</short>
  858.         <long>How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed</long>
  859.           </locale>
  860.  
  861.           <locale name="es">
  862.         <short>duraci├│n de la aceleraci├│n en milisegundos</short>
  863.         <long>Cu├íntos milisegundos lleva ir desde 0 hasta la velocidad m├íxima</long>
  864.           </locale>
  865.  
  866.           <locale name="et">
  867.         
  868.         <long>Kui palju millisekundeid kulub nullist maksimumkiiruse saavutamiseks</long>
  869.           </locale>
  870.  
  871.           <locale name="eu">
  872.         <short>bizkortzeko denbora milisegundotan</short>
  873.         <long>0tik gehienezko abiadurara iristeko behar duen denbora milisegundotan</long>
  874.           </locale>
  875.  
  876.           <locale name="fa">
  877.         <short>┘à╪»╪¬ ╪▓┘à╪º┘å ╪┤╪¬╪º╪¿ΓÇî╪»┘ç█î ╪¿┘ç ┘à█î┘ä█îΓÇî╪½╪º┘å█î┘ç</short>
  878.         <long>╪¬╪╣╪»╪º╪» ┘à█î┘ä█îΓÇî╪½╪º┘å█î┘çΓÇî┘ç╪º█î█î ┌⌐┘ç ╪╖┘ê┘ä ┘à█îΓÇî┌⌐╪┤╪» ╪¬╪º ╪º╪▓ █░ ╪¿┘ç ╪¡╪»╪º┌⌐╪½╪▒ ╪│╪▒╪╣╪¬ ╪¿╪▒╪│╪»</long>
  879.           </locale>
  880.  
  881.           <locale name="fi">
  882.         <short>kuinka pitk├ñ├ñn kiihdytt├ñ├ñ millisekunteina</short>
  883.         <long>Montako millisekuntia 0:sta maksiminopeuteen kiihdytys kest├ñ├ñ</long>
  884.           </locale>
  885.  
  886.           <locale name="fr">
  887.         <short>dur├⌐e d'accel├⌐ration en millisecondes</short>
  888.         <long>Nombre de millisecondes n├⌐cessaire pour passer de 0 ├á la vitesse maximum</long>
  889.           </locale>
  890.  
  891.           <locale name="gl">
  892.         <short>tempo de aceleraci├│n en milisegundos</short>
  893.         <long>Tempo en milisegundos que leva ir dende 0 hata a velocidade m├íxima</long>
  894.           </locale>
  895.  
  896.           <locale name="gu">
  897.         <short>ᬫα¬┐α¬▓α¬┐α¬╕α½çα¬òનα½ìα¬íᬫα¬╛α¬é α¬òα½çᬃα¬▓α½ü α¬▓α¬╛α¬éબα½ü α¬¬α½ìα¬░α¬╡α½çα¬ùα¬┐α¬ñ α¬òα¬░α¬╡α½ü</short>
  898.         <long>Ὢ α¬Ñα½Ç α¬«α¬╣α¬ñα½ìα¬ñᬫ α¬¥α¬íᬬ α¬¬α¬░ α¬£α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ñα½ç α¬òα½çᬃα¬▓α½Ç α¬«α¬┐α¬▓α¬┐α¬╕α½çα¬òનα½ìα¬í α¬▓α½çα¬╢α½ç</long>
  899.           </locale>
  900.  
  901.           <locale name="he">
  902.         <short>how long to accelerate in milliseconds</short>
  903.         <long>How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed</long>
  904.           </locale>
  905.  
  906.           <locale name="hi">
  907.         <short>αñ«αñ┐αñ▓αÑÇαñ╕αÑçαñòαñúαÑìαñíαÑìαñ╕ αñ«αÑçαñé αñòαñ¼ αññαñò αññαÑìαñ╡αñ░αñú αñòαñ░αÑçαñé</short>
  908.         <long>0 αñ╕αÑç αñàαñºαñ┐αñòαññαñ« αñùαññαñ┐ αññαñò αñ¬αñ╣αÑüαñüαñÜαñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñ»αñ╣ αñòαñ┐αññαñ¿αñ╛ αñ«αñ┐αñ▓αÑÇαñ╕αÑçαñòαñúαÑìαñí αñ▓αÑçαñùαñ╛</long>
  909.           </locale>
  910.  
  911.           <locale name="hr">
  912.         <short>koliko dugo treba ubrzavati u milisekundama</short>
  913.         <long>Koliko milisekundi je potrebno da prelazak od 0 do najve─çe brzine</long>
  914.           </locale>
  915.  
  916.           <locale name="hu">
  917.         <short>meddig gyors├¡tson, ezredm├ísodpercben</short>
  918.         <long>H├íny ezredm├ísodpercig tart a 0-r├│l maxim├ílis sebess├⌐gre gyorsul├ís</long>
  919.           </locale>
  920.  
  921.           <locale name="id">
  922.         <short>berapa lama akselerator dalam milidetik</short>
  923.         <long>Berapa milidetik lamanya dari 0 hingga kecepatan tertinggi</long>
  924.           </locale>
  925.  
  926.           <locale name="is">
  927.         <short>hve lengi eigi a├░ virkja hr├╢├░un ├¡ millisek├║ndum</short>
  928.         <long>Hve margar millisek├║ndur ├╛a├░ tekur a├░ fara fr├í 0 og upp ├¡ h├ímarkshra├░a</long>
  929.           </locale>
  930.  
  931.           <locale name="it">
  932.         <short>Durata dell'accelerazione in millisecondi</short>
  933.         <long>Quanti millisecondi sono necessari per andare da 0 alla velocit├á massima</long>
  934.           </locale>
  935.  
  936.           <locale name="ja">
  937.         <short>σèáΘǃπüÖπéïπü╛πüºπü½πü⌐πéîπüÅπéëπüäΘüàσ╗╢πüÖπéïπüïπüºπüÖ (πâƒπâ¬τºÆσìÿΣ╜ì)πÇé</short>
  938.         <long>Θǃπüòπüî 0 πüïπéëµ£ÇσñºσÇñπü½πü¬πéïπü╛πüºπü⌐πéîπüÅπéëπüäΘüàσ╗╢πüÖπéïπüïπüºπüÖ (πâƒπâ¬τºÆσìÿΣ╜ì)πÇé</long>
  939.           </locale>
  940.  
  941.           <locale name="ka">
  942.         <short>ßâÉßâ⌐ßâÑßâÉßâáßâößâæßâÿßâí ßâ«ßâÉßâ£ßâÆßâáßâ½ßâÜßâÿßâ¥ßâæßâÉ ßâ¢ßâÿßâÜßâÿßâ¼ßâÉßâ¢ßâößâæßâ¿ßâÿ</short>
  943.         <long>ßâáßâÉßâ¢ßâôßâößâ£ßâÿ ßâ¢ßâÿßâÜßâÿßâ¼ßâÉßâ¢ßâÿßâÉ ßâíßâÉßâ¡ßâÿßâáß⥠0-ßâôßâÉß⣠ßâ¢ßâÉßâÑßâíßâÿßâ¢ßâÉßâÜßâúßâáßâÿ ßâíßâÿßâ⌐ßâÑßâÉßâáßâÿßâí ßâ¢ßâÿßâíßâÉßâªßâ¼ßâößâòßâÉßâô</long>
  944.           </locale>
  945.  
  946.           <locale name="ko">
  947.         <short>δ░Ç리∞┤ê δï¿∞£äδí£ ∞û╝δºêδéÿ ∞åìδÅäδÑ╝ δèÿδª┤ Ω▓â∞¥╕∞ºÇ</short>
  948.         <long>0∞ùÉ∞䣠∞╡£δîÇ ∞åìδÅäδí£ Ω░Çδèö δì░ Ω▒╕δª┤ δ░Ç리∞┤ê</long>
  949.           </locale>
  950.  
  951.           <locale name="lt">
  952.         <short>─»sib─ùg─ùjimo laikas milisekund─ùmis</short>
  953.         <long>Per kiek milisekund┼╛i┼│ pasiekti maksimal┼│ ┼╛ymeklio jud─ùjimo greit─»</long>
  954.           </locale>
  955.  
  956.           <locale name="lv">
  957.         <short>cik ilgi pa─ütrin─üties milisekund─ôs</short>
  958.         <long>Cik daudz milisekundes pras─½s, lai no 0 sasniegtu maksim─ülo ─ütrumu</long>
  959.           </locale>
  960.  
  961.           <locale name="mk">
  962.         <short>╨║╨╛╨╗╨║╤â ╨┤╨╛╨╗╨│╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░╨▒╤Ç╨╖╤â╨▓╨░ (╨▓╨╛ ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕)</short>
  963.         <long>╨Ü╨╛╨╗╨║╤â ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╜╨╕ ╨╛╨┤ 0 ╨┤╨╛ ╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨░╨╗╨╜╨░╤é╨░ ╨▒╤Ç╨╖╨╕╨╜╨░</long>
  964.           </locale>
  965.  
  966.           <locale name="ml">
  967.         
  968.         <long>0-α┤▓α╡ìΓÇì α┤¿α┤┐α┤¿α╡ìα┤¿α╡üα┤é α┤Åα┤▒α╡ìα┤▒α┤╡α╡üα┤é α┤òα╡éα┤ƒα╡üα┤ñα┤▓α╡ìΓÇì α┤╡α╡çα┤ùα┤ñα┤»α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤Äα┤ñα╡ìα┤ñα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α┤╛α┤»α┤┐ α┤Äα┤ƒα╡üα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤╕α┤«α┤»α┤é (α┤«α┤┐α┤▓α╡ìα┤▓α┤┐α┤╕α╡åα┤òα╡ìα┤òα┤¿α╡ìΓÇìα┤íα╡ì)</long>
  969.           </locale>
  970.  
  971.           <locale name="mn">
  972.         <short>╨Ñ╤â╤Ç╨┤╨░╤é╨│╨░╨╗ ╨£╨╕╨╗╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╤ì╨┤ ╤à╤ì╤Ç ╤â╨┤╨░╨░╨╜ ╥»╤Ç╨│╤ì╨╗╨╢╨╗╤ì╤à ╨▓╤ì?</short>
  973.         <long>0 -╤ì╤ì╤ü ╤à╨░╨╝╨│╨╕╨╣╨╜ ╨┤╤ì╤ì╨┤ ╤à╤â╤Ç╨┤╨░╨┤ ╤à╥»╤Ç╤é╤ì╨╗ ╤à╤ì╨┤╤ì╨╜ ╨╝╨╕╨╗╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤ ╥»╤Ç╨│╤ì╨╗╨╢╨╗╤ì╤à ╨▓╤ì?</long>
  974.           </locale>
  975.  
  976.           <locale name="ms">
  977.         <short>berapa lama untuk memecut dalam milisaat</short>
  978.         <long>Berapa milisaat untuk ia pergi drpd 0 ke kelajuan maksimum</long>
  979.           </locale>
  980.  
  981.           <locale name="nb">
  982.         <short>Lengde p├Ñ akselerasjon i millisekunder</short>
  983.         <long>Antall millisekunder det tar ├Ñ g├Ñ fra 0 til maksimal hastighet</long>
  984.           </locale>
  985.  
  986.           <locale name="ne">
  987.         <short>αñ«αñ┐αñ▓αñ┐αñ╕αÑçαñòαÑçαñ¿αÑìαñíαñ«αñ╛ αñùαññαñ┐αñ╡αñ░αÑìαñºαñò αñòαññαñ┐ αñ▓αñ╛αñ«αÑï αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢</short>
  988.         <long>αѪ αñªαÑçαñûαñ┐ αñàαñºαñ┐αñòαññαñ« αñùαññαñ┐αñ«αñ╛ αñ£αñ╛αñ¿ αñòαññαñ┐ αñ«αñ┐αñ▓αñ┐αñ╕αÑìαñòαÑçαñúαñí αñ╕αñ«αñ» αñ▓αñ╛αñùαÑìαñ¢</long>
  989.           </locale>
  990.  
  991.           <locale name="nl">
  992.         <short>hoe lang te versnellen in milliseconden</short>
  993.         <long>Hoeveel milliseconden het duurt om van 0 naar maximumsnelheid te gaan</long>
  994.           </locale>
  995.  
  996.           <locale name="nn">
  997.         <short>kor lenge aksellerasjonen varar, i millisekund</short>
  998.         <long>Kor mange millisekund det tek ├Ñ g├Ñ fr├Ñ 0 til toppfart</long>
  999.           </locale>
  1000.  
  1001.           <locale name="or">
  1002.         <short>α¼ñα¡ìα¼¼α¼░α¼ú α¼╕ମୟ, α¼«α¼┐α¼▓α¼┐α¼╕α¡çα¼òα¡çα¼úα¡ìα¼íα¼░α¡ç</short>
  1003.         <long>0α¼░α¡ü α¼╕α¼░α¡ìα¼¼α¼╛ଧα¼┐α¼ò α¼ùα¼ñα¼┐ α¼¬α¼░α¡ìα¼»α¡ìଯନα¡ìα¼ñ α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼òα¡çα¼ñα¡ç α¼«α¼┐α¼▓α¼┐α¼╕α¡çα¼òα¡çα¼úα¡ìα¼í α¼▓α¼╛α¼ùα¡ç</long>
  1004.           </locale>
  1005.  
  1006.           <locale name="pa">
  1007.         <short>α¿Éα¿▓α¿╕α¿░α¿▓α⌐çਟ α¿▓α¿ê α¿òα¿┐α⌐░α¿¿α⌐ç α¿«α¿┐α¿▓α⌐Çα¿╕α¿òα¿┐α⌐░ਟ α¿Üα¿╛α¿╣α⌐Çਦα⌐ç α¿╣α¿¿</short>
  1008.         <long>0 α¿ñα⌐ïα¿é α¿àਧα¿┐α¿òα¿ñα¿« α¿ùα¿ñα⌐Ç α¿ëα⌐▒α¿ñα⌐ç α¿£α¿╛α¿ú α¿▓α¿ê α¿çα¿╣ α¿òα¿┐α⌐░α¿¿α⌐ç α¿«α¿┐α¿▓α⌐Çα¿╕α¿òα¿┐α⌐░ਟ α¿▓α⌐êα¿éਦα¿╛ α¿╣α⌐ê</long>
  1009.           </locale>
  1010.  
  1011.           <locale name="pl">
  1012.         <short>Czas przyspieszania (w milisekundach).</short>
  1013.         <long>Czas przyspieszania od 0 do maksymalnej pr─Ödko┼¢ci (w milisekundach)</long>
  1014.           </locale>
  1015.  
  1016.           <locale name="pt">
  1017.         <short>durante quanto tempo acelerar, em milisegundos</short>
  1018.         <long>Quantos milisegundos demora ir de 0 at├⌐ ├á velocidade m├íxima</long>
  1019.           </locale>
  1020.  
  1021.           <locale name="pt_BR">
  1022.         <short>por quanto tempo acelerar em milisegundos</short>
  1023.         <long>Quantos milisegundos leva para ir de 0 at├⌐ a velocidade m├íxima</long>
  1024.           </locale>
  1025.  
  1026.           <locale name="ro">
  1027.         <short>c├ót timp se accelereaz─â ├«n milisecunde</short>
  1028.         <long>├Än c├óte milisecunde se ajunge de la 0 la viteza maxim─â</long>
  1029.           </locale>
  1030.  
  1031.           <locale name="ru">
  1032.         <short>╨║╨░╨║ ╨┤╨╛╨╗╨│╨╛ ╤â╤ü╨║╨╛╤Ç╤Å╤é╤î╤ü╤Å (╨▓ ╨╝╨╕╨╗╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à)</short>
  1033.         <long>╨í╨║╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╨╝╨╕╨╗╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤ ╤é╤Ç╨╡╨▒╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨╜╨░╨▒╨╛╤Ç╨░ ╤ü╨║╨╛╤Ç╨╛╤ü╤é╨╕ ╨╛╤é 0 ╨┤╨╛ ╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨╣</long>
  1034.           </locale>
  1035.  
  1036.           <locale name="sk">
  1037.         <short>ako dlho ur├╜ch─╛ova┼Ñ v milisekund├ích</short>
  1038.         <long>Ko─╛ko milisek├║nd trv├í zr├╜chlenie z 0 na maxim├ílnu r├╜chlos┼Ñ</long>
  1039.           </locale>
  1040.  
  1041.           <locale name="sl">
  1042.         <short>kako dolgo pospe┼íevati (v milisekundah)</short>
  1043.         <long>Koliko milisekund naj vzame za prehod iz 0 na najvi┼íjo hitrost</long>
  1044.           </locale>
  1045.  
  1046.           <locale name="sq">
  1047.         <short>koh├½zgjatja e p├½rshpejtimit n├½ millisekonda</short>
  1048.         <long>P├½r sa millisekonda ka nevoj├½ p├½r t├½ shkuar nga 0 n├½ shpejt├½sin├½ maksimum</long>
  1049.           </locale>
  1050.  
  1051.           <locale name="sr">
  1052.         <short>╨║╨╛╨╗╨╕╨║╨╛ ╨┤╤â╨│╨╛ (╤â ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╨╝╨░) ╨┤╨░ ╤â╨▒╤Ç╨╖╨░╨▓╨░</short>
  1053.         <long>╨Ü╨╛╨╗╨╕╨║╨╛ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡╨╜╨░ (╤â ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╨╝╨░) ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨┤╨╛╤Æ╨╡ ╨╛╨┤ ╨╜╤â╨╗╨╡ ╨┤╨╛ ╨╜╨░╤ÿ╨▓╨╡╤¢╨╡ ╨▒╤Ç╨╖╨╕╨╜╨╡</long>
  1054.           </locale>
  1055.  
  1056.           <locale name="sr@Latn">
  1057.         <short>koliko dugo (u milisekundama) da ubrzava</short>
  1058.         <long>Koliko vremena (u milisekundama) treba da do─æe od nule do najve─çe brzine</long>
  1059.           </locale>
  1060.  
  1061.           <locale name="sr@ije">
  1062.         <short>╨║╨╛╨╗╨╕╨║╨╛ ╨┤╤â╨│╨╛ (╤â ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╨╝╨░) ╨┤╨░ ╤â╨▒╤Ç╨╖╨░╨▓╨░</short>
  1063.         <long>╨Ü╨╛╨╗╨╕╨║╨╛ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡╨╜╨░ (╤â ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╨╝╨░) ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨┤╨╛╤Æ╨╡ ╨╛╨┤ ╨╜╤â╨╗╨╡ ╨┤╨╛ ╨╜╨░╤ÿ╨▓╨╡╤¢╨╡ ╨▒╤Ç╨╖╨╕╨╜╨╡</long>
  1064.           </locale>
  1065.  
  1066.           <locale name="sv">
  1067.         <short>hur l├Ñngt att accelerera i millisekunder</short>
  1068.         <long>Hur m├Ñnga millisekunder det tar att g├Ñ fr├Ñn 0 till maxhastighet</long>
  1069.           </locale>
  1070.  
  1071.           <locale name="ta">
  1072.         <short>α««α»ü᫃α»üα«òα»üα«òα«▓α»üα«òα»ìα«òα»ü α«Äα«ñα»ìα«ñα«⌐α»ê α«¿α»è᫃α«┐α«òα«│α»ì</short>
  1073.         <long>0 α«╡α«┐α«▓α«┐α«░α»üα«¿α»ìα«ñα»ü α«åα«òα«òα»ìα«òα»é᫃α«┐α«» α«╡α»çα«òα«ñα»ìα«ñα»ê α«à᫃α»êα«╡α«ñα«▒α»ìα«òα»ü α«Äα«ñα»ìα«ñα«⌐α»ê α««α«┐α«▓α»ìα«▓α«┐α«¿α»è᫃α«┐α«òα«│α»ì</long>
  1074.           </locale>
  1075.  
  1076.           <locale name="th">
  1077.         <short>α╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕ºα╕Ñα╕▓α╕üα╕╡α╣êα╕íα╕┤α╕Ñα╕Ñα╕┤α╕ºα╕┤α╕Öα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕úα╣êα╕çα╕äα╕ºα╕▓α╕íα╣Çα╕úα╣çα╕º</short>
  1078.         <long>α╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕ºα╕Ñα╕▓α╕üα╕╡α╣êα╕íα╕┤α╕Ñα╕Ñα╕┤α╕ºα╕┤α╕Öα╕▓α╕ùα╕╡α╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕úα╣êα╕çα╕êα╕▓α╕ü 0 α╣äα╕¢α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╣Çα╕úα╣çα╕ºα╕¬α╕╣α╕çα╕¬α╕╕α╕ö</long>
  1079.           </locale>
  1080.  
  1081.           <locale name="tr">
  1082.         <short>h─▒zland─▒rman─▒n milisaniye olarak ne kadar s├╝rece─ƒi</short>
  1083.         <long>0'dan en y├╝ksek h─▒za ula┼ƒmak i├ºin ka├º milisaniye gerekti─ƒi</long>
  1084.           </locale>
  1085.  
  1086.           <locale name="uk">
  1087.         <short>╤Å╨║ ╨┤╨╛╨▓╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╨║╨╛╤Ç╤Ä╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤Å (╨▓ ╨╝╤û╨╗╤û╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à)</short>
  1088.         <long>╨º╨░╤ü ╤Ç╨╛╨╖╨│╨╛╨╜╤â, ╨▓ ╨╝╤û╨╗╤û╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à, ╨▓╤û╨┤ 0 ╨┤╨╛ ╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨░╨╗╤î╨╜╨╛╤ù ╤ê╨▓╨╕╨┤╨║╨╛╤ü╤é╤û</long>
  1089.           </locale>
  1090.  
  1091.           <locale name="vi">
  1092.         <short>t─âng tß╗æc trong bao nhi├¬u mili gi├óy</short>
  1093.         <long>Mß║Ñt bao nhi├¬u mili gi├óy ─æß╗â ─æi tß╗½ 0 ─æß║┐n tß╗æc ─æß╗Ö tß╗æi ─æa.</long>
  1094.           </locale>
  1095.  
  1096.           <locale name="xh">
  1097.         <short>kukude kangakanani ukukhawuleza ngeemilisekondi</short>
  1098.         <long>Zingaphi iimilisekondi ukusuka ku-0 ukuya kwesona santya siphezulu</long>
  1099.           </locale>
  1100.  
  1101.           <locale name="yi">
  1102.         <short>╫░╫Ö ╫£╫É╓╖╫á╫Æ ╫û╫Ö╫Ü ╫ª╫ò ╫ñ╓┐╫É╓╖╫¿╫Æ╫Ö╫¢╫ó╫¿╫ƒ, ╫É╫Ö╫ƒ ╫₧╫Ö╫£╫Ö╫í╫ó╫º╫ò╫á╫ô╫ó╫í</short>
  1103.         <long>╫░╫Ö╫ñ╓┐╫£ ╫₧╫Ö╫£╫Ö╫í╫ó╫º╫ò╫á╫ô╫ó╫í ╫Æ╫ó╫ô╫▒╫ó╫¿╫ÿ ╫É╫Ö╫ƒ ╫û╫Ö╫Ü ╫ñ╓┐╫É╓╖╫¿╫Æ╫Ö╫¢╫ó╫¿╫ƒ ╫ñ╓┐╫ò╫ƒ 0 ╫ª╫ò╫¥ ╫ö╫ó╫¢╫í╫ÿ╫ƒ ╫Æ╫ó╫É╫▓╓╖╫£</long>
  1104.           </locale>
  1105.  
  1106.           <locale name="zh_CN">
  1107.         <short>τ╗ÅΦ┐çσñÜσ░æµ»½τºÆσÉÄσ╝ÇσºïσèáΘǃ</short>
  1108.         <long>σ£¿σñÜσ░æµ»½τºÆσåàΣ╗Ä 0 σó₧Θò┐σê░µ£ÇσñºΘǃσ║ª</long>
  1109.           </locale>
  1110.  
  1111.           <locale name="zh_HK">
  1112.         <short>σèáΘǃµëÇΘ£ÇτÜäµ»½τºÆµò╕τ¢«</short>
  1113.         <long>σ╛₧Θ¥£µ¡óσèáΘǃΦç│µ£ÇΘ½ÿΘǃσ║ªΘ£ÇΦªüσñÜσ░æµ»½τºÆ</long>
  1114.           </locale>
  1115.  
  1116.           <locale name="zh_TW">
  1117.         <short>σèáΘǃµëÇΘ£ÇτÜäµ»½τºÆµò╕τ¢«</short>
  1118.         <long>σ╛₧Θ¥£µ¡óσèáΘǃΦç│µ£ÇΘ½ÿΘǃσ║ªΘ£ÇΦªüσñÜσ░æµ»½τºÆ</long>
  1119.           </locale>
  1120.         </schema>
  1121.         <schema>
  1122.           <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/mousekeys_init_delay</key>
  1123.           <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/mousekeys_init_delay</applyto>
  1124.           <owner>gnome</owner>
  1125.           <type>int</type>
  1126.           <default>300</default>
  1127.           <locale name="C">
  1128.         <short>initial delay in milliseconds</short>
  1129.         <long>How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate</long>
  1130.           </locale>
  1131.  
  1132.           <locale name="ar">
  1133.         <short>╪º┘ä╪¬╪ú╪«┘è╪▒ ╪º┘ä╪ú┘ê┘ä ╪¿╪º┘ä┘à┘ä┘è╪½╪º┘å┘è╪⌐</short>
  1134.         <long>┘â┘à ┘à┘ä┘è╪½╪º┘å┘è╪⌐ ┘è╪¼╪¿ ╪º┘ä╪Ñ┘å╪¬╪╕╪º╪▒ ╪¡╪¬┘ë ╪¬╪¿╪»╪ú ╪ú╪▓╪▒╪º╪▒ ╪¡╪▒┘â╪º╪¬ ╪º┘ä┘ü╪ú╪▒╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä</long>
  1135.           </locale>
  1136.  
  1137.           <locale name="az">
  1138.         <short>millisaniy╔Ö olaraq haz─▒r yava┼ƒlama</short>
  1139.         <long>S─▒├ºan h╔Ör╔Ök╔Öt d├╝ym╔Öl╔Öri f╔Öaliyy╔Öt╔Ö ba┼ƒlaman ├╢nc╔Ö g├╢zl╔Önil╔Öc╔Ök millisaniy╔Ö miqdar─▒</long>
  1140.           </locale>
  1141.  
  1142.           <locale name="be">
  1143.         <short>╨┐╨░╤ç╨░╤é╨║╨╛╨▓╨░╤Å ╨╖╨░╤é╤Ç╤ï╨╝╨║╨░ ╤₧ ╨╝╤û╨╗╤û╤ü╤ì╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à</short>
  1144.         <long>╨Ü╨╛╨╗╤î╨║╤û ╨╝╤û╨╗╤û╤ü╤ì╨║╤â╨╜╨┤╨░╤₧ ╤ç╨░╨║╨░╤å╤î ╨┐╨╡╤Ç╨░╨┤ ╨┐╨░╤ç╨░╤é╨║╨░╨╝ ╨┤╨╖╨╡╤Å╨╜╤î╨╜╤Å ╨║╨╗╤Å╨▓╤û╤ê╨░╤₧ ╨┐╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ê╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å ╨╝╤ï╤ê╤ï</long>
  1145.           </locale>
  1146.  
  1147.           <locale name="bg">
  1148.         <short>╨┐╤è╤Ç╨▓╨╛╨╜╨░╤ç╨░╨╗╨╜╨╛ ╨╖╨░╨▒╨░╨▓╤Å╨╜╨╡ ╨▓ ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕</short>
  1149.         <long>╨Ü╨╛╨╗╨║╨╛ ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╤ç╨░╨║╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╕ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨┤╨▓╨╕╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨╝╨╕╤ê╨║╨░╤é╨░</long>
  1150.           </locale>
  1151.  
  1152.           <locale name="bn">
  1153.         <short>᪫αª┐αª▓αª┐αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºç αª¬αºìαª░αª╛αª░᪫αºìভαª┐αªò αª¼αª┐αª▓᪫αºìব</short>
  1154.         <long>᪫αª╛αªëαª╕ αª¿αº£αª╛αªÜড়αª╛αª░ αªåαªù αª¬αª░αºìযনαºìαªñ αª»αªñ αª«αª┐αª▓αª┐αª╕αºçαªòαºçনαºìαªí αªà᪬αºçαªòαºìαª╖αª╛ αªòαª░αºç</long>
  1155.           </locale>
  1156.  
  1157.           <locale name="bn_IN">
  1158.         <short>᪬αºìαª░αª╛αª░᪫αºìভαª┐αªò αª¼αª┐αª▓᪫αºìব, αª«αª┐αª▓αª┐αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºç αª¼αºì᪻αªòαºìαªñ</short>
  1159.         <long>᪫αª╛αªëαª╕αºçαª░ αªòαª┐ αª¿αª╛ড়αª╛নαºïαª░ αª¬αª░αºç αª»αºç αª╕αªéαªûαºì᪻αªò αª╕αºçαªòαºçনαºìαªí αªà᪬αºçαªòαºìαª╖αª╛ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</long>
  1160.           </locale>
  1161.  
  1162.           <locale name="bs">
  1163.         <short>po─ìetno odga─æanje u milisekundama</short>
  1164.         <long>Koliko milisekundi ─ìekati prije nego tipke za pomjeranje kursora po─ìnu djelovati</long>
  1165.           </locale>
  1166.  
  1167.           <locale name="ca">
  1168.         <short>retard inicial en mil┬╖lisegons</short>
  1169.         <long>Quants mil┬╖lisegons s'ha d'esperar abans que les tecles de moviment del ratol├¡ comencin a funcionar</long>
  1170.           </locale>
  1171.  
  1172.           <locale name="cs">
  1173.         <short>Po─ì├íte─ìn├¡ zpo┼╛d─¢n├¡ v milisekund├ích</short>
  1174.         <long>Kolik milisekund po─ìkat, ne┼╛ za─ìnou fungovat kl├ívesy pro pohyb my┼íi</long>
  1175.           </locale>
  1176.  
  1177.           <locale name="cy">
  1178.         <short>saib cychwynnol mewn milfedau eiliad</short>
  1179.         <long>Sawl milfed eiliad dylid aros cyn mae'r bysellau symud llygoden yn gweithredu</long>
  1180.           </locale>
  1181.  
  1182.           <locale name="da">
  1183.         <short>Begyndelsesventetid i millisekunder</short>
  1184.         <long>Hvor mange millisekunder der skal ventes f├╕r museflytningstasterne begynder at virke</long>
  1185.           </locale>
  1186.  
  1187.           <locale name="de">
  1188.         <short>Verz├╢gerung in Millisekunden zu Beginn</short>
  1189.         <long>Wie viele Millisekunden soll gewartet werden, bevor Maus-Bewegungstasten zu funktionieren beginnen?</long>
  1190.           </locale>
  1191.  
  1192.           <locale name="el">
  1193.         <short>╬▒╧ü╧ç╬╣╬║╬« ╬║╬▒╬╕╧à╧â╧ä╬¡╧ü╬╖╧â╬╖ ╧â╬╡ ╧ç╬╣╬╗╬╣╬┐╧â╧ä╬¼ ╧ä╬┐╧à ╬┤╬╡╧à╧ä╬╡╧ü╬┐╬╗╬¡╧Ç╧ä╬┐╧à</short>
  1194.         <long>╬º╬╣╬╗╬╣╬┐╧â╧ä╬¼ ╬┤╬╡╧à╧ä╬╡╧ü╬┐╬╗╬¡╧Ç╧ä╬┐╧à ╬▒╬╜╬▒╬╝╬┐╬╜╬«╧é ╬╝╬¡╧ç╧ü╬╣ ╧ä╬╖╬╜ ╬¡╬╜╬▒╧ü╬╛╬╖ ╧ä╬╖╧é ╬╗╬╡╬╣╧ä╬┐╧à╧ü╬│╬»╬▒╧é ╧ä╧ë╬╜ ╧Ç╬╗╬«╬║╧ä╧ü╧ë╬╜ ╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖╧é ╧Ç╬┐╬╜╧ä╬╣╬║╬╣╬┐╧ì </long>
  1195.           </locale>
  1196.  
  1197.           <locale name="en_CA">
  1198.         <short>initial delay in milliseconds</short>
  1199.         <long>How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate</long>
  1200.           </locale>
  1201.  
  1202.           <locale name="en_GB">
  1203.         <short>initial delay in milliseconds</short>
  1204.         <long>How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate</long>
  1205.           </locale>
  1206.  
  1207.           <locale name="es">
  1208.         <short>retardo inicial en milisegundos</short>
  1209.         <long>Cu├íntos milisegundos esperar antes de que las teclas de movimiento del rat├│n empiecen a funcionar</long>
  1210.           </locale>
  1211.  
  1212.           <locale name="et">
  1213.         <short>l├ñhteviivitus millisekundites</short>
  1214.         
  1215.           </locale>
  1216.  
  1217.           <locale name="eu">
  1218.         <short>hasierako atzerapena milisegundotan</short>
  1219.         <long>Sagua mugitzeko tresnak funtzionatzen hasi baino lehen itxaron behar den denbora milisegundotan</long>
  1220.           </locale>
  1221.  
  1222.           <locale name="fa">
  1223.         <short>╪¬╪º╪«█î╪▒ ╪º┘ê┘ä█î┘ç ╪¿┘ç ┘à█î┘ä█îΓÇî╪½╪º┘å█î┘ç</short>
  1224.         <long>╪¬╪╣╪»╪º╪» ┘à█î┘ä█îΓÇî╪½╪º┘å█î┘çΓÇî┘ç╪º█î█î ┌⌐┘ç ╪¿╪º█î╪» ╪╡╪¿╪▒ ┌⌐╪▒╪» ╪¬╪º ┌⌐┘ä█î╪»┘ç╪º█î ╪¡╪▒┌⌐╪¬ ┘à┘ê╪┤█î ╪┤╪▒┘ê╪╣ ╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ┌⌐┘å┘å╪»</long>
  1225.           </locale>
  1226.  
  1227.           <locale name="fi">
  1228.         <short>alkuviive millisekunteina</short>
  1229.         <long>Kuinka monta millisekuntia kest├ñ├ñ, ennen kuin hiirenliikutusn├ñpp├ñimet alkavat toimia</long>
  1230.           </locale>
  1231.  
  1232.           <locale name="fr">
  1233.         <short>d├⌐lai initial en millisecondes</short>
  1234.         <long>Nombre de millisecondes ├á attendre avant que les touches de mouvements de la souris commencent ├á op├⌐rer</long>
  1235.           </locale>
  1236.  
  1237.           <locale name="gl">
  1238.         <short>retardo inicial en milisegundos</short>
  1239.         <long>Tempo en milisegundos a esperar ante que as teclas de movemento do rato empecen a funcionar</long>
  1240.           </locale>
  1241.  
  1242.           <locale name="gu">
  1243.         <short>ᬫα¬┐α¬▓α¬┐α¬╕α½çα¬òનα½ìα¬íᬫα¬╛α¬é α¬╢α¬░α½üα¬åα¬ñનα½ï α¬╡α¬┐α¬▓α¬éબ</short>
  1244.         <long>ᬫα¬╛α¬ëα¬╕ α¬½α½çα¬░α¬╡α¬╡α¬╛નα½Ç α¬òα½Ç α¬╢α¬░α½ü α¬Ñα¬╛ᬻ α¬ñα½ç α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻα¬╛ α¬¬α¬╣α½çα¬▓α¬╛ α¬òα½çᬃα¬▓α½Ç α¬«α¬┐α¬▓α¬┐α¬╕α½çα¬òનα½ìα¬í α¬░α¬╛α¬╣ α¬£α½ïα¬╡α½Ç</long>
  1245.           </locale>
  1246.  
  1247.           <locale name="he">
  1248.         <short>initial delay in milliseconds</short>
  1249.         <long>How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate</long>
  1250.           </locale>
  1251.  
  1252.           <locale name="hi">
  1253.         <short>αñåαñ░αñéαñ¡αñ┐αñò αñ╡αñ┐αñ▓αñ«αÑìαñ¼ αñ«αñ┐αñ▓αÑÇαñ╕αÑçαñòαñúαÑìαñíαÑìαñ╕ αñ«αÑçαñé</short>
  1254.         <long>αñ«αñ╛αñëαñ╕ αñùαññαñ┐αñ╡αñ┐αñºαñ┐ αñòαÑüαñéαñ£αñ┐αñ»αñ╛αñü αñòαñ╛αñ░αÑìαñ» αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ╛αñ░αñéαñ¡ αñòαñ░αñ¿αÑç αñ╕αÑç αñ¬αñ╣αñ▓αÑç αñòαñ┐αññαñ¿αÑç αñ«αñ┐αñ▓αÑÇαñ╕αÑçαñòαñúαÑìαñí αñçαñéαññαñ£αñ╝αñ╛αñ░ αñòαñ░αÑçαñé</long>
  1255.           </locale>
  1256.  
  1257.           <locale name="hr">
  1258.         <short>po─ìetno odga─æanje u milisekundama</short>
  1259.         <long>Koliko milisekundi je potrebno ─ìekati prije nego tipke pokretanja mi┼ía po─ìinju raditi</long>
  1260.           </locale>
  1261.  
  1262.           <locale name="hu">
  1263.         <short>kezd┼æ k├⌐sleltet├⌐s ezredm├ísodpercben</short>
  1264.         <long>H├íny m├ísodpercet v├írjon miel┼ætt az eg├⌐rmozgat├│ billenty┼▒k m┼▒k├╢dni kezdenek</long>
  1265.           </locale>
  1266.  
  1267.           <locale name="id">
  1268.         <short>jeda pertama dalam milidetik</short>
  1269.         <long>Berapa milidetik yang ditunggu sebelum mouse bergerak</long>
  1270.           </locale>
  1271.  
  1272.           <locale name="is">
  1273.         <short>upphafleg seinkun ├¡ millisek├║ndum</short>
  1274.         <long>Hve margar millisek├║ndur ├í a├░ b├¡├░a ├í├░ur en hnappar m├║sarhreyfinga byrja a├░ virka</long>
  1275.           </locale>
  1276.  
  1277.           <locale name="it">
  1278.         <short>Ritardo iniziale in millisecondi</short>
  1279.         <long>Quanti millisecondi attendere prima che i tasti per il movimento del mouse inizino ad operare</long>
  1280.           </locale>
  1281.  
  1282.           <locale name="ja">
  1283.         <short>σꥵ£ƒπü«Θüàσ╗╢ (πâƒπâ¬τºÆσìÿΣ╜ì)</short>
  1284.         <long>πâ₧πéªπé╣πéÆτº╗σïòπüòπü¢πéïπü╛πüºπü⌐πéîπüÅπéëπüäΘüàσ╗╢πüÖπéïπüïπüºπüÖ (πâƒπâ¬τºÆσìÿΣ╜ì)πÇé</long>
  1285.           </locale>
  1286.  
  1287.           <locale name="ka">
  1288.         <short>ßâíßâÉßâ¼ßâºßâÿßâíßâÿ ßâôßâÉßâºßâ¥ßâòßâ£ßâößâæßâÉ ßâ¢ßâÿßâÜßâÿßâ¼ßâÉßâ¢ßâößâæßâ¿ßâÿ</short>
  1289.         <long>ßâáßâÉßâ¢ßâôßâößâ£ßâÿ ßâ¢ßâÿßâÜßâÿßâ¼ßâÉßâ¢ßâÿßâÉ ßâíßâÉßâ¡ßâÿßâáß⥠ßâíßâÉßâ£ßâÉß⢠ßâùßâÉßâÆßâúßâ£ßâÉßâí ßâ¢ßâ¥ßâ½ßâáßâÉßâ¥ßâæßâÿßâí ßâÖßâÜßâÉßâòßâÿßâ¿ßâößâæßâÿ ßâÉßâ¢ßâúßâ¿ßâÉßâòßâôßâößâæßâÉ</long>
  1290.           </locale>
  1291.  
  1292.           <locale name="ko">
  1293.         <short>δ░Ç리∞┤ê δï¿∞£ä∞¥ÿ ∞┤êΩ╕░ ∞ºÇ∞ù░∞ï£Ω░ä</short>
  1294.         <long>δºê∞Ü░∞èñ ∞¥┤δÅÖ φéñΩ░Ç δÅÖ∞₧æφòÿΩ╕░ ∞áä∞ùÉ Ω╕░δïñδª┤ δ░Ç리∞┤ê</long>
  1295.           </locale>
  1296.  
  1297.           <locale name="lt">
  1298.         <short>pradin─ù pauz─ù milisekund─ùmis</short>
  1299.         <long>Po kiek milisekund┼╛i┼│ turi prad─ùti veikti pel─ùs jud─ùjimo klavi┼íai</long>
  1300.           </locale>
  1301.  
  1302.           <locale name="lv">
  1303.         <short>s─ükotn─ôj─ü aizture milisekund─ôs</short>
  1304.         <long>Cik daudz milisekundes gaid─½t pirms peles p─ürvieto┼íanas tausti┼åi s─ük darboties</long>
  1305.           </locale>
  1306.  
  1307.           <locale name="mk">
  1308.         <short>╨┐╨╛╤ç╨╡╤é╨╜╨╛ ╨┤╨╛╤å╨╜╨╡╤Ü╨╡ ╨▓╨╛ ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕</short>
  1309.         <long>╨Ü╨╛╨╗╨║╨░╨▓╨╛ ╨╡ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╤ç╨╡╨║╨░╤Ü╨╡ ╨▓╨╛ ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕ ╨┐╤Ç╨╡╨┤ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨▓╨║╨╗╤â╤ç╨░╤é ╨║╨╛╨┐╤ç╨╕╤Ü╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╨┤╨▓╨╕╨╢╨╡╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨│╨╗╤â╤ê╨╡╤å╨╛╤é</long>
  1310.           </locale>
  1311.  
  1312.           <locale name="mn">
  1313.         <short>╨░╨╜╤à╨╜╤ï ╤à╨╛╤å╤Ç╨╛╨╗╤é ╨╝╨╕╨╗╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╤ì╨┤</short>
  1314.         <long>╨Ñ╤â╨╗╨│╨░╨╜╤ï╨╜ ╤à╙⌐╨┤╙⌐╨╗╨│╙⌐╙⌐╨╜╨╕╨╣ ╤é╨╛╨▓╤ç╨╗╤â╤â╤Ç ╥»╨╣╨╗╤ç╨╕╨╗╨╢ ╤ì╤à╤ì╨╗╤é╤ì╨╗ ╤à╤ì╨┤╤ì╨╜ ╨╝╨╕╨╗╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤ ╤à╥»╨╗╤ì╤ì╤à ╨▓╤ì?</long>
  1315.           </locale>
  1316.  
  1317.           <locale name="ms">
  1318.         <short>Selangmasa awal dalam milisaat</short>
  1319.         <long>Berapa milisaat ditunggu sebelum kekunci pergerakan tetikus mula beroperasi</long>
  1320.           </locale>
  1321.  
  1322.           <locale name="nb">
  1323.         <short>initiell pause i millisekunder</short>
  1324.         <long>Antall millisekunder ventetid f├╕r taster for musbevegelse begynner ├Ñ virke</long>
  1325.           </locale>
  1326.  
  1327.           <locale name="ne">
  1328.         <short>αñ«αñ┐αñ▓αñ┐αñ╕αÑçαñòαÑçαñ¿αÑìαñíαñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ╛αñ░αñ«αÑìαñ¡αñ┐αñò αñóαñ┐αñ▓αñ╛αñç</short>
  1329.         <long>αñòαñ╛αñ«αñ╢αÑüαñ░αÑü αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ«αñ╛αñëαñ╕ αñ╣αñ▓αñÜαñ▓ αñòαÑüαñ₧αÑìαñ£αÑÇ αñÑαñ┐αñÜαÑìαñ¿αÑü αñ¡αñ¿αÑìαñªαñ╛ αñ¬αñ╣αñ┐αñ▓αÑç αñòαññαñ┐ αñ«αñ┐αñ▓αñ┐αñ╕αÑçαñòαÑçαñ¿αÑìαñí αñ╕αñ«αñ» αñ¬αñ░αÑìαñûαñ¿αÑü αñ¬αñ░αÑìαñ▓αñ╛</long>
  1330.           </locale>
  1331.  
  1332.           <locale name="nl">
  1333.         <short>startvertraging in milliseconden</short>
  1334.         <long>Hoeveel milliseconden te wachten voordat muisbewegingstoetsen in werking treden</long>
  1335.           </locale>
  1336.  
  1337.           <locale name="nn">
  1338.         <short>pause i starten, i millisekund</short>
  1339.         <long>Kor mange millisekund ├Ñ venta f├╕r musr├╕rsletastane tek til ├Ñ virka</long>
  1340.           </locale>
  1341.  
  1342.           <locale name="or">
  1343.         <short>ପα¡ìα¼░α¼╛α¼░ମα¡ìଭα¼┐α¼ò α¼¼α¼┐α¼│ମα¡ìα¼¼, α¼«α¼┐α¼▓α¼┐α¼╕α¡çα¼òα¡çα¼úα¡ìα¼íα¼░α¡ç</short>
  1344.         <long>ମα¼╛α¼ëα¼╕α¡ì α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼Üα¼│α¼╛α¼çα¼¼α¼╛ α¼¬α¡éα¼░α¡ìα¼¼α¼░α¡ü α¼òα¡çα¼ñα¡ç α¼«α¼┐α¼▓α¼┐α¼╕α¡çα¼òα¡çα¼úα¡ìα¼í α¼àପα¡çα¼òα¡ìα¼╖α¼╛ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼</long>
  1345.           </locale>
  1346.  
  1347.           <locale name="pa">
  1348.         <short>α¿╕α¿╝α⌐üα¿░α⌐éα¿åα¿ñα⌐Ç α¿ªα⌐çα¿░α⌐Ç (α¿«α¿┐α¿▓α⌐Çα¿╕α¿òα¿┐α⌐░ਟ 'α¿Ü)</short>
  1349.         <long>α¿«α¿╛α¿èα¿╕-α¿╕α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿òα⌐░α¿« α¿òα¿░α¿¿ α¿╕α¿╝α⌐üα¿░α⌐é α¿òα¿░α¿¿ α¿▓α¿ê α¿òα¿┐α⌐░α¿¿α⌐ç α¿«α¿┐α¿▓α⌐Çα¿╕α¿òα¿┐α⌐░ਟ α¿ëα¿íα⌐Çα¿ò α¿òα¿░α¿¿α⌐Ç α¿¬α¿╡α⌐çα¿ùα⌐Ç</long>
  1350.           </locale>
  1351.  
  1352.           <locale name="pl">
  1353.         <short>pocz─àtkowe op├│┼║nienie w milisekundach</short>
  1354.         <long>Okres oczekiwania przed rozpocz─Öciem dzia┼éania klawiszy przemieszczaj─àcych wska┼║nik myszy.</long>
  1355.           </locale>
  1356.  
  1357.           <locale name="pt">
  1358.         <short>atraso inicial, em milisegundos</short>
  1359.         <long>Quantos milisegundos aguardar antes das teclas de movimento do rato come├ºarem a responder</long>
  1360.           </locale>
  1361.  
  1362.           <locale name="pt_BR">
  1363.         <short>espera inicial em milisegundos</short>
  1364.         <long>Quantos milisegundos esperar antes de as teclas de movimento do mouse come├ºarem a operar</long>
  1365.           </locale>
  1366.  
  1367.           <locale name="ro">
  1368.         <short>pauz─â ini┼úial─â ├«n milisecunde</short>
  1369.         <long>Milisecunde de a┼ƒteptare ├«nainte ca tastele pentru mutarea cursorului de mouse s─â fie opera┼úionale</long>
  1370.           </locale>
  1371.  
  1372.           <locale name="ru">
  1373.         <short>╨╜╨░╤ç╨░╨╗╤î╨╜╨░╤Å ╨╖╨░╨┤╨╡╤Ç╨╢╨║╨░ (╨▓ ╨╝╨╕╨╗╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à)</short>
  1374.         <long>╨í╨║╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╨╝╨╕╨╗╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤ ╨╛╨┤╨╕╨┤╨░╤é╤î, ╨┐╤Ç╨╡╨╢╨┤╨╡ ╤ç╨╡╨╝ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨╕ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨▓╨╕╨┤╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å ╨╝╤ï╤ê╨╕ ╨╜╨░╤ç╨╜╤â╤é ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨░╤é╤î</long>
  1375.           </locale>
  1376.  
  1377.           <locale name="sk">
  1378.         <short>po─ìiato─ìn├⌐ oneskorenie v milisekund├ích</short>
  1379.         <long>Ko─╛ko milisek├║nd ─ìaka┼Ñ pred za─ìiatkom fungovania kl├íves na pres├║vanie my┼íi</long>
  1380.           </locale>
  1381.  
  1382.           <locale name="sl">
  1383.         <short>za─ìetni premor (v milisekundah)</short>
  1384.         <long>Koliko milisekund naj se po─ìaka preden za─ìnejo delovati tipke premikanja mi┼íke</long>
  1385.           </locale>
  1386.  
  1387.           <locale name="sq">
  1388.         <short>vonesa fillestare n├½ millisekonda</short>
  1389.         <long>Sa millisekonda duhet pritur p├½rpara se pulsant├½t p├½r l├½vizjen e mouse t├½ hyjn├½ n├½ aksion</long>
  1390.           </locale>
  1391.  
  1392.           <locale name="sr">
  1393.         <short>╨┐╨╛╤ç╨╡╤é╨╜╨╛ ╨╛╨┤╤â╨│╨╛╨▓╨╗╨░╤ç╨╡╤Ü╨╡ ╤â ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╨╝╨░</short>
  1394.         <long>╨Ü╨╛╨╗╨╕╨║╨╛ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡╨╜╨░ (╤â ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╨╝╨░) ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤Æ╨╡ ╨┐╤Ç╨╡ ╨╜╨╡╨│╨╛ ╤ê╤é╨╛ ╤é╨░╤ü╤é╨╡╤Ç╨╕ ╨╖╨░ ╨┐╨╛╨╝╨╡╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╝╨╕╤ê╨░ ╨┐╨╛╤ç╨╜╤â ╨┤╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╡</long>
  1395.           </locale>
  1396.  
  1397.           <locale name="sr@Latn">
  1398.         <short>po─ìetno odugovla─ìenje u milisekundama</short>
  1399.         <long>Koliko vremena (u milisekundama) treba da pro─æe pre nego ┼íto tasteri za pomeranje mi┼ía po─ìnu da rade</long>
  1400.           </locale>
  1401.  
  1402.           <locale name="sr@ije">
  1403.         <short>╨┐╨╛╤ç╨╡╤é╨╜╨╛ ╨╛╨┤╤â╨│╨╛╨▓╨╗╨░╤ç╨╡╤Ü╨╡ ╤â ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╨╝╨░</short>
  1404.         <long>╨Ü╨╛╨╗╨╕╨║╨╛ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡╨╜╨░ (╤â ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╨╝╨░) ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤Æ╨╡ ╨┐╤Ç╨╡ ╨╜╨╡╨│╨╛ ╤ê╤é╨╛ ╤é╨░╤ü╤é╨╡╤Ç╨╕ ╨╖╨░ ╨┐╨╛╨╝╤ÿ╨╡╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╝╨╕╤ê╨░ ╨┐╨╛╤ç╨╜╤â ╨┤╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╡</long>
  1405.           </locale>
  1406.  
  1407.           <locale name="sv">
  1408.         <short>initiell f├╢rdr├╢jning i millisekunder</short>
  1409.         <long>Hur m├Ñnga millisekunder att v├ñnta innan musflyttstangenter b├╢rjar fungera</long>
  1410.           </locale>
  1411.  
  1412.           <locale name="ta">
  1413.         <short>α««α«┐α«▓α»ìα«▓α«┐α«¿α»è᫃α«┐α«òα«│α«┐α«▓α»ì α«òα»è᫃α«╛ α«¿α«┐α«▓α»ê α«ñα«╛α««α«ñα««α»ì</short>
  1414.         <long>α«Üα»ü᫃α»ì᫃α«┐ α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«▓α»ì α«╡α«┐α«Üα»êα«òα«│α»ê α«ñα»è᫃α«Öα»ìα«òα»üα«╡α«ñα«▒α»ìα«òα»ü α«Äα«ñα»ìα«ñα«⌐α»ê α««α«┐α«▓α»ìα«▓α«┐α«¿α»è᫃α«┐α«òα«│α»ì α«òα«╛α«ñα»ìα«ñα«┐α«░α»üα«òα»ìα«ò α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α»ì</long>
  1415.           </locale>
  1416.  
  1417.           <locale name="th">
  1418.         <short>α╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕íα╕┤α╕Ñα╕Ñα╕┤α╕ºα╕┤α╕Öα╕▓α╕ùα╕╡α╕ùα╕╡α╣êα╕äα╕¡α╕ó</short>
  1419.         <long>α╕äα╕¡α╕óα╕üα╕╡α╣êα╕íα╕┤α╕Ñα╕Ñα╕┤α╕ºα╕┤α╕Öα╕▓α╕ùα╕╡α╕üα╣êα╕¡α╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕Üα╕▒α╕çα╕äα╕▒α╕Üα╣Çα╕íα╕▓α╕¬α╣îα╕êα╕░α╣Çα╕úα╕┤α╣êα╕íα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö</long>
  1420.           </locale>
  1421.  
  1422.           <locale name="tr">
  1423.         <short>milisaniye cinsinden ba┼ƒlang─▒├º gecikmesi</short>
  1424.         <long>Fare hareket tu┼ƒlar─▒n─▒n harekete ba┼ƒlamas─▒ndan ├╢nce ka├º milisaniye beklemek gerekti─ƒi</long>
  1425.           </locale>
  1426.  
  1427.           <locale name="uk">
  1428.         <short>╨┐╨╛╤ç╨░╤é╨║╨╛╨▓╨░ ╨╖╨░╤é╤Ç╨╕╨╝╨║╨░ ╤â ╨╝╤û╨╗╤û╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à</short>
  1429.         <long>╨ù╨░╤é╤Ç╨╕╨╝╨║╨░, ╨▓ ╨╝╤û╨╗╤û╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à, ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤ ╨┐╨╛╤ç╨░╤é╨║╨╛╨╝ ╨╛╨┐╤Ç╨░╤å╤Ä╨▓╨░╨╜╨╜╤Å ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê ╤Ç╤â╤à╤â ╨╝╨╕╤ê╨╡╤Ä</long>
  1430.           </locale>
  1431.  
  1432.           <locale name="vi">
  1433.         <short>khoß║úng chß╗¥ khß╗ƒi ─æß║ºu (mili gi├óy)</short>
  1434.         <long>Sß╗æ mili-gi├óy cß║ºn chß╗¥ tr╞░ß╗¢c khi ph├¡m di chuyß╗ân chuß╗Öt bß║»t ─æß║ºu hoß║ít ─æß╗Öng</long>
  1435.           </locale>
  1436.  
  1437.           <locale name="xh">
  1438.         <short>ukulibaziseka kokuqala ngeemilisekondi</short>
  1439.         <long>Zingaphi iimilisekondi zokulinda ngaphambi kokuba amaqhosha ohambiso lwemawusi aqalise ukusebenza</long>
  1440.           </locale>
  1441.  
  1442.           <locale name="yi">
  1443.         
  1444.         <long>╫░╫Ö╫ñ╓┐╫£ ╫₧╫Ö╫£╫Ö╫í╫ó╫º╫ò╫á╫ô╫ó╫í ╫ª╫ò ╫░╫É╓╖╫¿╫ÿ╫ƒ ╫É╫▓╫ô╫ó╫¿ ╫₧╫▓╓╖╫û╫£╓╛╫æ╫É╓╖╫░╫ó╫Æ╫ò╫á╫Æ╓╛╫º╫£╫É╓╖╫░╫Ö╫⌐╫ƒ ╫ö╫▓╫æ╫ƒ ╫û╫Ö╫Ü ╫É╓╕╫ƒ ╫ª╫ò ╫É╓╕╫ñ╓╝╫ó╫¿╫Ö╫¿╫ƒ</long>
  1445.           </locale>
  1446.  
  1447.           <locale name="zh_CN">
  1448.         <short>σê¥σºïσ╗╢Φ┐ƒµ»½τºÆµò░</short>
  1449.         <long>σ£¿Θ╝áµáçτº╗σè¿Θö«Φ╡╖Σ╜£τö¿σëìτ¡ëσ╛àσñÜσ░æµ»½τºÆ</long>
  1450.           </locale>
  1451.  
  1452.           <locale name="zh_HK">
  1453.         <short>ΘûïσºïσëìτÜäσ╗╢Θü▓µÖéΘûô∩╝êµ»½τºÆ∩╝ë</short>
  1454.         <long>τ¡ëσ╛àµîçσ«ÜτÜäµ»½τºÆµò╕τ¢«σ╛î∩╝îµ╗æΘ╝áΘì╡µëìµ£âτöƒµòê</long>
  1455.           </locale>
  1456.  
  1457.           <locale name="zh_TW">
  1458.         <short>ΘûïσºïσëìτÜäσ╗╢Θü▓µÖéΘûô∩╝êµ»½τºÆ∩╝ë</short>
  1459.         <long>τ¡ëσ╛àµîçσ«ÜτÜäµ»½τºÆµò╕τ¢«σ╛î∩╝îµ╗æΘ╝áΘì╡µëìµ£âτöƒµòê</long>
  1460.           </locale>
  1461.         </schema>
  1462.  
  1463.     <schema>
  1464.       <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/slowkeys_enable</key>
  1465.       <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/slowkeys_enable</applyto>
  1466.       <owner>gnome</owner>
  1467.       <type>bool</type>
  1468.       <default>false</default>
  1469.       <locale name="C">
  1470.         <short></short>
  1471.         <long></long>
  1472.       </locale>
  1473.     </schema>
  1474.         <schema>
  1475.           <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/slowkeys_delay</key>
  1476.           <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/slowkeys_delay</applyto>
  1477.           <owner>gnome</owner>
  1478.           <type>int</type>
  1479.           <default>0</default>
  1480.           <locale name="C">
  1481.         <short>minimum interval in milliseconds</short>
  1482.         <long>Do not accept a key as being pressed unless held for @delay milliseconds</long>
  1483.           </locale>
  1484.  
  1485.           <locale name="ar">
  1486.         <short>╪º┘ä┘ü╪¬╪▒╪⌐ ╪º┘ä╪»┘å┘è╪º ╪¿╪º┘ä┘à┘ä┘è╪½╪º┘å┘è╪⌐</short>
  1487.         <long>┘ä╪º ╪¬┘é╪¿┘ä ╪▓╪▒╪º ┘â┘à┘â╪¿┘ê╪│ ╪Ñ┘ä╪º ╪╣┘å╪» ╪╢╪║╪╖┘ç ┘ä┘Ç @delay ┘à┘ä┘è╪½╪º┘å┘è╪⌐</long>
  1488.           </locale>
  1489.  
  1490.           <locale name="az">
  1491.         <short>millisaniy╔Ö olaraq minimal interval</short>
  1492.         <long>D├╝ym╔Ö @delay millisaniy╔Ö m├╝dd╔Öti q╔Öd╔Ör bas─▒lmazsa onu bas─▒lm─▒┼ƒ hesab etm╔Ö</long>
  1493.           </locale>
  1494.  
  1495.           <locale name="be">
  1496.         <short>╨╜╨░╨╣╨╝╨╡╨╜╤ê╤ï ╨┐╤Ç╨░╨╝╨╡╨╢╨░╨║ ╤â ╨╝╤û╨╗╤û╤ü╤ì╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à</short>
  1497.         <long>╨¥╤Å ╤₧╤ü╨┐╤Ç╤ï╨╝╨░╤å╤î ╨╜╨░╤å╤û╤ü╨║ ╨║╨░╤Ç╨░╤å╨╡╨╣╤ê╤ï ╨╖╨░ @delay ╨╝╤û╨╗╤û╤ü╤ì╨║╤â╨╜╨┤╨░╤₧</long>
  1498.           </locale>
  1499.  
  1500.           <locale name="bg">
  1501.         <short>╨╝╨╕╨╜╨╕╨╝╨░╨╗╨╡╨╜ ╨╕╨╜╤é╨╡╤Ç╨▓╨░╨╗ ╨▓ ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕</short>
  1502.         <long>╨Ü╨╗╨░╨▓╨╕╤ê ╨╜╨╡ ╨╡ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨╜╨░╤é, ╨░╨║╨╛ ╨╜╨╡ ╨╡ ╨╖╨░╨┤╤è╤Ç╨╢╨░╨╜ ╨┐╨╛╨╜╨╡ @delay ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕</long>
  1503.           </locale>
  1504.  
  1505.           <locale name="bn">
  1506.         <short>᪫αª┐αª▓αª┐αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºç αª╕αª░αºìবনαª┐᪫αºìন αª¼αª┐αª░αªñαª┐</short>
  1507.         <long>@ αª«αª┐αª▓αª┐αª╕αºçαªòαºçনαºìαªí αªÜαºç᪬αºç αªºαª░αª╛αª░ αª¬αºéαª░αºìব  αª¬αª»αª¿αºìαªñ αªòαºÇ᪃αª┐ αªòαª╛᪣ αªòαª░বαºç αª¿αª╛</long>
  1508.           </locale>
  1509.  
  1510.           <locale name="bn_IN">
  1511.         <short>αª╕αª░αºìবনαª┐᪫αºìন αª¼αª┐αª░αªñαª┐, αª«αª┐αª▓αª┐αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºç αª¼αºì᪻αªòαºìαªñ</short>
  1512.         <long>@delay αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªëαª▓αºìαª▓αª┐αªûαª┐αªñ αª«αª┐αª▓αª┐αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºçαª░ αªò᪫ αª╕ময়αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªòαª┐ αªƒαºç᪬αª╛ αª╣αª▓αºç αªùαºìαª░αª╛αª╣αºì᪻ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αª¿αª╛</long>
  1513.           </locale>
  1514.  
  1515.           <locale name="bs">
  1516.         <short>minimalni interval u milisekundama</short>
  1517.         <long>Nemoj prihvatiti pritisak tipke ukoliko nije dr┼╛ana pritisnuta @delay milisekundi</long>
  1518.           </locale>
  1519.  
  1520.           <locale name="ca">
  1521.         <short>interval m├¡nim en mil┬╖lisegons</short>
  1522.         <long>Accepta nom├⌐s les tecles pressionades almenys durant @delay mil┬╖lisegons</long>
  1523.           </locale>
  1524.  
  1525.           <locale name="cs">
  1526.         <short>minim├íln├¡ interval v milisekund├ích</short>
  1527.         <long>Nep┼Öijmout kl├ívesu jako stisknutou, nen├¡-li podr┼╛ena @delay milisekund</long>
  1528.           </locale>
  1529.  
  1530.           <locale name="cy">
  1531.         <short>ysbaid lleiaf mewn milfedau eiliad</short>
  1532.         <long>Peidio derbyn gwasgiad bysell os na caiff ei ddal am @delay milfed eiliad</long>
  1533.           </locale>
  1534.  
  1535.           <locale name="da">
  1536.         <short>Minimalt interval i millisekunder</short>
  1537.         <long>Accept├⌐r ikke en tast som v├ªrende trykket ned medmindre den holdes @delay antal millisekunder</long>
  1538.           </locale>
  1539.  
  1540.           <locale name="de">
  1541.         <short>Minimales Intervall in Millisekunden</short>
  1542.         <long>Eine Taste nicht als gedr├╝ckt werten, wenn sie nicht @delay Millisekunden heruntergrdr├╝ckt wurde</long>
  1543.           </locale>
  1544.  
  1545.           <locale name="el">
  1546.         <short>╬╡╬╗╬¼╧ç╬╣╧â╧ä╬┐ ╧ç╧ü╬┐╬╜╬╣╬║╧î ╬╝╬╡╧â╬┐╬┤╬╣╬¼╧â╧ä╬╖╬╝╬▒ ╧â╬╡ ╧ç╬╣╬╗╬╣╬┐╧â╧ä╬¼ ╬┤╬╡╧à╧ä╬╡╧ü╧î╬╗╬╡╧Ç╧ä╬┐╧à</short>
  1547.         <long>╬¥╬▒ ╬╝╬╖ ╬│╬»╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╬┐╬┤╬┐╧ç╬« ╬╡╬╜╧î╧é ╧Ç╬╗╬«╬║╧ä╧ü╬┐╧à ╬▒╬╜ ╬┤╬╡╬╜ ╧Ç╬▒╧ä╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╬╣ ╬║╧ü╬▒╧ä╬╖╬╕╬╡╬» @delay milliseconds</long>
  1548.           </locale>
  1549.  
  1550.           <locale name="en_CA">
  1551.         <short>minimum interval in milliseconds</short>
  1552.         <long>Do not accept a key as being pressed unless held for @delay milliseconds</long>
  1553.           </locale>
  1554.  
  1555.           <locale name="en_GB">
  1556.         <short>minimum interval in milliseconds</short>
  1557.         <long>Do not accept a key as being pressed unless held for @delay milliseconds</long>
  1558.           </locale>
  1559.  
  1560.           <locale name="es">
  1561.         <short>intervalo m├¡nimo en milisegundos</short>
  1562.         <long>No aceptar una tecla como pulsada a no ser que se mantenga durante @delay milisegundos</long>
  1563.           </locale>
  1564.  
  1565.           <locale name="et">
  1566.         <short>v├ñhim ajavahemik millisekundites</short>
  1567.         
  1568.           </locale>
  1569.  
  1570.           <locale name="eu">
  1571.         <short>gutxieneko tartea milisegundotan</short>
  1572.         <long>Ez onartu tekla bat sakatutzat @delay milisegundoz sakatuta edukitzen ez bada</long>
  1573.           </locale>
  1574.  
  1575.           <locale name="fa">
  1576.         <short>╪¿╪º╪▓┘çΓÇî█î ╪¡╪»╪º┘é┘ä ╪¿┘ç ┘à█î┘ä█îΓÇî╪½╪º┘å█î┘ç</short>
  1577.         <long>┌⌐┘ä█î╪» ╪¿┘ç ╪╣┘å┘ê╪º┘å ┘ü╪┤╪▒╪»┘ç ╪┤╪»┘ç ┘╛╪░█î╪▒┘ü╪¬┘ç ┘å╪┤┘ê╪» ┘à┌»╪▒ ╪ó┘å┌⌐┘ç ╪¿╪▒╪º█î @delay ┘à█î┘ä█î ╪½╪º┘å█î┘ç ┘å┌»╪º┘ç ╪»╪º╪┤╪¬┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  1578.           </locale>
  1579.  
  1580.           <locale name="fi">
  1581.         <short>pienin aikav├ñli millisekunteina</short>
  1582.         <long>Hyv├ñksy n├ñpp├ñimen painallus vain, jos se kest├ñ├ñ yli @delay millisekuntia</long>
  1583.           </locale>
  1584.  
  1585.           <locale name="fr">
  1586.         <short>intervalle minimum en millisecondes</short>
  1587.         <long>Ne pas accepter une touche comme ├⌐tant press├⌐e a moins qu'elle ne l'ai ├⌐t├⌐ au moins @delai millisecondes</long>
  1588.           </locale>
  1589.  
  1590.           <locale name="gl">
  1591.         <short>intervalo m├¡nimo en milisegundos</short>
  1592.         <long>Non aceptar unha tecla como pulsada a non ser que se mante├▒a premida durante @delay milisegundos.</long>
  1593.           </locale>
  1594.  
  1595.           <locale name="gu">
  1596.         <short>ᬫα¬┐α¬▓α¬┐α¬╕α½çα¬òનα½ìα¬íᬫα¬╛α¬é α¬¿α½ìᬻα½éનα¬ñα½ìα¬ñᬫ α¬╕ᬫᬻα¬╛α¬éα¬ñα¬░</short>
  1597.         <long>α¬òα½Ç α¬£α½çα¬╡α½Ç α¬ªα¬¼α¬╛α¬╡α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬åα¬╡α½ç α¬ñα½çα¬╡α½Ç α¬╕α½ìα¬╡α½Çα¬òα¬╛α¬░α¬╡α½Ç α¬¿α¬╣α¬┐ α¬£α½ìᬻα¬╛α¬é α¬╕α½üધα½Ç @α¬╡α¬┐α¬▓α¬éબ α¬«α¬┐α¬▓α¬┐α¬╕α½çα¬òનα½ìα¬íᬫα¬╛α¬é α¬╣α½ïᬻ</long>
  1598.           </locale>
  1599.  
  1600.           <locale name="he">
  1601.         <short>minimum interval in milliseconds</short>
  1602.         <long>Do not accept a key as being pressed unless held for @delay milliseconds</long>
  1603.           </locale>
  1604.  
  1605.           <locale name="hi">
  1606.         <short>αñ¿αÑìαñ»αÑéαñ¿αññαñ« αñàαñéαññαñ░αñ╛αñ▓ αñ«αñ┐αñ▓αÑÇαñ╕αÑçαñòαñúαÑìαñíαÑìαñ╕ αñ«αÑçαñé</short>
  1607.         <long>αñòαÑüαñéαñ£αÑÇ αñòαÑï αñªαñ¼αñ╛αñ»αñ╛ αñùαñ»αñ╛ αñ╕αÑìαñ╡αÑÇαñòαñ╛αñ░αÑçαñé αñ¿αñ╣αÑÇαñé αñ£αñ¼ αññαñò αñòαñ┐ αñ╡αñ╣ αñªαñ¼αñ╛αñòαñ░ αñ¿ αñ░αñûαñ╛  αñ£αñ╛αñÅ @αñªαÑçαñ░ αñ«αñ┐αñ▓αñ┐αñ╕αÑçαñòαñúαÑìαñíαÑìαñ╕ αññαñò.</long>
  1608.           </locale>
  1609.  
  1610.           <locale name="hr">
  1611.         <short>najmanja stanka u milisekundama</short>
  1612.         <long>Ne prihva─ça tipku, koji je proslije─æen, osim ako je zadr┼╛an za @delay milisekundi.</long>
  1613.           </locale>
  1614.  
  1615.           <locale name="hu">
  1616.         <short>minim├ílis id┼æk├╢z ezredm├ísodpercben</short>
  1617.         <long>Ne fogadja el a billenty┼▒ lenyom├ís├ít, hacsak nincs @delay ezredm├ísodpercig lenyomva</long>
  1618.           </locale>
  1619.  
  1620.           <locale name="id">
  1621.         <short>periode terkecil dalam satuan milidetik</short>
  1622.         <long>Jangan terima tombol saat ditekan kecuali bila ditekan selama @delay milidetik</long>
  1623.           </locale>
  1624.  
  1625.           <locale name="is">
  1626.         <short>l├ígmarks bil ├¡ millisek├║ndum</short>
  1627.         <long>Vi├░urkenna innsl├ítt einungis ef hnapp hefur veri├░ haldi├░ ├¡ @delay millisek├║ndur</long>
  1628.           </locale>
  1629.  
  1630.           <locale name="it">
  1631.         <short>Intervallo minimo in millisecondi</short>
  1632.         <long>Non accetta un tasto se non ├¿ stato mantenuto premuto per almeno @delay millisecondi</long>
  1633.           </locale>
  1634.  
  1635.           <locale name="ja">
  1636.         <short>µ£Çσ░Åπü«ΘûôΘÜö (πâƒπâ¬τºÆσìÿΣ╜ì)</short>
  1637.         <long>@deley πâƒπâ¬τºÆΘûôµè╝Σ╕ïπüùτ╢Üπüæπüªπüäπü¬πüäπé¡πâ╝πéÆτäíΦªûπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  1638.           </locale>
  1639.  
  1640.           <locale name="ka">
  1641.         <short>ßâ¢ßâÿßâ£ßâÿßâ¢ßâÉßâÜßâúßâáßâÿ ßâ¿ßâúßâÉßâÜßâößâôßâÿ ßâ¢ßâÿßâÜßâÿßâ¼ßâÉßâ¢ßâößâæßâ¿ßâÿ</short>
  1642.         <long>ßâÖßâÜßâÉßâòßâÿßâ¿ßâÿßâí ßâÉßâªßâÑßâ¢ßâÿßâí ßâúßâÉßâáßâºßâ¥ßâñßâÉ ßâùßâú ßâôßâÉßâ¡ßâößâáßâÿßâÜßâÿßâÉ @delay ßâ¢ßâÿßâÜßâÿßâ¼ßâÉßâ¢ßâûßâö ßâ£ßâÉßâÖßâÜßâößâæ ßâ«ßâÉßâ£ßâí</long>
  1643.           </locale>
  1644.  
  1645.           <locale name="ko">
  1646.         <short>δ░Ç리∞┤ê δï¿∞£ä∞¥ÿ ∞╡£∞åî ∞ï£Ω░ä Ω░äΩ▓⌐</short>
  1647.         <long>@delay δ░Ç리∞┤êδÅÖ∞òê δêîδáñ∞á╕ ∞₧ê∞ºÇ ∞òè∞¥Ç Ω▓╜∞Ü░ φéñδÑ╝ δ░¢∞òäδôñ∞¥┤∞ºÇ ∞òè∞è╡δïêδïñ</long>
  1648.           </locale>
  1649.  
  1650.           <locale name="lt">
  1651.         <short>ma┼╛iausias intervalas milisekund─ùmis</short>
  1652.         <long>Nereaguoti ─» klavi┼ío paspaudim─à, jei jis paspaustas trumpiau nei @delay milisekund┼╛i┼│</long>
  1653.           </locale>
  1654.  
  1655.           <locale name="lv">
  1656.         <short>minim─ülais interv─üls milisekund─ôs</short>
  1657.         <long>Nepie┼åemt tausti┼åa nospie┼íanu, ka vien nav tur─ôta nospiesta @delay milisekundes</long>
  1658.           </locale>
  1659.  
  1660.           <locale name="mk">
  1661.         <short>╨╝╨╕╨╜╨╕╨╝╨░╨╗╨╡╨╜ ╨╕╨╜╤é╨╡╤Ç╨▓╨░╨╗ ╨▓╨╛ ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕</short>
  1662.         <long>╨¥╨╡ ╤Ç╨╡╨│╨╕╤ü╤é╤Ç╨╕╤Ç╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╕╤é╨╕╤ü╨║╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨┐╤ç╨╕╤Ü╨░ ╨╛╤ü╨▓╨╡╨╜ ╨░╨║╨╛ ╨║╨╛╨┐╤ç╨╕╤Ü╨░╤é╨░ ╨╜╨╡ ╤ü╨╡ ╨┤╤Ç╨╢╨░╤é ╨┐╤Ç╨╕╤é╨╕╤ü╨╜╨░╤é╨╕ @delay ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕</long>
  1663.           </locale>
  1664.  
  1665.           <locale name="ml">
  1666.         <short>α┤«α┤┐α┤▓α╡ìα┤▓α┤┐α┤╕α╡åα┤òα╡ìα┤òα┤¿α╡ìΓÇìα┤íα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤Åα┤▒α╡ìα┤▒α┤╡α╡üα┤é α┤òα╡üα┤▒α┤₧α╡ìα┤₧ α┤çα┤ƒα┤╡α╡çα┤│</short>
  1667.         
  1668.           </locale>
  1669.  
  1670.           <locale name="mn">
  1671.         <short>╤à╨░╨╝╨│╨╕╨╣╨╜ ╨▒╨░╨│╨░ ╤à╨╛╨╛╤Ç╨╛╨╜╨┤╤ï╨╜ ╨╕╨╜╤é╨╡╤Ç╨▓╨░╨╗ ╨╝╨╕╨╗╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╤ì╤ì╤Ç</short>
  1672.         <long>╨ó╨╛╨▓╤ç╨╗╤â╤â╤Ç @delay ╨╝╨╕╨╗╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╤ì╤ì╤ü ╨▒╨╛╨│╨╕╨╜╨╛ ╤à╤â╨│╨░╤å╨░╨░╨╜╨┤ ╨┤╨░╤Ç╨░╨│╨┤╤ü╨░╨╜ ╨▒╨╛╨╗ ╨┤╨░╤Ç╤ü╨╜╤ï╨│ ╥»╨╗ ╤é╨╛╨╛╤å╨╛╤à</long>
  1673.           </locale>
  1674.  
  1675.           <locale name="ms">
  1676.         <short>Selangmasa minimum dalam saat</short>
  1677.         <long>Tak menerima kekunci sebagai ditekan melainkan ditekan selama @delay milisaat</long>
  1678.           </locale>
  1679.  
  1680.           <locale name="nb">
  1681.         <short>minste intervall i millisekunder</short>
  1682.         <long>Ikke godta en tast som nedtrykket f├╕r den holdes minst @delay millisekunder</long>
  1683.           </locale>
  1684.  
  1685.           <locale name="ne">
  1686.         <short>αñ«αñ┐αñ▓αñ┐αñ╕αÑçαñòαÑçαñ¿αÑìαñíαñ«αñ╛ αñ¿αÑìαñ»αÑüαñ¿αññαñ« αñàαñ¿αÑìαññαñ░αñ╛αñ▓</short>
  1687.         <long>@αñ╡αñ┐αñ▓αñ«αÑìαñ¼ αñ«αñ┐αñ▓αñ┐αñ╕αÑçαñòαÑçαñúαÑìαñíαñ╣αñ░αÑé αñ▓αñ╛αñê αñ¿αñ░αñ╛αñûαñ┐αñòαñ¿ αñòαÑüαñ₧αÑìαñ£αÑÇ αñÑαñ┐αñÜαñ┐αñ»αÑï αñ¡αñ¿αÑç αñ╕αÑìαñ╡αÑÇαñòαñ╛αñ░ αñ¿αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì</long>
  1688.           </locale>
  1689.  
  1690.           <locale name="nl">
  1691.         <short>minimuminterval in milliseconden</short>
  1692.         <long>Toets niet accepteren als ingedrukt tenzij @delay milliseconden lang ingedrukt gehouden</long>
  1693.           </locale>
  1694.  
  1695.           <locale name="nn">
  1696.         <short>minste intervall, i millisekund</short>
  1697.         <long>Ikkje registrer at ein tast er trykt ned f├╕r han er halden nede i @delay millisekund</long>
  1698.           </locale>
  1699.  
  1700.           <locale name="or">
  1701.         <short>α¼╕α¼░α¡ìବନα¼┐ମα¡ìନ α¼¼α¼┐α¼░α¼ñα¼┐, α¼«α¼┐α¼▓α¼┐α¼╕α¡çα¼òα¡çα¼úα¡ìα¼íα¼░α¡ç</short>
  1702.         <long>@delay α¼«α¼┐α¼▓α¼┐α¼╕α¡çα¼òα¡çα¼úα¡ìα¼í α¼¼α¼┐α¼│ମα¡ìα¼¼ α¼¬α¼░α¡ìα¼»α¡ìଯନα¡ìα¼ñ α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼ªα¼¼α¼╛ α¼¿ α¼»α¼╛α¼çα¼Ñα¼┐α¼▓α¡ç α¼àα¼ùα¡ìα¼░α¼╛α¼╣α¡ìα¼» α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</long>
  1703.           </locale>
  1704.  
  1705.           <locale name="pa">
  1706.         <short>α¿ÿα⌐▒ਟα⌐ï-α¿ÿα⌐▒ਟ α¿àα⌐░α¿ñα¿░α¿╛α¿▓ (α¿«α¿┐α¿▓α⌐Çα¿╕α¿òα¿┐α⌐░ਟ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü)</short>
  1707.         <long>α¿òα¿┐α¿╕α⌐ç α¿òα⌐üα⌐░α¿£α⌐Ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿«α¿╛α¿¿α¿ñα¿╛ α¿¿α¿╛ α¿ªα¿┐α¿ô, α¿£α¿ªα⌐ïα¿é α¿ñα⌐▒α¿ò α¿òα¿┐ α¿çα¿╣α¿¿α¿╛α¿é α¿¿α⌐éα⌐░ @delay α¿«α¿┐α¿▓α⌐Ç α¿╕α¿òα¿┐α⌐░ਟ α¿▓α¿ê α¿ªα¿¼α¿╛α¿çα¿å α¿¿α¿╣α⌐Ç α¿£α¿╛ਦα¿╛ α¿╣α⌐ê</long>
  1708.           </locale>
  1709.  
  1710.           <locale name="pl">
  1711.         <short>minimalny odst─Öp czasowy w milisekundach</short>
  1712.         <long>Akceptuje przyci┼¢ni─Öcia klawiszy, tylko, je┼¢li trwaj─à co najmniej przez podany okres czasu (w milisekundach).</long>
  1713.           </locale>
  1714.  
  1715.           <locale name="pt">
  1716.         <short>intervalo m├¡nimo em milisegundos</short>
  1717.         <long>N├úo aceitar uma tecla como primida excepto se primida por mais de @delay milisegundos</long>
  1718.           </locale>
  1719.  
  1720.           <locale name="pt_BR">
  1721.         <short>intervalo m├¡nimo em milisegundos</short>
  1722.         <long>N├úo aceitar uma tecla como estando pressionada a menos que seja mantida assim por @delay milisegundos</long>
  1723.           </locale>
  1724.  
  1725.           <locale name="ro">
  1726.         <short>interval minim ├«n milisecunde</short>
  1727.         <long>Nu se accept─â ap─âsarea unei taste dec├ót dac─â este ┼úinut─â ΓÇ₧@delayΓÇ¥ milisecunde</long>
  1728.           </locale>
  1729.  
  1730.           <locale name="ru">
  1731.         <short>╨╝╨╕╨╜╨╕╨╝╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╣ ╨╕╨╜╤é╨╡╤Ç╨▓╨░╨╗ (╨▓ ╨╝╨╕╨╗╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à)</short>
  1732.         <long>╨¥╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨╜╨╕╨╝╨░╤é╤î ╨╜╨░╨╢╨░╤é╨╕╨╡, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨╜╨╡ ╨╛╨╜╨╛ ╨┤╨╗╨╕╨╗╨╛╤ü╤î ╨╝╨╡╨╜╨╡╨╡ @delay ╨╝╨╕╨╗╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤</long>
  1733.           </locale>
  1734.  
  1735.           <locale name="sk">
  1736.         <short>minim├ílny interval v milisekund├ích</short>
  1737.         <long>Neakceptova┼Ñ kl├íves ako stla─ìen├╜, k├╜m nie je stla─ìen├╜ aspo┼ê @delay milisek├║nd</long>
  1738.           </locale>
  1739.  
  1740.           <locale name="sl">
  1741.         <short>najmanj┼íi interval (v milisekundah)</short>
  1742.         <long>Ne sprejmi tipke kot pritisnjene, dokler ni pritisnjena @delay milisekund</long>
  1743.           </locale>
  1744.  
  1745.           <locale name="sq">
  1746.         <short>intervali minimum n├½ millisekonda</short>
  1747.         <long>Mos prano nj├½ pulsant n├½se nuk ├½sht├½ mbajtur i shtypur p├½r t├½ pakt├½n @delay milisekonda</long>
  1748.           </locale>
  1749.  
  1750.           <locale name="sr">
  1751.         <short>╨╜╨░╤ÿ╨╝╨░╤Ü╨╕ ╨┐╨╡╤Ç╨╕╨╛╨┤ ╤â ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╨╝╨░</short>
  1752.         <long>╨¥╨╡ ╤ü╨╝╨░╤é╤Ç╨░╤ÿ ╤é╨░╤ü╤é╨╡╤Ç ╨┐╤Ç╨╕╤é╨╕╤ü╨╜╤â╤é╨╕╨╝ ╨┤╨╛╨║ ╤ü╨╡ ╨╜╨╡ ╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨▒╨░╤Ç @delay ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕</long>
  1753.           </locale>
  1754.  
  1755.           <locale name="sr@Latn">
  1756.         <short>najmanji period u milisekundama</short>
  1757.         <long>Ne smatraj taster pritisnutim dok se ne dr┼╛i bar @delay milisekundi</long>
  1758.           </locale>
  1759.  
  1760.           <locale name="sr@ije">
  1761.         <short>╨╜╨░╤ÿ╨╝╨░╤Ü╨╕ ╨┐╨╡╤Ç╨╕╨╛╨┤ ╤â ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╨╝╨░</short>
  1762.         <long>╨¥╨╡ ╤ü╨╝╨░╤é╤Ç╨░╤ÿ ╤é╨░╤ü╤é╨╡╤Ç ╨┐╤Ç╨╕╤é╨╕╤ü╨╜╤â╤é╨╕╨╝ ╨┤╨╛╨║ ╤ü╨╡ ╨╜╨╡ ╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨▒╨░╤Ç @delay ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕</long>
  1763.           </locale>
  1764.  
  1765.           <locale name="sv">
  1766.         <short>minsta intervall i millisekunder</short>
  1767.         <long>Acceptera inte en tangent som trycks ned om den inte h├Ñlls nedtryckt i @delay millisekunder</long>
  1768.           </locale>
  1769.  
  1770.           <locale name="ta">
  1771.         <short>α««α«┐α«▓α»ìα«▓α«┐α«¿α»è᫃α«┐α«òα«│α«┐α«▓α»ì α«åα«òα«òα»ìα«òα»üα«▒α»êα«¿α»ìα«ñ α«ç᫃α»êα«╡α»åα«│α«┐</short>
  1772.         <long>@α«ñα«╛α««α«ñα««α»ì α««α«┐α«▓α»ìα«▓α«┐α«¿α»è᫃α«┐α«òα«│α»üα«òα»ìα«òα»ü α«àα«┤α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»üα««α»ì α«╡α«░α»ê, α«╡α«┐α«Üα»ê α«àα«┤α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«ñα«╛α«ò α«Åα«▒α»ìα«▒α»üα«òα»ìα«òα»èα«│α»ìα«│ α«╡α»çα«úα»ì᫃α«╛α««α»ì</long>
  1773.           </locale>
  1774.  
  1775.           <locale name="th">
  1776.         <short>α╕èα╣êα╕ºα╕çα╣Çα╕ºα╕Ñα╕▓α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╕¬α╕╕α╕ö α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕íα╕┤α╕Ñα╕Ñα╕┤α╕ºα╕┤α╕Öα╕▓α╕ùα╕╡</short>
  1777.         <long>α╕úα╕▒α╕Üα╕¬α╕▒α╕ìα╕ìα╕▓α╕ôα╕üα╕▓α╕úα╕üα╕öα╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕òα╣êα╕¡α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕ûα╕╣α╕üα╕üα╕öα╕äα╣ëα╕▓α╕çα╣äα╕ºα╣ë @delay α╕íα╕┤α╕Ñα╕Ñα╕┤α╕ºα╕┤α╕Öα╕▓α╕ùα╕╡</long>
  1778.           </locale>
  1779.  
  1780.           <locale name="tr">
  1781.         <short>milisaniye cinsinden en d├╝┼ƒ├╝k aral─▒k</short>
  1782.         <long>Bir tu┼ƒa @delay milisaniye uzunlukta bas─▒lmad─▒k├ºa kabul etme</long>
  1783.           </locale>
  1784.  
  1785.           <locale name="uk">
  1786.         <short>╨╝╤û╨╜╤û╨╝╨░╨╗╤î╨╜╨╕╨╣ ╤û╨╜╤é╨╡╤Ç╨▓╨░╨╗ ╨▓ ╨╝╤û╨╗╤û╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à</short>
  1787.         <long>╨¥╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨╣╨╝╨░╤é╨╕ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨╜╤â╤é╤â ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê╤â, ╤Å╨║╤ë╨╛ ╤ù╤ù ╨╜╨╡ ╨▒╤â╨╗╨╛ ╤â╤é╤Ç╨╕╨╝╨░╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤é╤Å╨╖╤û @delay ╨╝╤û╨╗╤û╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤</long>
  1788.           </locale>
  1789.  
  1790.           <locale name="vi">
  1791.         <short>khoß║úng chß╗¥ tß╗æi thiß╗âu (mili gi├óy)</short>
  1792.         <long>Kh├┤ng chß║Ñp nhß║¡n ph├¡m ─æ╞░ß╗úc nhß║Ñn trß╗½ khi nhß║Ñn trong v├▓ng @delay mili gi├óy</long>
  1793.           </locale>
  1794.  
  1795.           <locale name="xh">
  1796.         <short>ikhefu elingephi ngeemilisekondi</short>
  1797.         <long>Sukuvuma iqhosha njengelicofiweyo ngaphandle kokuba libanjwe @delay ngeemilisekondi</long>
  1798.           </locale>
  1799.  
  1800.           <locale name="yi">
  1801.         
  1802.         <long>╫á╫ó╫¥ ╫á╫Ö╫⌐╫ÿ ╫É╓╕╫ƒ ╫º╫▓╫ƒ ╫º╫£╫É╓╖╫░╫Ö╫⌐ ╫í╫▓╓╖╫ô╫ƒ ╫₧╫ó╫ƒ ╫ö╫É╓╖╫£╫ÿ ╫Æ╫ó╫ô╫¿╫Ö╫º╫ÿ ╫É╫▒╫ú @delay ╫₧╫Ö╫£╫Ö╫í╫ó╫º╫ò╫á╫ô╫ó╫í</long>
  1803.           </locale>
  1804.  
  1805.           <locale name="zh_CN">
  1806.         <short>µ£Çσ░ÅΘù┤ΘÜöµ»½τºÆµò░</short>
  1807.         <long>ΘÖñΘ¥₧µîëΣ╜Å @delay µ»½τºÆΣ╕ìµö╛∩╝îσɪσêÖΣ╕ìµÄÑσÅùµîëΘö«Φ╛ôσàÑ</long>
  1808.           </locale>
  1809.  
  1810.           <locale name="zh_HK">
  1811.         <short>µÖéΘûôΘûôΘÜöΣ╕ïΘÖÉ∩╝êµ»½τºÆ∩╝ë</short>
  1812.         <long>ΘÖñΘ¥₧µîëΣ╕﵃ÉΘì╡µîüτ║îΦ╢àΘüÄ @delay µ»½τºÆ∩╝îσɪσëçΣ╜£σ╗óπÇé</long>
  1813.           </locale>
  1814.  
  1815.           <locale name="zh_TW">
  1816.         <short>µÖéΘûôΘûôΘÜöΣ╕ïΘÖÉ∩╝êµ»½τºÆ∩╝ë</short>
  1817.         <long>ΘÖñΘ¥₧µîëΣ╕﵃ÉΘì╡µîüτ║îΦ╢àΘüÄ @delay µ»½τºÆ∩╝îσɪσëçΣ╜£σ╗óπÇé</long>
  1818.           </locale>
  1819.         </schema>
  1820.         <schema>
  1821.           <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/slowkeys_beep_press</key>
  1822.           <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/slowkeys_beep_press</applyto>
  1823.           <owner>gnome</owner>
  1824.           <type>bool</type>
  1825.           <default>false</default>
  1826.           <locale name="C">
  1827.         <short></short>
  1828.         <long></long>
  1829.           </locale>
  1830.         </schema>
  1831.         <schema>
  1832.           <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/slowkeys_beep_accept</key>
  1833.           <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/slowkeys_beep_accept</applyto>
  1834.           <owner>gnome</owner>
  1835.           <type>bool</type>
  1836.           <default>false</default>
  1837.           <locale name="C">
  1838.         <short></short>
  1839.         <long></long>
  1840.           </locale>
  1841.         </schema>
  1842.         <schema>
  1843.           <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/slowkeys_beep_reject</key>
  1844.           <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/slowkeys_beep_reject</applyto>
  1845.           <owner>gnome</owner>
  1846.           <type>bool</type>
  1847.           <default>false</default>
  1848.           <locale name="C">
  1849.         <short></short>
  1850.         <long></long>
  1851.           </locale>
  1852.         </schema>
  1853.  
  1854.     <schema>
  1855.       <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/stickykeys_enable</key>
  1856.       <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/stickykeys_enable</applyto>
  1857.       <owner>gnome</owner>
  1858.       <type>bool</type>
  1859.       <default>false</default>
  1860.       <locale name="C">
  1861.         <short></short>
  1862.         <long></long>
  1863.       </locale>
  1864.     </schema>
  1865.         <schema>
  1866.           <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/stickykeys_two_key_off</key>
  1867.           <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/stickykeys_two_key_off</applyto>
  1868.           <owner>gnome</owner>
  1869.           <type>bool</type>
  1870.           <default>false</default>
  1871.           <locale name="C">
  1872.         <short></short>
  1873.         <long>Disable if two keys are pressed at the same time.</long>
  1874.           </locale>
  1875.  
  1876.           <locale name="ar">
  1877.         
  1878.         <long>╪Ñ┘ä╪║╪º╪í ╪╣┘å╪» ┘å┘é╪▒ ╪▓╪▒╪º┘å ┘ü┘è ╪ó┘å ┘ê╪º╪¡╪».</long>
  1879.           </locale>
  1880.  
  1881.           <locale name="az">
  1882.         
  1883.         <long>─░ki d├╝ym╔Ö eyni anda bas─▒lsa qeyri f╔Öalla┼ƒd─▒r.</long>
  1884.           </locale>
  1885.  
  1886.           <locale name="be">
  1887.         
  1888.         <long>╨Æ╤ï╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╤å╤î, ╨║╨░╨╗╤û ╨┤╨╖╤î╨▓╨╡ ╨║╨╜╨╛╨┐╨║╤û ╨▒╤ï╨╗╤û ╨╜╨░╤å╤û╤ü╨╜╤â╤é╤ï╤Å ╨░╨┤╨╜╨░╤ç╨░╤ü╨╛╨▓╨░.</long>
  1889.           </locale>
  1890.  
  1891.           <locale name="bg">
  1892.         
  1893.         <long>╨ÿ╨╖╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡, ╨░╨║╨╛ ╨┤╨▓╨░ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨░ ╤ü╨░ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨╜╨░╤é╨╕ ╨╡╨┤╨╜╨╛╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡╨╜╨╜╨╛.</long>
  1894.           </locale>
  1895.  
  1896.           <locale name="bn">
  1897.         
  1898.         <long>নαª┐αª╖αºìαªòαºìαª░αª┐য়, αª»αªªαª┐ αªÅαªòαªç αª╕ময়αºç αªªαºü᪃αª┐ αªòαºÇαªñαºç αªÜαª╛᪬ αª¬αº£αºç αª»αª╛য়</long>
  1899.           </locale>
  1900.  
  1901.           <locale name="bn_IN">
  1902.         
  1903.         <long>αªÅαªò᪻αºïαªùαºç αªªαºü᪃αª┐ αªòαª┐ αªƒαºç᪬αª╛ αª╣αª▓αºç αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  1904.           </locale>
  1905.  
  1906.           <locale name="bs">
  1907.         
  1908.         <long>Isklju─ìi ako su dvije tipke istovremeno pritisnute.</long>
  1909.           </locale>
  1910.  
  1911.           <locale name="ca">
  1912.         
  1913.         <long>Inhabilita si es pressionen dues tecles a la vegada.</long>
  1914.           </locale>
  1915.  
  1916.           <locale name="cs">
  1917.         
  1918.         <long>Zak├ízat, jsou-li z├írove┼ê stisknuty dv─¢ kl├ívesy.</long>
  1919.           </locale>
  1920.  
  1921.           <locale name="cy">
  1922.         
  1923.         <long>Analluogi os gwasgir dwy fysell yr un pryd.</long>
  1924.           </locale>
  1925.  
  1926.           <locale name="da">
  1927.         
  1928.         <long>Deaktiv├⌐r hvis to taster trykkes ned p├Ñ samme tid.</long>
  1929.           </locale>
  1930.  
  1931.           <locale name="de">
  1932.         
  1933.         <long>Deaktivieren, wenn zwei Tasten gleichzeitig gedr├╝ckt werden</long>
  1934.           </locale>
  1935.  
  1936.           <locale name="el">
  1937.         
  1938.         <long>╬æ╧Ç╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╬▒╬╜ ╬┤╧ì╬┐ ╧Ç╬╗╬«╬║╧ä╧ü╬▒ ╧Ç╬▒╧ä╬╖╬╕╬┐╧ì╬╜ ╧ä╬╖╬╜ ╬»╬┤╬╣╬▒ ╧â╧ä╬╣╬│╬╝╬«.</long>
  1939.           </locale>
  1940.  
  1941.           <locale name="en_CA">
  1942.         
  1943.         <long>Disable if two keys are pressed at the same time.</long>
  1944.           </locale>
  1945.  
  1946.           <locale name="en_GB">
  1947.         
  1948.         <long>Disable if two keys are pressed at the same time.</long>
  1949.           </locale>
  1950.  
  1951.           <locale name="es">
  1952.         
  1953.         <long>Desactivar si se presionan dos teclas al mismo tiempo.</long>
  1954.           </locale>
  1955.  
  1956.           <locale name="et">
  1957.         
  1958.         <long>Keelamine kahe klahvi samaaegselt vajutamisel.</long>
  1959.           </locale>
  1960.  
  1961.           <locale name="eu">
  1962.         
  1963.         <long>Desgaitu bi tekla aldi berean sakatzen direnean.</long>
  1964.           </locale>
  1965.  
  1966.           <locale name="fa">
  1967.         
  1968.         <long>╪º╪▓ ┌⌐╪º╪▒ ╪º┘ü╪¬╪º╪»┘å ╪º┌»╪▒ ╪»┘ê ┌⌐┘ä█î╪» ┘ç┘à╪▓┘à╪º┘å ┘ü╪┤╪º╪▒ ╪»╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  1969.           </locale>
  1970.  
  1971.           <locale name="fi">
  1972.         
  1973.         <long>Poista k├ñyt├╢st├ñ, jos kahta n├ñpp├ñint├ñ painetaan samanaikaisesti.</long>
  1974.           </locale>
  1975.  
  1976.           <locale name="fr">
  1977.         
  1978.         <long>D├⌐sactiver si deux touches sont press├⌐es en m├¬me temps.</long>
  1979.           </locale>
  1980.  
  1981.           <locale name="gl">
  1982.         
  1983.         <long>Desactivar se se premen dous teclas ├í vez.</long>
  1984.           </locale>
  1985.  
  1986.           <locale name="gu">
  1987.         
  1988.         <long>નα¬┐α¬╖α½ìα¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬£α½ï α¬Åα¬ò α¬£ α¬╕ᬫᬻα½ç α¬¼α½ç α¬òα½Ç α¬ªα¬¼α¬╛α¬╡α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬åα¬╡α½ç.</long>
  1989.           </locale>
  1990.  
  1991.           <locale name="he">
  1992.         
  1993.         <long>Disable if two keys are pressed at the same time.</long>
  1994.           </locale>
  1995.  
  1996.           <locale name="hi">
  1997.         
  1998.         <long>αñ»αñªαñ┐ αñªαÑï αñòαÑüαñéαñ£αñ┐αñ»αñ╛αñü αñÅαñò αñ╕αñ╛αñÑ αñªαñ¼αñ╛αñê αñ£αñ╛αñÅαñü αññαÑï αñàαñòαÑìαñ╖αñ« αñòαñ░αÑçαñé</long>
  1999.           </locale>
  2000.  
  2001.           <locale name="hr">
  2002.         
  2003.         <long>Isklju─ìi ako su pritisnute dvije tipke istovremeno.</long>
  2004.           </locale>
  2005.  
  2006.           <locale name="hu">
  2007.         
  2008.         <long>Kikapcsol├ís k├⌐t gomb egyidej┼▒ lenyom├ísakor.</long>
  2009.           </locale>
  2010.  
  2011.           <locale name="id">
  2012.         
  2013.         <long>Nonaktifkan bila ada dua tombol ditekan pada saat yang sama.</long>
  2014.           </locale>
  2015.  
  2016.           <locale name="is">
  2017.         
  2018.         <long>Afvirkja ef stutt er ├í tvo hnappa samt├¡mis.</long>
  2019.           </locale>
  2020.  
  2021.           <locale name="it">
  2022.         
  2023.         <long>Disabilita se due tasti sono premuti insieme.</long>
  2024.           </locale>
  2025.  
  2026.           <locale name="ja">
  2027.         
  2028.         <long>σÉîµÖéπü½Σ║îπüñπü«πé¡πâ╝πéƵè╝Σ╕ïπüùπüƒπéëτäíσè╣πü½πüùπü╛πüÖπÇé</long>
  2029.           </locale>
  2030.  
  2031.           <locale name="ka">
  2032.         
  2033.         <long>ßâÉßâ¢ßâ¥ßâáßâùßâòßâÉ ßâ¥ßâáßâÿ ßâÖßâÜßâÉßâòßâÿßâ¿ßâÿßâí ßâößâáßâùßâôßâáßâ¥ßâúßâÜßâÉßâô ßâôßâÉßâ¡ßâößâáßâÿßâíßâÉßâí</long>
  2034.           </locale>
  2035.  
  2036.           <locale name="ko">
  2037.         
  2038.         <long>δæÉΩ░£∞¥ÿ φéñΩ░Ç δÅÖ∞ï£∞ùÉ δêîδáñ∞íî∞¥ä δòî ∞é¼∞Ü⌐∞òêφò¿.</long>
  2039.           </locale>
  2040.  
  2041.           <locale name="lt">
  2042.         
  2043.         <long>Atjungti, jei du klavi┼íai paspaud┼╛iami vienu metu.</long>
  2044.           </locale>
  2045.  
  2046.           <locale name="lv">
  2047.         
  2048.         <long>Deaktiviz─ôt, kad divi tausti┼åi tiek nospiesti vienlaic─½gi.</long>
  2049.           </locale>
  2050.  
  2051.           <locale name="mk">
  2052.         
  2053.         <long>╨₧╨╜╨╡╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╕ ╨░╨║╨╛ ╤ü╨╡ ╤ü╤é╨╕╤ü╨╜╨░╤é ╨┤╨▓╨╡ ╨║╨╛╨┐╤ç╨╕╤Ü╨░ ╨╛╨┤╨╡╨┤╨╜╨░╤ê</long>
  2054.           </locale>
  2055.  
  2056.           <locale name="ml">
  2057.         
  2058.         <long>α┤░α┤úα╡ìα┤ƒα╡ì α┤òα╡Ç α┤Æα┤░α╡üα┤«α┤┐α┤Üα╡ìα┤Üα╡ì α┤àα┤«α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤»α┤╛α┤▓α╡ìΓÇì, α┤¬α╡ìα┤░α┤╡α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα┤¿α┤░α┤╣α┤┐α┤ñα┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò.</long>
  2059.           </locale>
  2060.  
  2061.           <locale name="mn">
  2062.         
  2063.         <long>╨¥╤ì╨│╤ì╨╜ ╨╖╤ì╤Ç╤ì╨│ ╤à╨╛╤æ╤Ç ╤é╨╛╨▓╤ç╨╗╤â╤â╤Ç ╨┤╨░╤Ç╨░╨│╨┤╤ü╨░╨╜ ╨▒╨░╨╣╤à╨░╨┤ ╨╕╨┤╤ì╨▓╤à╨│╥»╨╣╨╢╥»╥»╨╗╤ì╤à</long>
  2064.           </locale>
  2065.  
  2066.           <locale name="ms">
  2067.         
  2068.         <long>Dimatikan jika dua kekunci ditekan serentak.</long>
  2069.           </locale>
  2070.  
  2071.           <locale name="nb">
  2072.         
  2073.         <long>Deaktiver hvis to taster trykkes ned samtidig.</long>
  2074.           </locale>
  2075.  
  2076.           <locale name="ne">
  2077.         
  2078.         <long>αñ»αñªαñ┐ αñÅαñòαÑê αñ¬αñƒαñòαñ«αñ╛ αñªαÑüαñêαñ╡αñƒαñ╛ αñòαÑüαñ₧αÑìαñ£αÑÇ αñÑαñ┐αñÜαñ┐αñÅαñ«αñ╛ αñàαñòαÑìαñ╖αñ« αñ¬αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì αÑñ</long>
  2079.           </locale>
  2080.  
  2081.           <locale name="nl">
  2082.         
  2083.         <long>Uitschakelen wanneer twee toetsen tegelijkertijd worden aangeslagen.</long>
  2084.           </locale>
  2085.  
  2086.           <locale name="nn">
  2087.         
  2088.         <long>Sl├Ñ av dersom to tastar vert trykt ned samtidig.</long>
  2089.           </locale>
  2090.  
  2091.           <locale name="or">
  2092.         
  2093.         <long>ଦα¡üα¼çଟα¼┐ α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼Åα¼òα¼╛α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼ªα¼¼α¼╛α¼çα¼▓α¡ç α¼¿α¼┐α¼╖α¡ìα¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü.</long>
  2094.           </locale>
  2095.  
  2096.           <locale name="pa">
  2097.         
  2098.         <long>α¿àα¿»α⌐ïα¿ù, α¿£α¿ªα⌐ïα¿é α¿ªα⌐ï α¿òα⌐Ç(ਬਟਨ) α¿çα⌐▒α¿òα¿áα⌐Çα¿åα¿é α¿ªα¿¼α¿╛α¿êα¿åα¿é α¿£α¿╛α¿úαÑñ</long>
  2099.           </locale>
  2100.  
  2101.           <locale name="pl">
  2102.         
  2103.         <long>Wy┼é─àczenie po jednoczesnym przyci┼¢ni─Öciu dw├│ch klawiszy</long>
  2104.           </locale>
  2105.  
  2106.           <locale name="pt">
  2107.         
  2108.         <long>Desactivar se forem primidas duas teclas simultaneamente.</long>
  2109.           </locale>
  2110.  
  2111.           <locale name="pt_BR">
  2112.         
  2113.         <long>Desativar se duas teclas forem pressionadas ao mesmo tempo.</long>
  2114.           </locale>
  2115.  
  2116.           <locale name="ro">
  2117.         
  2118.         <long>Dezactiveaz─â la ap─âsarea concomitent─â a dou─â taste.</long>
  2119.           </locale>
  2120.  
  2121.           <locale name="ru">
  2122.         
  2123.         <long>╨₧╤é╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╤é╤î, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨┤╨▓╨╡ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨╕ ╨╜╨░╨╢╨░╤é╤ï ╨╛╨┤╨╜╨╛╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡╨╜╨╜╨╛</long>
  2124.           </locale>
  2125.  
  2126.           <locale name="sk">
  2127.         
  2128.         <long>Deaktivova┼Ñ ak s├║ dve kl├ívesy stla─ìen├⌐ naraz.</long>
  2129.           </locale>
  2130.  
  2131.           <locale name="sl">
  2132.         
  2133.         <long>Izklju─ìi, ─ìe sta dve tipki pritisnjeni hkrati.</long>
  2134.           </locale>
  2135.  
  2136.           <locale name="sq">
  2137.         
  2138.         <long>├ç'aktivo n├½se shtypen nj├½koh├½sisht dy pulsante</long>
  2139.           </locale>
  2140.  
  2141.           <locale name="sr">
  2142.         
  2143.         <long>╨ÿ╤ü╨║╤Ö╤â╤ç╨╕ ╤â╨║╨╛╨╗╨╕╨║╨╛ ╤ü╤â ╨┤╨▓╨░ ╤é╨░╤ü╤é╨╡╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤é╨╕╤ü╨╜╤â╤é╨░ ╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡╨╜╨╛.</long>
  2144.           </locale>
  2145.  
  2146.           <locale name="sr@Latn">
  2147.         
  2148.         <long>Isklju─ìi ukoliko su dva tastera pritisnuta istovremeno.</long>
  2149.           </locale>
  2150.  
  2151.           <locale name="sr@ije">
  2152.         
  2153.         <long>╨₧╨╜╨╡╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╕ ╤â╨║╨╛╨╗╨╕╨║╨╛ ╤ü╤â ╨┤╨▓╨░ ╤é╨░╤ü╤é╨╡╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤é╨╕╤ü╨╜╤â╤é╨░ ╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡╨╜╨╛.</long>
  2154.           </locale>
  2155.  
  2156.           <locale name="sv">
  2157.         
  2158.         <long>Inaktivera om tv├Ñ tangenter trycks ned samtidigt.</long>
  2159.           </locale>
  2160.  
  2161.           <locale name="ta">
  2162.         
  2163.         <long>α«Æα«░α»ç α«¿α»çα«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«çα«░α«úα»ì᫃α»ü α«╡α«┐α«Üα»êα«òα«│α»ì α«àα«┤α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»üα««α»ì᫬α»ïα«ñα»ü α««α»ü᫃α«òα»ìα«òα»üα«Üα»åα«»α»ì.</long>
  2164.           </locale>
  2165.  
  2166.           <locale name="th">
  2167.         
  2168.         <long>α╣Çα╕Ñα╕┤α╕üα╣âα╕èα╣ëα╕ûα╣ëα╕▓α╕¬α╕¡α╕çα╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕ûα╕╣α╕üα╕üα╕öα╕₧α╕úα╣ëα╕¡α╕íα╕üα╕▒α╕Ö</long>
  2169.           </locale>
  2170.  
  2171.           <locale name="tr">
  2172.         
  2173.         <long>─░ki tu┼ƒa birden bas─▒ld─▒─ƒ─▒nda etkisiz hale getir.</long>
  2174.           </locale>
  2175.  
  2176.           <locale name="uk">
  2177.         
  2178.         <long>╨Æ╨╕╨╝╨║╨╜╤â╤é╨╕, ╤Å╨║╤ë╨╛ ╨┤╨▓╤û ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê╤û ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨╜╤â╤é╨╛ ╨╛╨┤╨╜╨╛╤ç╨░╤ü╨╜╨╛</long>
  2179.           </locale>
  2180.  
  2181.           <locale name="vi">
  2182.         
  2183.         <long>Tß║»t nß║┐u hai ph├¡m ─æ╞░ß╗úc nhß║Ñn c├╣ng l├║c.</long>
  2184.           </locale>
  2185.  
  2186.           <locale name="xh">
  2187.         
  2188.         <long>Sukusebenza xa kucofwe amaqhosha amabini ngaxeshanye.</long>
  2189.           </locale>
  2190.  
  2191.           <locale name="yi">
  2192.         
  2193.         <long>╫£╫ó╫⌐ ╫É╫▒╫í ╫É╫▒╫æ ╫₧╫ó╫ƒ ╫ô╫¿╫Ö╫º╫ÿ ╫ª╫░╫▓ ╫º╫£╫É╓╖╫░╫Ö╫⌐╫ƒ ╫É╫Ö╫ƒ ╫É╫▓╫ƒ ╫₧╫É╓╕╫£</long>
  2194.           </locale>
  2195.  
  2196.           <locale name="zh_CN">
  2197.         
  2198.         <long>σªéµ₧£Σ╕ñΣ╕¬Θö«σÉîµù╢µîëΣ╕ïσêÖτªüτö¿πÇé</long>
  2199.           </locale>
  2200.  
  2201.           <locale name="zh_HK">
  2202.         
  2203.         <long>σªéµ₧£σÉîµÖéµîëΣ╕ïσà⌐σÇïΘì╡σëçσü£µ¡óσèƒΦâ╜πÇé</long>
  2204.           </locale>
  2205.  
  2206.           <locale name="zh_TW">
  2207.         
  2208.         <long>σªéµ₧£σÉîµÖéµîëΣ╕ïσà⌐σÇïΘì╡σëçσü£µ¡óσèƒΦâ╜πÇé</long>
  2209.           </locale>
  2210.         </schema>
  2211.         <schema>
  2212.           <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/stickykeys_modifier_beep</key>
  2213.           <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/stickykeys_modifier_beep</applyto>
  2214.           <owner>gnome</owner>
  2215.           <type>bool</type>
  2216.           <default>false</default>
  2217.           <locale name="C">
  2218.         <short></short>
  2219.         <long>Beep when a modifier is pressed</long>
  2220.           </locale>
  2221.  
  2222.           <locale name="ar">
  2223.         
  2224.         <long>╪¿┘è╪¿ ╪╣┘å╪» ┘å┘é╪▒ ╪º┘ä┘à╪║┘è╪▒</long>
  2225.           </locale>
  2226.  
  2227.           <locale name="az">
  2228.         
  2229.         <long>┼₧╔Ökil d╔Öyi┼ƒdirici bas─▒landa s╔Ös ├º─▒xar</long>
  2230.           </locale>
  2231.  
  2232.           <locale name="be">
  2233.         
  2234.         <long>╨í╤ï╨│╨╜╨░╨╗╤û╨╖╨░╨▓╨░╤å╤î ╨│╤â╨║╨░╨╝ ╨║╨░╨╗╤û ╨╜╨░╤å╤û╤ü╨╜╤â╤é╤ï ╨╝╨░╨┤╤ï╤ä╤û╨║╨░╤é╨░╤Ç</long>
  2235.           </locale>
  2236.  
  2237.           <locale name="bg">
  2238.         
  2239.         <long>╨ÿ╨╖╨┤╨░╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨╖╨▓╤â╨║, ╨║╨╛╨│╨░╤é╨╛ ╨╡ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨╜╨░╤é ╨╝╨╛╨┤╨╕╤ä╨╕╤å╨╕╤Ç╨░╤ë ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê</long>
  2240.           </locale>
  2241.  
  2242.           <locale name="bn">
  2243.         
  2244.         <long>αªòαºïন αª«αªíαª┐᪽αª╛য়αª╛αª░αºç αªÜαª╛᪬ αª¬αº£αª▓αºç αª¬αºîনαªâ᪬αºüনαª┐αªò αª╕αªéαªòαºçαªñ</long>
  2245.           </locale>
  2246.  
  2247.           <locale name="bn_IN">
  2248.         
  2249.         <long>αªòαºïনαºï αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñনαªòαª╛αª░αºÇ αªƒαºç᪬αª╛ αª╣αª▓αºç αª¼αª┐᪬ αª╢বαºì᪪ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</long>
  2250.           </locale>
  2251.  
  2252.           <locale name="bs">
  2253.         
  2254.         <long>Zapi┼íti kada je pritisnut modifikator</long>
  2255.           </locale>
  2256.  
  2257.           <locale name="ca">
  2258.         
  2259.         <long>Fes un av├¡s sonor quan es pressiona un modificador</long>
  2260.           </locale>
  2261.  
  2262.           <locale name="cs">
  2263.         
  2264.         <long>P├¡pnout, je-li stisknut modifik├ítor</long>
  2265.           </locale>
  2266.  
  2267.           <locale name="cy">
  2268.         
  2269.         <long>Bipio pan wasgir addasydd</long>
  2270.           </locale>
  2271.  
  2272.           <locale name="da">
  2273.         
  2274.         <long>Bip n├Ñr der trykkes p├Ñ modifikationstast</long>
  2275.           </locale>
  2276.  
  2277.           <locale name="de">
  2278.         
  2279.         <long>Piepston erzeugen, wenn ein Modifikator gedr├╝ckt wird</long>
  2280.           </locale>
  2281.  
  2282.           <locale name="el">
  2283.         
  2284.         <long>╬ë╧ç╬┐╧é ╬╝╧Ç╬╣╧Ç ╬║╬▒╧ä╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╬¼╧ä╬╖╬╝╬▒ modifier</long>
  2285.           </locale>
  2286.  
  2287.           <locale name="en_CA">
  2288.         
  2289.         <long>Beep when a modifier is pressed</long>
  2290.           </locale>
  2291.  
  2292.           <locale name="en_GB">
  2293.         
  2294.         <long>Beep when a modifier is pressed</long>
  2295.           </locale>
  2296.  
  2297.           <locale name="es">
  2298.         
  2299.         <long>Emitir un sonido cuando se presiona un modificador</long>
  2300.           </locale>
  2301.  
  2302.           <locale name="eu">
  2303.         
  2304.         <long>Jo soinu-seinalea aldatzailea sakatutakoan</long>
  2305.           </locale>
  2306.  
  2307.           <locale name="fa">
  2308.         
  2309.         <long>╪¿┘ê┘é ╪▓╪»┘åΓÇî ┘ç┘å┌»╪º┘à ┘ü╪┤╪▒╪»┘ç ╪┤╪»┘å █î┌⌐ ╪¬╪║█î█î╪▒╪»┘ç┘å╪»┘ç</long>
  2310.           </locale>
  2311.  
  2312.           <locale name="fi">
  2313.         
  2314.         <long>Piippaa, kun muunnosn├ñpp├ñint├ñ painetaan</long>
  2315.           </locale>
  2316.  
  2317.           <locale name="fr">
  2318.         
  2319.         <long>Bip lorsqu'un modificateur est press├⌐</long>
  2320.           </locale>
  2321.  
  2322.           <locale name="gl">
  2323.         
  2324.         <long>Emitir un son cando se presiona un modificador</long>
  2325.           </locale>
  2326.  
  2327.           <locale name="gu">
  2328.         
  2329.         <long>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬╕α½üધα¬╛α¬░નα¬╛α¬░ α¬ªα¬¼α¬╛α¬╡α¬╡ᬫα¬╛α¬é α¬åα¬╡α½ç α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬¼α½Çᬬ α¬╡α¬ùα¬╛α¬íα½ï</long>
  2330.           </locale>
  2331.  
  2332.           <locale name="he">
  2333.         
  2334.         <long>Beep when a modifier is pressed</long>
  2335.           </locale>
  2336.  
  2337.           <locale name="hi">
  2338.         
  2339.         <long>αñ£αñ¼ αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαñºαñò αñòαÑï αñªαñ¼αñ╛αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅ αññαÑï αñ¼αÑÇαñ¬ αñ¼αñ£αñ╛αñÅαñü</long>
  2340.           </locale>
  2341.  
  2342.           <locale name="hr">
  2343.         
  2344.         <long>Svira kad je pritisnut i izmjenitelj</long>
  2345.           </locale>
  2346.  
  2347.           <locale name="hu">
  2348.         
  2349.         <long>Hangjelz├⌐s egy m├│dos├¡t├│ megnyom├ísakor</long>
  2350.           </locale>
  2351.  
  2352.           <locale name="id">
  2353.         
  2354.         <long>Bunyikan suara saat tombol ditekan</long>
  2355.           </locale>
  2356.  
  2357.           <locale name="is">
  2358.         
  2359.         <long>Gefa fr├í s├⌐r hlj├│├░ ├╛egar ├╛r├╜st er ├í "modifier"</long>
  2360.           </locale>
  2361.  
  2362.           <locale name="it">
  2363.         
  2364.         <long>Avviso sonoro alla pressione di un modificatore</long>
  2365.           </locale>
  2366.  
  2367.           <locale name="ja">
  2368.         
  2369.         <long>Σ┐«Θú╛πé¡πâ╝πüîµè╝πüòπéîπüƒπéëπâôπâ╝πâùΘƒ│πéÆΘ│┤πéëπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  2370.           </locale>
  2371.  
  2372.           <locale name="ka">
  2373.         
  2374.         <long>ßâíßâÿßâÆßâ£ßâÉßâÜßâÿ ßâ¿ßâößâ¢ßâ¬ßâòßâÜßâößâÜßâÿßâí ßâôßâÉßâ¡ßâößâáßâÿßâíßâÉßâí</long>
  2375.           </locale>
  2376.  
  2377.           <locale name="ko">
  2378.         
  2379.         <long>ModifierΩ░Ç δêîδáñ∞íî∞¥ä δòî ∞éæ∞åî리</long>
  2380.           </locale>
  2381.  
  2382.           <locale name="lt">
  2383.         
  2384.         <long>Pyptel─ùti, kai paspaustas specialus klavi┼ías</long>
  2385.           </locale>
  2386.  
  2387.           <locale name="lv">
  2388.         
  2389.         <long>P─½kst─ôt, kad modifikators tiek nospiests</long>
  2390.           </locale>
  2391.  
  2392.           <locale name="mk">
  2393.         
  2394.         <long>╨í╨▓╨╕╤Ç╨╜╨╕ ╨║╨╛╨│╨░ ╤£╨╡ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╤é╨╕╤ü╨╜╨░╤é ╨┐╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╤â╨▓╨░╤ç╨╛╤é</long>
  2395.           </locale>
  2396.  
  2397.           <locale name="ml">
  2398.         
  2399.         <long>α┤Æα┤░α╡ü α┤«α╡ïα┤íα┤┐α┤½α┤»α┤░α╡ìΓÇì α┤àα┤«α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα╡üα┤¿α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤╢α┤¼α╡ìα┤ªα┤«α╡üα┤úα╡ìα┤ƒα┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</long>
  2400.           </locale>
  2401.  
  2402.           <locale name="mn">
  2403.         
  2404.         <long>╨í╤ì╨╗╨│╥»╥»╤Ç ╤é╨╛╨▓╤ç╨╗╤â╤â╤Ç╤ï╨│ ╨┤╨░╤Ç╨░╤à╨░╨┤ ╨╜╨░╤Ç╨╕╨╣╨╜ ╨┤╤â╤â ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</long>
  2405.           </locale>
  2406.  
  2407.           <locale name="ms">
  2408.         
  2409.         <long>_Beep bila modifier ditekan</long>
  2410.           </locale>
  2411.  
  2412.           <locale name="nb">
  2413.         
  2414.         <long>Pip n├Ñr en endringstast trykkes ned</long>
  2415.           </locale>
  2416.  
  2417.           <locale name="ne">
  2418.         
  2419.         <long>αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ¬αñ░αñ┐αñ«αñ╛αñ░αÑìαñ£αñò αñ▓αñ╛αñê αñÑαñ┐αñÜαÑìαñªαñ╛ αñ¼αÑÇαñ¬ αñåαñ╡αñ╛αñ£ αñ¿αñ┐αñ╕αÑìαñòαñ¿αÑìαñ¢</long>
  2420.           </locale>
  2421.  
  2422.           <locale name="nl">
  2423.         
  2424.         <long>Piepen bij aanslaan van een optietoets</long>
  2425.           </locale>
  2426.  
  2427.           <locale name="nn">
  2428.         
  2429.         <long>Pip n├Ñr ein endringstast vert trykt ned</long>
  2430.           </locale>
  2431.  
  2432.           <locale name="or">
  2433.         
  2434.         <long>α¼░α¡éପα¼╛ନα¡ìα¼ñα¼░α¼ò α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼ªα¼¼α¼╛α¼çα¼▓α¡ç α¼¼α¼┐ପα¡ì α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</long>
  2435.           </locale>
  2436.  
  2437.           <locale name="pa">
  2438.         
  2439.         <long>α¿¼α⌐Çਪ (α¿àα¿╡α¿╛α¿£α¿╝), α¿£α¿ªα⌐ï α¿òα¿┐ α¿╕α⌐ïਧ α¿ªα¿¼α¿╛α¿ê α¿£α¿╛α¿╡α⌐ç</long>
  2440.           </locale>
  2441.  
  2442.           <locale name="pl">
  2443.         
  2444.         <long>Sygna┼é d┼║wi─Ökowy po przyci┼¢ni─Öciu modyfikatora</long>
  2445.           </locale>
  2446.  
  2447.           <locale name="pt">
  2448.         
  2449.         <long>Emitir beep quando ├⌐ primido um modificador</long>
  2450.           </locale>
  2451.  
  2452.           <locale name="pt_BR">
  2453.         
  2454.         <long>Emitir um bip quando um modificador for pressionado</long>
  2455.           </locale>
  2456.  
  2457.           <locale name="ro">
  2458.         
  2459.         <long>Bip la ap─âsarea unui modificator</long>
  2460.           </locale>
  2461.  
  2462.           <locale name="ru">
  2463.         
  2464.         <long>╨ƒ╨╛╨┤╨░╨▓╨░╤é╤î ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗, ╨║╨╛╨│╨┤╨░ ╨╝╨╛╨┤╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤é╨╛╤Ç ╨╜╨░╨╢╨░╤é</long>
  2465.           </locale>
  2466.  
  2467.           <locale name="sk">
  2468.         
  2469.         <long>P├¡pnu┼Ñ pri stla─ìen├¡ modifik├ítora</long>
  2470.           </locale>
  2471.  
  2472.           <locale name="sl">
  2473.         
  2474.         <long>Zapiskaj, ko je pritisnjen spremenlink</long>
  2475.           </locale>
  2476.  
  2477.           <locale name="sq">
  2478.         
  2479.         <long>Paralajm├½rim me tingull kur shtypet nj├½ ndryshues </long>
  2480.           </locale>
  2481.  
  2482.           <locale name="sr">
  2483.         
  2484.         <long>╨í╨▓╨╕╤Ç╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤é╨╕╤ü╨║╤â ╨╜╨░ ╨╕╨╖╨╝╨╡╤Ü╨╕╨▓╨░╤ç</long>
  2485.           </locale>
  2486.  
  2487.           <locale name="sr@Latn">
  2488.         
  2489.         <long>Svirni pri pritisku na izmenjiva─ì</long>
  2490.           </locale>
  2491.  
  2492.           <locale name="sr@ije">
  2493.         
  2494.         <long>╨ù╨░╤ü╨▓╨╕╤Ç╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤é╨╕╤ü╨║╤â ╨╜╨░ ╨╕╨╖╨╝╤ÿ╨╡╤Ü╨╕╨▓╨░╤ç</long>
  2495.           </locale>
  2496.  
  2497.           <locale name="sv">
  2498.         
  2499.         <long>Pip d├Ñ en modifierare trycks ned</long>
  2500.           </locale>
  2501.  
  2502.           <locale name="ta">
  2503.         
  2504.         <long>α««α«╛α«▒α»ìα«▒α«┐ α«àα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα««α»ì᫬α»ïα«ñα»ü α«Æα«▓α«┐ α«ëα«░α»üα«╡α«╛α«òα»ìα«òα»ü</long>
  2505.           </locale>
  2506.  
  2507.           <locale name="th">
  2508.         
  2509.         <long>α╕Üα╕╡α╣èα╕Üα╕ûα╣ëα╕▓α╕¢α╕╕α╣êα╕íα╣âα╕èα╣ëα╕úα╣êα╕ºα╕íα╕ûα╕╣α╕üα╕üα╕ö</long>
  2510.           </locale>
  2511.  
  2512.           <locale name="tr">
  2513.         
  2514.         <long>Bir de─ƒi┼ƒtiriciye bas─▒ld─▒─ƒ─▒nda biple</long>
  2515.           </locale>
  2516.  
  2517.           <locale name="uk">
  2518.         
  2519.         <long>╨ƒ╨╛╨┤╨░╨▓╨░╤é╨╕ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╜╤û ╨╝╨╛╨┤╨╕╤ä╤û╨║╨░╤é╨╛╤Ç╨░</long>
  2520.           </locale>
  2521.  
  2522.           <locale name="vi">
  2523.         
  2524.         <long>K├¬u b├¡p khi nhß║Ñn ph├¡m bß╗ò trß╗ú.</long>
  2525.           </locale>
  2526.  
  2527.           <locale name="xh">
  2528.         
  2529.         <long>Bhipha xa isilungisi sicofiwe</long>
  2530.           </locale>
  2531.  
  2532.           <locale name="yi">
  2533.         
  2534.         <long>╫º╫á╫É╓╖╫£ ╫░╫ó╫ƒ ╫₧╫ó╫ƒ ╫ô╫¿╫Ö╫º╫ÿ ╫É╓╖ ╫æ╫▓╓╖╫ÿ╫º╫£╫É╓╖╫░╫Ö╫⌐</long>
  2535.           </locale>
  2536.  
  2537.           <locale name="zh_CN">
  2538.         
  2539.         <long>µîëΣ╕ïΣ┐«ΘÑ░Θö«µù╢σôìΘôâ</long>
  2540.           </locale>
  2541.  
  2542.           <locale name="zh_HK">
  2543.         
  2544.         <long>τò╢µîëΣ╕ï CtrlπÇüShiftπÇüAlt τ¡ëτë╣µ«èµîëΘì╡µÖéτÖ╝σç║Φü▓Θƒ┐</long>
  2545.           </locale>
  2546.  
  2547.           <locale name="zh_TW">
  2548.         
  2549.         <long>τò╢µîëΣ╕ï CtrlπÇüShiftπÇüAlt τ¡ëτë╣µ«èµîëΘì╡µÖéτÖ╝σç║Φü▓Θƒ┐</long>
  2550.           </locale>
  2551.         </schema>
  2552.  
  2553.     <schema>
  2554.       <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/togglekeys_enable</key>
  2555.       <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/togglekeys_enable</applyto>
  2556.       <owner>gnome</owner>
  2557.       <type>bool</type>
  2558.       <default>false</default>
  2559.       <locale name="C">
  2560.         <short></short>
  2561.         <long></long>
  2562.       </locale>
  2563.     </schema>
  2564.  
  2565.   </schemalist>
  2566. </gconfschemafile>
  2567.