home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2007 November / CPNL0711.ISO / communic / email / Evolution-2.8.2-2.msi / Data1.cab / _0025gconf.xml99 < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2007-03-07  |  432KB  |  5,033 lines

  1. <?xml version="1.0"?>
  2. <gconf>
  3.         <entry name="show_unicode_menu" mtime="1157589605" type="schema" stype="bool" owner="gnome">
  4.                 <local_schema locale="pt" short_desc="Apresentar o menu de 'Caracter de Controlo Unicode'">
  5.                         <longdesc>Se os menus de contexto das entradas e vistas de texto dever├úo ou n├úo oferecer a inser├º├úo de caracteres de controlo</longdesc>
  6.                 </local_schema>
  7.                 <local_schema locale="hi" short_desc="'αñ»αÑéαñ¿αÑÇαñòαÑïαñí αñ¿αñ┐αñ»αñéαññαÑìαñ░αñú αñ╕αñéαñ¬αÑìαñ░αññαÑÇαñò' αñ«αÑçαñ¿αÑé αñªαñ┐αñûαñ╛αñ»αÑçαñé">
  8.                         <longdesc>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒαñ┐ αñöαñ░ αñ¬αñ╛αñá αñªαÑâαñ╢αÑìαñ» αñòαñ╛ αñ╕αñéαñªαñ░αÑìαñ¡ αñ«αÑçαñ¿αÑé αñòαÑï αñ¿αñ┐αñ»αñéαññαÑìαñ░αñú αñ╕αñéαñ¬αÑìαñ░αññαÑÇαñò αñªαñ╛αñûαñ┐αñ▓ αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñÜαñ╛αñ╣αñ┐αñ»αÑç</longdesc>
  9.                 </local_schema>
  10.                 <local_schema locale="zh_HK" short_desc="Θí»τñ║πÇîτ╡▒Σ╕Çτó╝µÄºσê╢σ¡ùσàâπÇìΘü╕σû«">
  11.                         <longdesc>µûçσ¡ùΦ╝╕σàѵ¼äσÆîµûçσ¡ùΘí»τñ║σàâΣ╗╢Σ╕¡τÜäΘü╕σû«µçëσɪΘí»τñ║τ╡▒Σ╕Çτó╝µÄºσê╢σ¡ùσàâτÜäΘü╕µôç</longdesc>
  12.                 </local_schema>
  13.                 <local_schema locale="uk" short_desc="╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨╝╨╡╨╜╤Ä "╨Ü╨╡╤Ç╤â╤Ä╤ç╤û ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╨╕ Unicode"">
  14.                         <longdesc>╨º╨╕ ╨┐╨╛╨▓╨╕╨╜╨╜╤û ╨║╨╛╨╜╤é╨╡╨║╤ü╤é╨╜╤û ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨╡╨╗╨╡╨╝╨╡╨╜╤é╤û╨▓ ╨▓╨▓╨╛╨┤╤â ╤é╨╡╨║╤ü╤é╤â ╨┐╤Ç╨╛╨┐╨╛╨╜╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨▓╤ü╤é╨░╨▓╨╕╤é╨╕ ╨║╨╡╤Ç╤â╤Ä╤ç╤û ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╨╕</longdesc>
  15.                 </local_schema>
  16.                 <local_schema locale="en_CA" short_desc="Show the 'Unicode Control Character' menu">
  17.                         <longdesc>Whether the context menus of entries and text views should offer to insert control characters</longdesc>
  18.                 </local_schema>
  19.                 <local_schema locale="ne" short_desc="αñ»αÑüαñ¿αñ┐αñòαÑïαñí αñ¿αñ┐αñ»αñ¿αÑìαññαÑìαñ░αñú αñòαÑìαñ»αñ╛αñ░αÑçαñòαÑìαñƒαñ░ αñ«αÑçαñ¿αÑü αñªαÑçαñûαñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì">
  20.                         <longdesc>αñ¬αÑìαñ░αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒαñ┐αñ╣αñ░αÑüαñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ╕αñéαñù αñ«αÑçαñ¿αÑü αñ░ αñ¬αñ╛αñá αñªαÑâαñ╢αÑìαñ»αñ╣αñ░αÑéαñ▓αÑç αñ¿αñ┐αñ»αñ¿αÑìαññαÑìαñ░αñú αñòαÑìαñ»αñ╛αñ░αÑçαñòαÑìαñƒαñ░αñ«αñ╛ αñÿαÑüαñ╕αñ╛αñëαñ¿αñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ╕αÑìαññαñ╛αñ╡ αñ░αñ╛αñûαÑìαñ¢ αñòαñ┐</longdesc>
  21.                 </local_schema>
  22.                 <local_schema locale="bg" short_desc="╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨╛ ΓÇ₧╨Ü╨╛╨╜╤é╤Ç╨╛╨╗╨╜╨╕ ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╨«╨╜╨╕╨║╨╛╨┤ΓÇ£">
  23.                         <longdesc>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨║╨╛╨╜╤é╨╡╨║╤ü╤é╨╜╨╕╤é╨╡ ╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨░ ╨▓ ╨╝╨╡╤ü╤é╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╨▓╤è╨▓╨╡╨╢╨┤╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╨┤╨░ ╨┤╨░╨▓╨░╤é ╨▓╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛╤ü╤é ╨╖╨░ ╨▓╤è╨▓╨╡╨╢╨┤╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨╜╤é╤Ç╨╛╨╗╨╜╨╕ ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╨«╨╜╨╕╨║╨╛╨┤</longdesc>
  24.                 </local_schema>
  25.                 <local_schema locale="he" short_desc="Show the 'Unicode Control Character' menu">
  26.                         <longdesc>Whether the context menus of entries and text views should offer to insert control characters</longdesc>
  27.                 </local_schema>
  28.                 <local_schema locale="zh_CN" short_desc="µÿ╛τñ║ΓÇ£Unicode µÄºσê╢σ¡ùτ¼ªΓÇ¥ΦÅ£σìò">
  29.                         <longdesc>Φ╛ôσàѵíåσÆîµûçµ£¼Φºåσ¢╛Σ╕¡τÜäσ┐½µì╖ΦÅ£σìòµÿ»σɪσ║öµÅÉΣ╛¢µÅÆσàѵĺσê╢σ¡ùτ¼ªτÜäΘÇëΘí╣</longdesc>
  30.                 </local_schema>
  31.                 <local_schema locale="be" short_desc="╨ƒ╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╨╝╤ì╨╜╤Ä  "╨Ü╤û╤Ç╤â╤Ä╤ç╤ï ╤ü╤ï╨╝╨▒╨░╨╗╤î Unicode"">
  32.                         <longdesc>╨ª╤û ╨╝╨╛╨╢╨░ ╨║╨░╨╜╤é╤ì╨║╤ü╤é╨╜╨░╨╡ ╨╝╤ì╨╜╤Ä ╨┐╤â╨╜╨║╤é╨░╤₧ ╤å╤û ╤é╤ì╨║╤ü╤é╤â ╨┐╤Ç╨░╨┐╨░╨╜╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î ╤â╤ü╤é╨░╤₧╨║╤â ╤ü╤ï╨╝╨▒╨░╨╗╤Å╤₧ ╨║╤û╤Ç╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å</longdesc>
  33.                 </local_schema>
  34.                 <local_schema locale="ta" short_desc="'α«»α»üα«⌐α«┐α«òα»ìα«òα»ï᫃α»ì α«ò᫃α»ì᫃α»ü᫬α»ì᫬α«╛᫃α»ü α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»ü' α«¬α«ƒα»ì᫃α«┐α«»α»ê α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü">
  35.                         <longdesc>α«Üα»éα«┤α«▓α»ì α«¬α«ƒα»ì᫃α«┐α«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«ëα«│α»ìα«│α»Ç᫃α»üα«òα«│α»ì α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì α«ëα«░α»ê α«¬α«╛α«░α»ìα«╡α»êα«òα«│α»ì α«ò᫃α»ì᫃α»ü᫬α»ì᫬α«╛᫃α»ü α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«òα»ìα«òα«│α»ê α«¿α»üα«┤α»êα«òα»ìα«ò α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</longdesc>
  36.                 </local_schema>
  37.                 <local_schema locale="C" short_desc="Show the 'Unicode Control Character' menu">
  38.                         <default type="bool" value="true">
  39.                         </default>
  40.                         <longdesc>Whether the context menus of entries and text views 
  41.         should offer to insert control characters</longdesc>
  42.                 </local_schema>
  43.                 <local_schema locale="nb" short_desc="Vis menyen ┬½Unicode kontrolltegn┬╗">
  44.                         <longdesc>Om kontekstmeny for oppf├╕ringer og tekstvisninger skal vise alternativer for ├Ñ sette inn Unicode kontrolltegn</longdesc>
  45.                 </local_schema>
  46.                 <local_schema locale="pt_BR" short_desc="Mostrar menu 'Caracter de Controle Unicode'">
  47.                         <longdesc>Se os menus de contexto de entradas e textos devem oferecer a op├º├úo de inserir caracteres de controle</longdesc>
  48.                 </local_schema>
  49.                 <local_schema locale="eu" short_desc="Erakutsi 'Unicode karaktere-kontrola' menua">
  50.                         <longdesc>Sarrerako eta testuen ikuspegiko testuinguruko menuak kontroleko karaktereak txertatzea utzi behar duen edo ez.</longdesc>
  51.                 </local_schema>
  52.                 <local_schema locale="pl" short_desc="Wy┼¢wietlanie menu "Znak steruj─àcy unikodu"">
  53.                         <longdesc>Okre┼¢la, czy menu kontekstowe wej┼¢─ç i widok├│w tekstu powinny oferowa─ç mo┼╝liwo┼¢─ç wstawienia znak├│w kontrolnych</longdesc>
  54.                 </local_schema>
  55.                 <local_schema locale="et" short_desc="'Unikoodi juhts├╝mbolite' men├╝├╝ n├ñitamine">
  56.                 </local_schema>
  57.                 <local_schema locale="es" short_desc="Mostrar el men├║ de ┬½Car├ícter de control Unicode┬╗">
  58.                         <longdesc>Indica si los men├║s contextuales de las entradas y vistas de texto deber├¡an ofrecer insertar caracteres de control</longdesc>
  59.                 </local_schema>
  60.                 <local_schema locale="vi" short_desc="Hiß╗çn tr├¼nh ─æ╞ín ┬½ K├╜ tß╗▒ ─Éiß╗üu khiß╗ân Unicode ┬╗">
  61.                         <longdesc>Tr├¼nh ─æ╞ín ngß╗» cß║únh cß╗ºa mß╗Ñc nhß║¡p v├á khung xem v─ân bß║ún c├│ n├¬n ─æ╞░a ra viß╗çc ch├¿n k├╜ tß╗▒ ─æiß╗üu khiß╗ân hay kh├┤ng.</longdesc>
  62.                 </local_schema>
  63.                 <local_schema locale="ru" short_desc="╨₧╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╤î ╨╝╨╡╨╜╤Ä "╨ú╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╤Å╤Ä╤ë╨╕╨╡ ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╤ï Unicode"">
  64.                         <longdesc>╨ö╨╛╨╗╨╢╨╜╤ï ╨╗╨╕ ╨║╨╛╨╜╤é╨╡╨║╤ü╤é╨╜╤ï╨╡ ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╤ì╨╗╨╡╨╝╨╡╨╜╤é╨╛╨▓ ╨▓╨▓╨╛╨┤╨░ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╗╨░╨│╨░╤é╤î ╨▓╤ü╤é╨░╨▓╨╕╤é╤î ╤â╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╤Å╤Ä╤ë╨╕╨╡ ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╤ï</longdesc>
  65.                 </local_schema>
  66.                 <local_schema locale="id" short_desc="Tampilkan menu 'Kendali Karakter Unicode'">
  67.                         <longdesc>Apakah konteks menu dari tampilan entri dan teks harus menawarkan untuk memasukkan kendali karakter</longdesc>
  68.                 </local_schema>
  69.                 <local_schema locale="lv" short_desc="Par─üd─½t 'Unicode Kontroles Rakstz─½me' izv─ôlne">
  70.                         <longdesc>Vai ierakstu lab─ü klik┼í─╖a izv─ôln─ôs vajadz─ôtu pied─üv─üt kontroles simbolu ievieto┼íanu</longdesc>
  71.                 </local_schema>
  72.                 <local_schema locale="ko" short_desc="'∞£áδïê∞╜öδô£ ∞á£∞û┤ δ¼╕∞₧É' δ⌐öδë┤ φæ£∞ï£">
  73.                         <longdesc>φàì∞èñφè╕ ∞₧àδáÑ∞░╜∞¥┤δéÿ φÄ╕∞ºæ∞░╜∞¥ÿ δ⌐öδë┤∞ùÉ ∞á£∞û┤ δ¼╕∞₧É ∞₧àδáÑ Ω╕░δèÑ∞¥ä δäú∞¥ä ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</longdesc>
  74.                 </local_schema>
  75.                 <local_schema locale="lt" short_desc="Rodyti meniu ΓÇ₧Unicode valdymo simboliaiΓÇ£">
  76.                         <longdesc>Ar ─»ra┼í┼│ kontekstiniuose meniu ir teksto rodiniuose tur─ùt┼│ pasi┼½lyti ─»terpti valdymo simbolius</longdesc>
  77.                 </local_schema>
  78.                 <local_schema locale="ca" short_desc="Mostra el men├║ ┬½Car├ácters de control Unicode┬╗">
  79.                         <longdesc>Si els men├║s de context de les entrades i en visualitzadors de text haurien
  80. d'oferir d'inserir car├ácters de control</longdesc>
  81.                 </local_schema>
  82.                 <local_schema locale="sv" short_desc="Visa "Unicode-kontrolltecken"-menyn">
  83.                         <longdesc>Huruvida sammanhangsmenyerna f├╢r objekt och textvyer ska l├Ñta kontrolltecken infogas eller inte</longdesc>
  84.                 </local_schema>
  85.                 <local_schema locale="el" short_desc="╬á╧ü╬┐╬▓╬┐╬╗╬« ╧ä╬┐╧à ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì 'Unicode Control Character'">
  86.                         <longdesc>╬æ╬╜ ╧ä╬▒ ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬╡╧ç╬┐╬╝╬¡╬╜╧ë╬╜ ╧ä╧ë╬╜ ╧Ç╧ü╬┐╬▓╬┐╬╗╧Ä╬╜ ╬║╬▒╧ä╬▒╧ç╧ë╧ü╬»╧â╬╡╧ë╬╜ ╬║╬▒╬╣ ╬║╬╡╬╣╬╝╬¡╬╜╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧Ç╧ü╬┐╧â╧å╬¡╧ü╬┐╧à╬╜ ╧ä╬╖ ╬┤╧à╬╜╬▒╧ä╧î╧ä╬╖╧ä╬▒ ╬╡╬╣╧â╬▒╬│╧ë╬│╬«╧é control characters.</longdesc>
  87.                 </local_schema>
  88.                 <local_schema locale="fr" short_desc="Afficher le menu ┬½┬áCaract├¿re de contr├┤le Unicode┬á┬╗">
  89.                         <longdesc>Indique si les menus contextuels des entr├⌐es et des vues de texte doivent offrir la possiblit├⌐ d'ins├⌐rer des caract├¿res de contr├┤le</longdesc>
  90.                 </local_schema>
  91.                 <local_schema locale="ro" short_desc="Arat─â meniul ΓÇ₧Inserare control UnicodeΓÇ¥">
  92.                         <longdesc>Specific─â dac─â meniurile contextuale ale intr─ârilor ori vizualiz─ârilor de text con┼úin op┼úiunea de inserare de caractere de control</longdesc>
  93.                 </local_schema>
  94.                 <local_schema locale="de" short_desc="Das Men├╝ ┬╗Unicode-Steuerzeichen einf├╝gen┬½ anzeigen">
  95.                         <longdesc>Legt fest, ob die Kontextmen├╝s der Eingabefelder und Textbereiche die M├╢glichkeit bieten sollen, Steuerzeichen einzugeben.</longdesc>
  96.                 </local_schema>
  97.                 <local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Poka┼╛i meni Upravlja─ìki Unikod znak">
  98.                         <longdesc>Da li pomo─çni meniji iznad stavki i teksta treba da ponude mogu─çnost umetanja kontrolnog znaka</longdesc>
  99.                 </local_schema>
  100.                 <local_schema locale="pa" short_desc="'α¿»α⌐éα¿¿α⌐Çα¿òα⌐ïα¿í α¿òα⌐░ਟα¿░α⌐ïα¿▓ α¿àα⌐▒α¿ûα¿░' α¿«α⌐çα¿¿α⌐é α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ô">
  101.                         <longdesc>α¿òα⌐Ç α¿çα⌐░ਦα¿░α¿╛α⌐¢α¿╛α¿é α¿àα¿ñα⌐ç α¿¬α¿╛α¿á α¿¥α¿▓α¿ò α¿ªα⌐ç α¿«α⌐çα¿¿α⌐é α¿çα⌐░ਦα¿░α¿╛α⌐¢α¿╛α¿é α¿▓α¿ê α¿òα⌐░ਟα¿░α⌐ïα¿▓ α¿àα⌐▒α¿ûα¿░ α¿ªα⌐çα¿ú α¿▓α¿ê α¿╕α¿╣α¿╛α¿çα¿ò α¿╣α⌐ê</longdesc>
  102.                 </local_schema>
  103.                 <local_schema locale="gu" short_desc="'ᬻα½üનα¬┐α¬òα½ïα¬í α¬¿α¬┐ᬻα¬éα¬ñα½ìα¬░α¬ú α¬àα¬òα½ìα¬╖α¬░' α¬«α½çનα½ü α¬¼α¬ñα¬╛α¬╡α½ï">
  104.                         <longdesc>α¬╢α½üα¬é α¬¬α½ìα¬░α¬╡α½çα¬╢α½ï α¬àનα½ç α¬▓α¬ûα¬╛α¬ú α¬ªα½âα¬╢α½ìᬻα½ïનα¬╛ α¬╕α¬éᬪα¬░α½ìભ α¬«α½çનα½üα¬ô α¬¿α¬┐ᬻα¬éα¬ñα½ìα¬░α¬ú α¬àα¬òα½ìα¬╖α¬░α½ï α¬ëᬫα½çα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ñα¬ò α¬åᬬα¬ñα¬╛ α¬╣α½ïα¬╡α¬╛ α¬£α½ïα¬êα¬Å</longdesc>
  105.                 </local_schema>
  106.                 <local_schema locale="sr" short_desc="╨ƒ╨╛╨║╨░╨╢╨╕ ╨╝╨╡╨╜╨╕ ╨ú╨┐╤Ç╨░╨▓╤Ö╨░╤ç╨║╨╕ ╨ú╨╜╨╕╨║╨╛╨┤ ╨╖╨╜╨░╨║">
  107.                         <longdesc>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╨╜╨╕ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨╕ ╨╕╨╖╨╜╨░╨┤ ╤ü╤é╨░╨▓╨║╨╕ ╨╕ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨┐╨╛╨╜╤â╨┤╨╡ ╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╜╨╛╤ü╤é ╤â╨╝╨╡╤é╨░╤Ü╨░ ╨║╨╛╨╜╤é╤Ç╨╛╨╗╨╜╨╛╨│ ╨╖╨╜╨░╨║╨░</longdesc>
  108.                 </local_schema>
  109.                 <local_schema locale="ja" short_desc="'Unicode σê╢σ╛íµûçσ¡ùπü«µî┐σàÑ' πâíπâïπâÑπâ╝πéÆΦí¿τñ║πüÖπéï">
  110.                         <longdesc>σàÑσè¢πé¿πâ│πâêπâ¬πü¿πâåπé¡πé╣πâêπâ╗πâôπâÑπâ╝πü«πé│πâ│πâåπé¡πé╣πâêπâ╗πâíπâïπâÑπâ╝πüº Unicode πü«σê╢σ╛íµûçσ¡ùπéƵî┐σàÑπüÖπéïπé¿πâ│πâêπâ¬πéÆΦí¿τñ║πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</longdesc>
  111.                 </local_schema>
  112.                 <local_schema locale="sq" short_desc="Shfaq menun├½ e 'Simbolit t├½ kontrollit Unicode'">
  113.                         <longdesc>N├½se menut├½ e kontekstit t├½ paraqitjes s├½ element├½ve apo tekstit duhet t├½ afrojn├½ mund├½sin├½ e futjes s├½ simboleve t├½ kontrollit</longdesc>
  114.                 </local_schema>
  115.                 <local_schema locale="da" short_desc="Vis menuen "Unicode-kontroltegn"">
  116.                         <longdesc>Om kontekstmenuen i indtastnings- og tekstfelter skal g├╕re det muligt at inds├ªtte kontroltegn</longdesc>
  117.                 </local_schema>
  118.                 <local_schema locale="zh_TW" short_desc="Θí»τñ║πÇîτ╡▒Σ╕Çτó╝µÄºσê╢σ¡ùσàâπÇìΘü╕σû«">
  119.                         <longdesc>µûçσ¡ùΦ╝╕σàѵ¼äσÆîµûçσ¡ùΘí»τñ║σàâΣ╗╢Σ╕¡τÜäΘü╕σû«µçëσɪΘí»τñ║τ╡▒Σ╕Çτó╝µÄºσê╢σ¡ùσàâτÜäΘü╕µôç</longdesc>
  120.                 </local_schema>
  121.                 <local_schema locale="fi" short_desc="N├ñyt├ñ "Unicode-ohjausmerkki"-valikko">
  122.                         <longdesc>N├ñytet├ñ├ñnk├╢ kohteiden ja tekstin├ñkymien ponnahdusvalikossa alivalikko Unicode-ohjausmerkkien sy├╢tt├╢├ñ varten</longdesc>
  123.                 </local_schema>
  124.                 <local_schema locale="hu" short_desc="Az "Unicode vez├⌐rl┼ækarakter" men├╝ besz├║r├ísa">
  125.                         <longdesc>A beviteli mez┼æk ├⌐s sz├╢vegn├⌐zetek felaj├ínlj├ík-e vez├⌐rl┼ækarakterek besz├║r├ís├ít?</longdesc>
  126.                 </local_schema>
  127.                 <local_schema locale="tr" short_desc=""Unikod Kontrol Karakteri" men├╝s├╝n├╝ g├╢ster">
  128.                         <longdesc>─░├ºerik men├╝leri giri┼ƒlerinin ve metin g├╢r├╝n├╝mlerinin kontrol karakterleri eklenmesini ├╢nermesi</longdesc>
  129.                 </local_schema>
  130.                 <local_schema locale="sl" short_desc="Prika┼╛i meni 'Kontrolni znak Unicode'">
  131.                         <longdesc>Ali naj kontekstni meni vnosov in pogledov besedila ponudi mo┼╛nost vstavljanja kontrolnih znakov</longdesc>
  132.                 </local_schema>
  133.                 <local_schema locale="ka" short_desc="'ßâúßâ£ßâÿßâÖßâ¥ßâôßâÿßâí ßâíßâÉßâÖßâ¥ßâ£ßâóßâáßâ¥ßâÜß⥠ßâíßâÿßâ¢ßâæßâ¥ßâÜßâ¥ßâößâæßâÿßâí' ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâúßâí ßâ⌐ßâòßâößâ£ßâößâæßâÉ">
  134.                         <longdesc>ßâ¿ßâößâ¢ßâ¥ßâÆßâòßâùßâÉßâòßâÉßâûßâ¥ßâí ßâùßâú ßâÉßâáßâÉ ßâößâÜßâößâ¢ßâößâ£ßâóßâößâæßâÿßâíßâÉ ßâôßâÉ ßâóßâößâÑßâíßâóßâÿßâí ßâÖßâ¥ßâ£ßâóßâößâÑßâíßâóßâúßâá ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâúßâößâæßâ¿ßâÿ ßâíßâÉßâÖßâ¥ßâ£ßâóßâáßâ¥ßâÜß⥠ßâíßâÿßâ¢ßâæßâ¥ßâÜßâ¥ßâößâæßâÿßâí ßâ⌐ßâÉßâíßâ¢ßâÉ</longdesc>
  135.                 </local_schema>
  136.                 <local_schema locale="sk" short_desc="Zobrazi┼Ñ menu 'Riadiace znaky Unicode'">
  137.                         <longdesc>─îi maj├║ kontextov├⌐ menu vstupov a textov├╜ch poh─╛adov pon├║ka┼Ñ vlo┼╛enie riadiacich znakov</longdesc>
  138.                 </local_schema>
  139.                 <local_schema locale="ml" short_desc="α┤»α╡üα┤úα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡ïα┤íα╡ì α┤òα┤úα╡ìα┤ƒα╡ìα┤░α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤òα╡ìα┤»α┤╛α┤▒α┤òα╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α┤░α╡ìΓÇì α┤«α╡åα┤¿α╡ü">
  140.                 </local_schema>
  141.                 <local_schema locale="cy" short_desc="Dangos y ddewislen 'Nod Rheoli Unicode'">
  142.                         <longdesc>A ddylai dewislenni cyd-destun y cofnodion a'r golygon testun gynnig rhoi nodau rheoli i fewn</longdesc>
  143.                 </local_schema>
  144.                 <local_schema locale="gl" short_desc="Amosar o men├║ 'Car├ícter de control Unicode'">
  145.                         <longdesc>Indica se os men├║s contextuais das entradas e vistas de texto deber├¡an ofrecer inserir caracteres de control</longdesc>
  146.                 </local_schema>
  147.                 <local_schema locale="mk" short_desc="╨ƒ╨╛╨║╨░╨╢╨╕ ╨│╨╛ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤é╨╛  ╨╖╨░ ΓÇ₧╨Ü╨╛╨╜╤é╤Ç╨╛╨╗╨░ ╨╜╨░ ╨ê╤â╨╜╨╕╨║╨╛╨┤ ╨╖╨╜╨░╤å╨╕ΓÇ£">
  148.                         <longdesc>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨║╨╛╨╜╤é╨╡╨║╤ü╤é╨╜╨╕╤é╨╡ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨░ ╨╜╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨╕ ╨╕ ╨┐╤Ç╨╡╨│╨╗╨╡╨┤╨╕ ╨╜╨░ ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨╜╤â╨┤╨░╤é ╨▓╨╜╨╡╤ü╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨╜╤é╤Ç╨╛╨╗╨╜╨╕ ╨╖╨╜╨░╤å╨╕</longdesc>
  149.                 </local_schema>
  150.                 <local_schema locale="bn_IN" short_desc="'αªçαªëনαª┐αªòαºïαªí αªòনটαºìαª░αºïαª▓ αªòαºì᪻αª╛αª░αºçαªò᪃αª╛αª░' αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªò αª«αºçনαºü αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç">
  151.                         <longdesc>αªÅনαºì᪃αºìαª░αª┐αª░ αªòনটαºçαªòαºìαª╕᪃ αª«αºçনαºü αªô αªƒαºçαªòαºìαª╕᪃ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αª¼αºìযবαª╕αºìαªÑαª╛αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªòনαºì᪃αºìαª░αºïαª▓ αªòαºì᪻αª╛αª░αºçαªòαºì᪃αª╛αª░ αª╕নαºìনαª┐বαºçαª╢αºçαª░ αª╕αºüবαª┐ধαª╛ αªë᪬αª▓বαºìধ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</longdesc>
  152.                 </local_schema>
  153.                 <local_schema locale="nn" short_desc="Vis Unicode kontrollteikn-menyen">
  154.                         <longdesc>Om kontekstmenyane til oppf├╕ringar og tekstframsyningar skal tilby ├Ñ setja inn kontrollteikn</longdesc>
  155.                 </local_schema>
  156.                 <local_schema locale="it" short_desc="Mostra il men├╣ "Caratteri di controllo Unicode"">
  157.                         <longdesc>Indica se i men├╣ contestuali dei campi e delle viste di testo possono offrire di inserire caratteri di controllo</longdesc>
  158.                 </local_schema>
  159.                 <local_schema locale="or" short_desc="'ୟα¡üନα¼┐α¼òα¡ïα¼íα¡ì α¼¿α¼┐ୟନα¡ìα¼ñα¡ìα¼░α¼ú α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░' α¼«α¡çନα¡ü α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü">
  160.                         <longdesc>ଭα¼░α¼ú α¼ô α¼¬α¼╛α¼áα¡ìα¼» α¼ªα¡âα¼╢α¡ìα¼»α¼░ α¼¬α¡ìα¼░α¼╕α¼Öα¡ìα¼ù α¼«α¡çନα¡üα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼¿α¼┐ୟନα¡ìα¼ñα¡ìα¼░α¼ú α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░ α¼»α¡ïα¼íα¼╝α¼┐α¼¼α¼╛α¼░ α¼╕ମα¡ìଭα¼╛ବନα¼╛ α¼ªα¡çα¼¼α¼╛  α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼┐</longdesc>
  161.                 </local_schema>
  162.                 <local_schema locale="nl" short_desc="Het 'Unicode controleteken'-menu tonen">
  163.                         <longdesc>Of de contextmenu's van tekstvelden een optie moeten bieden om controletekens in te voegen</longdesc>
  164.                 </local_schema>
  165.                 <local_schema locale="bn" short_desc="'αªçαªëনαª┐αªòαºïαªí αªòনαºì᪃αºìαª░αºïαª▓ αªàαªòαºìαª╖αª░' αª«αºçনαºü αªªαºçαªûαª╛αªô">
  166.                         <longdesc>αªÅনαºì᪃αºìαª░αª┐αª░ αªòনটαºçαªòαºìαª╕᪃ αª«αºçনαºü αªô αªƒαºçαªòαºìαª╕᪃ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αª¼αºìযবαª╕αºìαªÑαª╛αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªòনαºì᪃αºìαª░αºïαª▓ αªòαºì᪻αª╛αª░αºçαªòαºì᪃αª╛αª░ αª╕নαºìনαª┐বαºçαª╢αºçαª░ αª╕αºüবαª┐ধαª╛ αªªαºçয়αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</longdesc>
  167.                 </local_schema>
  168.                 <local_schema locale="cs" short_desc="Zobrazovat nab├¡dku '┼ÿ├¡d├¡c├¡ znak Unicode'">
  169.                         <longdesc>Jestli kontextov├⌐ nab├¡dky vstupn├¡ch pol├¡ a textov├╜ch pol├¡ maj├¡ nab├¡zet zm─¢nu vlo┼╛en├¡ ┼Ö├¡dic├¡ch znak┼»</longdesc>
  170.                 </local_schema>
  171.                 <local_schema locale="th" short_desc="α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣Çα╕íα╕Öα╕╣ 'α╕¡α╕▒α╕üα╕éα╕úα╕░α╕äα╕ºα╕Üα╕äα╕╕α╕íα╕éα╕¡α╕çα╕óα╕╣α╕Öα╕┤α╣éα╕äα╣ëα╕ö'">
  172.                         <longdesc>α╕êα╕░α╣âα╕½α╣ëα╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕Üα╕úα╕┤α╕Üα╕ùα╕éα╕¡α╕çα╕èα╣êα╕¡α╕çα╕¢α╣ëα╕¡α╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╣üα╕¬α╕öα╕çα╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣üα╕ùα╕úα╕üα╕¡α╕▒α╕üα╕éα╕úα╕░α╕äα╕ºα╕Üα╕äα╕╕α╕íα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</longdesc>
  173.                 </local_schema>
  174.         </entry>
  175.         <entry name="show_input_method_menu" mtime="1157589605" type="schema" stype="bool" owner="gnome">
  176.                 <local_schema locale="pt" short_desc="Apresentar o menu de 'M├⌐todos de Introdu├º├úo'">
  177.                         <longdesc>Se os menus de contexto das entradas e vistas de texto dever├úo ou n├úo oferecer a altera├º├úo do m├⌐todo de introdu├º├úo</longdesc>
  178.                 </local_schema>
  179.                 <local_schema locale="hi" short_desc="'αñçαñ¿αñ¬αÑüαñƒ αñ╡αñ┐αñºαñ┐' αñ«αÑçαñ¿αÑé αñªαñ┐αñûαñ╛αñ»αÑçαñé">
  180.                         <longdesc>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒαñ┐ αñöαñ░ αñ¬αñ╛αñá αñªαÑâαñ╢αÑìαñ» αñòαñ╛ αñ╕αñéαñªαñ░αÑìαñ¡ αñ«αÑçαñ¿αÑé αñòαÑï αñçαñ¿αñ¬αÑüαñƒ αñ╡αñ┐αñºαñ┐ αñ¼αñªαñ▓αñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñ¬αÑìαñ░αñ╕αÑìαññαñ╛αñ╡ αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñÜαñ╛αñ╣αñ┐αñ»αÑç</longdesc>
  181.                 </local_schema>
  182.                 <local_schema locale="zh_HK" short_desc="Θí»τñ║πÇîΦ╝╕σàѵ│òπÇìΘü╕σû«">
  183.                         <longdesc>µûçσ¡ùΦ╝╕σàѵ¼äσÆîµûçσ¡ùΘí»τñ║σàâΣ╗╢Σ╕¡τÜäΘü╕σû«µçëσɪΘí»τñ║Φ╝╕σàѵ│òΘü╕µôç</longdesc>
  184.                 </local_schema>
  185.                 <local_schema locale="uk" short_desc="╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨╝╨╡╨╜╤Ä "╨£╨╡╤é╨╛╨┤╨╕ ╨▓╨▓╨╛╨┤╤â"">
  186.                         <longdesc>╨º╨╕ ╨┐╨╛╨▓╨╕╨╜╨╜╤û ╨║╨╛╨╜╤é╨╡╨║╤ü╤é╨╜╤û ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨╡╨╗╨╡╨╝╨╡╨╜╤é╤û╨▓ ╨▓╨▓╨╛╨┤╤â ╤é╨╡╨║╤ü╤é╤â ╨┐╤Ç╨╛╨┐╨╛╨╜╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨╖╨╝╤û╨╜╨╕╤é╨╕ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤ ╨▓╨▓╨╛╨┤╤â</longdesc>
  187.                 </local_schema>
  188.                 <local_schema locale="en_CA" short_desc="Show the 'Input Methods' menu">
  189.                         <longdesc>Whether the context menus of entries and text views should offer to change the input method</longdesc>
  190.                 </local_schema>
  191.                 <local_schema locale="ne" short_desc="αñåαñùαññ αñ╡αñ┐αñºαñ┐αñ╣αñ░αÑüαñòαÑï αñ«αÑçαñ¿αÑü αñªαÑçαñûαñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì">
  192.                         <longdesc>αñ¬αÑìαñ░αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒαñ┐αñ╣αñ░αÑüαñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ╕αñéαñù αñ«αÑçαñ¿αÑü αñ░ αñ¬αñ╛αñá αñªαÑâαñ╢αÑìαñ»αñ╣αñ░αÑéαñ▓αÑç αñåαñùαññ αñ╡αñ┐αñºαñ┐αñ«αñ╛ αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ╕αÑìαññαñ╛αñ╡ αñ░αñ╛αñûαÑìαñ¢ αñòαñ┐</longdesc>
  193.                 </local_schema>
  194.                 <local_schema locale="bg" short_desc="╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨╛ ΓÇ₧╨£╨╡╤é╨╛╨┤╨╕ ╨╖╨░ ╨▓╤à╨╛╨┤ΓÇ£">
  195.                         <longdesc>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨║╨╛╨╜╤é╨╡╨║╤ü╤é╨╜╨╕╤é╨╡ ╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨░ ╨▓ ╨╝╨╡╤ü╤é╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╨▓╤è╨▓╨╡╨╢╨┤╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╨┤╨░ ╨┤╨░╨▓╨░╤é ╨▓╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛╤ü╤é ╨╖╨░ ╤ü╨╝╤Å╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨░ ╨╖╨░ ╨▓╤à╨╛╨┤</longdesc>
  196.                 </local_schema>
  197.                 <local_schema locale="he" short_desc="Show the 'Input Methods' menu">
  198.                         <longdesc>Whether the context menus of entries and text views should offer to change the input method</longdesc>
  199.                 </local_schema>
  200.                 <local_schema locale="zh_CN" short_desc="µÿ╛τñ║ΓÇ£Φ╛ôσàѵ│òΓÇ¥ΦÅ£σìò">
  201.                         <longdesc>Φ╛ôσàѵíåσÆîµûçµ£¼Φºåσ¢╛Σ╕¡τÜäσ┐½µì╖ΦÅ£σìòµÿ»σɪσ║öµÅÉΣ╛¢µ¢┤µö╣Φ╛ôσàѵ│òτÜäΘÇëΘí╣</longdesc>
  202.                 </local_schema>
  203.                 <local_schema locale="be" short_desc="╨ƒ╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╨╝╤ì╨╜╤Ä "╨£╤ì╤é╨░╨┤╤ï ╤₧╨▓╨╛╨┤╤â"">
  204.                         <longdesc>╨ª╤û ╨╝╨╛╨╢╨░ ╨║╨░╨╜╤é╤ì╨║╤ü╤é╨╜╨░╨╡ ╨╝╤ì╨╜╤Ä ╨┐╤â╨╜╨║╤é╨░╤₧ ╤å╤û ╤é╤ì╨║╤ü╤é╤â ╨┐╤Ç╨░╨┐╨░╨╜╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î ╨╖╤î╨╝╤Å╨╜╤Å╤å╤î ╨╝╤ì╤é╨░╨┤ ╤₧╨▓╨╛╨┤╤â</longdesc>
  205.                 </local_schema>
  206.                 <local_schema locale="ta" short_desc="'α«ëα«│α»ìα«│α»Ç᫃α»ü α««α»üα«▒α»êα«òα«│α»ì' α«¬α«ƒα»ì᫃α«┐α«»α»ê α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü">
  207.                         <longdesc>α«Üα»éα«┤α«▓α»ì α«¬α«ƒα»ì᫃α«┐α«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«ëα«│α»ìα«│α»Ç᫃α»üα«òα«│α»ì α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì α«ëα«░α»ê α«¬α«╛α«░α»ìα«╡α»êα«òα«│α»ì α«ëα«│α»ìα«│α»Ç᫃α»ü α««α»üα«▒α»êα«òα«│α»ê α««α«╛α«▒α»ìα«▒ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</longdesc>
  208.                 </local_schema>
  209.                 <local_schema locale="C" short_desc="Show the 'Input Methods' menu">
  210.                         <default type="bool" value="true">
  211.                         </default>
  212.                         <longdesc>Whether the context menus of entries and text views 
  213.         should offer to change the input method</longdesc>
  214.                 </local_schema>
  215.                 <local_schema locale="nb" short_desc="Vis menyen ┬½Inndatametoder┬╗">
  216.                         <longdesc>Om kontekstmeny for oppf├╕ringer og tekstvisninger skal vise alternativer for ├Ñ bytte inndatametode</longdesc>
  217.                 </local_schema>
  218.                 <local_schema locale="pt_BR" short_desc="Mostrar menu 'M├⌐todos de Entrada'">
  219.                         <longdesc>Se os menus de contexto de entradas e textos devem oferecer a op├º├úo de alterar o m├⌐todo de entrada</longdesc>
  220.                 </local_schema>
  221.                 <local_schema locale="eu" short_desc="Erakutsi 'Sarrerako metodak' menua">
  222.                         <longdesc>Sarrerako eta testuen ikuspegiko testuinguruko menuak sarrerako metodoa aldatzea utzi behar duen edo ez.</longdesc>
  223.                 </local_schema>
  224.                 <local_schema locale="pl" short_desc="Wy┼¢wietlanie menu "Metody wej┼¢ciowe"">
  225.                         <longdesc>Okre┼¢la, czy menu kontekstowe wej┼¢─ç i widok├│w tekstu powinny oferowa─ç mo┼╝liwo┼¢─ç zmiany metody wej┼¢ciowej</longdesc>
  226.                 </local_schema>
  227.                 <local_schema locale="et" short_desc="'Sisendmeetodite' men├╝├╝ n├ñitamine">
  228.                 </local_schema>
  229.                 <local_schema locale="es" short_desc="Mostrar el men├║ de ┬½M├⌐todos de entrada┬╗">
  230.                         <longdesc>Indica si los men├║s de contexto de las entradas y las vistas de texto deber├¡an ofrecer cambiar el m├⌐todo de entrada</longdesc>
  231.                 </local_schema>
  232.                 <local_schema locale="vi" short_desc="Hiß╗çn tr├¼nh ─æ╞ín ┬½ C├ích nhß║¡p ┬╗">
  233.                         <longdesc>Tr├¼nh ─æ╞ín ngß╗» cß║únh cß╗ºa mß╗Ñc nhß║¡p v├á khung xem v─ân bß║ún c├│ n├¬n ─æ╞░a ra viß╗çc thay ─æß╗òi c├ích nhß║¡p hay kh├┤ng.</longdesc>
  234.                 </local_schema>
  235.                 <local_schema locale="ru" short_desc="╨₧╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╤î ╨╝╨╡╨╜╤Ä "╨£╨╡╤é╨╛╨┤╤ï ╨▓╨▓╨╛╨┤╨░"">
  236.                         <longdesc>╨ö╨╛╨╗╨╢╨╜╤ï ╨╗╨╕ ╨║╨╛╨╜╤é╨╡╨║╤ü╤é╨╜╤ï╨╡ ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╤ì╨╗╨╡╨╝╨╡╨╜╤é╨╛╨▓ ╨▓╨▓╨╛╨┤╨░ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╗╨░╨│╨░╤é╤î ╤ü╨╝╨╡╨╜╨╕╤é╤î ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤ ╨▓╨▓╨╛╨┤╨░</longdesc>
  237.                 </local_schema>
  238.                 <local_schema locale="id" short_desc="Tampilkan menu "Metode Masukan'">
  239.                         <longdesc>Apakah konteks menu dari tampilan entri dan teks harus menawarkan perubahan terhadap metode masukan</longdesc>
  240.                 </local_schema>
  241.                 <local_schema locale="lv" short_desc="Par─üd─½t 'Ievades Metodes' izv─ôlni">
  242.                         <longdesc>Vai ierakstu lab─ü klik┼í─╖a izv─ôln─ôs vajadz─ôtu pied─üv─üt izv─ôl─ôties ievades metodi</longdesc>
  243.                 </local_schema>
  244.                 <local_schema locale="ko" short_desc="'∞₧àδáÑΩ╕░' δ⌐öδë┤ φæ£∞ï£">
  245.                         <longdesc>φàì∞èñφè╕ ∞₧àδáÑ∞░╜∞¥┤δéÿ φÄ╕∞ºæ∞░╜∞¥ÿ δ⌐öδë┤∞ùÉ ∞₧àδáÑΩ╕░δÑ╝ δ░öΩ╛╕δèö Ω╕░δèÑ∞¥ä δäú∞¥ä ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</longdesc>
  246.                 </local_schema>
  247.                 <local_schema locale="lt" short_desc="Rodyti meniu ΓÇ₧─«vesties metodaiΓÇ£">
  248.                         <longdesc>Ar ─»ra┼í┼│ kontekstiniuose meniu ir teksto rodiniuose tur─ùt┼│ pasi┼½lyti pakeisti ─»vesties metod─à</longdesc>
  249.                 </local_schema>
  250.                 <local_schema locale="ca" short_desc="Mostra el men├║ de ┬½M├¿todes d'entrada┬╗">
  251.                         <longdesc>Si els men├║s de context de les entrades i en visualitzadors de text haurien
  252. d'oferir de canviar el m├¿tode d'entrada</longdesc>
  253.                 </local_schema>
  254.                 <local_schema locale="sv" short_desc="Visa "Inmatningsmetoder"-menyn">
  255.                         <longdesc>Huruvida sammanhangsmenyer f├╢r objekt och textvyer ska l├Ñta inmatningsmetoden ├ñndras eller inte</longdesc>
  256.                 </local_schema>
  257.                 <local_schema locale="el" short_desc="╬á╧ü╬┐╬▓╬┐╬╗╬« ╧ä╬┐╧à ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì ╬£╬╡╬╕╧î╬╕╧ë╬╜ ╬╡╬╣╧â╬▒╬│╧ë╬│╬«╧é">
  258.                         <longdesc>╬æ╬╜ ╧ä╬▒ ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬╡╧ç╬┐╬╝╬¡╬╜╧ë╬╜ ╧ä╧ë╬╜ ╧Ç╧ü╬┐╬▓╬┐╬╗╧Ä╬╜ ╬║╬▒╧ä╬▒╧ç╧ë╧ü╬»╧â╬╡╧ë╬╜ ╬║╬▒╬╣ ╬║╬╡╬╣╬╝╬¡╬╜╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧Ç╧ü╬┐╧â╧å╬¡╧ü╬┐╧à╬╜ ╧ä╬╖ ╬┤╧à╬╜╬▒╧ä╧î╧ä╬╖╧ä╬▒ ╬▒╬╗╬╗╬▒╬│╬«╧é ╧ä╬╖╧é ╬╝╬╡╬╕╧î╬┤╬┐╧à ╬╡╬╣╧â╬▒╬│╧ë╬│╬«╧é.</longdesc>
  259.                 </local_schema>
  260.                 <local_schema locale="fr" short_desc="Afficher le menu ┬½┬áM├⌐thodes de saisie┬á┬╗">
  261.                         <longdesc>Indique si les menus contextuels des entr├⌐es e des vues de texte doivent offrir la possiblit├⌐ de changer de m├⌐thode de saisie</longdesc>
  262.                 </local_schema>
  263.                 <local_schema locale="ro" short_desc="Arat─â meniul ΓÇ₧Metode de intrareΓÇ¥">
  264.                         <longdesc>Specific─â dac─â meniurile contextuale ale intr─ârilor ori vizualiz─ârilor de text con┼úin op┼úiunea de schimbare a metodei de introducere</longdesc>
  265.                 </local_schema>
  266.                 <local_schema locale="de" short_desc="Das Men├╝ ┬╗Eingabemethoden┬½ anzeigen">
  267.                         <longdesc>Legt fest, ob die Kontextmen├╝s der Eingabefelder und Textbereiche die M├╢glichkeit bieten sollen, die Eingabemethode zu ├ñndern.</longdesc>
  268.                 </local_schema>
  269.                 <local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Prika┼╛i meni ΓÇ₧Na─ìin unosaΓÇ£">
  270.                         <longdesc>Da li pomo─çni meniji iznad stavki i teksta treba da ponude mogu─çnost promene na─ìina unosa</longdesc>
  271.                 </local_schema>
  272.                 <local_schema locale="pa" short_desc="'α¿çα⌐░ਪα⌐üα⌐▒ਟ α¿óα⌐░α¿ù' α¿«α⌐çα¿¿α⌐é α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ô">
  273.                         <longdesc>α¿òα⌐Ç α¿çα⌐░ਦα¿░α¿╛α⌐¢α¿╛α¿é α¿àα¿ñα⌐ç α¿¬α¿╛α¿á α¿¥α¿▓α¿ò α¿ªα⌐ç α¿«α⌐çα¿¿α⌐é α¿çα⌐░ਦα¿░α¿╛α⌐¢α¿╛α¿é α¿▓α¿ê α¿çα⌐░ਪα⌐üα⌐▒ਟ α¿óα⌐░α¿ù α¿¼α¿ªα¿▓α¿ú α¿╕α¿╣α¿╛α¿çα¿ò α¿╣α⌐ê</longdesc>
  274.                 </local_schema>
  275.                 <local_schema locale="gu" short_desc="'α¬êનપα½üᬃ α¬¬α¬ªα½ìધα¬ñα¬┐α¬ô' α¬«α½çનα½ü α¬¼α¬ñα¬╛α¬╡α½ï">
  276.                         <longdesc>α¬╢α½üα¬é α¬¬α½ìα¬░α¬╡α½çα¬╢α½ï α¬àનα½ç α¬▓α¬ûα¬╛α¬ú α¬ªα½âα¬╢α½ìᬻα½ïનα¬╛ α¬╕α¬éᬪα¬░α½ìભ α¬«α½çનα½üα¬ô α¬êનપα½üᬃ α¬¬α¬ªα½ìધα¬ñα¬┐α¬ô α¬¼α¬ªα¬▓α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ñα¬ò α¬åᬬα¬ñα¬╛ α¬╣α½ïα¬╡α¬╛ α¬£α½ïα¬êα¬Å</longdesc>
  277.                 </local_schema>
  278.                 <local_schema locale="sr" short_desc="╨ƒ╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╕ ╨╝╨╡╨╜╨╕ ΓÇ₧╨¥╨░╤ç╨╕╨╜ ╤â╨╜╨╛╤ü╨░ΓÇ£">
  279.                         <longdesc>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╨╜╨╕ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨╕ ╨╕╨╖╨╜╨░╨┤ ╤ü╤é╨░╨▓╨║╨╕ ╨╕ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨┐╨╛╨╜╤â╨┤╨╡ ╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╜╨╛╤ü╤é ╨┐╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨╡ ╨╜╨░╤ç╨╕╨╜╨░ ╤â╨╜╨╛╤ü╨░</longdesc>
  280.                 </local_schema>
  281.                 <local_schema locale="ja" short_desc="'σàÑσè¢πâíπé╜πââπâë' πü«πâíπâïπâÑπâ╝πéÆΦí¿τñ║πüÖπéï">
  282.                         <longdesc>σàÑσè¢πé¿πâ│πâêπâ¬πü¿πâåπé¡πé╣πâêπâ╗πâôπâÑπâ╝πü«πé│πâ│πâåπé¡πé╣πâêπâ╗πâíπâïπâÑπâ╝πüºσàÑσè¢πâíπé╜πââπâëπéÆσêçπéèµ¢┐πüêπéïπé¿πâ│πâêπâ¬πéÆΦí¿τñ║πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</longdesc>
  283.                 </local_schema>
  284.                 <local_schema locale="sq" short_desc="Shfaq menun├½ e 'Metodave t├½ Input'">
  285.                         <longdesc>N├½se menut├½ e kontekstit t├½ paraqitjes s├½ element├½ve apo tekstit duhet t├½ afrojn├½ mund├½sin├½ e ndryshimit t├½ metod├½s s├½ input</longdesc>
  286.                 </local_schema>
  287.                 <local_schema locale="da" short_desc="Vis menuen "Indtastningsmetoder"">
  288.                         <longdesc>Om kontekstmenuen i indtastnings- og tekstfelter skal g├╕re det muligt at ├ªndre indtastningsmetoden</longdesc>
  289.                 </local_schema>
  290.                 <local_schema locale="zh_TW" short_desc="Θí»τñ║πÇîΦ╝╕σàѵ│òπÇìΘü╕σû«">
  291.                         <longdesc>µûçσ¡ùΦ╝╕σàѵ¼äσÆîµûçσ¡ùΘí»τñ║σàâΣ╗╢Σ╕¡τÜäΘü╕σû«µçëσɪΘí»τñ║Φ╝╕σàѵ│òΘü╕µôç</longdesc>
  292.                 </local_schema>
  293.                 <local_schema locale="fi" short_desc="N├ñyt├ñ "Sy├╢tt├╢tavat"-valikko">
  294.                         <longdesc>N├ñytet├ñ├ñnk├╢ kohteiden ja tekstin├ñkymien ponnahdusvalikossa alivalikko sy├╢tt├ñmenetelm├ñn vaihtoa varten</longdesc>
  295.                 </local_schema>
  296.                 <local_schema locale="hu" short_desc="A "Bemeneti m├│dszerek" men├╝ megjelen├¡t├⌐se">
  297.                         <longdesc>A beviteli mez┼æk ├⌐s sz├╢vegn├⌐zetek helyi men├╝i felaj├ínlj├ík-e a beviteli m├│dszer megv├íltoztat├ís├ít?</longdesc>
  298.                 </local_schema>
  299.                 <local_schema locale="tr" short_desc=""Giri┼ƒ Metodlar─▒" men├╝s├╝n├╝ g├╢ster">
  300.                         <longdesc>─░├ºerik men├╝s├╝ giri┼ƒlerinin ve metin g├╢r├╝n├╝mlerinin giri┼ƒ metodunu de─ƒi┼ƒtirmeyi ├╢nermesi</longdesc>
  301.                 </local_schema>
  302.                 <local_schema locale="sl" short_desc="Prika┼╛i meni 'Vhodne metode'">
  303.                         <longdesc>Ali naj kontekstni meni vnosov in pogledov besedila ponudi mo┼╛nost spreminjanja vhodne metode</longdesc>
  304.                 </local_schema>
  305.                 <local_schema locale="ka" short_desc="'ßâ¿ßâößâóßâÉßâ£ßâÿßâí ßâ¢ßâößâùßâ¥ßâôßâößâæßâÿßâí' ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâúßâí ßâ⌐ßâòßâößâ£ßâößâæßâÉ">
  306.                         <longdesc>ßâ¿ßâößâ¢ßâ¥ßâÆßâòßâùßâÉßâòßâÉßâûßâ¥ßâí ßâùßâú ßâÉßâáßâÉ ßâößâÜßâößâ¢ßâößâ£ßâóßâößâæßâÿßâíßâÉ ßâôßâÉ ßâóßâößâÑßâíßâóßâÿßâí ßâÖßâ¥ßâ£ßâóßâößâÑßâíßâóßâúßâá ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâúßâößâæßâ¿ßâÿ ßâ¿ßâößâóßâÉßâ£ßâÿßâí ßâ¢ßâößâùßâ¥ßâôßâÿßâí ßâ¿ßâößâ¬ßâòßâÜßâÉ</longdesc>
  307.                 </local_schema>
  308.                 <local_schema locale="sk" short_desc="Zobrazi┼Ñ menu 'Met├│dy vstupu'">
  309.                         <longdesc>─îi maj├║ kontextov├⌐ menu vstupov a textov├╜ch poh─╛adov pon├║ka┼Ñ zmenu met├│dy vstupu</longdesc>
  310.                 </local_schema>
  311.                 <local_schema locale="ml" short_desc="α┤çα┤¿α╡ìΓÇìα┤¬α╡üα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤«α┤╛α┤░α╡ìΓÇìα┤ùα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡üα┤ƒα╡å α┤«α╡åα┤¿α╡ü α┤òα┤╛α┤úα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò">
  312.                 </local_schema>
  313.                 <local_schema locale="cy" short_desc="Dangos y ddewislen 'Modd Mewnbwn'">
  314.                         <longdesc>A ddylai dewislenni cyd-destun y cofnodion a'r golygon testun gynnig newid y modd mewnbwn</longdesc>
  315.                 </local_schema>
  316.                 <local_schema locale="gl" short_desc="Amosar o men├║ 'M├⌐todos de entrada'">
  317.                         <longdesc>Indica se os men├║s de contexto das entradas e as vistas de texto deber├¡an ofrecer cambiar o m├⌐todo de entrada</longdesc>
  318.                 </local_schema>
  319.                 <local_schema locale="mk" short_desc="╨ƒ╨╛╨║╨░╨╢╨╕ ╨│╨╛ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤é╨╛ ╤ü╨╛  ΓÇ₧╨£╨╡╤é╨╛╨┤╨╕ ╨╖╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤üΓÇ£">
  320.                         <longdesc>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨║╨╛╨╜╤é╨╡╨║╤ü╤é╨╜╨╕╤é╨╡ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨░ ╨╜╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨╕ ╨╕ ╨┐╤Ç╨╡╨│╨╗╨╡╨┤╨╕ ╨╜╨░ ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨╜╤â╨┤╨░╤é ╨╝╨╡╨╜╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨╛╤é ╨╜╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü</longdesc>
  321.                 </local_schema>
  322.                 <local_schema locale="bn_IN" short_desc="'αªçনপαºü᪃ αª¬αªªαºìধαªñαª┐' αª¿αª╛᪫αªò αª«αºçনαºü αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç">
  323.                         <longdesc>αªÅনαºì᪃αºìαª░αª┐αª░ αªòনটαºçαªòαºìαª╕᪃ αª«αºçনαºü αªô αªƒαºçαªòαºìαª╕᪃ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αª¼αºìযবαª╕αºìαªÑαª╛αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªçনপαºü᪃ αª¬αªªαºìধαªñαª┐ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñনαºçαª░ αª╕αºüবαª┐ধαª╛ αªë᪬αª▓বαºìধ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</longdesc>
  324.                 </local_schema>
  325.                 <local_schema locale="nn" short_desc="Vis inndatametode-menyen">
  326.                         <longdesc>Om kontekstmenyane til oppf├╕ringar og tekstframsyningar skal tilby ├Ñ endra inndatametode</longdesc>
  327.                 </local_schema>
  328.                 <local_schema locale="it" short_desc="Mostra il men├╣ "Metodi di input"">
  329.                         <longdesc>Indica se i men├╣ contestuali dei campi e delle viste di testo possono offrire di cambiare il metodo di input</longdesc>
  330.                 </local_schema>
  331.                 <local_schema locale="or" short_desc="'ନα¼┐α¼¼α¡çα¼╢ α¼¬α¡ìα¼░α¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟα¼╛' α¼«α¡çନα¡ü α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü">
  332.                         <longdesc>ଭα¼░α¼ú α¼ô α¼¬α¼╛α¼áα¡ìα¼» α¼ªα¡âα¼╢α¡ìα¼»α¼░ α¼¬α¡ìα¼░α¼╕α¼Öα¡ìα¼ù α¼«α¡çନα¡üα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼¿α¼┐α¼¼α¡çα¼╢ α¼ºα¼╛α¼░α¼╛ α¼¼α¼ªα¼│α¼╛α¼çα¼¼α¼╛α¼░ α¼╕ମα¡ìଭα¼╛ବନα¼╛ α¼ªα¡çα¼¼α¼╛  α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼┐</longdesc>
  333.                 </local_schema>
  334.                 <local_schema locale="nl" short_desc="'Invoermethoden'-menu tonen">
  335.                         <longdesc>Of de contextmenu's van tekstvelden een optie moeten bieden om de invoermethode te wijzigen</longdesc>
  336.                 </local_schema>
  337.                 <local_schema locale="bn" short_desc="'αªçনপαºü᪃ αª«αºçαªÑαªí' αª«αºçনαºü αªªαºçαªûαª╛αªô">
  338.                         <longdesc>αªÅনαºì᪃αºìαª░αª┐αª░ αªòনটαºçαªòαºìαª╕᪃ αª«αºçনαºü αªô αªƒαºçαªòαºìαª╕᪃ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αª¼αºìযবαª╕αºìαªÑαª╛αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªçনপαºü᪃ αª¬αªªαºìধαªñαª┐ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñনαºçαª░ αª╕αºüবαª┐ধαª╛ αªªαºçয়αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</longdesc>
  339.                 </local_schema>
  340.                 <local_schema locale="cs" short_desc="Zobrazovat nab├¡dku 'Vstupn├¡ metody'">
  341.                         <longdesc>Jestli kontextov├⌐ nab├¡dky vstupn├¡ch pol├¡ a textov├╜ch pol├¡ maj├¡ nab├¡zet zm─¢nu vstupn├¡ metody</longdesc>
  342.                 </local_schema>
  343.                 <local_schema locale="th" short_desc="α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣Çα╕íα╕Öα╕╣ 'α╕ºα╕┤α╕ÿα╕╡α╕¢α╣ëα╕¡α╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕í'">
  344.                         <longdesc>α╕êα╕░α╣âα╕½α╣ëα╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕Üα╕úα╕┤α╕Üα╕ùα╕éα╕¡α╕çα╕èα╣êα╕¡α╕çα╕¢α╣ëα╕¡α╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╣üα╕¬α╕öα╕çα╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣Çα╕¢α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕Öα╕ºα╕┤α╕ÿα╕╡α╕¢α╣ëα╕¡α╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</longdesc>
  345.                 </local_schema>
  346.         </entry>
  347.         <entry name="menubar_accel" mtime="1157589605" type="schema" stype="string" owner="gnome">
  348.                 <local_schema locale="pt" short_desc="Tecla de atalho da barra de menu">
  349.                         <longdesc>Atalho de teclado para abrir as barras de menus.</longdesc>
  350.                 </local_schema>
  351.                 <local_schema locale="hi" short_desc="αñ«αÑçαñ¿αÑéαñ¼αñ╛αñ░ αññαÑìαñ╡αñ░αñò">
  352.                         <longdesc>αñ«αÑçαñ¿αÑéαñ¼αñ╛αñ░ αñûαÑïαñ▓αñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñòαÑüαñéαñ£αÑÇαñ¬αñƒαñ▓ αñ╢αÑëαñ░αÑìαñƒαñòαñƒ</longdesc>
  353.                 </local_schema>
  354.                 <local_schema locale="zh_HK" short_desc="Θü╕σû«σêùµì╖σ╛æΘì╡">
  355.                         <longdesc>τö¿Σ╛åΘûïσòƒΘü╕σû«σêùτÜäΘì╡τ¢ñσ┐½µì╖Θì╡πÇé</longdesc>
  356.                 </local_schema>
  357.                 <local_schema locale="uk" short_desc="╨Ü╨╛╨╝╨▒╤û╨╜╨░╤å╤û╤Å ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê ╨╝╨╡╨╜╤Ä">
  358.                         <longdesc>╨Ü╨╛╨╝╨▒╤û╨╜╨░╤å╤û╤Å ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤û╨┤╨║╤Ç╨╕╨▓╨░╨╜╨╜╤Å ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╡╨╣ ╨╝╨╡╨╜╤Ä.</longdesc>
  359.                 </local_schema>
  360.                 <local_schema locale="en_CA" short_desc="Menubar accelerator">
  361.                         <longdesc>Keyboard shortcut to open the menu bars.</longdesc>
  362.                 </local_schema>
  363.                 <local_schema locale="ne" short_desc="αñùαññαñ┐αñ╡αñ░αÑìαñºαñò αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ">
  364.                         <longdesc>αñ«αÑçαñ¿αÑü αñ¼αñ╛αñ░αñ╣αñ░αÑé αñûαÑïαñ▓αÑìαñ¿αÑç αñ╕αñ░αÑìαñƒαñòαñƒ αñòαÑüαñ₧αÑìαñ£αÑÇαñ¬αñ╛αñƒαÑÇ</longdesc>
  365.                 </local_schema>
  366.                 <local_schema locale="bg" short_desc="╨ú╤ü╨║╨╛╤Ç╨╕╤é╨╡╨╗ ╨╖╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╤ü ╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨░╤é╨░">
  367.                         <longdesc>╨æ╤è╤Ç╨╖ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê ╨╖╨░ ╨╛╤é╨▓╨░╤Ç╤Å╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨░╤é╨░.</longdesc>
  368.                 </local_schema>
  369.                 <local_schema locale="he" short_desc="Menubar accelerator">
  370.                         <longdesc>Keyboard shortcut to open the menu bars.</longdesc>
  371.                 </local_schema>
  372.                 <local_schema locale="zh_CN" short_desc="ΦÅ£σìòµáÅσèáΘǃΘö«">
  373.                         <longdesc>µëôσ╝ÇΦÅ£σìòµáÅτÜäΘö«τ¢ÿσ┐½µì╖Θö«πÇé</longdesc>
  374.                 </local_schema>
  375.                 <local_schema locale="be" short_desc="╨ƒ╨░╤ü╨║╨░╤Ç╨░╨╗╤î╨╜╤û╨║ ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤û ╨╝╤ì╨╜╤Ä">
  376.                         <longdesc>╨Ü╨╗╤Å╨▓╤û╤Å╤é╤â╤Ç╨╜╤ï╤Å ╤ü╨║╨░╤Ç╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤û ╨┤╨╗╤Å ╨░╨┤╨║╤Ç╤ï╤å╤î╤å╤Å ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤Å╤₧ ╨╝╤ì╨╜╤Ä.</longdesc>
  377.                 </local_schema>
  378.                 <local_schema locale="ta" short_desc="᫬᫃α»ì᫃α«┐ α«¬α«ƒα»ì᫃α»ê α««α«╛α«▒α»ìα«▒α«┐">
  379.                         <longdesc>α«╡α«┐α«Üα»ê᫬α»ì᫬α«▓α«òα»ê α«òα»üα«▒α»üα«òα»ìα«òα»üα«╡α«┤α«┐ α«¬α«ƒα»ì᫃α«┐ α«¬α«ƒα»ì᫃α»êα«òα«│α»ê α«ñα«┐α«▒α«òα»ìα«òα«┐α«▒α«ñα»ü</longdesc>
  380.                 </local_schema>
  381.                 <local_schema locale="C" short_desc="Menubar accelerator">
  382.                         <default type="string">
  383.                                 <stringvalue>F10</stringvalue>
  384.                         </default>
  385.                         <longdesc>Keyboard shortcut to open the menu bars.</longdesc>
  386.                 </local_schema>
  387.                 <local_schema locale="nb" short_desc="Hurtigtast for menylinje">
  388.                         <longdesc>Tastatursnarvei for ├Ñ ├Ñpne menylinjene.</longdesc>
  389.                 </local_schema>
  390.                 <local_schema locale="pt_BR" short_desc="Acelerador da barra de menu">
  391.                         <longdesc>Atalho de teclado para abrir as barras de menu.</longdesc>
  392.                 </local_schema>
  393.                 <local_schema locale="eu" short_desc="Menu-barrako tekla bizkortzailea">
  394.                         <longdesc>Teklatuaren laster-tekla menu-barrak irekitzeko.</longdesc>
  395.                 </local_schema>
  396.                 <local_schema locale="pl" short_desc="Skr├│t klawiaturowy paska menu">
  397.                         <longdesc>Skr├│t klawiaturowy do otwierania pask├│w menu.</longdesc>
  398.                 </local_schema>
  399.                 <local_schema locale="et" short_desc="Men├╝├╝riba kiirendi">
  400.                         <longdesc>Kiirklahv men├╝├╝ribade avamiseks.</longdesc>
  401.                 </local_schema>
  402.                 <local_schema locale="es" short_desc="Acelerador de la barra de men├║">
  403.                         <longdesc>Combinaci├│n de teclas para abrir las barras del men├║.</longdesc>
  404.                 </local_schema>
  405.                 <local_schema locale="vi" short_desc="Ph├¡m tß║»t cho thanh tr├¼nh ─æ╞ín.">
  406.                         <longdesc>Ph├¡m tß║»t mß╗ƒ thanh tr├¼nh ─æ╞ín.</longdesc>
  407.                 </local_schema>
  408.                 <local_schema locale="ru" short_desc="╨Ü╨╗╨░╨▓╨╕╨░╤é╤â╤Ç╨╜╤ï╨╣ ╤â╤ü╨║╨╛╤Ç╨╕╤é╨╡╨╗╤î ╨╝╨╡╨╜╤Ä">
  409.                         <longdesc>╨Ü╨╛╨╝╨▒╨╕╨╜╨░╤å╨╕╤Å ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╨░╤é╤â╤Ç╤ï ╨┤╨╗╤Å ╨╛╤é╨║╤Ç╤ï╤é╨╕╤Å ╨╝╨╡╨╜╤Ä.</longdesc>
  410.                 </local_schema>
  411.                 <local_schema locale="id" short_desc="Akselerator kotak menu">
  412.                         <longdesc>Tombol pintas untuk membuka kotak menu.</longdesc>
  413.                 </local_schema>
  414.                 <local_schema locale="lv" short_desc="Izv─ôlnes joslas sa─½sne">
  415.                         <longdesc>Klaviat┼½ras sa─½sne, lai arv─ôrtu izv─ôlnes joslas.</longdesc>
  416.                 </local_schema>
  417.                 <local_schema locale="ko" short_desc="δ⌐öδë┤ δ¬¿∞¥î δï¿∞╢ò φéñ">
  418.                         <longdesc>δ⌐öδë┤ δ¬¿∞¥î∞¥ä ∞ù┤ φéñδ│┤δô£ δ░öδí£ Ω░ÇΩ╕░.</longdesc>
  419.                 </local_schema>
  420.                 <local_schema locale="lt" short_desc="Meniu juostos akseleratorius">
  421.                         <longdesc>Klavi┼í┼│ susiejimas, atveriantis meniu juostas.</longdesc>
  422.                 </local_schema>
  423.                 <local_schema locale="ca" short_desc="Accelerador de la barra de men├║">
  424.                         <longdesc>Accelerador de teclat per a obrir les barres de men├║.</longdesc>
  425.                 </local_schema>
  426.                 <local_schema locale="sv" short_desc="Menyradssnabbtangent">
  427.                         <longdesc>Tangentbordsgenv├ñg f├╢r att ├╢ppna menyraderna.</longdesc>
  428.                 </local_schema>
  429.                 <local_schema locale="el" short_desc="╬ú╧à╬╜╧ä╧î╬╝╬╡╧à╧â╬╖ ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì">
  430.                         <longdesc>╬ú╧à╬╜╧ä╧î╬╝╬╡╧à╧â╬╖ ╧Ç╬╗╬╖╬║╧ä╧ü╬┐╬╗╬┐╬│╬»╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╬¼╬╜╬┐╬╣╬│╬╝╬▒ ╬╡╧ü╬│╬▒╬╗╬╡╬╣╬┐╬╕╬╖╬║╧Ä╬╜ ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì.</longdesc>
  431.                 </local_schema>
  432.                 <local_schema locale="fr" short_desc="Raccourci de la barre de menus">
  433.                         <longdesc>Raccourci clavier pour ouvrir les barres de menus.</longdesc>
  434.                 </local_schema>
  435.                 <local_schema locale="ro" short_desc="Accelerator bar─â de meniu">
  436.                         <longdesc>Combina┼úie de taste pentru accesarea barelor de meniu.</longdesc>
  437.                 </local_schema>
  438.                 <local_schema locale="de" short_desc="Men├╝leistetastenk├╝rzel">
  439.                         <longdesc>Tastenk├╝rzel um Men├╝leisten zu ├╢ffnen.</longdesc>
  440.                 </local_schema>
  441.                 <local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Pre─ìica za osnovni meni">
  442.                         <longdesc>Pre─ìica sa tastature za otvaranje menija.</longdesc>
  443.                 </local_schema>
  444.                 <local_schema locale="pa" short_desc="α¿«α⌐çα¿¿α⌐é-ਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿¬α¿░α¿╡α⌐çα¿╕α¿╝α¿ò">
  445.                         <longdesc>α¿«α⌐çα¿¿α⌐é α¿¬α⌐▒ਟα⌐Çα¿åα¿é α¿ûα⌐ïα¿▓α¿ú α¿▓α¿ê α¿òα⌐Ç-α¿¼α⌐ïα¿░α¿í α¿╕α¿╝α¿╛α¿░ਟα¿òα⌐▒ਟ α¿╣α¿¿αÑñ</longdesc>
  446.                 </local_schema>
  447.                 <local_schema locale="gu" short_desc="ᬫα½çનα½üબα¬╛α¬░ α¬¬α½ìα¬░α¬╡α½çα¬ùα¬ò">
  448.                         <longdesc>ᬫα½çનα½ü α¬¼α¬╛α¬░ α¬ûα½ïα¬▓α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα¬╛ α¬òα½Çબα½ïα¬░α½ìα¬í α¬ƒα½üα¬éα¬òα¬╛α¬úα½ï.</longdesc>
  449.                 </local_schema>
  450.                 <local_schema locale="sr" short_desc="╨ƒ╤Ç╨╡╤ç╨╕╤å╨░ ╨╖╨░ ╨╛╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╕ ╨╝╨╡╨╜╨╕">
  451.                         <longdesc>╨ƒ╤Ç╨╡╤ç╨╕╤å╨░ ╤ü╨░ ╤é╨░╤ü╤é╨░╤é╤â╤Ç╨╡ ╨╖╨░ ╨╛╤é╨▓╨░╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨░.</longdesc>
  452.                 </local_schema>
  453.                 <local_schema locale="ja" short_desc="πâíπâïπâÑπâ╝πâÉπâ╝πü«πéóπé»πé╗πâ⌐πâ¼πâ╝πé┐">
  454.                         <longdesc>πâíπâïπâÑπâ╝πâÉπâ╝πéÆΘûïπüÅπé¡πâ╝πâ£πâ╝πâëπâ╗πé╖πâºπâ╝πâêπé½πââπâêπüºπüÖπÇé</longdesc>
  455.                 </local_schema>
  456.                 <local_schema locale="sq" short_desc="P├½rshpejues i panelit t├½ menus├½">
  457.                         <longdesc>Kombinimi i tastier├½s p├½r t├½ hapur panel├½t e menus├½.</longdesc>
  458.                 </local_schema>
  459.                 <local_schema locale="da" short_desc="Menulinje-genvej">
  460.                         <longdesc>Tastaturgenvej for at ├Ñbne menulinjerne.</longdesc>
  461.                 </local_schema>
  462.                 <local_schema locale="zh_TW" short_desc="Θü╕σû«σêùµì╖σ╛æΘì╡">
  463.                         <longdesc>τö¿Σ╛åΘûïσòƒΘü╕σû«σêùτÜäΘì╡τ¢ñσ┐½µì╖Θì╡πÇé</longdesc>
  464.                 </local_schema>
  465.                 <local_schema locale="fi" short_desc="Valikkopalkin pikavalitsin">
  466.                         <longdesc>Ty├╢kalupalkkien avaamisen k├ñytett├ñv├ñ pikan├ñpp├ñin</longdesc>
  467.                 </local_schema>
  468.                 <local_schema locale="hu" short_desc="Men├╝sor gyorsbillenty┼▒">
  469.                         <longdesc>Gyorsbillenty┼▒ a men├╝sor megnyit├ís├íhoz.</longdesc>
  470.                 </local_schema>
  471.                 <local_schema locale="tr" short_desc="Men├╝ ├ºubuklar─▒ h─▒zland─▒r─▒c─▒s─▒">
  472.                         <longdesc>Men├╝ ├ºubuklar─▒n─▒ a├ºan klavya k─▒sayolu.</longdesc>
  473.                 </local_schema>
  474.                 <local_schema locale="sl" short_desc="Pospe┼íevalnik menijske vrstice">
  475.                         <longdesc>Bli┼╛njica tipk za odpiranje menijske vrstice.</longdesc>
  476.                 </local_schema>
  477.                 <local_schema locale="ka" short_desc="ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâúßâí ßâûßâ¥ßâÜßâÿßâí ßâÉßâ¢ßâÉßâ⌐ßâÑßâÉßâáßâößâæßâößâÜßâÿ">
  478.                         <longdesc>ßâÖßâÜßâÉßâòßâÿßâÉßâóßâúßâáßâÿßâí ßâæßâ¢ßâúßâÜßâÿ ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâúßâí ßâûßâ¥ßâÜßâÿßâí ßâÆßâÉßâíßâÉßâ«ßâíßâ£ßâößâÜßâÉßâô</longdesc>
  479.                 </local_schema>
  480.                 <local_schema locale="sk" short_desc="Akceler├ítor li┼íty menu">
  481.                         <longdesc>Kl├ívesov├í skratka pre otvorenie li┼íty menu.</longdesc>
  482.                 </local_schema>
  483.                 <local_schema locale="ml">
  484.                         <longdesc>α┤«α╡åα┤¿α╡ü α┤¼α┤╛α┤▒α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤ñα╡üα┤▒α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α┤╛α┤»α╡üα┤│α┤│ α┤òα╡Çα┤¼α╡ïα┤░α╡ìΓÇìα┤íα┤┐α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α╡å α┤òα╡üα┤▒α╡üα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤╡α┤┤α┤┐α┤òα┤│α╡ìΓÇì</longdesc>
  485.                 </local_schema>
  486.                 <local_schema locale="cy" short_desc="Cyflymydd bar dewis">
  487.                         <longdesc>Byrlwybr y bysellfwrdd er mwyn agor y barrau dewis.</longdesc>
  488.                 </local_schema>
  489.                 <local_schema locale="gl" short_desc="Acelerador da barra de men├║">
  490.                         <longdesc>Combinaci├│n de teclas para abrir as barras de men├║.</longdesc>
  491.                 </local_schema>
  492.                 <local_schema locale="mk" short_desc="╨ù╨░╨▒╤Ç╨╖╤â╨▓╨░╤ç ╨╜╨░ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤é╨╛">
  493.                         <longdesc>╨Ü╤Ç╨░╤é╨╡╨╜╨║╨░ ╨╜╨░ ╤é╨░╤ü╤é╨░╤é╤â╤Ç╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╨╛╤é╨▓╨╛╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨╕╤é╨╡ ╤ü╨╛ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨░.</longdesc>
  494.                 </local_schema>
  495.                 <local_schema locale="bn_IN" short_desc="᪫αºçনαºü-বαª╛αª░ αªàαºì᪻αª╛αªòαª╕αºçαª▓αºçαª░αºç᪃αª░">
  496.                         <longdesc>᪫αºçনαºü-বαª╛αª░ αªûαºüαª▓αªñαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªòαª┐-বαºïαª░αºìαªí αª╢αºïαª░αºì᪃αªòαª╛᪃</longdesc>
  497.                 </local_schema>
  498.                 <local_schema locale="nn" short_desc="Sn├╕ggtast til menylinje">
  499.                         <longdesc>Sn├╕ggtast som opnar menylinjene.</longdesc>
  500.                 </local_schema>
  501.                 <local_schema locale="it" short_desc="Acceleratore della barra dei men├╣">
  502.                         <longdesc>Scorciatoia da tastiera per aprire le barre dei men├╣.</longdesc>
  503.                 </local_schema>
  504.                 <local_schema locale="or" short_desc="ମα¡çନα¡ü α¼¬α¼ƒα¼┐ α¼ñα¡ìα¼¼α¼░α¼ò">
  505.                         <longdesc>ମα¡çନα¡ü α¼¬α¼ƒα¼┐ α¼ûα¡ïα¼▓α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü  α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼¬α¼ƒα¼┐ α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¬α¼Ñ.</longdesc>
  506.                 </local_schema>
  507.                 <local_schema locale="nl" short_desc="Menubalk-sneltoets">
  508.                         <longdesc>Sneltoets voor het openen van de menubalken.</longdesc>
  509.                 </local_schema>
  510.                 <local_schema locale="bn" short_desc="᪫αºçনαºüবαª╛αª░ αªùαªñαª┐বαª░αºìধαªò">
  511.                         <longdesc>᪫αºçনαºüবαª╛αª░ αªûαºïαª▓αª╛αª░ αªòαºÇ-বαºïαª░αºìαªí αª╢αª░αºì᪃αªòαª╛᪃</longdesc>
  512.                 </local_schema>
  513.                 <local_schema locale="cs" short_desc="Kl├ívesov├í zkratka panelu nab├¡dek">
  514.                         <longdesc>Kl├ívesov├í zkratka pro otev┼Öen├¡ li┼ít nab├¡dek.</longdesc>
  515.                 </local_schema>
  516.                 <local_schema locale="th" short_desc="α╕äα╕╡α╕óα╣îα╕öα╣êα╕ºα╕Öα╣Çα╕úα╕╡α╕óα╕üα╣Çα╕íα╕Öα╕╣">
  517.                         <longdesc>α╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕Ñα╕▒α╕öα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕íα╕Öα╕╣</longdesc>
  518.                 </local_schema>
  519.         </entry>
  520.         <entry name="file_chooser_backend" mtime="1157589605" type="schema" stype="string" owner="gnome">
  521.                 <local_schema locale="pt" short_desc="M├│dulo para GtkFileChooser">
  522.                         <longdesc>M├│dulo a utilizar como o modelo de sistema de ficheiros para o widget GtkFileChooser. Valores poss├¡veis s├úo "gnome-vfs" e "gtk+".</longdesc>
  523.                 </local_schema>
  524.                 <local_schema locale="hi" short_desc="αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç-αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓-αñÜαñ»αñ¿αñò αñ╣αÑçαññαÑü αñ«αÑëαñíαÑìαñ»αÑéαñ▓">
  525.                         <longdesc>GtkFileChooser αñ╡αñ┐αñ£αÑçαñƒ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñ┐αñ╕αÑìαñƒαñ« αñ«αÑïαñí αñòαÑç αñ░αÑéαñ¬ αñ«αÑçαñé αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñ«αÑîαñíαÑìαñ»αÑéαñ▓. "gnome-vfs" αñöαñ▒ "gtk+" αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñ«αñ╛αñ¿ αñ╣αÑêαñé.</longdesc>
  526.                 </local_schema>
  527.                 <local_schema locale="zh_HK" short_desc="GtkFileChooser µëÇΣ╜┐τö¿τÜ䵿íτ╡ä">
  528.                         <longdesc>GtkFileChooser σàâΣ╗╢µëÇΣ╜┐τö¿τÜ䵿íτ╡ä∩╝îΣ╕ìσÉíτ╡äµ£âΣ╗ÑΣ╕ìσÉîτÜäµû╣σ╝ÅΘí»τñ║µ¬öµíêτ│╗τ╡▒πÇéσÅ»Φâ╜τÜäσÇ╝τé║ΓÇ£gnome-vfsΓÇ¥µêûΦÇàΓÇ£gtk+ΓÇ¥πÇé</longdesc>
  529.                 </local_schema>
  530.                 <local_schema locale="uk" short_desc="╨£╨╛╨┤╤â╨╗╤î ╨┤╨╗╤Å GtkFileChooser">
  531.                         <longdesc>╨£╨╛╨┤╤â╨╗╤î, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕╨╝╨╡╤é╤î╤ü╤Å ╨▓ ╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╗╤û ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛╤ù ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╕ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤û╨┤╨╢╨╡╤é╨░ GtkFileChooser. ╨£╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╨╕╨╝╨╕ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å╨╝╨╕ ╤ö "gnome-vfs" ╤û "gtk+".</longdesc>
  532.                 </local_schema>
  533.                 <local_schema locale="ne" short_desc="Gtk αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñÜαñ»αñ¿αñòαñ░αÑìαññαñ╛αñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ«αÑïαñíαñ»αÑüαñ▓">
  534.                         <longdesc>Gtk αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñÜαñ»αñ¿αñòαñ░αÑìαññαñ╛ αñ╡αñ┐αñ£αÑçαñƒαñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¬αÑìαñ░αñúαñ╛αñ▓αÑÇ αñ«αÑïαñíαñ»αÑüαñ▓αñòαÑï αñ░αÑüαñ¬αñ«αñ╛ αñ«αÑïαñíαñ»αÑüαñ▓ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿ αÑñ αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñ«αñ╛αñ¿αñ╣αñ░αÑé "gnome-vfs" and "gtk+" αñ╣αÑüαñ¿ αÑñ</longdesc>
  535.                 </local_schema>
  536.                 <local_schema locale="en_CA" short_desc="Module for GtkFileChooser">
  537.                         <longdesc>Module to use as the filesystem model for the GtkFileChooser widget. Possible values are "gnome-vfs" and "gtk+".</longdesc>
  538.                 </local_schema>
  539.                 <local_schema locale="bg" short_desc="╨£╨╛╨┤╤â╨╗ ╨╖╨░ GtkFileChooser">
  540.                         <longdesc>╨£╨╛╨┤╤â╨╗, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨║╨░╤é╨╛ ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╗ ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨░╤é╨░ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨░ ╨╖╨░ ╨│╤Ç╨░╤ä╨╕╤ç╨╜╨╕╤Å ╨╛╨▒╨╡╨║╤é GtkFileChooser. ╨Æ╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╕╤é╨╡ ╤ü╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╨░: ΓÇ₧gnome-vfsΓÇ£ ╨╕ ΓÇ₧gtk+ΓÇ£.</longdesc>
  541.                 </local_schema>
  542.                 <local_schema locale="he" short_desc="Module for GtkFileChooser">
  543.                         <longdesc>Module to use as the filesystem model for the GtkFileChooser widget. Possible values are "gnome-vfs" and "gtk+".</longdesc>
  544.                 </local_schema>
  545.                 <local_schema locale="zh_CN" short_desc="GtkFileChooser τÜ䵿íσ¥ù">
  546.                         <longdesc>GtkFileChooser Θâ¿Σ╗╢µëÇτö¿τÜäµûçΣ╗╢τ│╗τ╗ƒµ¿íσ₧ïτÜ䵿íσ¥ùπÇéσÅ»Σ╛¢ΘÇëµï⌐τÜäσÇ╝µÿ»ΓÇ£gnome-vfsΓÇ¥σÆîΓÇ£gtk+ΓÇ¥πÇé</longdesc>
  547.                 </local_schema>
  548.                 <local_schema locale="be" short_desc="╨£╨╛╨┤╤â╨╗╤î ╨┤╨╗╤Å GtkFileChooser">
  549.                         <longdesc>╨£╨╛╨┤╤â╨╗╤î ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨╝╨░╨┤╤ì╨╗╤û ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╨▓╨░╨╣ ╤ü╤ï╤ü╤é╤ì╨╝╤ï ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤û╨┤╨╢╤ì╤é╤â GtkFileChooser. ╨£╨░╨│╤ç╤ï╨╝╤ï╤Å ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤û "gnome-vfs" ╤û "gtk+".</longdesc>
  550.                 </local_schema>
  551.                 <local_schema locale="ta" short_desc="GtkFileChooser α«òα»ìα«òα«╛α«⌐ α«¬α«òα»üα«ñα«┐">
  552.                         <longdesc>GtkFileChooser α«Üα«┐α«▒α»ü α«Üα«╛α«│α«░α««α»ì α«òα»ï᫬α»ì᫬α»ü α«àα««α»ê᫬α»ì᫬α»ü α««α«╛α«ñα«┐α«░α«┐α«»α«╛α«ò α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α«» α«¬α«òα»üα«ñα«┐. α««α«ñα«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ì "gnome-vfs" α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì "gtk+".</longdesc>
  553.                 </local_schema>
  554.                 <local_schema locale="nb" short_desc="Modul for GtkFileChooser">
  555.                         <longdesc>Modul som skal brukes som filsystemmodell for GtkFileChooser-komponenten. Mulige verdier er ┬½gnome-vfs┬╗ og ┬½gtk+┬╗.</longdesc>
  556.                 </local_schema>
  557.                 <local_schema locale="C" short_desc="Module for GtkFileChooser">
  558.                         <default type="string">
  559.                                 <stringvalue>gnome-vfs</stringvalue>
  560.                         </default>
  561.                         <longdesc>Module to use as the filesystem model for the
  562.     GtkFileChooser widget.  Possible values are "gnome-vfs" and
  563.     "gtk+".</longdesc>
  564.                 </local_schema>
  565.                 <local_schema locale="pt_BR" short_desc="M├│dulo para GTkFileChooser">
  566.                         <longdesc>M├│dulo para usar como modelo de sistema de arquivos para o widget GtkFileChooser. Valores poss├¡veis s├úo "gnome-vfs" e "gtk+".</longdesc>
  567.                 </local_schema>
  568.                 <local_schema locale="eu" short_desc="Moduloa GtkFileChooser-rako">
  569.                         <longdesc>Moduloa fitxategi-sistema modeloan erabiltzeko, GtkFileChooser widget-arentzako. Balio posibleak "gnome-vfs" eta "gtk+" dira.</longdesc>
  570.                 </local_schema>
  571.                 <local_schema locale="pl" short_desc="Modu┼é dla GtkFileChooser">
  572.                         <longdesc>Modu┼é u┼╝wany jako model systemu pliku przez widget GtkFileChooser. Dopuszczalnymi warto┼¢ciami s─à "gnome-vfs" i "gtk+".</longdesc>
  573.                 </local_schema>
  574.                 <local_schema locale="et" short_desc="GtkFileChooser'i moodul">
  575.                 </local_schema>
  576.                 <local_schema locale="es" short_desc="M├│dulo para GTKFileChooser">
  577.                         <longdesc>M├│dulo que usar como el modelo de sistema de archivos para el widget GtkFileChooser. Los valores posibles son "gnome-vfs" y "gtk+".</longdesc>
  578.                 </local_schema>
  579.                 <local_schema locale="vi" short_desc="M├┤-─æun cho GtkFileChooser (chß╗ìn tß║¡p tin)">
  580.                         <longdesc>M├┤-─æun cß║ºn d├╣ng l├á m├┤ h├¼nh hß╗ç thß╗æng tß║¡p tin cho ├┤ ─æiß╗üu khiß╗ân cß╗ºa GtkFileChooser. Gi├í trß╗ï c├│ thß╗â l├á:
  581.  ΓÇó gnome-vfs
  582.  ΓÇó gtk+</longdesc>
  583.                 </local_schema>
  584.                 <local_schema locale="ru" short_desc="╨£╨╛╨┤╤â╨╗╤î ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨┤╨╢╨╡╤é╨░ GtkFileChooser">
  585.                         <longdesc>╨£╨╛╨┤╤â╨╗╤î ╨┤╨╗╤Å ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╨▓ ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╡ ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╗╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛╨╣ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╤ï ╨▓ ╨▓╨╕╨┤╨╢╨╡╤é╨╡ GtkFileChooser. ╨Æ╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╤ï╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å "gnome-vfs" ╨╕ "gtk+".</longdesc>
  586.                 </local_schema>
  587.                 <local_schema locale="lv" short_desc="GtkFileChooser modulis">
  588.                         <longdesc>GtkFileChooser logr─½k─ü lietojamais failsist─ômas modulis. Iesp─ôjamas v─ôrt─½bas "gnome-vfs" un "gtk+".</longdesc>
  589.                 </local_schema>
  590.                 <local_schema locale="id" short_desc="Modul untuk GtkFileChooser">
  591.                         <longdesc>Modul yang digunakan sebagai model sistem file untuk widget GtkFileChooser. Bisa diset dengan "gnome-vfs" dan "gtk+".</longdesc>
  592.                 </local_schema>
  593.                 <local_schema locale="ko" short_desc="GtkFileChooser∞Ü⌐ δ¬¿δôê">
  594.                         <longdesc>GtkFileChooser ∞£ä∞á»∞¥ÿ φîî∞¥╝∞ï£∞èñφà£ δ¬¿δì╕δí£ ∞é¼∞Ü⌐φòá δ¬¿δôê. Ω░ÇδèÑφò£ Ω░Æ∞¥Ç "gnome-vfs"∞ÖÇ "gtk+"∞₧àδïêδïñ.</longdesc>
  595.                 </local_schema>
  596.                 <local_schema locale="lt" short_desc="GtkFileChooser modulis">
  597.                         <longdesc>Modulis naudojamas kaip rinkmen┼│ sistemos modelis GtkFileChooser valdymo elementui. Galimo vert─ùs yra "gnome-vfs" ir "gtk+".</longdesc>
  598.                 </local_schema>
  599.                 <local_schema locale="az" short_desc="GtkFileChooser ├╝├º├╝n modul">
  600.                         <longdesc>GtkFileChooser widget-i ├╝├º├╝n i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök fayl sistemi modeli. M├╝mk├╝n qiym╔Ötl╔Ör "gnome-vfs" v╔Ö "gtk+".</longdesc>
  601.                 </local_schema>
  602.                 <local_schema locale="ca" short_desc="M├▓dul per a GtkFileChooser">
  603.                         <longdesc>M├▓dul a usar com a model de sistema de fitxers per a l'element d'interf├¡cie GtkFileChooser. Els valors possibles s├│n ┬½gnome-vfs┬╗ i ┬½gtk+┬╗.</longdesc>
  604.                 </local_schema>
  605.                 <local_schema locale="sv" short_desc="Modul f├╢r GtkFileChooser">
  606.                         <longdesc>Modul att anv├ñnda som filsystemsmodellen f├╢r GtkFileChooser-widgeten. M├╢jliga v├ñrden ├ñr "gnome-vfs" och "gtk+".</longdesc>
  607.                 </local_schema>
  608.                 <local_schema locale="el" short_desc="╬¢╬╡╬╣╧ä╬┐╧à╧ü╬│╬╣╬║╧î ╧â╧ä╬┐╬╣╧ç╬╡╬»╬┐ ╬│╬╣╬▒ GtkFileChooser">
  609.                         <longdesc>╬¢╬╡╬╣╧ä╬┐╧à╧ü╬│╬╣╬║╧î ╧â╧ä╬┐╬╣╧ç╬╡╬»╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╧ë╧é ╬╝╬┐╬╜╧ä╬¡╬╗╬┐ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╧â╧à╧â╧ä╬«╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╬│╧ü╬▒╧å╬╣╬║╧î ╧â╧à╧â╧ä╬▒╧ä╬╣╬║╧î GtkFileChooser . ╬ƒ╬╣ ╧Ç╬╣╬╕╬▒╬╜╬¡╧é ╧ä╬╣╬╝╬¡╧é ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ "gnome-vfs" ╬║╬▒╬╣ "gtk+".</longdesc>
  610.                 </local_schema>
  611.                 <local_schema locale="fr" short_desc="Module pour GtkFileChooser">
  612.                         <longdesc>Module ├á utiliser en tant que mod├¿le de syst├¿me de fichiers pour le composant graphique GtkFileChooser. Les valeurs possibles sont ┬½┬ágnome-vfs┬á┬╗ et ┬½┬ágtk+┬á┬╗.</longdesc>
  613.                 </local_schema>
  614.                 <local_schema locale="sr@ije" short_desc="╨ö╨╕╨╛ ╨╖╨░ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ (GtkFileChooser)">
  615.                         <longdesc>╨ö╨╕╨╛ ╨╖╨░ ╨╜╨░╤ç╨╕╨╜ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â ╨╡╨╗╨╡╨╝╨╡╨╜╤é╨░ GtkFileChooser. ╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╤Ö╨╡╨╜╨╡ ╨▓╤Ç╨╕╤ÿ╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╤â ΓÇ₧gnome-vfsΓÇ£ ╨╕ ΓÇ₧gtk+ΓÇ£.</longdesc>
  616.                 </local_schema>
  617.                 <local_schema locale="ro" short_desc="Modul GtkFileChooser">
  618.                         <longdesc>Modul de utilizat ca model de sistem de fi┼ƒiere pentru widget-ul GtkFileChooser. Valorile posibile sunt ΓÇ₧gnome-vfsΓÇ¥ ┼ƒi ΓÇ₧gtk+ΓÇ¥.</longdesc>
  619.                 </local_schema>
  620.                 <local_schema locale="de" short_desc="Modul f├╝r GtkFileChooser">
  621.                         <longdesc>Als Dateisystemmodell f├╝r das GtkFileChooser-Widget zu verwendendes Modul. Zul├ñssige Werte: ┬╗gnome-vfs┬½ sowie ┬╗gtk+┬½.</longdesc>
  622.                 </local_schema>
  623.                 <local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Deo za izbor datoteka (GtkFileChooser)">
  624.                         <longdesc>Deo za na─ìin izbora datoteka pomo─çu elementa GtkFileChooser. Dozvoljene vrednosti su ΓÇ₧gnome-vfsΓÇ£ i ΓÇ₧gtk+ΓÇ£.</longdesc>
  625.                 </local_schema>
  626.                 <local_schema locale="pa" short_desc="α¿£α⌐Çਟα⌐Çα¿òα⌐ç α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿Üα⌐ïα¿úα¿òα¿╛α¿░ α¿▓α¿ê α¿«α⌐ïα¿íα⌐Çα¿èα¿▓">
  627.                         <longdesc>GtkFileChooser α¿╡α¿┐ਦα¿ùα¿┐ਟ α¿▓α¿ê α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿╕α¿┐α¿╕ਟਮ α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿«α⌐çα¿íα⌐Çα¿èα¿▓ α¿╕α⌐░α¿¡α¿╡ α¿«α⌐üα⌐▒α¿▓ "gnome-vfs" α¿àα¿ñα⌐ç "gtk+" α¿╣α¿¿</longdesc>
  628.                 </local_schema>
  629.                 <local_schema locale="gu" short_desc="GtkFileChooser α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬«α½ïα¬íα½ìᬻα½üα¬▓">
  630.                         <longdesc>GtkFileChooser α¬╡α¬┐ᬣα½çᬃ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬½α¬╛α¬êα¬▓ α¬╕α¬┐α¬╕α½ìᬃᬫ α¬«α½ïα¬íα½çα¬▓ α¬ñα¬░α½Çα¬òα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛નα½üα¬é α¬«α½ïα¬íα½ìᬻα½üα¬▓. "gnome-vfs" α¬àનα½ç "gtk+" α¬╢α¬òα½ìᬻ α¬òα¬┐α¬éᬫα¬ñα½ï α¬¢α½ç.</longdesc>
  631.                 </local_schema>
  632.                 <local_schema locale="sr" short_desc="╨ö╨╡╨╛ ╨╖╨░ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ (GtkFileChooser)">
  633.                         <longdesc>╨ö╨╡╨╛ ╨╖╨░ ╨╜╨░╤ç╨╕╨╜ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â ╨╡╨╗╨╡╨╝╨╡╨╜╤é╨░ GtkFileChooser. ╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╤Ö╨╡╨╜╨╡ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╤â ΓÇ₧gnome-vfsΓÇ£ ╨╕ ΓÇ₧gtk+ΓÇ£.</longdesc>
  634.                 </local_schema>
  635.                 <local_schema locale="ja" short_desc="GtkFileChooser πü«πâóπé╕πâÑπâ╝πâ½">
  636.                         <longdesc>GtkFileChooser πéªπéúπé╕πââπâêπü«πâòπéíπéñπâ½πé╖πé╣πâåπâáπâ╗πâóπâçπâ½πü¿πüùπüªΣ╜┐τö¿πüÖπéïπâóπé╕πâÑπâ╝πâ½πüºπüÖπÇéΦ¿¡σ«ÜσÅ»Φâ╜πü¬σÇñ: "gnome-vfs" πü¿ "gtk+"</longdesc>
  637.                 </local_schema>
  638.                 <local_schema locale="sq" short_desc="Moduli p├½r GtkFileChooser">
  639.                         <longdesc>Moduli q├½ duhet p├½rdorur si model i filesistemit p├½r instrumentin GtkFileChooser. Vlerat e mund├½shme jan├½ "gnome-vfs" dhe "gtk+".</longdesc>
  640.                 </local_schema>
  641.                 <local_schema locale="da" short_desc="Modul for GtkFileChooser">
  642.                         <longdesc>Modul som skal bruges som filsystemsmodellen for GtkFileChooser-kontrollen. Mulige v├ªrdier er "gnome-vfs" og "gtk+".</longdesc>
  643.                 </local_schema>
  644.                 <local_schema locale="xh" short_desc="Imodyuli yeGtkFileChooser">
  645.                         <longdesc>Imodyuli esetyenziswa njengomzekelo wefayili kwisixhobo seGtkFileChooser. Uncedo olunokubakho "gnome-vfs" and "gtk+".</longdesc>
  646.                 </local_schema>
  647.                 <local_schema locale="ar" short_desc="┘ê╪¡╪»╪⌐ GtkFileChooser">
  648.                         <longdesc>╪º┘ä┘ê╪¡╪»╪⌐ ╪º┘ä╪¬┘è ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘â┘å┘à┘ê╪░╪¼ ┘å╪╕╪º┘à ╪º┘ä┘à┘ä┘ü┘æ╪º╪¬ ┘ä┘é╪╖╪╣╪⌐ GtkFileChooser. ╪º┘ä┘é┘è┘à ╪º┘ä┘à┘à┘â┘å╪⌐ ┘ç┘è "gnome-vfs" ┘ê "gtk+".</longdesc>
  649.                 </local_schema>
  650.                 <local_schema locale="zh_TW" short_desc="GtkFileChooser µëÇΣ╜┐τö¿τÜ䵿íτ╡ä">
  651.                         <longdesc>GtkFileChooser σàâΣ╗╢µëÇΣ╜┐τö¿τÜ䵿íτ╡ä∩╝îΣ╕ìσÉíτ╡äµ£âΣ╗ÑΣ╕ìσÉîτÜäµû╣σ╝ÅΘí»τñ║µ¬öµíêτ│╗τ╡▒πÇéσÅ»Φâ╜τÜäσÇ╝τé║ΓÇ£gnome-vfsΓÇ¥µêûΦÇàΓÇ£gtk+ΓÇ¥πÇé</longdesc>
  652.                 </local_schema>
  653.                 <local_schema locale="mn" short_desc="GtkFileChooser -╨╜ ╨╝╨╛╨┤╤â╨╗">
  654.                         <longdesc>GtkFileChooser ╨▓╨╕╨┤╨╢╨╡╤é╨╕╨╣╨╜ ╤ä╨░╨╣╨╗ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╕╨╣╨╜ ╨╖╨░╨│╨▓╨░╤Ç╨░╨░╤Ç ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╨╝╨╛╨┤╤â╨╗. ╨æ╨╛╨╗╨╛╨╝╨╢╨╕╤é ╤â╤é╨│╤â╤â╨┤ "gnome-vfs" ╨▒╨░ "gtk+".</longdesc>
  655.                 </local_schema>
  656.                 <local_schema locale="fi" short_desc="GtkFileChooserin moduuli">
  657.                         <longdesc>Moduuli, jota k├ñytet├ñ├ñn tiedostoj├ñrjestelm├ñn mallina GtkFileChooser-s├ñ├ñtimess├ñ. Mahdolliset arvot ovat "gnome-vfs" ja "gtk+".</longdesc>
  658.                 </local_schema>
  659.                 <local_schema locale="hu" short_desc="Modul a GtkFileChooser-hez">
  660.                         <longdesc>A GtkFileChooser elemhez f├íjlrendszermodellk├⌐nt haszn├íland├│ modul. Lehets├⌐ges ├⌐rt├⌐kek: "gnome-vfs" ├⌐s "gtk+".</longdesc>
  661.                 </local_schema>
  662.                 <local_schema locale="tr" short_desc="GtkFileChooser i├ºin mod├╝l">
  663.                         <longdesc>GtkFileChooser par├ºac─▒─ƒ─▒ i├ºin dosya sistemi modeli olarak kullan─▒lacak mod├╝l.Ge├ºerli de─ƒerler, "gnome-vfs" ve "gtk+"d─▒r.</longdesc>
  664.                 </local_schema>
  665.                 <local_schema locale="sl" short_desc="Modul za GtkFileChooser">
  666.                         <longdesc>Modul za uporabo kot model datote─ìnega sistema za gradnik GtkFileChooser. Mo┼╛ni vrednosti sta "gnome-vfs" in "gtk+".</longdesc>
  667.                 </local_schema>
  668.                 <local_schema locale="ka" short_desc="GtkFileChooser ßâ¢ßâ¥ßâôßâúßâÜßâÿ">
  669.                         <longdesc>GtkFileChooser ßâ¢ßâÉßâáßâùßâòßâÿßâí ßâößâÜßâößâ¢ßâößâ£ßâóßâÿßâíßâùßâòßâÿßâí ßâÆßâÉßâ¢ßâ¥ßâíßâÉßâºßâößâ£ßâößâæßâößâÜßâÿ ßâñßâÉßâÿßâÜßâúßâáßâÿ ßâíßâÿßâíßâóßâößâ¢ßâÿßâí ßâ¢ßâ¥ßâôßâúßâÜßâÿ. ßâ¿ßâößâíßâÉßâ½ßâÜß⥠ßâ¢ßâ£ßâÿßâ¿ßâòßâ£ßâößâÜßâ¥ßâæßâößâæßâÿßâÉ "gnome-vfs" ßâôßâÉ "gtk+".</longdesc>
  670.                 </local_schema>
  671.                 <local_schema locale="en_GB" short_desc="Module for GtkFileChooser">
  672.                         <longdesc>Module to use as the filesystem model for the GtkFileChooser widget. Possible values are "gnome-vfs" and "gtk+".</longdesc>
  673.                 </local_schema>
  674.                 <local_schema locale="sk" short_desc="Modul pre GtkFileChooser">
  675.                         <longdesc>Modul, ktor├╜ pou┼╛i┼Ñ ako model s├║borov├⌐ho syst├⌐mu pre n├ístroj GtkFileChooser. Mo┼╛n├⌐ hodnoty s├║ "gnome-vfs" a "gtk+".</longdesc>
  676.                 </local_schema>
  677.                 <local_schema locale="ml" short_desc="GtkFileChooser-α┤¿α╡üα┤│α┤│ α┤ÿα┤ƒα┤òα┤é">
  678.                 </local_schema>
  679.                 <local_schema locale="mk" short_desc="╨£╨╛╨┤╤â╨╗ ╨╖╨░ GtkFileChooser">
  680.                         <longdesc>╨£╨╛╨┤╤â╨╗ ╨║╨╛╤ÿ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨║╨░╨║╨╛ ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╗ ╨╜╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╤ç╨╜╨╕╨╛╤é ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝ ╨╖╨░ ╨▓╨╕╤ƒ╨╡╤é╨╛╤é GtkFileChooser. ╨£╨╛╨╢╨╜╨╕ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╡ "gnome-vfs" ╨╕ "gtk+".</longdesc>
  681.                 </local_schema>
  682.                 <local_schema locale="cy" short_desc="Modiwl ar gyfer GtkFileChooser">
  683.                         <longdesc>Pa fodiwl i'w ddefnyddio ar gyfer y system ffeil yn y teclyn GtkFileChooser. Gwerthoedd posib yw "gnome-vfs" a "gtk+".</longdesc>
  684.                 </local_schema>
  685.                 <local_schema locale="gl" short_desc="M├│dulo para GtkFileChooser">
  686.                         <longdesc>M├│dulo para usar como o modelo de sistema de ficheiros para o widget GtkFileChooser. Os valores posibles son "gnome-vfs" e "gtk+".</longdesc>
  687.                 </local_schema>
  688.                 <local_schema locale="hr" short_desc="Modul za GtkFileChooser">
  689.                         <longdesc>Modul koji se koristi kao model datote─ìnog sustava za komponentu GtkFileChooser. Mogu─çe vrijednosti su "gnome-vfs" i "gtk+".</longdesc>
  690.                 </local_schema>
  691.                 <local_schema locale="bs" short_desc="Modul za GtkFileChooser">
  692.                         <longdesc>Modul koji ─çe se koristiti kao model datote─ìnog sistema za grafi─ìki element GtkFileChooser. Mogu─çe vrijednosti su "gnome-vfs" i "gtk+".</longdesc>
  693.                 </local_schema>
  694.                 <local_schema locale="bn_IN" short_desc="GtkFileChooser'αª░ αª«αªíαª┐αªëαª▓">
  695.                         <longdesc>GtkFileChooser αªëαªç᪣αºç᪃αºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª½αª╛αªçαª▓-αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫ αª«αªíαª┐αªëαª▓αª░αºé᪬αºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αª«αªíαª┐αªëαª▓αÑñ αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛ন "gnome-vfs" αªô "gtk+"αÑñ</longdesc>
  696.                 </local_schema>
  697.                 <local_schema locale="nn" short_desc="Modul for GtkFileChooser">
  698.                         <longdesc>Modul som vert brukt som filsystemmodell for elementet GtkFileChooser. Moglege verdiar er ┬½gnome-vfs┬╗ og ┬½gtk+┬╗.</longdesc>
  699.                 </local_schema>
  700.                 <local_schema locale="it" short_desc="Modulo per GtkFileChooser">
  701.                         <longdesc>Modulo da usare come modello di filesystem per il widget GtkFileChooser. 
  702. I valori possibili sono "gnome-vfs" e "gtk+".</longdesc>
  703.                 </local_schema>
  704.                 <local_schema locale="or" short_desc="α¼£α¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼Üୟα¼ò α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼Åα¼òα¼òα¼╛α¼éα¼╢">
  705.                         <longdesc>α¼£α¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼Üୟα¼ò α¡▒α¼┐α¼£α¡çଟα¼░ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼ñନα¡ìα¼ñα¡ìα¼░ α¼«α¼íα¡çα¼▓ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼Åα¼òα¼òα¼╛α¼éα¼╢,α¼╕ମα¡ìଭα¼╛α¼¼α¡ìα¼» α¼«α¡éα¼▓α¡ìα¼»α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼╣α¡çα¼▓α¼╛ "gnome-vfs" α¼ô "gtk+".</longdesc>
  706.                 </local_schema>
  707.                 <local_schema locale="nl" short_desc="Module voor GtkFileChooser">
  708.                         <longdesc>Te gebruiken modelmodule voor bestandssysteemweergave voor het GtkFileChooser element. Mogelijke waardes zijn "gnome-vfs" en "gtk+".</longdesc>
  709.                 </local_schema>
  710.                 <local_schema locale="bn" short_desc="Gtk᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αª╛ছαª╛αªçαªòαª╛αª░αªòαºçαª░ αª«αªíαª┐αªëαª▓">
  711.                         <longdesc>GtkFileChooser αªëαªç᪣αºç᪃ αªÅαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª½αª╛αªçαª▓αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫ αª«αªíαºçαª▓ αª╣αª┐αª╕αºçবαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª«αªíαª┐αªëαª▓αÑñ αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛ন αª╣αªÜαºìছαºç "gnome-vfs" αªÅবαªé "gtk+".</longdesc>
  712.                 </local_schema>
  713.                 <local_schema locale="fa" short_desc="┘╛█î┘à╪º┘å┘ç ╪¿╪▒╪º█î GtkFileChooser">
  714.                         <longdesc>┘╛█î┘à╪º┘å┘çΓÇî╪º█î ┌⌐┘ç ╪¿┘ç ╪╣┘å┘ê╪º┘å ┘à╪»┘ä ╪│█î╪│╪¬┘à ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî┘ç╪º ╪¿╪▒╪º█î ┘ê█î╪¼╪¬ GtkFileChooser ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪».</longdesc>
  715.                 </local_schema>
  716.                 <local_schema locale="cs" short_desc="Modul pro GtkFileChooser">
  717.                         <longdesc>Modul, kter├╜ pou┼╛├¡vat jako model syst├⌐mu soubor┼» pro widget GtkFileChooser. Mo┼╛n├⌐ hodnoty jsou "gnome-vfs" a "gtk+".</longdesc>
  718.                 </local_schema>
  719.                 <local_schema locale="th" short_desc="α╕íα╕¡α╕öα╕╣α╕Ñα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü GtkFileChooser">
  720.                         <longdesc>α╕íα╕¡α╕öα╕╣α╕Ñα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕êα╕▒α╕öα╕üα╕▓α╕úα╕úα╕░α╕Üα╕Üα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕ºα╕┤α╕öα╣Çα╕êα╣çα╕ò GtkFileChooser α╕äα╣êα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣äα╕¢α╣äα╕öα╣ëα╕äα╕╖α╕¡ "gnome-vfs" α╣üα╕Ñα╕░ "gtk+"</longdesc>
  721.                 </local_schema>
  722.         </entry>
  723.         <entry name="status_bar_meter_on_right" mtime="1157589604" type="schema" stype="bool" owner="gnome">
  724.                 <local_schema locale="pt" short_desc="Barra de Estados ├á Direita">
  725.                         <longdesc>Se apresentar ou n├úo um medidor ├á direita na barra de estados</longdesc>
  726.                 </local_schema>
  727.                 <local_schema locale="hi" short_desc="αñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐ αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñªαñ╛αñÅαñü">
  728.                         <longdesc>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐ αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ«αÑÇαñƒαñ░ αñªαñ╛αñÅαñü αñ¬αñ░ αñªαñ┐αñûαñ╛αñÅαñü</longdesc>
  729.                 </local_schema>
  730.                 <local_schema locale="zh_HK" short_desc="τïǵàïσêùσ£¿σÅ│Θéè">
  731.                         <longdesc>ΘÇ▓σ║ªσêùµÿ»σɪσ£¿σÅ│ΘéèΘí»τñ║</longdesc>
  732.                 </local_schema>
  733.                 <local_schema locale="uk" short_desc="╨ƒ╨░╨╜╨╡╨╗╤î ╤ü╤é╨░╨╜╤â ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╤Ç╤â╤ç">
  734.                         <longdesc>╨º╨╕ ╨▓╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤î ╤ü╤é╨░╨╜╤â ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╤Ç╤â╤ç</longdesc>
  735.                 </local_schema>
  736.                 <local_schema locale="ne" short_desc="αñªαñ╛αñ»αñ╛αñü αññαñ░αÑìαñ½ αñ╡αñ╕αÑìαññαÑüαñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐ αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ">
  737.                         <longdesc>αñªαñ╛αñüαñ»αñ╛ αññαñ░αÑìαñ½ αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ╡αñ╕αÑìαññαÑüαñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐ αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ«αñ┐αñƒαñ░ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñòαñ┐</longdesc>
  738.                 </local_schema>
  739.                 <local_schema locale="en_CA" short_desc="Status Bar on Right">
  740.                         <longdesc>Whether to display a status bar meter on the right</longdesc>
  741.                 </local_schema>
  742.                 <local_schema locale="bg" short_desc="╨¢╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╤ü╤è╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╨╡ ╨╛╤é╨┤╤Å╤ü╨╜╨╛">
  743.                         <longdesc>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨╕╨╜╨┤╨╕╨║╨░╤é╨╛╤Ç╤è╤é ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╤ü╤è╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╨╡ ╨┤╨░ ╨╡ ╨╛╤é╨┤╤Å╤ü╨╜╨╛</longdesc>
  744.                 </local_schema>
  745.                 <local_schema locale="he" short_desc="Status Bar on Right">
  746.                         <longdesc>Whether to display a status bar meter on the right</longdesc>
  747.                 </local_schema>
  748.                 <local_schema locale="zh_CN" short_desc="τè╢µÇüµáÅΣ╜ìΣ║ÄσÅ│Φ╛╣">
  749.                         <longdesc>µÿ»σɪσ£¿σÅ│Φ╛╣µÿ╛τñ║τè╢µÇüµáŵîçτñ║</longdesc>
  750.                 </local_schema>
  751.                 <local_schema locale="be" short_desc="╨ƒ╨░╨╜╤ì╨╗╤î ╤ü╤é╨░╨╜╤â ╨╖ ╨┐╤Ç╨░╨▓╨░╨│╨░ ╨▒╨╛╨║╤â">
  752.                         <longdesc>╨ª╤û ╨╝╤â╤ü╤û╤å╤î ╨░╨┤╨╗╤Ä╤ü╤é╤Ç╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤å╨░ ╨╗╤û╤ç╤ï╨╗╤î╨╜╤û╨║ ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤û ╤ü╤é╨░╨╜╤â ╨╖╨┐╤Ç╨░╨▓╨░</longdesc>
  753.                 </local_schema>
  754.                 <local_schema locale="ta" short_desc="α«¿α«┐α«▓α»ê᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α»ê α«╡α«▓α«ñα»ü α«¬α«òα»ìα«òα«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì">
  755.                         <longdesc>α«¿α«┐α«▓α»ê᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐ α««α»Ç᫃α»ì᫃α«░α»ê α«╡α«▓α«ñα»ü α«¬α«òα»ìα«òα«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«òα«╛᫃α»ì᫃ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</longdesc>
  756.                 </local_schema>
  757.                 <local_schema locale="nb" short_desc="Statuslinje til h├╕yre">
  758.                         <longdesc>Om statuslinje skal vises til h├╕yre</longdesc>
  759.                 </local_schema>
  760.                 <local_schema locale="C" short_desc="Status Bar on Right">
  761.                         <default type="bool" value="false">
  762.                         </default>
  763.                         <longdesc>Whether to display a status bar meter on the right</longdesc>
  764.                 </local_schema>
  765.                 <local_schema locale="pt_BR" short_desc="Barra de Status ├á Direita">
  766.                         <longdesc>Se deve ser mostrado um medidor da barra de status ├á direita</longdesc>
  767.                 </local_schema>
  768.                 <local_schema locale="eu" short_desc="Egoera-barra eskuinean">
  769.                         <longdesc>Egoera-barraren neurgailua eskuinean bistaratu behar den ala ez adierazten du</longdesc>
  770.                 </local_schema>
  771.                 <local_schema locale="pl" short_desc="Pasek stanu po prawej stronie">
  772.                         <longdesc>Okre┼¢la, czy pasek stanu powinien by─ç wy┼¢wietlany z prawej strony</longdesc>
  773.                 </local_schema>
  774.                 <local_schema locale="et" short_desc="Olekuriba on paremal">
  775.                 </local_schema>
  776.                 <local_schema locale="es" short_desc="Barra de estado a la derecha">
  777.                         <longdesc>Indica si se muestra un medidor de la barra de estado en la derecha</longdesc>
  778.                 </local_schema>
  779.                 <local_schema locale="vi" short_desc="Thanh trß║íng th├íi b├¬n phß║úi">
  780.                         <longdesc>C├│ hiß╗ân thß╗ï ─æß╗ông hß╗ô thanh trß║íng th├íi b├¬n phß║úi kh├┤ng.</longdesc>
  781.                 </local_schema>
  782.                 <local_schema locale="ru" short_desc="╨í╤é╤Ç╨╛╨║╨░ ╤ü╨╛╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╤Å ╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨░">
  783.                         <longdesc>╨í╨╗╨╡╨┤╤â╨╡╤é ╨╗╨╕ ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╤î ╤ü╤é╤Ç╨╛╨║╤â ╤ü╨╛╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╤Å ╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨░</longdesc>
  784.                 </local_schema>
  785.                 <local_schema locale="lv" short_desc="Statusjosla pa Labi">
  786.                         <longdesc>Vai par─üd─½t statusjoslas m─ôr─½t─üju pa labi</longdesc>
  787.                 </local_schema>
  788.                 <local_schema locale="id" short_desc="Kotak status ada di sebelah kanan">
  789.                         <longdesc>Menentukan apakah meter status bar ditampilkan di sebelah kanan atau tidak</longdesc>
  790.                 </local_schema>
  791.                 <local_schema locale="ko" short_desc="∞âüφ⣠φæ£∞ï£∞ñä∞¥ä ∞ÿñδÑ╕∞¬╜∞ùÉ">
  792.                         <longdesc>∞ÿñδÑ╕∞¬╜∞ùÉ ∞âüφ⣠φæ£∞ï£∞ñä δ»╕φä░δÑ╝ δ│┤∞ù¼∞ñä ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</longdesc>
  793.                 </local_schema>
  794.                 <local_schema locale="lt" short_desc="B┼½kl─ùs juosta de┼íin─ùje">
  795.                         <longdesc>Ar rodyti b┼½senos juost─à de┼íin─ùje pus─ùje</longdesc>
  796.                 </local_schema>
  797.                 <local_schema locale="az" short_desc="V╔Öziyy╔Öt ├çubu─ƒu Sa─ƒda Olsun">
  798.                         <longdesc>Sa─ƒ t╔Ör╔Öfd╔Ö v╔Öziyy╔Öt ├ºubu─ƒunun g├╢st╔Örilm╔Ösi</longdesc>
  799.                 </local_schema>
  800.                 <local_schema locale="ca" short_desc="La barra d'estat est├á a la dreta">
  801.                         <longdesc>Si s'ha de mostrar un mesurador de barra d'estat a la dreta</longdesc>
  802.                 </local_schema>
  803.                 <local_schema locale="sv" short_desc="Statusraden till h├╢ger">
  804.                         <longdesc>Huruvida en statusradsm├ñtare ska visas till h├╢ger</longdesc>
  805.                 </local_schema>
  806.                 <local_schema locale="el" short_desc="╬ô╧ü╬▒╬╝╬╝╬« ╬Ü╬▒╧ä╬¼╧â╧ä╬▒╧â╬╖╧é ╧â╧ä╬▒ ╬ö╬╡╬╛╬╣╬¼">
  807.                         <longdesc>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬»╬╢╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧â╧ä╬▒ ╬┤╬╡╬╛╬╣╬¼ ╬╝╬╡╧ä╧ü╬╖╧ä╬«╧é ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬«╧é ╬║╬▒╧ä╬¼╧â╧ä╬▒╧â╬╖╧é</longdesc>
  808.                 </local_schema>
  809.                 <local_schema locale="fr" short_desc="Barre d'├⌐tat sur la droite">
  810.                         <longdesc>Indique s'il faut afficher un indicateur de barre d'├⌐tat sur la droite</longdesc>
  811.                 </local_schema>
  812.                 <local_schema locale="sr@ije" short_desc="╨í╤é╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨╡╤ü╨╜╨╛╤ÿ ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨╕">
  813.                         <longdesc>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╡ ╤ü╤é╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨╡╤ü╨╜╨╛╤ÿ ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</longdesc>
  814.                 </local_schema>
  815.                 <local_schema locale="ro" short_desc="Bar─â de stare pe dreapta">
  816.                         <longdesc>Specific─â dac─â bara de stare e afi┼ƒat─â pe dreapta</longdesc>
  817.                 </local_schema>
  818.                 <local_schema locale="de" short_desc="Statusleiste rechts">
  819.                         <longdesc>Sollen Status-Anzeigen auf der rechten Seite angezeigt werden?</longdesc>
  820.                 </local_schema>
  821.                 <local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Stanje na desnoj strani">
  822.                         <longdesc>Da li da prika┼╛e stanje na desnoj strani prozora</longdesc>
  823.                 </local_schema>
  824.                 <local_schema locale="pa" short_desc="α¿╕α⌐▒α¿£α⌐ç α¿¬α¿╛α¿╕α⌐ç α¿╣α¿╛α¿▓α¿ñ-ਪα⌐▒ਟα⌐Ç">
  825.                         <longdesc>α¿òα⌐Ç α¿╕α⌐▒α¿£α⌐ç α¿¬α¿╛α¿╕α⌐ç α¿╣α¿╛α¿▓α¿ñ-ਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿«α⌐Çਟα¿░ α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿╡α⌐ç</longdesc>
  826.                 </local_schema>
  827.                 <local_schema locale="gu" short_desc="ᬣᬫα¬úα½Ç α¬¼α¬╛ᬣα½üα¬Å α¬åα¬╡α½çα¬▓ α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐ᬪα¬░α½ìα¬╢α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Ç">
  828.                         <longdesc>α¬╢α½üα¬é α¬£α¬«α¬úα½Ç α¬¼α¬╛ᬣα½üα¬Å α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐ᬪα¬░α½ìα¬╢α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Ç α¬«α½Çᬃα¬░ α¬ªα¬░α½ìα¬╢α¬╛α¬╡α¬╡α½Ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐</longdesc>
  829.                 </local_schema>
  830.                 <local_schema locale="sr" short_desc="╨í╤é╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨╡╤ü╨╜╨╛╤ÿ ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨╕">
  831.                         <longdesc>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╡ ╤ü╤é╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨╡╤ü╨╜╨╛╤ÿ ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</longdesc>
  832.                 </local_schema>
  833.                 <local_schema locale="ms" short_desc="Bar Status pada Kanan">
  834.                         <longdesc>Samada untuk memapar meter bar status disebelah kanan</longdesc>
  835.                 </local_schema>
  836.                 <local_schema locale="ja" short_desc="πé╣πâåπâ╝πé┐πé╣πâ╗πâÉπâ╝πéÆσÅ│σü┤πü½Φí¿τñ║πüÖπéï">
  837.                         <longdesc>πé╣πâåπâ╝πé┐πé╣πâ╗πâÉπâ╝πü«πâíπâ╝πé┐πéÆσÅ│σü┤πü½Φí¿τñ║πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</longdesc>
  838.                 </local_schema>
  839.                 <local_schema locale="sq" short_desc="Paneli i gjendjes djathtas">
  840.                         <longdesc>Tregon n├½se duhet vendosur djathtas treguesi tek paneli i gjendjes</longdesc>
  841.                 </local_schema>
  842.                 <local_schema locale="da" short_desc="Statuslinje til h├╕jre">
  843.                         <longdesc>Om der skal vises en statuslinjem├Ñler til h├╕jre</longdesc>
  844.                 </local_schema>
  845.                 <local_schema locale="xh" short_desc="IStatus Bar eKunene">
  846.                         <longdesc>Noba ukubonisa imitha yomgca obonisa okuqhubekayo ngasekunene</longdesc>
  847.                 </local_schema>
  848.                 <local_schema locale="ar" short_desc="╪╣┘à┘ê╪» ╪º┘ä╪¡╪º┘ä╪⌐ ╪╣┘ä┘ë ╪º┘ä┘è┘à┘è┘å">
  849.                         <longdesc>┘à╪º ╪º╪░╪º ╪│┘è╪╣╪▒╪╢ ╪╣┘à┘ê╪» ╪¡╪º┘ä╪⌐ ┘à╪¬╪▒┘è ╪╣┘ä┘ë ╪º┘ä┘è┘à┘è┘å</longdesc>
  850.                 </local_schema>
  851.                 <local_schema locale="zh_TW" short_desc="τïǵàïσêùσ£¿σÅ│Θéè">
  852.                         <longdesc>ΘÇ▓σ║ªσêùµÿ»σɪσ£¿σÅ│ΘéèΘí»τñ║</longdesc>
  853.                 </local_schema>
  854.                 <local_schema locale="wa" short_desc="B├Ñr ├Ñs messaedjes sol droete">
  855.                 </local_schema>
  856.                 <local_schema locale="mn" short_desc="╨æ╨░╤Ç╤â╤â╨╜ ╤é╨░╨╗ ╨┤╨░╤à╤î ╤é╙⌐╨╗╙⌐╨▓╨╕╨╣╨╜ ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç">
  857.                         <longdesc>╨í╤é╨░╤é╤â╤ü╤ï╨╜ ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç╤ï╨│ ╨▒╨░╤Ç╤â╤â╨╜ ╤à╤ì╤ü╤ì╨│╤é ╥»╨╖╥»╥»╨╗╤ì╤à ╤ì╤ü╤ì╤à</longdesc>
  858.                 </local_schema>
  859.                 <local_schema locale="fi" short_desc="Tilarivi oikealla">
  860.                         <longdesc>N├ñkyyk├╢ tilarivin edistysmittari oikealla</longdesc>
  861.                 </local_schema>
  862.                 <local_schema locale="hu" short_desc="├üllapotsor a jobb oldalon">
  863.                         <longdesc>Megjelen├¡tsen-e egy ├íllapotsort a jobb oldalon?</longdesc>
  864.                 </local_schema>
  865.                 <local_schema locale="tr" short_desc="Durum ├çubu─ƒu Sa─ƒda">
  866.                         <longdesc>Sa─ƒda bir durum ├ºubu─ƒu ├╢l├º├╝c├╝ g├╢sterilmesi</longdesc>
  867.                 </local_schema>
  868.                 <local_schema locale="sl" short_desc="Vrstica stanja na desni">
  869.                         <longdesc>Ali naj se kazalnik vrstice stanja ka┼╛e na desni</longdesc>
  870.                 </local_schema>
  871.                 <local_schema locale="ka" short_desc="ßâíßâóßâÉßâóßâúßâíßâÿßâí ßâ₧ßâÉßâ£ßâößâÜßâÿ ßâ¢ßâÉßâáßâ»ßâòßâ£ßâÿßâò">
  872.                         <longdesc>ßâ⌐ßâÉßâ£ßâôßâößâí ßâùßâú ßâÉßâáßâÉ ßâíßâóßâÉßâóßâúßâíßâÿßâí ßâûßâ¥ßâÜßâÿßâí ßâ¢ßâÉßâ⌐ßâòßâößâ£ßâößâæßâößâÜßâÿ ßâ¢ßâÉßâáßâ»ßâòßâ£ßâÿßâò</longdesc>
  873.                 </local_schema>
  874.                 <local_schema locale="en_GB" short_desc="Status Bar on Right">
  875.                         <longdesc>Whether to display a status bar meter on the right</longdesc>
  876.                 </local_schema>
  877.                 <local_schema locale="sk" short_desc="Stavov├í li┼íta vpravo">
  878.                         <longdesc>─îi zobrazi┼Ñ mera─ì stavov├⌐ho riadku vpravo</longdesc>
  879.                 </local_schema>
  880.                 <local_schema locale="ml" short_desc="α┤╡α┤▓α┤ñα╡ìα┤ñα╡ì α┤╡α┤╢α┤ñα╡ìα┤ñα╡üα┤│α┤│ α┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡çα┤▒α╡ìα┤▒α┤╕α╡ì α┤¼α┤╛α┤░α╡ìΓÇì">
  881.                 </local_schema>
  882.                 <local_schema locale="mk" short_desc="╨í╤é╨░╤é╤â╤ü╨╜╨░╤é╨░ ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╨░ ╨╜╨░ ╨┤╨╡╤ü╨╜╨╛">
  883.                         <longdesc>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╡ ╨╝╨╡╤Ç╨░╤ç╨╛╤é ╨╜╨░ ╤ü╤é╨░╤é╤â╤ü╨╜╨░╤é╨░ ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╨░ ╨╜╨░ ╨┤╨╡╤ü╨╜╨░╤é╨░ ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨░</longdesc>
  884.                 </local_schema>
  885.                 <local_schema locale="cy" short_desc="Bar Statws ar y Dde">
  886.                         <longdesc>A ddylid dangos mesurydd bar statws ar y dde</longdesc>
  887.                 </local_schema>
  888.                 <local_schema locale="gl" short_desc="Barra de estado ├í dereita">
  889.                         <longdesc>Indica se se mostra un medidor da barra de estado na dereita</longdesc>
  890.                 </local_schema>
  891.                 <local_schema locale="hr" short_desc="Statusna traka s desna">
  892.                         <longdesc>Bilo da prikazuje mjeru statuse trake s desne strane</longdesc>
  893.                 </local_schema>
  894.                 <local_schema locale="bs" short_desc="Statusna traka na desnoj strani">
  895.                         <longdesc>Da li prikazati statusnu traku na desnoj strani</longdesc>
  896.                 </local_schema>
  897.                 <local_schema locale="bn_IN" short_desc="αªàবαª╕αºìαªÑαª╛αª╕αºéαªÜαªò αª¼αª╛αª░ αªíαª╛নদαª┐αªòαºç αªàবαª╕αºìαªÑαª┐αªñ">
  898.                         <longdesc>αªíαª╛নদαª┐αªòαºçαª░ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛αª╕αºéαªÜαªò-বαª╛αª░αºçαª░ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</longdesc>
  899.                 </local_schema>
  900.                 <local_schema locale="nn" short_desc="Statuslinje til h├╕gre">
  901.                         <longdesc>Om ei statuslinje skal visast til h├╕gre</longdesc>
  902.                 </local_schema>
  903.                 <local_schema locale="it" short_desc="Barra di stato a destra">
  904.                         <longdesc>Indica se porre a destra l'indicatore sulla barra di stato</longdesc>
  905.                 </local_schema>
  906.                 <local_schema locale="or" short_desc="α¼àα¼¼α¼╕α¡ìα¼Ñα¼┐α¼ñα¼┐ α¼¬α¼ƒα¼┐ α¼íα¼╛α¼╣α¼╛α¼úα¼òα¡ü">
  907.                         <longdesc>α¼íα¼╛α¼╣α¼╛α¼úα¼òα¡ü α¼╕α¼╛ଧନ α¼¬α¼ƒα¼┐ α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐</longdesc>
  908.                 </local_schema>
  909.                 <local_schema locale="nl" short_desc="Statusbalk aan de rechterkant">
  910.                         <longdesc>Of er een meter op statusbalk aan de rechterkant weergegeven moet worden</longdesc>
  911.                 </local_schema>
  912.                 <local_schema locale="bn" short_desc="αªíαª╛নαºç αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ন  αª¼αª╛αª░">
  913.                         <longdesc>᪻αºçαªòαºïনαºï αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αªíαª╛নদαª┐αªòαºç αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αºì᪃αºì᪻αª╛᪃αª╛αª╕ αª¼αª╛αª░ αª«αª┐᪃αª╛αª░ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</longdesc>
  914.                 </local_schema>
  915.                 <local_schema locale="fa" short_desc="┘å┘ê╪º╪▒ ┘ê╪╢╪╣█î╪¬ ╪»╪▒ ╪▒╪º╪│╪¬">
  916.                         <longdesc>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪ó█î╪º ┘à╪¬╪▒ ┘å┘ê╪º╪▒ ┘ê╪╢╪╣█î╪¬ ╪»╪▒ ╪│┘à╪¬ ╪▒╪º╪│╪¬ ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪»╪º╪»┘ç ╪¿╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç</longdesc>
  917.                 </local_schema>
  918.                 <local_schema locale="is" short_desc="Uppl├╜singastika til h├ªgri">
  919.                         <longdesc>Hvort eigi a├░ s├╜na st├╢├░ustiku til h├ªgri</longdesc>
  920.                 </local_schema>
  921.                 <local_schema locale="cs" short_desc="Stavov├í li┼íta vpravo">
  922.                         <longdesc>Jestli zobrazovat ukazatel na li┼ít─¢ n├ístroj┼» vpravo</longdesc>
  923.                 </local_schema>
  924.                 <local_schema locale="th" short_desc="α╣üα╕ûα╕Üα╕¬α╕ûα╕▓α╕Öα╕░α╕¡α╕óα╕╣α╣êα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕éα╕ºα╕▓">
  925.                         <longdesc>α╕äα╕ºα╕úα╕êα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣üα╕ûα╕Üα╕¬α╕ûα╕▓α╕Öα╕░α╣äα╕ºα╣ëα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕éα╕ºα╕▓α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</longdesc>
  926.                 </local_schema>
  927.         </entry>
  928.         <entry name="use_custom_font" mtime="1157589604" type="schema" stype="bool" owner="gnome">
  929.                 <local_schema locale="pt" short_desc="Utilizar Fonte Personalizada">
  930.                         <longdesc>Se utilizar ou n├úo uma fonte personalizada nas aplica├º├╡es gtk+.</longdesc>
  931.                 </local_schema>
  932.                 <local_schema locale="hi" short_desc="αñàαñ¿αÑüαñòαÑéαñ▓αñ┐αññ αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé">
  933.                         <longdesc>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç+ αñ«αÑçαñé αñàαñ¿αÑüαñòαÑéαñ▓αñ┐αññ αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñ╣αÑê</longdesc>
  934.                 </local_schema>
  935.                 <local_schema locale="zh_HK" short_desc="Σ╜┐τö¿Φç¬Θü╕σ¡ùσ₧ï">
  936.                         <longdesc>gtk+ τ¿ïσ╝ŵ£âσɪΣ╜┐τö¿Φç¬Θü╕σ¡ùσ₧ïπÇé</longdesc>
  937.                 </local_schema>
  938.                 <local_schema locale="uk" short_desc="╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤û╨╜╤ê╨╕╨╣ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é">
  939.                         <longdesc>╨º╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨╜╨╡╤é╨╕╨┐╨╛╨▓╨╕╨╣ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é ╤â ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨░╤à GTK+.</longdesc>
  940.                 </local_schema>
  941.                 <local_schema locale="ne" short_desc="αñàαñ¿αÑüαñòαÑéαñ▓ αñ½αñ¿αÑìαñƒ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì">
  942.                         <longdesc>gtk+αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñ╣αñ░αÑüαñ«αñ╛ αñàαñ¿αÑéαñòαÑüαñ▓ αñ½αñ¿αÑìαñƒ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñòαñ┐ αÑñ</longdesc>
  943.                 </local_schema>
  944.                 <local_schema locale="en_CA" short_desc="Use Custom Font">
  945.                         <longdesc>Whether to use a custom font in gtk+ applications.</longdesc>
  946.                 </local_schema>
  947.                 <local_schema locale="bg" short_desc="╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é ╨┐╨╛ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç">
  948.                         <longdesc>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨┤╤Ç╤â╨│ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é ╨▓ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ gtk+.</longdesc>
  949.                 </local_schema>
  950.                 <local_schema locale="he" short_desc="Use Custom Font">
  951.                         <longdesc>Whether to use a custom font in gtk+ applications.</longdesc>
  952.                 </local_schema>
  953.                 <local_schema locale="zh_CN" short_desc="Σ╜┐τö¿Φç¬σ«ÜΣ╣ëσ¡ùΣ╜ô">
  954.                         <longdesc>µÿ»σÉªσ£¿ gtk+ τ¿ïσ║ÅΣ╕¡Σ╜┐τö¿Φç¬σ«ÜΣ╣ëσ¡ùΣ╜ôπÇé</longdesc>
  955.                 </local_schema>
  956.                 <local_schema locale="be" short_desc="╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î ╤ü╨▓╨╛╨╣ ╤ê╤Ç╤ï╤ä╤é">
  957.                         <longdesc>╨ª╤û ╨╝╤â╤ü╤û╤å╤î ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤å╨░ ╤₧ gtk+ ╨┤╨░╤ü╤é╨░╤ü╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å╤à ╤ê╤Ç╤ï╤ä╤é ╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╤ï ╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╗╤î╨╜╤û╨║╨░╨╝.</longdesc>
  958.                 </local_schema>
  959.                 <local_schema locale="ta" short_desc="α«ñα«⌐α«┐᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃ α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«░α»ü α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«ò">
  960.                         <longdesc>gtk+ α«¬α«»α«⌐α»ì᫬α«╛᫃α»ì᫃α«┐α«▒α»ìα«òα«╛α«⌐ α«ñα«⌐α«┐᫬α»ì᫬᫻α«⌐α»ì α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«░α»üα«╡α»ê α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</longdesc>
  961.                 </local_schema>
  962.                 <local_schema locale="nb" short_desc="Bruk egendefinert skrift.">
  963.                         <longdesc>Om en skal bruke en egendefinert skrift i gtk+-applikasjoner.</longdesc>
  964.                 </local_schema>
  965.                 <local_schema locale="ku" short_desc="Cureniv├«sa taybet bi kar b├«ne">
  966.                 </local_schema>
  967.                 <local_schema locale="C" short_desc="Use Custom Font">
  968.                         <default type="bool" value="false">
  969.                         </default>
  970.                         <longdesc>Whether to use a custom font in gtk+ applications.</longdesc>
  971.                 </local_schema>
  972.                 <local_schema locale="pt_BR" short_desc="Usar Fonte Customizada">
  973.                         <longdesc>Se deve ser usada uma fonte personalizada nas aplica├º├╡es gtk+.</longdesc>
  974.                 </local_schema>
  975.                 <local_schema locale="eu" short_desc="Erabili letra-tipo pertsonalizatua">
  976.                         <longdesc>gtk+ aplikazioetan letra-tipo lehenetsia erabiliko den ala ez adierazten du.</longdesc>
  977.                 </local_schema>
  978.                 <local_schema locale="pl" short_desc="U┼╝ycie innej czcionki">
  979.                         <longdesc>Okre┼¢la, czy aplikacje gtk+ powinny u┼╝ywa─ç czcionek u┼╝ytkownika.</longdesc>
  980.                 </local_schema>
  981.                 <local_schema locale="et" short_desc="Kohandatud kirjat├╝├╝bi kasutamine">
  982.                         <longdesc>Kas gtk+ rakendustes kasutatakse vaikimisi kirjat├╝├╝pi.</longdesc>
  983.                 </local_schema>
  984.                 <local_schema locale="es" short_desc="Usar tipograf├¡a personalizada">
  985.                         <longdesc>Indica si se va que usar una tipograf├¡a personalizada en las aplicaciones GTK+.</longdesc>
  986.                 </local_schema>
  987.                 <local_schema locale="vi" short_desc="D├╣ng ph├┤ng chß╗» tß╗▒ chß╗ìn">
  988.                         <longdesc>C├│ d├╣ng ph├┤ng chß╗» tß╗▒ chß╗ìn trong ß╗⌐ng dß╗Ñng GTK+ kh├┤ng.</longdesc>
  989.                 </local_schema>
  990.                 <local_schema locale="ru" short_desc="╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨┤╤Ç╤â╨│╨╛╨╣ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é">
  991.                         <longdesc>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨╗╨╕ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╛╨╣ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é ╨▓ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å╤à</longdesc>
  992.                 </local_schema>
  993.                 <local_schema locale="lv" short_desc="Lietot Pa┼íizv─ôles Fontu">
  994.                         <longdesc>Vai lietot pa┼íizv─ôles fontu gtk+ aplik─ücij─üs.</longdesc>
  995.                 </local_schema>
  996.                 <local_schema locale="id" short_desc="Gunakan font pilihan sendiri">
  997.                         <longdesc>Menentukan apakah boleh menggunakan font pilihan sendiri pada aplikasi gtk+ atau tidak</longdesc>
  998.                 </local_schema>
  999.                 <local_schema locale="ko" short_desc="∞é¼∞Ü⌐∞₧É Ω╕ÇΩ╝┤ ∞é¼∞Ü⌐">
  1000.                         <longdesc>gtk+ ∞¥æ∞Ü⌐φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞ùÉ∞䣠∞é¼∞Ü⌐∞₧É Ω╕ÇΩ╝┤∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç.</longdesc>
  1001.                 </local_schema>
  1002.                 <local_schema locale="lt" short_desc="Naudoti vartotojo parinkt─à ┼írift─à">
  1003.                         <longdesc>Ar su gtk+ programomis naudoti vartotojo parinkt─à ┼írift─à.</longdesc>
  1004.                 </local_schema>
  1005.                 <local_schema locale="az" short_desc="┼₧╔Öxsi yaz─▒ n├╢v├╝ i┼ƒl╔Öt">
  1006.                         <longdesc>gtk+ proqramlar─▒nda ├º╔Öxsi yaz─▒ n├╢v├╝n├╝n i┼ƒl╔Ödilib i┼ƒl╔Ödilm╔Öm╔Ösi.</longdesc>
  1007.                 </local_schema>
  1008.                 <local_schema locale="ca" short_desc="Utilitza un tipus de lletra personalitzat">
  1009.                         <longdesc>Si s'ha d'utilitzar un tipus de lletra personalitzat a les aplicacions gtk+.</longdesc>
  1010.                 </local_schema>
  1011.                 <local_schema locale="sv" short_desc="Anv├ñnd anpassat typsnitt">
  1012.                         <longdesc>Huruvida ett anpassat typsnitt ska anv├ñndas i gtk+-program.</longdesc>
  1013.                 </local_schema>
  1014.                 <local_schema locale="el" short_desc="╬º╧ü╬«╧â╬╖ ╬á╧ü╬┐╧â╬▒╧ü╬╝╬┐╧â╬╝╬¡╬╜╬╖╧é ╬ô╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼╧é">
  1015.                         <longdesc>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╧Ç╧ü╬┐╧â╬▒╧ü╬╝╬┐╧â╬╝╬¡╬╜╬╖ ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬╣╧é ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬¡╧é gtk+.</longdesc>
  1016.                 </local_schema>
  1017.                 <local_schema locale="fr" short_desc="Utiliser une police personnalis├⌐e">
  1018.                         <longdesc>Indique s'il faut utiliser une police personnalis├⌐e dans les applications GTK+.</longdesc>
  1019.                 </local_schema>
  1020.                 <local_schema locale="sr@ije" short_desc="╨ƒ╤Ç╨╕╨╗╨░╨│╨╛╨┤╨╕ ╨┐╨╕╤ü╨╝╨╛">
  1021.                         <longdesc>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨░╨│╨╛╤Æ╨╡╨╜╨╛ ╨┐╨╕╤ü╨╝╨╛ ╤â ╨ô╤é╨║+ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕╨╝╨░.</longdesc>
  1022.                 </local_schema>
  1023.                 <local_schema locale="ro" short_desc="Utilizeaz─â un font personalizat">
  1024.                         <longdesc>Specific─â dac─â aplica┼úiile GTK+ utilizeaz─â un font personalizat.</longdesc>
  1025.                 </local_schema>
  1026.                 <local_schema locale="de" short_desc="Benutzerdefinierte Schrift verwenden">
  1027.                         <longdesc>Soll eine benutzerdefinierte Schrift in GTK+-Anwendungen verwendet werden?</longdesc>
  1028.                 </local_schema>
  1029.                 <local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Prilagodi slovni lik">
  1030.                         <longdesc>Da li da koristi proizvoljni font u Gtk+ programima.</longdesc>
  1031.                 </local_schema>
  1032.                 <local_schema locale="pa" short_desc="α¿╕α⌐ïਧα⌐ç α¿½α⌐ïα¿éਟ α¿╡α¿░α¿ñα⌐ïα¿é">
  1033.                         <longdesc>α¿òα⌐Ç gtk+ α¿òα¿╛α¿░α¿£α¿╛α¿é α¿▓α¿ê α¿╕α⌐ïਧα⌐ï α¿½α⌐ïα¿éਟ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα⌐ç α¿╣α¿¿</longdesc>
  1034.                 </local_schema>
  1035.                 <local_schema locale="gu" short_desc="α¬òα¬╕α½ìᬃᬫ α¬½α½ïનα½ìᬃ α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½ï">
  1036.                         <longdesc>α¬╢α½üα¬é gtk+ α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░ᬫα½ïᬫα¬╛α¬é α¬òα¬╕α½ìᬃᬫ α¬½α½ïનα½ìᬃ α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛ α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐.</longdesc>
  1037.                 </local_schema>
  1038.                 <local_schema locale="sr" short_desc="╨ƒ╤Ç╨╕╨╗╨░╨│╨╛╨┤╨╕ ╤ü╨╗╨╛╨▓╨╜╨╕ ╨╗╨╕╨║">
  1039.                         <longdesc>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╕╨╖╨▓╨╛╤Ö╨╜╨╕ ╤ä╨╛╨╜╤é ╤â ╨ô╤é╨║+ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕╨╝╨░.</longdesc>
  1040.                 </local_schema>
  1041.                 <local_schema locale="ms" short_desc="Guna Font Tersendiri">
  1042.                         <longdesc>Samada untuk menggunakan font sendiri pada aplikasi gtk+</longdesc>
  1043.                 </local_schema>
  1044.                 <local_schema locale="ja" short_desc="πé½πé╣πé┐πâáπâ╗πâòπé⌐πâ│πâêπéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéï">
  1045.                         <longdesc>GTK+ πéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πüºπé½πé╣πé┐πâáπâ╗πâòπé⌐πâ│πâêπéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</longdesc>
  1046.                 </local_schema>
  1047.                 <local_schema locale="sq" short_desc="P├½rdor g├½rmat e personalizuara">
  1048.                         <longdesc>Tregon n├½se duhen p├½rdorur g├½rmat e personalizuara tek programet gtk+</longdesc>
  1049.                 </local_schema>
  1050.                 <local_schema locale="da" short_desc="Benyt brugerdefineret skrifttype">
  1051.                         <longdesc>Om der skal benyttes en brugerdefineret skrifttype i GTK+-programmer</longdesc>
  1052.                 </local_schema>
  1053.                 <local_schema locale="xh" short_desc="Sebenzisa iFonti oZenzeleyo">
  1054.                         <longdesc>Nokuba ngaba ukusebenzisa ifonti yecustom kwigtk+ iinkqubo.</longdesc>
  1055.                 </local_schema>
  1056.                 <local_schema locale="ar" short_desc="╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ╪«╪╖ ╪º┘ä╪«╪º╪╡┘æ">
  1057.                         <longdesc>┘ü┘è┘à╪º ╪º╪░╪º ┘ê╪¼╪¿ ╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ╪«╪╖ ╪«╪º╪╡ ┘ä╪¬╪╖╪¿┘è┘é╪º╪¬ gtk+.</longdesc>
  1058.                 </local_schema>
  1059.                 <local_schema locale="zh_TW" short_desc="Σ╜┐τö¿Φç¬Θü╕σ¡ùσ₧ï">
  1060.                         <longdesc>gtk+ τ¿ïσ╝ŵ£âσɪΣ╜┐τö¿Φç¬Θü╕σ¡ùσ₧ïπÇé</longdesc>
  1061.                 </local_schema>
  1062.                 <local_schema locale="wa" short_desc="Eploy├« fonte da vosse">
  1063.                 </local_schema>
  1064.                 <local_schema locale="tt" short_desc="├£zen├º├ñ Yazu Qullanas─▒">
  1065.                 </local_schema>
  1066.                 <local_schema locale="mn" short_desc="╨Ñ╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ç╨╕╨╣╨╜ ╨╖╨░╨░╨╢ ╙⌐╨│╤ü╙⌐╨╜ ╨▒╨╕╤ç╨│╨╕╨╣╨╜ ╤à╤ì╨╗╨▒╤ì╤Ç╨╕╨╣╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à">
  1067.                         <longdesc>GTK+-╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╝╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ç╨╕╨╣╨╜ ╨╖╨░╨░╤ü╨░╨╜ ╨▒╨╕╤ç╨│╨╕╨╣╨╜ ╤à╤ì╨╗╨▒╤ì╤Ç╨╕╨╣╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤ì╤ü╤ì╤à</longdesc>
  1068.                 </local_schema>
  1069.                 <local_schema locale="fi" short_desc="K├ñyt├ñ muuta kirjasinta.">
  1070.                         <longdesc>Onko Gtk+-ohjelmien kirjasin k├ñytt├ñj├ñn m├ñ├ñrittelem├ñ.</longdesc>
  1071.                 </local_schema>
  1072.                 <local_schema locale="hu" short_desc="Egy├⌐ni bet┼▒k├⌐szlet haszn├ílata">
  1073.                         <longdesc>Haszn├íljon-e egy├⌐ni bet┼▒k├⌐szletet a gtk+ alkalmaz├ísokban.</longdesc>
  1074.                 </local_schema>
  1075.                 <local_schema locale="tr" short_desc="├ûzel Yaz─▒tipi Kullan">
  1076.                         <longdesc>Gtk+ uygulamalar─▒nda ├╢zel yaz─▒ tipi kullan─▒lmas─▒.</longdesc>
  1077.                 </local_schema>
  1078.                 <local_schema locale="sl" short_desc="Uporabi prikorjeno pisavo">
  1079.                         <longdesc>Ali naj se uporabi prikrojena pisava v programih gtk+.</longdesc>
  1080.                 </local_schema>
  1081.                 <local_schema locale="ka" short_desc="ßâíßâÉßâÖßâúßâùßâÉßâáßâÿ ßâ¿ßâáßâÿßâñßâóßâÿßâí ßâÆßâÉßâ¢ßâ¥ßâºßâößâ£ßâößâæßâÉ">
  1082.                         <longdesc>ßâÆßâÉßâ¢ßâ¥ßâòßâÿßâºßâößâ£ßâ¥ßâù ßâùßâú ßâÉßâáßâÉ ßâíßâÉßâÖßâúßâùßâÉßâáßâÿ ßâ¿ßâáßâÿßâñßâóßâÿ gtk+ ßâ₧ßâáßâ¥ßâÆßâáßâÉßâ¢ßâößâæßâÿßâíßâùßâòßâÿßâí.</longdesc>
  1083.                 </local_schema>
  1084.                 <local_schema locale="en_GB" short_desc="Use Custom Font">
  1085.                         <longdesc>Whether to use a custom font in gtk+ applications.</longdesc>
  1086.                 </local_schema>
  1087.                 <local_schema locale="sk" short_desc="Pou┼╛i┼Ñ pou┼╛├¡vate─╛sk├⌐ p├¡smo">
  1088.                         <longdesc>─îi pou┼╛i┼Ñ pou┼╛├¡vate─╛sk├⌐ p├¡smo v gtk+ aplik├íci├ích.</longdesc>
  1089.                 </local_schema>
  1090.                 <local_schema locale="ml" short_desc="α┤çα┤╖α╡ìα┤ƒα┤¬α╡ìα┤¬α╡åα┤ƒα╡ìα┤ƒ α┤▓α┤┐α┤¬α┤┐ α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò">
  1091.                         <longdesc>gtk+ α┤¬α╡ìα┤░α┤»α╡ïα┤ùα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤çα┤╖α╡ìα┤ƒα┤«α╡üα┤│α┤│ α┤▓α┤┐α┤¬α┤┐ α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡ì.</longdesc>
  1092.                 </local_schema>
  1093.                 <local_schema locale="mk" short_desc="╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╛╨┐╤ü╤é╨▓╨╡╨╜ ╤ä╨╛╨╜╤é">
  1094.                         <longdesc>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╛╨┐╤ü╤é╨▓╨╡╨╜ ╤ä╨╛╨╜╤é ╨╖╨░ gtk+ ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕.</longdesc>
  1095.                 </local_schema>
  1096.                 <local_schema locale="cy" short_desc="Defnyddio Ffont Addasedig">
  1097.                         <longdesc>A ddylid defnyddio ffont addasedig mewn rhaglenni gtk+.</longdesc>
  1098.                 </local_schema>
  1099.                 <local_schema locale="gl" short_desc="Usar fonte personalizada">
  1100.                         <longdesc>Indica se se vai usar unha fonte personalizada nas aplicaci├│ns gtk+.</longdesc>
  1101.                 </local_schema>
  1102.                 <local_schema locale="hr" short_desc="Koristi vlastita pisma">
  1103.                         <longdesc>bilo da koristiti vlastito pismo u gtk+ programima.</longdesc>
  1104.                 </local_schema>
  1105.                 <local_schema locale="bs" short_desc="Koristi vlastite fontove">
  1106.                         <longdesc>Da li koristiti vlastiti font u gtk+ aplikacijama.</longdesc>
  1107.                 </local_schema>
  1108.                 <local_schema locale="bn_IN" short_desc="αª╕αºìবনαª┐αª░αºìবαª╛αªÜαª┐αªñ αª½αª¿αºì᪃ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç">
  1109.                         <longdesc>gtk+ αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª╕αºìবনαª┐αª░αºìবαª╛αªÜαª┐αªñ αª½αª¿αºì᪃ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛αÑñ</longdesc>
  1110.                 </local_schema>
  1111.                 <local_schema locale="nn" short_desc="Bruk eigendefinert skrifttype">
  1112.                         <longdesc>Om det skal brukast ein eigendefinert skrifttype i Gtk+-program.</longdesc>
  1113.                 </local_schema>
  1114.                 <local_schema locale="it" short_desc="Usa carattere personalizzato">
  1115.                         <longdesc>Indica se usare un tipo di carattere personalizzato nelle applicazioni GTK+.</longdesc>
  1116.                 </local_schema>
  1117.                 <local_schema locale="or" short_desc="α¼çα¼Üα¡ìα¼¢α¼╛α¼░α¡éପ α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü">
  1118.                         <longdesc>α¼íα¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç.+ α¼¬α¡ìα¼░ୟα¡ïα¼ùα¼░α¡ç α¼çα¼Üα¡ìα¼¢α¼╛ପα¡éପ α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐</longdesc>
  1119.                 </local_schema>
  1120.                 <local_schema locale="nl" short_desc="Aangepast lettertype gebruiken">
  1121.                         <longdesc>Of gtk+-toepassingen een aangepast lettertype moeten gebruiken.</longdesc>
  1122.                 </local_schema>
  1123.                 <local_schema locale="bn" short_desc="বαª┐বαª┐ধ αª½αª¿αºì᪃ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░">
  1124.                         <longdesc>᪻αºçαªòαºïনαºï αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αªÅαªò᪃αª┐ αªòαª╛αª╕αºì᪃᪫ αª½αª¿αºì᪃  αª£αª┐᪃αª┐αªòαºç+ αªÅ᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αª╣αªñαºç</longdesc>
  1125.                 </local_schema>
  1126.                 <local_schema locale="fa" short_desc="╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪º╪▓ ┘é┘ä┘à ╪│┘ü╪º╪▒╪┤█î">
  1127.                         <longdesc>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪ó█î╪º ╪»╪▒ ╪¿╪▒┘å╪º┘à┘çΓÇî┘ç╪º█î gtk+ ╪º╪▓ ┘é┘ä┘à ╪│┘ü╪º╪▒╪┤█î ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪¿╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç.</longdesc>
  1128.                 </local_schema>
  1129.                 <local_schema locale="is" short_desc="Nota anna├░ letur">
  1130.                         <longdesc>Hvort nota eigi s├⌐rvali├░ letur ├¡ gtk+ forritum.</longdesc>
  1131.                 </local_schema>
  1132.                 <local_schema locale="cs" short_desc="Pou┼╛├¡t vlastn├¡ p├¡smo">
  1133.                         <longdesc>Jestli pou┼╛├¡t vlastn├¡ p├¡smo v aplikac├¡ch gtk+.</longdesc>
  1134.                 </local_schema>
  1135.                 <local_schema locale="th" short_desc="α╣âα╕èα╣ëα╣üα╕Üα╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╕òα╕▒α╣ëα╕çα╣Çα╕¡α╕ç">
  1136.                         <longdesc>α╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣üα╕Üα╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╕òα╕▒α╣ëα╕çα╣Çα╕¡α╕çα╣âα╕Öα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕í gtk+ α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</longdesc>
  1137.                 </local_schema>
  1138.         </entry>
  1139.         <entry name="monospace_font_name" mtime="1157589604" type="schema" stype="string" owner="gnome">
  1140.                 <local_schema locale="pt" short_desc="Fonte mono-espa├ºada">
  1141.                         <longdesc>Nome de uma fonte mono-espa├ºada (largura fixa) a utilizar em locais tais como consolas.</longdesc>
  1142.                 </local_schema>
  1143.                 <local_schema locale="hi" short_desc="αñ«αÑïαñ¿αÑïαñ╕αÑìαñ¬αÑçαñ╕ αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ">
  1144.                         <longdesc>αñ«αÑïαñ¿αÑïαñ╕αÑìαñ¬αÑçαñ╕αÑìαñí (αñ╕αÑìαñÑαñ┐αñ░-αñÜαÑîαñíαñ╝αñ╛αñê) αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ αñ¿αñ╛αñ« αñ£αÑï αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ£αÑêαñ╕αÑç αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿αÑïαñé αñ¬αñ░ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑüαñòαÑìαññ αñ╣αÑïαññαÑç αñ╣αÑêαñé.</longdesc>
  1145.                 </local_schema>
  1146.                 <local_schema locale="zh_HK" short_desc="σ¢║σ«Üσ»¼σ║ªσ¡ùσ₧ï">
  1147.                         <longdesc>σ£¿Σ╛ïσªéτ╡éτ½»µ⌐ƒτ¡ëσ£░µû╣Σ╜┐τö¿τÜäσ¢║σ«Üσ»¼σ║ªσ¡ùσ₧ï</longdesc>
  1148.                 </local_schema>
  1149.                 <local_schema locale="uk" short_desc="╨£╨╛╨╜╨╛╤ê╨╕╤Ç╨╕╨╜╨╜╨╕╨╣ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é">
  1150.                         <longdesc>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╨╝╨╛╨╜╨╛╤ê╨╕╤Ç╨╕╨╜╨╜╨╛╨│╨╛ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╤â (╤Å╨║ ╤â ╨┤╤Ç╤â╨║╨░╤Ç╤ü╤î╨║╨╛╤ù ╨╝╨░╤ê╨╕╨╜╨║╨╕), ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╤â ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨░╤à ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤â</longdesc>
  1151.                 </local_schema>
  1152.                 <local_schema locale="ga" short_desc="Cl├│fhoireann comh-leathan">
  1153.                 </local_schema>
  1154.                 <local_schema locale="ne" short_desc="αñ¿αñ┐αñ╢αÑìαñÜαñ┐αññ αñ╕αÑìαñ¬αÑçαñ╕αñòαÑï αñ½αñ¿αÑìαñƒ">
  1155.                         <longdesc>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñ╣αñ░αÑé αñ£αñ╕αÑìαññαÑê αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿αñ«αñ░ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαñ┐ (αñ╕αÑìαñÑαñ┐αñ░-αñÜαÑîαñíαñ╛αñç)  αñ«αÑïαñíαñ╣αñ░αÑéαñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αÑüαñ¿αÑç αñ¿αñ┐αñ╢αÑìαñÜαñ┐αññ αñ╕αÑìαñ¬αÑçαñ╕αñòαÑï αñ½αñ¿αÑìαñƒαñòαÑï αñ¿αñ╛αñ« αÑñ</longdesc>
  1156.                 </local_schema>
  1157.                 <local_schema locale="en_CA" short_desc="Monospace font">
  1158.                         <longdesc>Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like terminals.</longdesc>
  1159.                 </local_schema>
  1160.                 <local_schema locale="bg" short_desc="╨ò╨┤╨╜╨╛╤Ç╨░╨╖╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╜ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é">
  1161.                         <longdesc>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨╡╨┤╨╜╨╛╤Ç╨░╨╖╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╜ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╤ü╤é╨░ ╨║╨░╤é╨╛ ╨║╨╛╨╜╨╖╨╛╨╗╨░╤é╨░.</longdesc>
  1162.                 </local_schema>
  1163.                 <local_schema locale="he" short_desc="Monospace font">
  1164.                         <longdesc>Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like terminals.</longdesc>
  1165.                 </local_schema>
  1166.                 <local_schema locale="zh_CN" short_desc="τ¡ëΦ╖¥σ¡ùΣ╜ô">
  1167.                         <longdesc>τ▒╗Σ╝╝τ╗êτ½»τ¿ïσ║Åτ¡ëΣ╜ìτ╜«Σ╕¡µëÇτö¿τÜäτ¡ëΦ╖¥(σ¢║σ«Üσ«╜σ║ª)σ¡ùΣ╜ôπÇé</longdesc>
  1168.                 </local_schema>
  1169.                 <local_schema locale="be" short_desc="╨¿╤Ç╤ï╤ä╤é ╤ä╤û╨║╤ü╨░╨▓╨░╨╜╨░╨╣ ╤ê╤ï╤Ç╤ï╨╜╤û">
  1170.                         <longdesc>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╤ê╤Ç╤ï╤ä╤é╤â ╤ä╤û╨║╤ü╨░╨▓╨░╨╜╨░╨╣ ╤ê╤ï╤Ç╤ï╨╜╤û ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╤₧ ╤é╨░╨║╤û╤à ╨╝╨╡╤ü╤å╨░╤à ╤Å╨║ ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤ï.</longdesc>
  1171.                 </local_schema>
  1172.                 <local_schema locale="ta" short_desc="Monospace α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«░α»ü">
  1173.                         <longdesc>α««α»üα«⌐α»êα«»α«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»üα««α»ì α«¿α«┐α«▓α»êα«»α«╛α«▓ α«ç᫃α»êα«╡α»åα«│α«┐(fixed-width) α«ëα«│α»ìα«│ α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«░α»üα«╡α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ì</longdesc>
  1174.                 </local_schema>
  1175.                 <local_schema locale="nb" short_desc="Skrift med lik tegnavstand">
  1176.                         <longdesc>Navn p├Ñ en skrift med lik tegnavstand for bruk i f.eks. terminaler.</longdesc>
  1177.                 </local_schema>
  1178.                 <local_schema locale="C" short_desc="Monospace font">
  1179.                         <default type="string">
  1180.                                 <stringvalue>Monospace 10</stringvalue>
  1181.                         </default>
  1182.                         <longdesc>Name of a monospaced (fixed-width) font for use
  1183.               in locations like terminals.</longdesc>
  1184.                 </local_schema>
  1185.                 <local_schema locale="pt_BR" short_desc="Fonte monoespa├ºada">
  1186.                         <longdesc>Nome de uma fonte monoespa├ºada (largura-fixa) para ser usada em locais como terminais.</longdesc>
  1187.                 </local_schema>
  1188.                 <local_schema locale="eu" short_desc="Tarte bakarreko letra-tipoa">
  1189.                         <longdesc>Helbideetan, adibidez terminaletan, erabiltzeko tarte bakarreko (zabalera finkoko) letra-tipoaren izena.</longdesc>
  1190.                 </local_schema>
  1191.                 <local_schema locale="pl" short_desc="Czcionka ze sta┼éym odst─Öpem">
  1192.                         <longdesc>Nazwa czcionki ze sta┼éym odst─Öpem (jednorodnej) u┼╝ywanej w takich miejscach jak terminale.</longdesc>
  1193.                 </local_schema>
  1194.                 <local_schema locale="es" short_desc="Tipograf├¡a monoespaciada">
  1195.                         <longdesc>Nombre de una tipograf├¡a monoespaciada (ancho fijo) que usar en sitios como terminales.</longdesc>
  1196.                 </local_schema>
  1197.                 <local_schema locale="vi" short_desc="Ph├┤ng chß╗» c├ích ─æ╞ín">
  1198.                         <longdesc>T├¬n ph├┤ng chß╗» c├ích ─æ╞ín (bß╗ü rß╗Öng cß╗æ ─æß╗ïnh) cß║ºn d├╣ng ß╗ƒ nhß╗»ng n╞íi nh╞░ thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi.</longdesc>
  1199.                 </local_schema>
  1200.                 <local_schema locale="ru" short_desc="╨£╨╛╨╜╨╛╤ê╨╕╤Ç╨╕╨╜╨╜╤ï╨╣ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é">
  1201.                         <longdesc>╨¥╨░╨╕╨╝╨╡╨╜╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╝╨╛╨╜╨╛╤ê╨╕╤Ç╨╕╨╜╨╜╨╛╨│╨╛ (╨║╨░╨║ ╤â ╨┐╨╕╤ê.╨╝╨░╤ê╨╕╨╜╨║╨╕) ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╨░ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨│╨╛ ╨▓ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å╤à ╨▓╤Ç╨╛╨┤╨╡ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░.</longdesc>
  1202.                 </local_schema>
  1203.                 <local_schema locale="lv" short_desc="Vienplatuma fonts">
  1204.                         <longdesc>Vienpaltuma fonta nosaukums ko lietot t─üd─üs viet─ü┼í k─ü termin─ül─½.</longdesc>
  1205.                 </local_schema>
  1206.                 <local_schema locale="id" short_desc="Huruf monospace">
  1207.                         <longdesc>Nama huruf monospace (dengan lebar tetap) yang akan digunakan oleh program-program semacam terminal.</longdesc>
  1208.                 </local_schema>
  1209.                 <local_schema locale="ko" short_desc="Ω│á∞áòφÅ¡ Ω╕ÇΩ╝┤">
  1210.                         <longdesc>Ω│á∞áòφÅ¡ Ω╕ÇΩ╝┤ ∞¥┤δªä, φä░δ»╕δäÉ δô▒∞ùÉ∞䣠∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ.</longdesc>
  1211.                 </local_schema>
  1212.                 <local_schema locale="lt" short_desc="Lygiaplotis ┼íriftas">
  1213.                         <longdesc>Lygiaplotis (turin─ìio vienod─à raid┼╛i┼│ plot─») ┼írifto, naudojamo terminaluose bei kitose vietose, vardas.</longdesc>
  1214.                 </local_schema>
  1215.                 <local_schema locale="az" short_desc="Sabit enli yaz─▒ n├╢v├╝">
  1216.                         <longdesc>Terminal kimi m├╢vqel╔Örd╔Ö i┼ƒl╔Ötm╔Ök ├╝├º├╝n sabit enli yaz─▒ n├╢v├╝.</longdesc>
  1217.                 </local_schema>
  1218.                 <local_schema locale="ca" short_desc="Tipus de lletra de mida fixa">
  1219.                         <longdesc>Nom d'un tipus de lletra de mida fixa per a utilitzar a ubicacions com terminals.</longdesc>
  1220.                 </local_schema>
  1221.                 <local_schema locale="sv" short_desc="Typsnitt med fast breddsteg">
  1222.                         <longdesc>Namn p├Ñ ett typsnitt med fast breddsteg som kan anv├ñndas p├Ñ platser som exempelvis terminalf├╢nster.</longdesc>
  1223.                 </local_schema>
  1224.                 <local_schema locale="el" short_desc="╬ô╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼ Monospace ">
  1225.                         <longdesc>╬î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼╧é Monospace (╧â╧ä╬▒╬╕╬╡╧ü╬┐╧ì-╧Ç╬╗╬¼╧ä╬┐╧à╧é) ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╧â╬╡ ╧ä╬┐╧Ç╬┐╬╕╬╡╧â╬»╬╡╧é ╧î╧Ç╧ë╧é ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬¼.</longdesc>
  1226.                 </local_schema>
  1227.                 <local_schema locale="fr" short_desc="Police ├á pas fixe">
  1228.                         <longdesc>Nom d'une police ├á pas fixe ├á utiliser ├á des endroits tel que des terminaux.</longdesc>
  1229.                 </local_schema>
  1230.                 <local_schema locale="sr@ije" short_desc="╨ñ╨╛╨╜╤é ╤â╤é╨▓╤Ç╤Æ╨╡╨╜╨╡ ╤ê╨╕╤Ç╨╕╨╜╨╡">
  1231.                         <longdesc>╨ÿ╨╝╨╡ ╤ä╨╛╨╜╤é╨░ ╤â╤é╨▓╤Ç╤Æ╨╡╨╜╨╡ ╤ê╨╕╤Ç╨╕╨╜╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨╝╤ÿ╨╡╤ü╤é╨╕╨╝╨░ ╨║╨░╨╛ ╤ê╤é╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨╜╨┐╤Ç. ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗.</longdesc>
  1232.                 </local_schema>
  1233.                 <local_schema locale="ro" short_desc="Font monospa┼úiat">
  1234.                         <longdesc>Numele unui font monospa┼úiat (cu caractere de l─â┼úime fix─â) pentru utilizarea ├«n aplica┼úii precum terminalele.</longdesc>
  1235.                 </local_schema>
  1236.                 <local_schema locale="de" short_desc="Dicktengleiche Schrift">
  1237.                         <longdesc>Name einer dicktengleichen Schrift, die z.B. im Terminal verwendet werden soll.</longdesc>
  1238.                 </local_schema>
  1239.                 <local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Slovni lik utvr─æene ┼íirine">
  1240.                         <longdesc>Ime slovnog lika podjednake ┼íirine koji se koriste na mestima kao ┼íto je npr. terminal.</longdesc>
  1241.                 </local_schema>
  1242.                 <local_schema locale="pa" short_desc="α¿«α⌐ïα¿¿α⌐ïα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿½α⌐ïα¿éਟ">
  1243.                         <longdesc>α¿«α⌐ïα¿¿α⌐ïα¿╕ਪα⌐çα¿╕α¿í (α¿¿α¿┐α¿╕α¿╝α¿Üα¿┐α¿ñ α¿Üα⌐îα¿íα¿╝α¿╛α¿ê) α¿½α⌐ïα¿éਟ α¿ªα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é, α¿ƒα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿åਦα¿┐ α¿╕α¿Ñα¿┐α¿ñα⌐Çα¿åα¿é α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿êαÑñ</longdesc>
  1244.                 </local_schema>
  1245.                 <local_schema locale="gu" short_desc="ᬫα½ïનα½ïα¬╕α½ìᬬα½çα¬╢ α¬½α½ïનα½ìᬃ">
  1246.                         <longdesc>ᬫα½ïનα½ïα¬╕α½ìᬬα½çα¬╢ (α¬Üα½ïα¬òα½ìα¬òα¬╕-ᬬα¬╣α½ïα¬│α¬╛α¬ê) α¬╡α¬╛α¬│α¬╛ α¬½α½ïનα½ìટનα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ α¬ƒα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓ α¬£α½çα¬╡α½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛α¬Å α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç.</longdesc>
  1247.                 </local_schema>
  1248.                 <local_schema locale="sr" short_desc="╨í╨╗╨╛╨▓╨╜╨╕ ╨╗╨╕╨║ ╤â╤é╨▓╤Ç╤Æ╨╡╨╜╨╡ ╤ê╨╕╤Ç╨╕╨╜╨╡">
  1249.                         <longdesc>╨ÿ╨╝╨╡ ╤ü╨╗╨╛╨▓╨╜╨╛╨│ ╨╗╨╕╨║╨░ ╨┐╨╛╨┤╤ÿ╨╡╨┤╨╜╨░╨║╨╡ ╤ê╨╕╤Ç╨╕╨╜╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╨╝╨░ ╨║╨░╨╛ ╤ê╤é╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨╜╨┐╤Ç. ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗.</longdesc>
  1250.                 </local_schema>
  1251.                 <local_schema locale="ms" short_desc="Font monoruang">
  1252.                         <longdesc>Nama bagi font monoruang (lebar-tetap) untuk digunakan pada lokasi seperti terminal.</longdesc>
  1253.                 </local_schema>
  1254.                 <local_schema locale="ja" short_desc="τ¡ëσ╣àπâòπé⌐πâ│πâê">
  1255.                         <longdesc>τ½»µ£½πü¬πü⌐πüºΣ╜┐τö¿πüÖπéïτ¡ëσ╣à (σ¢║σ«Üσ╣à) πâòπé⌐πâ│πâêπü«σÉìσëìπüºπüÖπÇé</longdesc>
  1256.                 </local_schema>
  1257.                 <local_schema locale="sq" short_desc="Monospace font">
  1258.                         <longdesc>Emri i nj├½ shkronje monospace (me gj├½r├½si t├½ fiksuar) p├½r t'u p├½rdorur n├½ pozicionet si p.sh. terminal├½t</longdesc>
  1259.                 </local_schema>
  1260.                 <local_schema locale="da" short_desc="Fast bredde-skrifttype">
  1261.                         <longdesc>Navn p├Ñ fast bredde skrifttype til brug i f.eks. terminaler.</longdesc>
  1262.                 </local_schema>
  1263.                 <local_schema locale="xh" short_desc="Ifonti elungelelanisiweyo">
  1264.                         <longdesc>Igama lefonti elungelelanisiweyo (ububanzi obuzinzisiweyo) kusetyenziso kwiindawo ezinjengeetheminali.</longdesc>
  1265.                 </local_schema>
  1266.                 <local_schema locale="ar" short_desc="╪«╪╖ ╪░┘è ╪╣╪▒╪╢ ╪½╪º╪¿╪¬">
  1267.                         <longdesc>╪º╪│┘à ╪º┘ä╪«╪╖ ╪░┘è ╪º┘ä╪╣╪▒╪╢ ╪º┘ä╪½╪º╪¿╪¬ ┘ä┘ä╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘ü┘è ┘à┘ê╪º┘é╪╣ ┘à╪½┘ä ╪º┘ä╪┤╪º╪┤╪º╪¬ ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è╪⌐.</longdesc>
  1268.                 </local_schema>
  1269.                 <local_schema locale="zh_TW" short_desc="σ¢║σ«Üσ»¼σ║ªσ¡ùσ₧ï">
  1270.                         <longdesc>σ£¿Σ╛ïσªéτ╡éτ½»µ⌐ƒτ¡ëσ£░µû╣Σ╜┐τö¿τÜäσ¢║σ«Üσ»¼σ║ªσ¡ùσ₧ï</longdesc>
  1271.                 </local_schema>
  1272.                 <local_schema locale="mn" short_desc="╨ÿ╨╢╨╕╨╗ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╨╜╤é╤ì╨╣ ╨▒╨╕╤ç╨╕╨│">
  1273.                         <longdesc>╨ÿ╨╢╨╕╨╗ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╨╜╤é╤ì╨╣ ╨▒╨╕╤ç╨│╨╕╨╣╨╜ ╨╜╤ì╤Ç (fixed-width) ╨╢╨╕╤ê╤ì╤ì ╨╜╤î ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╨┤╤ì╨│.</longdesc>
  1274.                 </local_schema>
  1275.                 <local_schema locale="fi" short_desc="Tasav├ñlinen kirjasin">
  1276.                         <longdesc>Tasav├ñlisen kirjasinlajin nimi, jota k├ñytet├ñ├ñn mm. p├ñ├ñtteiss├ñ.</longdesc>
  1277.                 </local_schema>
  1278.                 <local_schema locale="hu" short_desc="Monospace bet┼▒k├⌐szlet">
  1279.                         <longdesc>A termin├ílokhoz hasonl├│ helyeken haszn├íland├│ monospace (r├╢gz├¡tett sz├⌐less├⌐g┼▒) bet┼▒k├⌐szlet neve.</longdesc>
  1280.                 </local_schema>
  1281.                 <local_schema locale="tr" short_desc="E┼ƒ aral─▒kl─▒ yaz─▒tipi">
  1282.                         <longdesc>U├ºbirimler gibi yerlerde kullan─▒lacak e┼ƒ aral─▒kl─▒ (sabit geni┼ƒlikli) yaz─▒tipinin ad─▒.</longdesc>
  1283.                 </local_schema>
  1284.                 <local_schema locale="sl" short_desc="Enakopresledna pisava">
  1285.                         <longdesc>Ime enakopresledne pisave (stalne ┼íirine) za uporabo na krajih kot so terminal.</longdesc>
  1286.                 </local_schema>
  1287.                 <local_schema locale="ka" short_desc="ßâ¢ßâ¥ßâ£ßâ¥ßâíßâÿßâÆßâÉßâ£ßâÿßâí ßâ¿ßâáßâÿßâñßâóßâÿ">
  1288.                         <longdesc>ßâ¢ßâ¥ßâ£ßâ¥ßâíßâÿßâÆßâÉßâ£ßâÿßâí (ßâñßâÿßâÑßâíßâÿßâáßâößâæßâúßâÜßâÿ ßâíßâÿßâÆßâÉßâ£ßâÿßâí) ßâ¿ßâáßâÿßâñßâóßâÿßâí ßâíßâÉßâ«ßâößâÜßâÿ ßâóßâößâáßâ¢ßâÿßâ£ßâÉßâÜßâ¿ßâÿ ßâÆßâÉßâ¢ßâ¥ßâíßâÉßâºßâößâ£ßâößâæßâÜßâÉßâô.</longdesc>
  1289.                 </local_schema>
  1290.                 <local_schema locale="en_GB" short_desc="Monospace font">
  1291.                         <longdesc>Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like terminals.</longdesc>
  1292.                 </local_schema>
  1293.                 <local_schema locale="sk" short_desc="P├¡smo s rovnak├╜m odstupom">
  1294.                         <longdesc>N├ízov p├¡sma s rovnak├╜m odstupom (s kon┼ítantnou ┼í├¡rkou) pre pou┼╛itie na miestach ako termin├íl.</longdesc>
  1295.                 </local_schema>
  1296.                 <local_schema locale="ml" short_desc="α┤«α╡ïα┤úα╡ïα┤╕α╡ìα┤¬α╡åα┤»α┤┐α┤╕α╡ì α┤▓α┤┐α┤¬α┤┐">
  1297.                 </local_schema>
  1298.                 <local_schema locale="mk" short_desc="Monospace">
  1299.                         <longdesc>╨ÿ╨╝╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ monospace ╤ä╨╛╨╜╤é╨╛╤é ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨╗╨╛╨║╨░╤å╨╕╨╕ ╨║╨░╨║╨╛ ╤ê╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╕╤é╨╡.</longdesc>
  1300.                 </local_schema>
  1301.                 <local_schema locale="cy" short_desc="Ffont unlled">
  1302.                         <longdesc>Enw ffont unlled (lled gosodedig) er mwyn defnyddio mewn llefydd fel terfynellau.</longdesc>
  1303.                 </local_schema>
  1304.                 <local_schema locale="gl" short_desc="Fonte monoespaciada">
  1305.                         <longdesc>Nome da fonte monoespaciada (ancho fixo) para usar en sitios como terminais.</longdesc>
  1306.                 </local_schema>
  1307.                 <local_schema locale="hr" short_desc="Monospace pismo">
  1308.                         <longdesc>Ime monospaced (nepromjenjive ┼íirine) pisma za kori┼ítenje na polo┼╛ajima kao ┼íto su treminali.</longdesc>
  1309.                 </local_schema>
  1310.                 <local_schema locale="bs" short_desc="Monospace font">
  1311.                         <longdesc>Ime monospace (nepromjenljiva ┼íirina) fonta za kori┼ítenje u npr. terminalima.</longdesc>
  1312.                 </local_schema>
  1313.                 <local_schema locale="bn_IN" short_desc="᪫αºïনαºï-αª╕αºì᪬αºçαª╕ αª½αª¿αºì᪃">
  1314.                         <longdesc>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºçαª░ αª«αªñ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛নαºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª«αºïনαºïαª╕αºìαªòαºç᪬ (αª╕αºìαªÑαª╛য়αºÇ-᪬αºìαª░αª╕αºìαªÑαºçαª░) αª½αª¿αºì᪃αºçαª░ αª¿αª╛᪫αÑñ</longdesc>
  1315.                 </local_schema>
  1316.                 <local_schema locale="nn" short_desc="Skrifttype med fast teiknbreidde">
  1317.                         <longdesc>Namn p├Ñ ein skrifttype med fast teiknbreidde, til bruk i t.d. terminalar.</longdesc>
  1318.                 </local_schema>
  1319.                 <local_schema locale="it" short_desc="Carattere monospace">
  1320.                         <longdesc>Il nome di un carattere monospace (a larghezza fissa) da usare in posizioni come i terminali.</longdesc>
  1321.                 </local_schema>
  1322.                 <local_schema locale="or" short_desc="α¼Åα¼òମα¼╛ପ α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପ">
  1323.                         <longdesc>ଟα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓ α¼¡α¼│α¼┐ α¼àα¼¼α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ନα¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼Åα¼òମα¼╛ପ (α¼╕α¡ìα¼Ñα¼┐α¼░-α¼ôα¼╕α¼╛α¼░) α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପα¼░ α¼¿α¼╛ମ.</longdesc>
  1324.                 </local_schema>
  1325.                 <local_schema locale="nl" short_desc="Niet-proportioneel lettertype">
  1326.                         <longdesc>Naam van een niet-proportioneel lettertype voor gebruik in terminalvenster-achtige toepassingen.</longdesc>
  1327.                 </local_schema>
  1328.                 <local_schema locale="bn" short_desc="᪫αºïনαºïαª╕αºìαªòαºç᪬ αª½αª¿αºì᪃">
  1329.                         <longdesc>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºçαª░ αª«αªñ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛নαºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª«αºïনαºïαª╕αºìαªòαºç᪬ (αª╕αºìαªÑαª╛য়αºÇ-᪬αºìαª░αª╕αºìαªÑαºçαª░) αª½αª¿αºì᪃αºçαª░ αª¿αª╛᪫αÑñ</longdesc>
  1330.                 </local_schema>
  1331.                 <local_schema locale="fa" short_desc="┘é┘ä┘à ╪¬┌⌐ ╪╣╪▒╪╢">
  1332.                         <longdesc>┘å╪º┘à ┘é┘ä┘à ╪¬┌⌐ΓÇî ╪╣╪▒╪╢ ╪¿╪▒╪º█î ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪»╪▒ ┘à┌⌐╪º┘åΓÇî┘ç╪º█î█î ┘à╪º┘å┘å╪» ┘╛╪º█î╪º┘å┘çΓÇî┘ç╪º</longdesc>
  1333.                 </local_schema>
  1334.                 <local_schema locale="is" short_desc="Jafnbreitt letur">
  1335.                         <longdesc>Heiti jafnbrei├░s leturs sem ├í a├░ nota ├¡ hlutum eins og skj├íhermum.</longdesc>
  1336.                 </local_schema>
  1337.                 <local_schema locale="cs" short_desc="Neproporcion├íln├¡ p├¡smo">
  1338.                         <longdesc>N├ízev neproporcion├íln├¡ho p├¡sma (s pevnou ┼í├¡┼Ökou), kter├⌐ pou┼╛├¡vat nap┼Öi. v termin├ílech.</longdesc>
  1339.                 </local_schema>
  1340.                 <local_schema locale="th" short_desc="α╣üα╕Üα╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╕₧α╕┤α╕íα╕₧α╣îα╕öα╕╡α╕ö">
  1341.                         <longdesc>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╣üα╕Üα╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╕₧α╕┤α╕íα╕₧α╣îα╕öα╕╡α╕ö (α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕üα╕ºα╣ëα╕▓α╕çα╕äα╕çα╕ùα╕╡α╣ê) α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣âα╕èα╣ëα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╣âα╕èα╣ë (α╣Çα╕èα╣êα╕Ö α╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñ)</longdesc>
  1342.                 </local_schema>
  1343.         </entry>
  1344.         <entry name="document_font_name" mtime="1157589604" type="schema" stype="string" owner="gnome">
  1345.                 <local_schema locale="pt" short_desc="Fonte do documento">
  1346.                         <longdesc>Nome da fonte por omiss├úo utilizada para ler documentos</longdesc>
  1347.                 </local_schema>
  1348.                 <local_schema locale="hi" short_desc="αñªαñ╕αÑìαññαñ╛αñ╡αÑçαñ£ αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ">
  1349.                         <longdesc>αñªαñ╕αÑìαññαñ╛αñ╡αÑçαñ£ αñ¬αñóαñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑüαñòαÑìαññ αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ αñòαñ╛ αñ¿αñ╛αñ«</longdesc>
  1350.                 </local_schema>
  1351.                 <local_schema locale="zh_HK" short_desc="µûçΣ╗╢σ¡ùσ₧ï">
  1352.                         <longdesc>Θû▒Φ«ÇµûçΣ╗╢τÜäΘáÉΦ¿¡σ¡ùσ₧ïσÉìτ¿▒πÇé</longdesc>
  1353.                 </local_schema>
  1354.                 <local_schema locale="uk" short_desc="╨¿╤Ç╨╕╤ä╤é ╨┤╨╛╨║╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨░">
  1355.                         <longdesc>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╤é╨╕╨┐╨╛╨▓╨╛╨│╨╛ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╤â, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ç╨╕╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╨┤╨╛╨║╤â╨╝╨╡╨╜╤é╤û╨▓.</longdesc>
  1356.                 </local_schema>
  1357.                 <local_schema locale="ne" short_desc="αñòαñ╛αñùαñ£αñ╛αññ αñ½αñ¿αÑìαñƒ">
  1358.                         <longdesc>αñòαñ╛αñùαñ£αñ╛αññαñ╣αñ░αÑé αñ¬αñóαÑìαñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑçαñòαÑï αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ½αñ¿αÑìαñƒαñòαÑï αñ¿αñ╛αñ«</longdesc>
  1359.                 </local_schema>
  1360.                 <local_schema locale="en_CA" short_desc="Document font">
  1361.                         <longdesc>Name of the default font used for reading documents</longdesc>
  1362.                 </local_schema>
  1363.                 <local_schema locale="bg" short_desc="╨¿╤Ç╨╕╤ä╤é ╨╜╨░ ╨┤╨╛╨║╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨░">
  1364.                         <longdesc>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╕╤Å╤é ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é ╨╖╨░ ╤ç╨╡╤é╨╡╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨╛╨║╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╕</longdesc>
  1365.                 </local_schema>
  1366.                 <local_schema locale="he" short_desc="Document font">
  1367.                         <longdesc>Name of the default font used for reading documents</longdesc>
  1368.                 </local_schema>
  1369.                 <local_schema locale="zh_CN" short_desc="µûçµíúσ¡ùΣ╜ô">
  1370.                         <longdesc>Φ»╗σÅûµûçµíúµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘ╗ÿΦ«ñσ¡ùΣ╜ôτÜäσÉìτº░</longdesc>
  1371.                 </local_schema>
  1372.                 <local_schema locale="be" short_desc="╨¿╤Ç╤ï╤ä╤é ╨┤╨░╨║╤â╨╝╤ì╨╜╤é╨░╤₧">
  1373.                         <longdesc>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨░╨┤╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╨░╨│╨░ ╤ê╤Ç╤ï╤ä╤é╤â ╨┤╨╗╤Å ╨░╨┤╨╗╤Ä╤ü╤é╤Ç╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨┤╨░╨║╤â╨╝╤ì╨╜╤é╨░╤₧</longdesc>
  1374.                 </local_schema>
  1375.                 <local_schema locale="ta" short_desc="α«åα«╡α«ú α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«░α»ü">
  1376.                         <longdesc>α«åα«╡α«úα«ñα»ìα«ñα»ê᫬α»ì α«¬α«ƒα«┐᫬α»ì᫬α«ñα«▒α»ìα«òα«╛α«⌐ α««α»üα«⌐α»ìα«⌐α«┐α«░α»ü᫬α»ì᫬α»ü α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«░α»üα«╡α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ì</longdesc>
  1377.                 </local_schema>
  1378.                 <local_schema locale="C" short_desc="Document font">
  1379.                         <default type="string">
  1380.                                 <stringvalue>Sans 10</stringvalue>
  1381.                         </default>
  1382.                         <longdesc>Name of the default font used for reading documents</longdesc>
  1383.                 </local_schema>
  1384.                 <local_schema locale="ku" short_desc="Cureniv├«sa pelgey├¬">
  1385.                 </local_schema>
  1386.                 <local_schema locale="nb" short_desc="Skrift for dokument">
  1387.                         <longdesc>Navn p├Ñ forvalgt skrift som brukes for visning av dokumenter.</longdesc>
  1388.                 </local_schema>
  1389.                 <local_schema locale="pt_BR" short_desc="Fonte para documentos">
  1390.                         <longdesc>Nome da fonte padr├úo usada para ler documentos</longdesc>
  1391.                 </local_schema>
  1392.                 <local_schema locale="eu" short_desc="Dokumentuaren letra-tipoa">
  1393.                         <longdesc>Dokumentuak irakurtzeko erabiltzen den letra-tipo lehenetsiaren izena.</longdesc>
  1394.                 </local_schema>
  1395.                 <local_schema locale="pl" short_desc="Czcionka dokumentu">
  1396.                         <longdesc>Nazwa domy┼¢lnej czcionki u┼╝ywanej do czytania dokument├│w</longdesc>
  1397.                 </local_schema>
  1398.                 <local_schema locale="et" short_desc="Dokumendi kirjat├╝├╝p">
  1399.                         <longdesc>Dokumentide lugemiseks kasutatava vaikimisi kirjat├╝├╝bi nimi.</longdesc>
  1400.                 </local_schema>
  1401.                 <local_schema locale="es" short_desc="Tipograf├¡a de documento">
  1402.                         <longdesc>Nombre de la tipograf├¡a predeterminada que se usar├í para leer documentos</longdesc>
  1403.                 </local_schema>
  1404.                 <local_schema locale="vi" short_desc="Ph├┤ng chß╗» t├ái liß╗çu">
  1405.                         <longdesc>T├¬n ph├┤ng chß╗» mß║╖c ─æß╗ïnh cß║ºn d├╣ng ─æß╗â ─æß╗ìc t├ái liß╗çu.</longdesc>
  1406.                 </local_schema>
  1407.                 <local_schema locale="ru" short_desc="╨¿╤Ç╨╕╤ä╤é ╨┤╨╛╨║╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨░">
  1408.                         <longdesc>╨ÿ╨╝╤Å ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╨░ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨│╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╤ç╤é╨╡╨╜╨╕╤Å ╨┤╨╛╨║╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╛╨▓</longdesc>
  1409.                 </local_schema>
  1410.                 <local_schema locale="id" short_desc="Fonta dokumen">
  1411.                         <longdesc>Nama font standar yang digunakan untuk membuka dokumen</longdesc>
  1412.                 </local_schema>
  1413.                 <local_schema locale="lv" short_desc="Dokumenta fonts">
  1414.                         <longdesc>Noklus─ôt─ü fonta nosaukums, ko lietot lasot dokumentus</longdesc>
  1415.                 </local_schema>
  1416.                 <local_schema locale="ko" short_desc="δ¼╕∞䣠Ω╕ÇΩ╝┤">
  1417.                         <longdesc>δ¼╕∞ä£δÑ╝ ∞¥╜∞¥ä δòî ∞é¼∞Ü⌐φòá Ω╕░δ│╕ Ω╕ÇΩ╝┤∞¥ÿ ∞¥┤δªä</longdesc>
  1418.                 </local_schema>
  1419.                 <local_schema locale="lt" short_desc="Dokumento ┼íriftas">
  1420.                         <longdesc>Numatytojo dokument┼│ skaitymui naudojamo ┼írifto pavadinimas</longdesc>
  1421.                 </local_schema>
  1422.                 <local_schema locale="ca" short_desc="Tipus de lletra del document">
  1423.                         <longdesc>Nom del tipus de lletra predeterminat per llegir documents</longdesc>
  1424.                 </local_schema>
  1425.                 <local_schema locale="sv" short_desc="Dokumenttypsnitt">
  1426.                         <longdesc>Namn p├Ñ standardtypsnittet som anv├ñnds f├╢r l├ñsning av dokument.</longdesc>
  1427.                 </local_schema>
  1428.                 <local_schema locale="el" short_desc="╬ô╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼ ╬╡╬│╬│╧ü╬¼╧å╬┐╧à">
  1429.                         <longdesc>╬î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╧ä╬╖╧é ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬╖╧é ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼╧é ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬▒╬╜╬¼╬│╬╜╧ë╧â╬╖ ╬╡╬│╬│╧ü╬¼╧å╧ë╬╜</longdesc>
  1430.                 </local_schema>
  1431.                 <local_schema locale="fr" short_desc="Police du document">
  1432.                         <longdesc>Nom de la police par d├⌐faut utilis├⌐ pour lire les documents</longdesc>
  1433.                 </local_schema>
  1434.                 <local_schema locale="ro" short_desc="Document implicit">
  1435.                         <longdesc>Numele fontului implicit utilizat pentru citirea documentelor.</longdesc>
  1436.                 </local_schema>
  1437.                 <local_schema locale="de" short_desc="Dokumentenschrift">
  1438.                         <longdesc>Name der Vorgabeschrift zum Anzeigen von Dokumenten</longdesc>
  1439.                 </local_schema>
  1440.                 <local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Slovni lik za dokumente">
  1441.                         <longdesc>Ime uobi─ìajenog fonta za ─ìitanje dokumenata</longdesc>
  1442.                 </local_schema>
  1443.                 <local_schema locale="pa" short_desc="ਦα¿╕α¿ñα¿╛α¿╡α⌐çα¿£α¿╝ α¿½α⌐ïα¿éਟ">
  1444.                         <longdesc>ਦα¿╕α¿ñα¿╛α¿╡α⌐çα¿£α¿╝ α¿¬α⌐£α¿¿ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα⌐ç α¿£α¿╛α¿ú α¿╡α¿╛α¿▓α⌐ç α¿«α⌐éα¿▓ α¿½α⌐ïα¿éਟα¿╛α¿é α¿ªα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é α¿╣α⌐ê</longdesc>
  1445.                 </local_schema>
  1446.                 <local_schema locale="gu" short_desc="ᬪα¬╕α½ìα¬ñα¬╛α¬╡α½çᬣ α¬½α½ïનα½ìᬃ">
  1447.                         <longdesc>ᬪα¬╕α½ìα¬ñα¬╛α¬╡α½çᬣα½ï α¬╡α¬╛α¬éα¬Üα¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬ñα¬╛ α¬«α½éα¬│ભα½üα¬ñ α¬½α½ïનα½ìટનα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ</longdesc>
  1448.                 </local_schema>
  1449.                 <local_schema locale="sr" short_desc="╨í╨╗╨╛╨▓╨╜╨╕ ╨╗╨╕╨║ ╨╖╨░ ╨┤╨╛╨║╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╡">
  1450.                         <longdesc>╨ÿ╨╝╨╡ ╤â╨╛╨▒╨╕╤ç╨░╤ÿ╨╡╨╜╨╛╨│ ╤ä╨╛╨╜╤é╨░ ╨╖╨░ ╤ç╨╕╤é╨░╤Ü╨╡ ╨┤╨╛╨║╤â╨╝╨╡╨╜╨░╤é╨░</longdesc>
  1451.                 </local_schema>
  1452.                 <local_schema locale="ja" short_desc="πâëπé¡πâÑπâíπâ│πâêπü«πâòπé⌐πâ│πâê">
  1453.                         <longdesc>Φ¬¡πü┐Φ╛╝πéôπüáπâëπé¡πâÑπâíπâ│πâêπüºΣ╜┐τö¿πüÖπéïπâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«πâòπé⌐πâ│πâêσÉìπüºπüÖπÇé</longdesc>
  1454.                 </local_schema>
  1455.                 <local_schema locale="sq" short_desc="G├½rmat e dokumentit">
  1456.                         <longdesc>Emri i g├½rmave t├½ p├½rdorura si t├½ prezgjedhura p├½r leximin e dokumenteve</longdesc>
  1457.                 </local_schema>
  1458.                 <local_schema locale="da" short_desc="Dokument-skrifttype">
  1459.                         <longdesc>Navn p├Ñ den forvalgte skrifttype der benyttes til dokumenter</longdesc>
  1460.                 </local_schema>
  1461.                 <local_schema locale="zh_TW" short_desc="µûçΣ╗╢σ¡ùσ₧ï">
  1462.                         <longdesc>Θû▒Φ«ÇµûçΣ╗╢τÜäΘáÉΦ¿¡σ¡ùσ₧ïσÉìτ¿▒πÇé</longdesc>
  1463.                 </local_schema>
  1464.                 <local_schema locale="tt" short_desc="─░st├ñlek Yazu─▒">
  1465.                 </local_schema>
  1466.                 <local_schema locale="fi" short_desc="Asiakirjan kirjasin">
  1467.                         <longdesc>Asiakirjojen lukemiseen k├ñytetyn oletuskirjasimen nimi.</longdesc>
  1468.                 </local_schema>
  1469.                 <local_schema locale="hu" short_desc="Dokumentum bet┼▒k├⌐szlete">
  1470.                         <longdesc>A dokumentumok olvas├ís├íhoz haszn├ílt alap├⌐rtelmezett bet┼▒k├⌐szlet neve</longdesc>
  1471.                 </local_schema>
  1472.                 <local_schema locale="tr" short_desc="Belge yaz─▒tipi">
  1473.                         <longdesc>Belgeleri okumak i├ºin kullan─▒lan ├╢ntan─▒ml─▒ yaz─▒tipinin ad─▒</longdesc>
  1474.                 </local_schema>
  1475.                 <local_schema locale="sl" short_desc="Pisava dokumenta">
  1476.                         <longdesc>Ime privzete pisave za branje dokumentov</longdesc>
  1477.                 </local_schema>
  1478.                 <local_schema locale="ka" short_desc="ßâôßâ¥ßâÖßâúßâ¢ßâößâ£ßâóßâÿßâí ßâ¿ßâáßâÿßâñßâóßâÿ">
  1479.                         <longdesc>ßâ£ßâÉßâÆßâúßâÜßâÿßâíßâ«ßâ¢ßâößâæßâÿ ßâ¿ßâáßâÿßâñßâóßâÿßâí ßâíßâÉßâ«ßâößâÜßâÿ ßâôßâ¥ßâÖßâúßâ¢ßâößâ£ßâóßâößâæßâÿßâí ßâ¼ßâÉßâíßâÉßâÖßâÿßâùßâ«ßâÉßâô</longdesc>
  1480.                 </local_schema>
  1481.                 <local_schema locale="sk" short_desc="P├¡smo dokumentu">
  1482.                         <longdesc>N├ízov predvolen├⌐ho p├¡sma pou┼╛├¡van├⌐ho pre ─ì├¡tanie dokumentov</longdesc>
  1483.                 </local_schema>
  1484.                 <local_schema locale="ml" short_desc="α┤░α╡çα┤ûα┤»α┤┐α┤▓α╡üα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤▓α┤┐α┤¬α┤┐">
  1485.                         <longdesc>α┤░α╡çα┤ûα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤╡α┤╛α┤»α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α┤╛α┤»α┤┐ α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤íα╡Çα┤½α╡ïα┤│α╡ìΓÇìα┤ƒα╡ìα┤ƒα┤╛α┤» α┤▓α┤┐α┤¬α┤┐α┤»α╡üα┤ƒα╡å α┤¬α╡çα┤░α╡ì</longdesc>
  1486.                 </local_schema>
  1487.                 <local_schema locale="cy" short_desc="Ffont dogfen">
  1488.                         <longdesc>Enw'r ffont rhagosodedig a ddefnyddir wrth ddarllen dogfennau</longdesc>
  1489.                 </local_schema>
  1490.                 <local_schema locale="gl" short_desc="Fonte de documento">
  1491.                         <longdesc>Nome da fonte predeterminada usada para ler documentos</longdesc>
  1492.                 </local_schema>
  1493.                 <local_schema locale="mk" short_desc="╨ñ╨╛╨╜╤é ╨╖╨░ ╨┤╨╛╨║╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╛╤é">
  1494.                         <longdesc>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨╕╨╛╤é ╤ä╨╛╨╜╤é ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╨╜ ╨╖╨░ ╤ç╨╕╤é╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨╛╨║╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╕</longdesc>
  1495.                 </local_schema>
  1496.                 <local_schema locale="bn_IN" short_desc="αªíαªòαºü᪫αºçনαºì᪃αºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª½αª¿αºì᪃">
  1497.                         <longdesc>নαªÑαª┐᪬αªñαºìαª░ αª¬αº£αª╛αª░ αªë᪪αºì᪪αºçαª╢αºì᪻αºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª¿αºì᪃αºçαª░ αª¿αª╛᪫</longdesc>
  1498.                 </local_schema>
  1499.                 <local_schema locale="nn" short_desc="Dokumentskrifttype">
  1500.                         <longdesc>Namn p├Ñ standardskrifttypen som vert brukt til ├Ñ lesa dokument</longdesc>
  1501.                 </local_schema>
  1502.                 <local_schema locale="it" short_desc="Tipo di carattere per i documenti">
  1503.                         <longdesc>Nome del tipo di carattere usato in modo predefinito per leggere i documenti</longdesc>
  1504.                 </local_schema>
  1505.                 <local_schema locale="or" short_desc="ଦα¼▓α¼┐α¼▓α¼░ α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପ">
  1506.                         <longdesc>ଦα¼▓α¼┐α¼▓ α¼¬α¼óα¼╝α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପα¼░ α¼¿α¼╛ମ</longdesc>
  1507.                 </local_schema>
  1508.                 <local_schema locale="nl" short_desc="Documentlettertype">
  1509.                         <longdesc>Naam van het standaardlettertype voor het lezen van documenten</longdesc>
  1510.                 </local_schema>
  1511.                 <local_schema locale="bn" short_desc="αªíαªòαºü᪫αºçনαºì᪃ αª½αª¿αºì᪃">
  1512.                         <longdesc>αªíαªòαºü᪫αºçনαºì᪃ αª¬αº£αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª¿αºì᪃αºçαª░ αª¿αª╛᪫</longdesc>
  1513.                 </local_schema>
  1514.                 <local_schema locale="cs" short_desc="P├¡smo dokumentu">
  1515.                         <longdesc>Jm├⌐no implicitn├¡ho p├¡sma pou┼╛├¡van├⌐ho pro ─ìten├¡ dokument┼»</longdesc>
  1516.                 </local_schema>
  1517.                 <local_schema locale="th" short_desc="α╣üα╕Üα╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣Çα╕¡α╕üα╕¬α╕▓α╕ú">
  1518.                         <longdesc>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╣üα╕Üα╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕¡α╣êα╕▓α╕Öα╣Çα╕¡α╕üα╕¬α╕▓α╕úα╕òα╣êα╕▓α╕çα╣å</longdesc>
  1519.                 </local_schema>
  1520.         </entry>
  1521.         <entry name="gtk-im-status-style" mtime="1157589604" type="schema" stype="string" owner="gnome">
  1522.                 <local_schema locale="pt" short_desc="Estilo de Estado GTK IM">
  1523.                         <longdesc>Nome do Estilo de Estado do m├⌐todo de introdu├º├úo GTK+ utilizado pelo gtk+.</longdesc>
  1524.                 </local_schema>
  1525.                 <local_schema locale="hi" short_desc="αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç αñåαñêαñÅαñ« αñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐ αñ╢αÑêαñ▓αÑÇ">
  1526.                         <longdesc>αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç+ αñçαñ¿αñ¬αÑüαñƒ αñ╡αñ┐αñºαñ┐ αñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐ αñ╢αÑêαñ▓αÑÇ αñòαñ╛ αñ¿αñ╛αñ« αñ£αÑï αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç+ αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑüαñòαÑìαññ αñ╣αÑïαññαñ╛ αñ╣αÑê.</longdesc>
  1527.                 </local_schema>
  1528.                 <local_schema locale="zh_HK" short_desc="GTK Φ╝╕σàѵ│òτïǵàﵿúσ╝Å">
  1529.                         <longdesc>GTK+ Φ╝╕σàѵ│òµëÇΣ╜┐τö¿τÜäπÇîτïǵàïσìÇσƒƒπÇ쵿úσ╝ÅτÜäσÉìτ¿▒πÇé</longdesc>
  1530.                 </local_schema>
  1531.                 <local_schema locale="uk" short_desc="╨í╤é╨╕╨╗╤î ╤ü╤é╨░╨╜╤â ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╤â GTK IM">
  1532.                         <longdesc>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╤â ╨▓╨▓╨╛╨┤╤â "╨í╤é╨╕╨╗╤î ╤ü╤é╨░╨╜╤â" ╨┐╨░╨║╨╡╤é╤â  GTK+.</longdesc>
  1533.                 </local_schema>
  1534.                 <local_schema locale="ne" short_desc="GTK IM αñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐ αñ╢αÑêαñ▓αñ┐">
  1535.                         <longdesc>GTK+αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαÑï αñ╡αñ╕αÑìαññαÑüαñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐ αñ╢αÑêαñ▓αÑÇ GTK+αñåαñùαññ αñ¼αñ┐αñºαñ┐ αñòαÑï αñ¿αñ╛αñ« </longdesc>
  1536.                 </local_schema>
  1537.                 <local_schema locale="en_CA" short_desc="GTK IM Status Style">
  1538.                         <longdesc>Name of the GTK+ input method Status Style used by gtk+.</longdesc>
  1539.                 </local_schema>
  1540.                 <local_schema locale="bg" short_desc="╨í╤é╨╕╨╗ ╨╜╨░ ╤ü╤è╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ GTK IM">
  1541.                         <longdesc>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨░ ╨╖╨░ ╨▓╤à╨╛╨┤ ╨╜╨░ gtk+ ╨╖╨░ ╤ü╤è╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╨╡, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╛╤é gtk+.</longdesc>
  1542.                 </local_schema>
  1543.                 <local_schema locale="he" short_desc="GTK IM Status Style">
  1544.                         <longdesc>Name of the GTK+ input method Status Style used by gtk+.</longdesc>
  1545.                 </local_schema>
  1546.                 <local_schema locale="zh_CN" short_desc="GTK IM τè╢µÇüΘúĵá╝">
  1547.                         <longdesc>gtk+ Σ╜┐τö¿τÜä GTK+ Φ╛ôσàѵ│òτè╢µÇüΘúĵá╝τÜäσÉìτº░πÇé</longdesc>
  1548.                 </local_schema>
  1549.                 <local_schema locale="be" short_desc="GTK IM Status Style">
  1550.                         <longdesc>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╨╝╤ì╤é╨░╨┤╤â ╤₧╨▓╨╛╨┤╤â "Status Style" ╤Å╨║╤û ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ gtk+.</longdesc>
  1551.                 </local_schema>
  1552.                 <local_schema locale="ta" short_desc="GTK IM α«¿α«┐α«òα«┤α»ìα«¿α«┐α«▓α»ê α«¬α«╛α«úα«┐">
  1553.                         <longdesc>GTK+ α«ëα«│α»ìα«│α«┐᫃α»ü α««α»üα«▒α»ê α«¿α«┐α«▓α»ê α«¬α«╛α«úα«┐ α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα««α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ì </longdesc>
  1554.                 </local_schema>
  1555.                 <local_schema locale="nb" short_desc="GTK IM statusstil">
  1556.                         <longdesc>Navn p├Ñ statusstil for inndatametode som brukes av gtk+.</longdesc>
  1557.                 </local_schema>
  1558.                 <local_schema locale="C" short_desc="GTK IM Status Style">
  1559.                         <default type="string">
  1560.                                 <stringvalue>callback</stringvalue>
  1561.                         </default>
  1562.                         <longdesc>Name of the GTK+ input method Status Style used by gtk+.</longdesc>
  1563.                 </local_schema>
  1564.                 <local_schema locale="pt_BR" short_desc="Estilo de Status do GTK IM">
  1565.                         <longdesc>Nome do Estilo de Status do m├⌐todo de entrada GTK+ usado pelo gtk+.</longdesc>
  1566.                 </local_schema>
  1567.                 <local_schema locale="eu" short_desc="GTK IMen egoeraren estiloa">
  1568.                         <longdesc>Gtk+-ek erabiltzen duen GTK+-en egoera-estiloko sarrerako metodoaren izena.</longdesc>
  1569.                 </local_schema>
  1570.                 <local_schema locale="pl" short_desc="Styl stanu metody wej┼¢ciowej GTK">
  1571.                         <longdesc>Nazwa stylu stanu metody wej┼¢ciowej GTK u┼╝ywanej przez gtk+.</longdesc>
  1572.                 </local_schema>
  1573.                 <local_schema locale="es" short_desc="Estilo del estado de GTK IM">
  1574.                         <longdesc>Nombre del ┬½Estilo de estado┬╗ del m├⌐todo de entrada GTK+ usado por gtk+.</longdesc>
  1575.                 </local_schema>
  1576.                 <local_schema locale="vi" short_desc="Kiß╗âu Trß║íng th├íi GTK IM">
  1577.                         <longdesc>T├¬n kiß╗âu d├íng trß║íng th├íi ph╞░╞íng ph├íp g├╡ GTK+ d├╣ng bß╗ƒi Gtk+.</longdesc>
  1578.                 </local_schema>
  1579.                 <local_schema locale="ru" short_desc="╨í╤é╨╕╨╗╤î ╤ü╨╛╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╤Å ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨░ GTK IM">
  1580.                         <longdesc>╨ÿ╨╝╤Å ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨░ ╨▓╨▓╨╛╨┤╨░ "╨í╤é╨╕╨╗╤î ╤ü╨╛╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╤Å" ╨┐╨░╨║╨╡╤é╨░ GTK+</longdesc>
  1581.                 </local_schema>
  1582.                 <local_schema locale="lv" short_desc="GTK IM Statusa Stils">
  1583.                         <longdesc>GTK+ ievades metodes Statusa Stila nosaukums, ko lieto gtk+.</longdesc>
  1584.                 </local_schema>
  1585.                 <local_schema locale="id" short_desc="Gaya status metode input GTK">
  1586.                         <longdesc>Nama gaya status metode input GTK+ yang digunakan oleh gtk+</longdesc>
  1587.                 </local_schema>
  1588.                 <local_schema locale="ko" short_desc="GTK IM Status φÿò∞ï¥">
  1589.                         <longdesc>gtk+Ω░Ç ∞é¼∞Ü⌐φòá GTK+ ∞₧àδáÑ δ░⌐∞怒Status φÿò∞ï¥∞¥ÿ ∞¥┤δªä.</longdesc>
  1590.                 </local_schema>
  1591.                 <local_schema locale="lt" short_desc="GTK IM b┼½senos stilius">
  1592.                         <longdesc>GTK+ ─»vedimo metodo, kur─» naudos gtk+ su B┼½senos Stiliumi, pavadinimas.</longdesc>
  1593.                 </local_schema>
  1594.                 <local_schema locale="az" short_desc="GTK IM V╔Öziyy╔Öt T╔Örzi">
  1595.                         <longdesc>GTK+ t╔Ör╔Öfind╔Ön i┼ƒl╔Ödil╔Ön gtk+ giri┼ƒ ├╝sulunun V╔Öziyy╔Öt T╔Örzi</longdesc>
  1596.                 </local_schema>
  1597.                 <local_schema locale="ca" short_desc="Estil de l'estat del m├¿tode d'entrada de GTK">
  1598.                         <longdesc>Nom de l'estat de l'estil del m├¿tode d'entrada de GTK+ utilitzat per gtk+.</longdesc>
  1599.                 </local_schema>
  1600.                 <local_schema locale="sv" short_desc="GTK IM-statusstil">
  1601.                         <longdesc>Namn p├Ñ GTK+-inmatningsmetodens statusstil som anv├ñnds av gtk+.</longdesc>
  1602.                 </local_schema>
  1603.                 <local_schema locale="el" short_desc="╬ú╧ä╧ì╬╗ ╬Ü╬▒╧ä╬¼╧â╧ä╬▒╧â╬╖╧é GTK IM ">
  1604.                         <longdesc>╬î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╧ä╬╖╧é ╬╝╬¡╬╕╬┐╬┤╬┐╧à ╬╡╬╣╧â╬▒╬│╧ë╬│╬«╧é GTK+ Status Style ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐  gtk+.</longdesc>
  1605.                 </local_schema>
  1606.                 <local_schema locale="fr" short_desc="Style d'├⌐tat de GTK IM">
  1607.                         <longdesc>Nom du style d'├⌐tat de la m├⌐thode de saisie GTK+ utilis├⌐ par GTK+.</longdesc>
  1608.                 </local_schema>
  1609.                 <local_schema locale="sr@ije" short_desc="GTK IM ╨í╤é╨╕╨╗ ╤ü╤é╨░╤Ü╨░">
  1610.                         <longdesc>╨ÿ╨╝╨╡ ╨ô╤é╨║+ IM ╤ü╤é╨╕╨╗╨░ ╤ü╤é╨░╤Ü╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨ô╤é╨║+.</longdesc>
  1611.                 </local_schema>
  1612.                 <local_schema locale="ro" short_desc="Stil status GTK IM">
  1613.                         <longdesc>Numele metodei de introducere utilizate de GTK+ ├«n stilul ΓÇ₧statusΓÇ¥.</longdesc>
  1614.                 </local_schema>
  1615.                 <local_schema locale="de" short_desc="Statusstil der GTK-Eingabemethoden">
  1616.                         <longdesc>Name des von GTK+ verwendeten Statusstils der Eingabemethode.</longdesc>
  1617.                 </local_schema>
  1618.                 <local_schema locale="sr@Latn" short_desc="GTK IM Stil stanja">
  1619.                         <longdesc>Ime Gtk+ IM stila stanja koji koristi Gtk+.</longdesc>
  1620.                 </local_schema>
  1621.                 <local_schema locale="pa" short_desc="GTK IM α¿╣α¿╛α¿▓α¿ñ α¿╕α¿╝α⌐êα¿▓α⌐Ç">
  1622.                         <longdesc>gtk+ α¿ªα⌐üα¿åα¿░α¿╛ α¿╡α¿░α¿ñα⌐ç α¿£α¿╛α¿ú α¿╡α¿╛α¿▓α⌐ç GTK+ α¿çα⌐░ਨਪα⌐üα⌐▒ਟ α¿ñα¿░α⌐Çα¿òα¿╛ α¿╕α¿Ñα¿┐α¿ñα⌐Ç α¿╕α¿╝α⌐êα¿▓α⌐Ç α¿ªα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é</longdesc>
  1623.                 </local_schema>
  1624.                 <local_schema locale="gu" short_desc="GTK IM α¬¿α½Ç α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐નα½Ç α¬╢α½êα¬▓α½Ç">
  1625.                         <longdesc>GTK+ α¬êનપα½üᬃ α¬¬α¬ªα½ìધα¬ñα¬┐નα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ α¬¬α¬╣α½çα¬▓α¬╛α¬Ñα½Ç α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐α¬╡α¬╛α¬│α½Ç α¬╢α½êα¬▓α½Ç gtk+ α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</longdesc>
  1626.                 </local_schema>
  1627.                 <local_schema locale="sr" short_desc="GTK IM ╨í╤é╨╕╨╗ ╤ü╤é╨░╤Ü╨░">
  1628.                         <longdesc>╨ÿ╨╝╨╡ ╨ô╤é╨║+ IM ╤ü╤é╨╕╨╗╨░ ╤ü╤é╨░╤Ü╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨ô╤é╨║+.</longdesc>
  1629.                 </local_schema>
  1630.                 <local_schema locale="ms" short_desc="Gaya Status IM GTK">
  1631.                         <longdesc>Nama bagi Gaya Status kaedah input GTK+ digunakan oleh gtk+.</longdesc>
  1632.                 </local_schema>
  1633.                 <local_schema locale="ja" short_desc="GTK IM πé╣πâåπâ╝πé┐πé╣σ╜óσ╝Å">
  1634.                         <longdesc>GTK+ πüîΣ╜┐τö¿πüÖπéï GTK+ IM πé╣πâåπâ╝πé┐πé╣σ╜óσ╝Åπü«σÉìσëìπüºπüÖπÇé</longdesc>
  1635.                 </local_schema>
  1636.                 <local_schema locale="sq" short_desc="Stili i GTK IM Status">
  1637.                         <longdesc>Emri i metod├½s s├½ input t├½ GTK+ input method Status Style e p├½rdorur.</longdesc>
  1638.                 </local_schema>
  1639.                 <local_schema locale="da" short_desc="GTK IM-statusstil">
  1640.                         <longdesc>Navn p├Ñ den statusstil der benyttes af GTK+, til GTK+-indtastningsmetoden.</longdesc>
  1641.                 </local_schema>
  1642.                 <local_schema locale="xh" short_desc="ISimbo soBume be-GTK IM">
  1643.                         <longdesc>Igama leGTK+ indlela yegalelo leSimbo seSimo esisetyenziswe yigtk+.</longdesc>
  1644.                 </local_schema>
  1645.                 <local_schema locale="ar" short_desc="╪ú╪│┘ä┘ê╪¿ ╪¡╪º┘ä╪⌐ ╪╖╪▒┘é ╪º╪»╪«╪º┘ä GTK">
  1646.                         <longdesc>╪Ñ╪│┘à ╪ú╪│┘ä┘ê╪¿ ╪¡╪º┘ä╪⌐ ╪╖╪▒┘è┘é╪⌐ ╪º┘ä╪Ñ╪»╪«╪º┘ä ┘ä┘Ç GTK+╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à ┘à┘å ╪╖╪▒┘ü gtk+.</longdesc>
  1647.                 </local_schema>
  1648.                 <local_schema locale="zh_TW" short_desc="GTK Φ╝╕σàѵ│òτïǵàﵿúσ╝Å">
  1649.                         <longdesc>GTK+ Φ╝╕σàѵ│òµëÇΣ╜┐τö¿τÜäπÇîτïǵàïσìÇσƒƒπÇ쵿úσ╝ÅτÜäσÉìτ¿▒πÇé</longdesc>
  1650.                 </local_schema>
  1651.                 <local_schema locale="mn" short_desc="GTK-╨╕╨╣╨╜ ╙⌐╨│╙⌐╨│╨┤╨╗╨╕╨╣╨╜ ╤ü╤é╨░╤é╤â╤ü╤ï╨╜ ╤à╤ì╨╗╨▒╤ì╤Ç">
  1652.                         <longdesc>Name des von GTK+ verwendeten Statusstils der Eingabemethode.</longdesc>
  1653.                 </local_schema>
  1654.                 <local_schema locale="fi" short_desc="GTK-IM tilatyyli">
  1655.                         <longdesc>GTK+:n sy├╢tt├╢tavan tilatyylin nimi.</longdesc>
  1656.                 </local_schema>
  1657.                 <local_schema locale="hu" short_desc="GTK beviteli m├│d ├íllapot st├¡lus">
  1658.                         <longdesc>A gtk+ ├íltal haszn├ílt GTK+ beviteli m├│d ├íllapotst├¡lus neve.</longdesc>
  1659.                 </local_schema>
  1660.                 <local_schema locale="tr" short_desc="GTK IM Durum Bi├ºemi">
  1661.                         <longdesc>Gtk+ taraf─▒ndan kullan─▒lan Durum Bi├ºeminin GTK+ girdi metodu ad─▒.</longdesc>
  1662.                 </local_schema>
  1663.                 <local_schema locale="sl" short_desc="Slog stanja GTK IM">
  1664.                         <longdesc>Ime vhodne metode GTK+ sloga stanja, uporabljeno s strani gtk+.</longdesc>
  1665.                 </local_schema>
  1666.                 <local_schema locale="ka" short_desc="GTK IM ßâíßâóßâÉßâóßâúßâíßâÿßâí ßâíßâóßâÿßâÜßâÿ">
  1667.                         <longdesc>GTK+ ßâ¿ßâößâóßâÉßâ£ßâÿßâí ßâ¢ßâößâùßâ¥ßâôßâÿßâí ßâíßâóßâÉßâóßâúßâíßâÿßâí ßâíßâóßâÿßâÜßâÿßâí ßâíßâÉßâ«ßâößâÜßâÿ.</longdesc>
  1668.                 </local_schema>
  1669.                 <local_schema locale="en_GB" short_desc="GTK IM Status Style">
  1670.                         <longdesc>Name of the GTK+ input method Status Style used by gtk+.</longdesc>
  1671.                 </local_schema>
  1672.                 <local_schema locale="sk" short_desc="Stavov├╜ ┼ít├╜l GTK VM">
  1673.                         <longdesc>N├ízov Stavov├⌐ho ┼ít├╜lu vstupnej met├│dy GTK+ pou┼╛it├⌐ho gtk+.</longdesc>
  1674.                 </local_schema>
  1675.                 <local_schema locale="ml" short_desc="GTK IM α┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡çα┤▒α╡ìα┤▒α┤╕α╡ì α┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡êα┤▓α╡ìΓÇì">
  1676.                         <longdesc>gtk+ α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ GTK+ α┤çα┤¿α╡ìΓÇìα┤¬α╡üα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤«α╡åα┤Ñα╡çα┤íα╡ì α┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡çα┤▒α╡ìα┤▒α╡ìα┤╕α╡ì α┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α╡å α┤¬α╡çα┤░α╡ì.</longdesc>
  1677.                 </local_schema>
  1678.                 <local_schema locale="mk" short_desc="GTK IM Status Style">
  1679.                         <longdesc>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ GTK+ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨╛╤é ╨╜╨░ ╨▓╨╜╨╡╤ü╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ gtk+ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ Status Style</longdesc>
  1680.                 </local_schema>
  1681.                 <local_schema locale="cy" short_desc="Arddull Statws Modd Mewnbwn GTK">
  1682.                         <longdesc>Enw'r arddull statws modd mewnbwn GTK+ a ddefnyddir gan gtk+.</longdesc>
  1683.                 </local_schema>
  1684.                 <local_schema locale="gl" short_desc="Estilo do estado de GTK IM">
  1685.                         <longdesc>Nome do m├⌐todo de entrada do estilo de estado de GTK+ usado por gtk+.</longdesc>
  1686.                 </local_schema>
  1687.                 <local_schema locale="hr" short_desc="GTK IM Status stil">
  1688.                         <longdesc>Ime GTK+ ulaznih metode Status stil koju koristi gtk+.</longdesc>
  1689.                 </local_schema>
  1690.                 <local_schema locale="bs" short_desc="GTK IM stil statusa">
  1691.                         <longdesc>Ime stila statusa za na─ìin unosa koji koristi gtk+.</longdesc>
  1692.                 </local_schema>
  1693.                 <local_schema locale="bn_IN" short_desc="GTK IM αªàবαª╕αºìαªÑαª╛αª╕αºéαªÜαªò αª¼αª┐নαºì᪻αª╛αª╕">
  1694.                         <longdesc>gtk+ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ GTK+ αªçনপαºü᪃ αª¬αªªαºìধαªñαª┐αª░ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛αª░ αª¼αª┐নαºì᪻αª╛αª╕αÑñ</longdesc>
  1695.                 </local_schema>
  1696.                 <local_schema locale="nn" short_desc="GTK IM Statusstil">
  1697.                         <longdesc>Namn p├Ñ statusstilen til GTK+-inndatametoden som vert brukt av Gtk+.</longdesc>
  1698.                 </local_schema>
  1699.                 <local_schema locale="it" short_desc="Stile GTK+ IM Status">
  1700.                         <longdesc>Nome del metodo di input delle GTK+ Status Style usato.</longdesc>
  1701.                 </local_schema>
  1702.                 <local_schema locale="or" short_desc="α¼£α¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç. α¼åα¼ç.α¼Åମ. α¼àα¼¼α¼╕α¡ìα¼Ñα¼┐α¼ñ α¼╢α¡êα¼│α¡Ç">
  1703.                         <longdesc>α¼£α¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç.+ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼£α¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç.+ α¼¿α¼┐α¼¼α¡çα¼╢ α¼ºα¼╛α¼░α¼╛α¼░ α¼àα¼¼α¼╕α¡ìα¼Ñα¼┐α¼ñα¼┐ α¼╢α¡êα¼│α¡Çα¼░ α¼¿α¼╛ମ.</longdesc>
  1704.                 </local_schema>
  1705.                 <local_schema locale="nl" short_desc="GTK IM Status Style">
  1706.                         <longdesc>Naam de van GTK+ invoermethode Status-stijl van gtk+.</longdesc>
  1707.                 </local_schema>
  1708.                 <local_schema locale="bn" short_desc="᪣αª┐᪃αª┐αªòαºç αªåαªçαªÅ᪫ αª╕αºì᪃αºì᪻αª╛᪃αª╛αª╕ αª╕αºì᪃αª╛αªçαª▓">
  1709.                         <longdesc>᪣αª┐᪃αª┐αªòαºç+ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª£αª┐᪃αª┐αªòαºç+ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ন αªçনপαºü᪃ αª░αºÇαªñαª┐-᪬᪪αºìধαªñαª┐αª░ αª¿αª╛᪫</longdesc>
  1710.                 </local_schema>
  1711.                 <local_schema locale="fa" short_desc="╪│╪¿┌⌐ ┘ê╪╢╪╣█î╪¬ GTK IM">
  1712.                         <longdesc>┘å╪º┘à ╪▒┘ê╪┤ ┘ê╪▒┘ê╪»█î GTK+╪î ╪│╪¿┌⌐ ┘ê╪╢╪╣█î╪¬ ┌⌐┘ç ╪¬┘ê╪│╪╖ gtk+ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪».</longdesc>
  1713.                 </local_schema>
  1714.                 <local_schema locale="is" short_desc="GTK IM st├╢├░u st├¡ll">
  1715.                         <longdesc>Heiti GTK+ inngangsa├░ger├░arinnar Status Style sem gtk+ notar.</longdesc>
  1716.                 </local_schema>
  1717.                 <local_schema locale="cs" short_desc="Styl GTK IM Status">
  1718.                         <longdesc>Jm├⌐no stylu Status vstupn├¡ metody GTK+ pou┼╛├¡van├⌐ v gtk+.</longdesc>
  1719.                 </local_schema>
  1720.                 <local_schema locale="th" short_desc="α╕úα╕╣α╕¢α╣üα╕Üα╕Üα╕éα╕¡α╕çα╕¬α╕ûα╕▓α╕Öα╕░α╕éα╕¡α╕ç GTK IM">
  1721.                         <longdesc>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕éα╕¡α╕çα╕úα╕╣α╕¢α╣üα╕Üα╕Üα╕¬α╕ûα╕▓α╕Öα╕░α╕éα╕¡α╕çα╕üα╕úα╕úα╕íα╕ºα╕┤α╕ÿα╕╡α╕¢α╣ëα╕¡α╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣âα╕Ö GTK+</longdesc>
  1722.                 </local_schema>
  1723.         </entry>
  1724.         <entry name="gtk-im-preedit-style" mtime="1157589604" type="schema" stype="string" owner="gnome">
  1725.                 <local_schema locale="pt" short_desc="Estilo de Pr├⌐-edi├º├úo GTK IM">
  1726.                         <longdesc>Nome do Estilo de Pr├⌐-edi├º├úo do m├⌐todo de introdu├º├úo GTK+ utilizado pelo gtk+.</longdesc>
  1727.                 </local_schema>
  1728.                 <local_schema locale="hi" short_desc="αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç αñåαñêαñÅαñ« αñ¬αÑìαñ░αÑÇ-αñÅαñíαñ┐αñƒ αñ╢αÑêαñ▓αÑÇ">
  1729.                         <longdesc>αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç+ αñçαñ¿αñ¬αÑüαñƒ αñ╡αñ┐αñºαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑÇ-αñÅαñíαñ┐αñƒ αñ╢αÑêαñ▓αÑÇ αñòαñ╛ αñ¿αñ╛αñ« αñ£αÑï αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç+ αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑüαñòαÑìαññ αñ╣αÑïαññαñ╛ αñ╣αÑê.</longdesc>
  1730.                 </local_schema>
  1731.                 <local_schema locale="zh_HK" short_desc="GTK Φ╝╕σàѵ│ò Preedit σìÇ󃃵¿úσ╝Å">
  1732.                         <longdesc>GTK+ Φ╝╕σàѵ│òµëÇΣ╜┐τö¿τÜä Preedit σìÇ󃃵¿úσ╝ÅτÜäσÉìτ¿▒πÇé</longdesc>
  1733.                 </local_schema>
  1734.                 <local_schema locale="uk" short_desc="╨í╤é╨╕╨╗╤î ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╤Ç╨╡╨┤╨░╨│╤â╨▓╨░╨╜╨╜╤Å ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╤â GTK IM">
  1735.                         <longdesc>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╤â ╨▓╨▓╨╛╨┤╤â "╨í╤é╨╕╨╗╤î ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╤Ç╨╡╨┤╨░╨│╤â╨▓╨░╨╜╨╜╤Å" ╨┐╨░╨║╨╡╤é╤â  GTK+.</longdesc>
  1736.                 </local_schema>
  1737.                 <local_schema locale="ne" short_desc="GTK IM αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡ αñ╕αñ«αÑìαñ¬αñ╛αñªαñ┐αññ αñ╢αÑêαñ▓αñ┐">
  1738.                         <longdesc>GTK+ αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αÑüαñ¿αÑç αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ╕αñ«αÑìαñ¬αñ╛αñªαñ┐αññ αñ╢αÑêαñ▓αÑÇ αñåαñùαññαñòαÑï αññαñ░αñ┐αñòαñ╛αñòαñ╛ gtk+ αñòαÑï αñ¿αñ╛αñ«</longdesc>
  1739.                 </local_schema>
  1740.                 <local_schema locale="en_CA" short_desc="GTK IM Preedit Style">
  1741.                         <longdesc>Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+.</longdesc>
  1742.                 </local_schema>
  1743.                 <local_schema locale="bg" short_desc="╨í╤é╨╕╨╗ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨▓╨░╤Ç╨╕╤é╨╡╨╗╨╜╨░ ╤Ç╨╡╨┤╨░╨║╤å╨╕╤Å ╨╜╨░ GTK IM">
  1744.                         <longdesc>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨░ ╨╖╨░ ╨▓╤à╨╛╨┤ ╨╜╨░ gtk+ ╤ü ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨▓╨░╤Ç╨╕╤é╨╡╨╗╨╜╨░ ╤Ç╨╡╨┤╨░╨║╤å╨╕╤Å, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╛╤é gtk+.</longdesc>
  1745.                 </local_schema>
  1746.                 <local_schema locale="he" short_desc="GTK IM Preedit Style">
  1747.                         <longdesc>Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+.</longdesc>
  1748.                 </local_schema>
  1749.                 <local_schema locale="zh_CN" short_desc="GTK IM Θóäτ╝ûΦ╛æΘúĵá╝">
  1750.                         <longdesc>gtk+ Σ╜┐τö¿τÜä GTK+ Φ╛ôσàѵ│òΘóäτ╝ûΦ╛æΘúĵá╝τÜäσÉìτº░πÇé</longdesc>
  1751.                 </local_schema>
  1752.                 <local_schema locale="be" short_desc="GTK IM Preedit Style">
  1753.                         <longdesc>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╨╝╤ì╤é╨░╨┤╤â ╤â╨▓╨╛╨┤╤â GTK+ "Preedit Style" ╤Å╨║╤û ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ gtk+.</longdesc>
  1754.                 </local_schema>
  1755.                 <local_schema locale="ta" short_desc="GTK IM α««α»üα«⌐α»ìα«ñα«┐α«░α»üα«ñα»ìα«ñα««α»ì α«¬α«╛α«úα«┐">
  1756.                         <longdesc>GTK+ α«ëα«│α»ìα«│α«┐᫃α»ü α««α»üα«▒α»ê α««α»üα«⌐α»ì α«ñα«┐α«░α»üα«ñα»ìα«ñ α«¬α«╛α«úα«┐ α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα««α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ì </longdesc>
  1757.                 </local_schema>
  1758.                 <local_schema locale="nb" short_desc="GTK IM forh├Ñndsredigeringsstil">
  1759.                         <longdesc>Navn p├Ñ forh├Ñndsredigeringsstil for inndatametode som brukes av gtk+.</longdesc>
  1760.                 </local_schema>
  1761.                 <local_schema locale="C" short_desc="GTK IM Preedit Style">
  1762.                         <default type="string">
  1763.                                 <stringvalue>callback</stringvalue>
  1764.                         </default>
  1765.                         <longdesc>Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+.</longdesc>
  1766.                 </local_schema>
  1767.                 <local_schema locale="pt_BR" short_desc="Estilo de Preedit do GTK IM">
  1768.                         <longdesc>Nome do Estilo Preedit do m├⌐todo de entrada GTK+ usado pelo gtk+.</longdesc>
  1769.                 </local_schema>
  1770.                 <local_schema locale="eu" short_desc="GTK IMen Preedit estiloa">
  1771.                         <longdesc>Gtk+-ek erabiltzen duen GTK+-en Preedit estiloko sarrerako metodoaren izena.</longdesc>
  1772.                 </local_schema>
  1773.                 <local_schema locale="pl" short_desc="Styl edycji wst─Öpnej metody wej┼¢ciowej GTK">
  1774.                         <longdesc>Nazwa stylu edycji wst─Öpnej metody wej┼¢ciowej GTK u┼╝ywanej przez gtk+.</longdesc>
  1775.                 </local_schema>
  1776.                 <local_schema locale="es" short_desc="Estilo de preedici├│n de GTK IM">
  1777.                         <longdesc>Nombre del m├⌐todo de entrada del ┬½Estilo de preedici├│n┬╗ de GTK+ usado por gtk+.</longdesc>
  1778.                 </local_schema>
  1779.                 <local_schema locale="vi" short_desc="Kiß╗âu hiß╗çu chß╗ënh tr╞░ß╗¢c Gtk IM">
  1780.                         <longdesc>T├¬n ph╞░╞íng ph├íp g├╡ hiß╗çu chß╗ënh tr╞░ß╗¢c GTK ─æ╞░ß╗úc d├╣ng bß╗ƒi GTK+.</longdesc>
  1781.                 </local_schema>
  1782.                 <local_schema locale="ru" short_desc="╨í╤é╨╕╨╗╤î ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨┐╤Ç╨░╨▓╨║╨╕ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨░ GTK IM">
  1783.                         <longdesc>╨ÿ╨╝╤Å ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨░ ╨▓╨▓╨╛╨┤╨░ "╨í╤é╨╕╨╗╤î ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨┐╤Ç╨░╨▓╨║╨╕" ╨┐╨░╨║╨╡╤é╨░ GTK+</longdesc>
  1784.                 </local_schema>
  1785.                 <local_schema locale="lv" short_desc="GTK IM Pirmsredi─ú─ô┼íanas Stils">
  1786.                         <longdesc>GTK+ ievades metodes Pirmsredi─ú─ô┼íanas Stila nosaukums, ko lieto gtk+.</longdesc>
  1787.                 </local_schema>
  1788.                 <local_schema locale="id" short_desc="Gaya preedit metode input GTK">
  1789.                         <longdesc>Nama gaya preedit metode input GTK+ yang digunakan oleh gtk+.</longdesc>
  1790.                 </local_schema>
  1791.                 <local_schema locale="ko" short_desc="GTK IM Preedit φÿò∞ï¥">
  1792.                         <longdesc>gtk+Ω░Ç ∞é¼∞Ü⌐φòá GTK+ ∞₧àδáÑ δ░⌐∞怒Preedit φÿò∞ï¥∞¥ÿ ∞¥┤δªä.</longdesc>
  1793.                 </local_schema>
  1794.                 <local_schema locale="lt" short_desc="GTK IM Preedit stilius">
  1795.                         <longdesc>GTK+ ─»vedimo metodo, kur─» naudos gtk+ su Preedit Stiliumi, vardas.</longdesc>
  1796.                 </local_schema>
  1797.                 <local_schema locale="az" short_desc="GTK IM ├ûnredakt╔Ö T╔Örzi">
  1798.                         <longdesc>GTK+ t╔Ör╔Öfind╔Ön i┼ƒl╔Ödil╔Ön gtk+ giri┼ƒ ├╝sulunun ├ûnredakt╔Ö T╔Örzi</longdesc>
  1799.                 </local_schema>
  1800.                 <local_schema locale="ca" short_desc="Estil de pre-edici├│ del m├¿tode d'entrada de GTK">
  1801.                         <longdesc>Nom de l'estil de preedici├│ del m├¿tode d'entrada de GTK+ utilitzat per gtk+.</longdesc>
  1802.                 </local_schema>
  1803.                 <local_schema locale="sv" short_desc="GTK IM-f├╢rredigeringsstil">
  1804.                         <longdesc>Namn p├Ñ GTK+-inmatningsmetodens f├╢rredigeringsstil som anv├ñnds av gtk+.</longdesc>
  1805.                 </local_schema>
  1806.                 <local_schema locale="el" short_desc="╬ú╧ä╧ì╬╗ Preedit GTK IM ">
  1807.                         <longdesc>╬î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╧ä╬╖╧é ╬╝╬¡╬╕╬┐╬┤╬┐╧à ╬╡╬╣╧â╬▒╬│╧ë╬│╬«╧é GTK+ Preedit Style ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐  gtk+.</longdesc>
  1808.                 </local_schema>
  1809.                 <local_schema locale="fr" short_desc="Style de pr├⌐├⌐dition de GTK IM">
  1810.                         <longdesc>Nom du style de pr├⌐dition de la m├⌐thode de saisie GTK+ utilis├⌐ par GTK+.</longdesc>
  1811.                 </local_schema>
  1812.                 <local_schema locale="sr@ije" short_desc="GTK IM ╨í╤é╨╕╨╗ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤â╨╜╨╛╤ü╨░">
  1813.                         <longdesc>╨ÿ╨╝╨╡ ╨ô╤é╨║+ IM ╤ü╤é╨╕╨╗╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤â╨╜╨╛╤ü╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨ô╤é╨║+.</longdesc>
  1814.                 </local_schema>
  1815.                 <local_schema locale="ro" short_desc="Stil preeditare GTK IM">
  1816.                         <longdesc>Numele metodei de introducere utilizate de GTK+ ├«n stilul ΓÇ₧preeditareΓÇ¥.</longdesc>
  1817.                 </local_schema>
  1818.                 <local_schema locale="de" short_desc="Stil der Vorbearbeitung der GTK-Eingabemethoden">
  1819.                         <longdesc>Name des von GTK+ verwendeten Preedit-Stils der Eingabemethode.</longdesc>
  1820.                 </local_schema>
  1821.                 <local_schema locale="sr@Latn" short_desc="GTK IM Stil predunosa">
  1822.                         <longdesc>Ime Gtk+ IM stila predunosa koji koristi Gtk+.</longdesc>
  1823.                 </local_schema>
  1824.                 <local_schema locale="pa" short_desc="GTK IM α¿¬α¿░α⌐Çα¿åα¿íα¿┐ਟ α¿╕α¿╝α⌐êα¿▓α⌐Ç">
  1825.                         <longdesc>gtk+ α¿ªα⌐üα¿åα¿░α¿╛ α¿╡α¿░α¿ñα⌐ç α¿£α¿╛α¿ú α¿╡α¿╛α¿▓α⌐ç GTK+ α¿çα⌐░ਨਪα⌐üα⌐▒ਟ α¿ñα¿░α⌐Çα¿òα¿╛ α¿¬α¿░α⌐Çα¿åα¿íα¿┐ਟ α¿╕α¿╝α⌐êα¿▓α⌐Ç α¿ªα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é</longdesc>
  1826.                 </local_schema>
  1827.                 <local_schema locale="gu" short_desc="GTK IM α¬«α¬╛α¬é α¬¬α¬╣α½çα¬▓α¬╛α¬Ñα½Ç α¬½α½çα¬░ᬽα¬╛α¬░ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬╢α½êα¬▓α½Ç">
  1828.                         <longdesc>GTK+ α¬êનપα½üᬃ α¬¬α¬ªα½ìધα¬ñα¬┐નα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ α¬¬α¬╣α½çα¬▓α¬╛α¬Ñα½Ç α¬½α½çα¬░ᬽα¬╛α¬░ α¬òα¬░α½Ç α¬╢α¬òα¬╛ᬻ α¬ñα½çα¬╡α½Ç α¬╢α½êα¬▓α½Ç gtk+ α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</longdesc>
  1829.                 </local_schema>
  1830.                 <local_schema locale="sr" short_desc="GTK IM ╨í╤é╨╕╨╗ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤â╨╜╨╛╤ü╨░">
  1831.                         <longdesc>╨ÿ╨╝╨╡ ╨ô╤é╨║+ IM ╤ü╤é╨╕╨╗╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤â╨╜╨╛╤ü╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨ô╤é╨║+.</longdesc>
  1832.                 </local_schema>
  1833.                 <local_schema locale="ms" short_desc="Gaya Preedit Im GTK">
  1834.                         <longdesc>Nama Gaya Preedit kaedah input GTK+ digunakan oleh gtk+.</longdesc>
  1835.                 </local_schema>
  1836.                 <local_schema locale="ja" short_desc="GTK IM πâùπâ¼πé¿πâçπéúπââπâêσ╜óσ╝Å">
  1837.                         <longdesc>GTK+ πüîΣ╜┐τö¿πüÖπéï GTK+ IM πâùπâ¼πé¿πâçπéúπââπâêσ╜óσ╝Åπü«σÉìσëìπüºπüÖπÇé</longdesc>
  1838.                 </local_schema>
  1839.                 <local_schema locale="sq" short_desc="Stili i GTK IM Preedit">
  1840.                         <longdesc>Emri i metod├½s s├½ input t├½ GTK+ input method Preedit Style e p├½rdorur.</longdesc>
  1841.                 </local_schema>
  1842.                 <local_schema locale="da" short_desc="GTK IM-pr├ªredigeringsstil">
  1843.                         <longdesc>Navn p├Ñ den pr├ªredigeringsstil der benyttes af GTK+, til GTK+-indtastningsmetoden.</longdesc>
  1844.                 </local_schema>
  1845.                 <local_schema locale="xh" short_desc="ISimbo se-GTK IM Preedit">
  1846.                         <longdesc>Igama leGTK+ indlela yegalelo leSimbo sePreedit esisetyenziswa yigtk+.</longdesc>
  1847.                 </local_schema>
  1848.                 <local_schema locale="ar" short_desc="╪ú╪│┘ä┘ê╪¿ ┘ä┘à╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪¬╪¡╪▒┘è╪▒ ┘ä╪╖╪▒┘è┘é╪⌐ ╪º┘ä╪º╪»╪«╪º┘ä ┘ä┘Ç GTK">
  1849.                         <longdesc>╪º╪│┘à ╪ú╪│┘ä┘ê╪¿ ┘ä┘à╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪¬╪¡╪▒┘è╪▒ ┘ä╪╖╪▒┘è┘é╪⌐ ╪º┘ä╪º╪»╪«╪º┘ä ┘ä┘Ç GTK+ ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à ┘à┘å ┘é╪¿┘ä gtk+.</longdesc>
  1850.                 </local_schema>
  1851.                 <local_schema locale="zh_TW" short_desc="GTK Φ╝╕σàѵ│ò Preedit σìÇ󃃵¿úσ╝Å">
  1852.                         <longdesc>GTK+ Φ╝╕σàѵ│òµëÇΣ╜┐τö¿τÜä Preedit σìÇ󃃵¿úσ╝ÅτÜäσÉìτ¿▒πÇé</longdesc>
  1853.                 </local_schema>
  1854.                 <local_schema locale="mn" short_desc="GTK-╨╕╨╣╨╜ ╙⌐╨│╙⌐╨│╨┤╨╗╨╕╨╣╨╜ ╤â╤Ç╤î╨┤╤ç╨╕╨╗╨░╨╜ ╨╖╨░╤ü╨▓╨░╤Ç╨╗╨░╤à ╤à╤ì╨╗╨▒╤ì╤Ç">
  1855.                         <longdesc>GTK+-╤é  ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╨┤╤ì╨│ ╤â╤Ç╤î╨┤╤ç╨╕╨╗╨░╨╜ ╨╖╨░╤ü╨▓╨░╤Ç╨╗╨░╤à ╨░╤Ç╨│╤ï╨╜ ╤à╤ì╨╗╨▒╤ì╤Ç╨╕╨╣╨╜ ╨╜╤ì╤Çe des von GTK+ verwendeten Preedit-Stils der Eingabemethode.</longdesc>
  1856.                 </local_schema>
  1857.                 <local_schema locale="fi" short_desc="GTK-IM esimuokkaustyyli">
  1858.                         <longdesc>GTK+:n sy├╢tt├╢tavan esimuokkaustyylin nimi</longdesc>
  1859.                 </local_schema>
  1860.                 <local_schema locale="hu" short_desc="GTK beviteli m├│d el┼æszerkeszt├⌐si st├¡lus">
  1861.                         <longdesc>A gtk+ ├íltal haszn├ílt GTK+ beviteli m├│d el┼æszerkeszt├⌐si st├¡lus neve.</longdesc>
  1862.                 </local_schema>
  1863.                 <local_schema locale="tr" short_desc="GTK IM ├ûnd├╝zenli Bi├ºemi">
  1864.                         <longdesc>Gtk+ taraf─▒ndan kullan─▒lan ├ûnd├╝zenli Bi├ºeminin GTK+ girdi metodu ad─▒.</longdesc>
  1865.                 </local_schema>
  1866.                 <local_schema locale="sl" short_desc="Predvnosni slog GTK IM">
  1867.                         <longdesc>Ime vhodne metode GTK+ predvpisnega sloga, uprabljeno s strani gtk+.</longdesc>
  1868.                 </local_schema>
  1869.                 <local_schema locale="ka" short_desc="GTK IM ßâößâíßâÖßâÿßâûßâÿßâí ßâíßâóßâÿßâÜßâÿ">
  1870.                         <longdesc>GTK+ ßâ¿ßâößâóßâÉßâ£ßâÿßâí ßâ¢ßâößâùßâ¥ßâôßâÿßâí ßâ¢ßâûßâÉ ßâíßâóßâÿßâÜßâÿßâí ßâíßâÉßâ«ßâößâÜßâÿ.</longdesc>
  1871.                 </local_schema>
  1872.                 <local_schema locale="en_GB" short_desc="GTK IM Preedit Style">
  1873.                         <longdesc>Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+.</longdesc>
  1874.                 </local_schema>
  1875.                 <local_schema locale="sk" short_desc="Preeditovac├¡ ┼ít├╜l GTK VM">
  1876.                         <longdesc>N├ízov Preeditovacieho ┼ít├╜lu vstupnej met├│dy GTK+ pou┼╛it├⌐ho gtk+.</longdesc>
  1877.                 </local_schema>
  1878.                 <local_schema locale="ml" short_desc="GTK IM α┤¬α╡ìα┤░α┤┐α┤Äα┤íα┤┐α┤▒α╡ìα┤▒α╡ì α┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡êα┤▓α╡ìΓÇì">
  1879.                         <longdesc>gtk+ α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ GTK+ α┤çα┤¿α╡ìΓÇìα┤¬α╡üα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤«α╡åα┤Ñα╡çα┤íα╡ì α┤¬α╡ìα┤░α╡Ç α┤Äα┤íα┤┐α┤▒α╡ìα┤▒α╡ì α┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α╡å α┤¬α╡çα┤░α╡ì.</longdesc>
  1880.                 </local_schema>
  1881.                 <local_schema locale="mk" short_desc="GTK IM Preedit Style">
  1882.                         <longdesc>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ GTK+ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨╛╤é ╨╜╨░ ╨▓╨╜╨╡╤ü╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ gtk+ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ Preedit Style</longdesc>
  1883.                 </local_schema>
  1884.                 <local_schema locale="cy" short_desc="Arddull Cyn-olygu Modd Mewnbwn GTK">
  1885.                         <longdesc>Enw'r arddull cyn-olygu modd mewnbwn GTK+ a ddefnyddir gan gtk+.</longdesc>
  1886.                 </local_schema>
  1887.                 <local_schema locale="gl" short_desc="Estilo preedit de GTK IM">
  1888.                         <longdesc>Nome do m├⌐todo de entrada do estilo de preedit de GTK usado por GTK+.</longdesc>
  1889.                 </local_schema>
  1890.                 <local_schema locale="hr" short_desc="GTK IM Preedit stil">
  1891.                         <longdesc>Ime GTK+ ulaznih metode Preedit stil koju koristi gtk+.</longdesc>
  1892.                 </local_schema>
  1893.                 <local_schema locale="bs" short_desc="GTK IM stil predizmjena">
  1894.                         <longdesc>Ime stila predizmjena za na─ìin unosa koji koristi gtk+.</longdesc>
  1895.                 </local_schema>
  1896.                 <local_schema locale="bn_IN" short_desc="GTK IM αª¬αºìαª░αª┐-αªÅαªíαª┐᪃ αª¼αª┐নαºì᪻αª╛αª╕">
  1897.                         <longdesc>gtk+ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ GTK+ αªçনপαºü᪃ αª¬αªªαºìধαªñαª┐αª░ αª¬αºìαª░αª┐-αªÅαªíαª┐᪃ αª¼αª┐নαºì᪻αª╛αª╕αÑñ</longdesc>
  1898.                 </local_schema>
  1899.                 <local_schema locale="nn" short_desc="GTK IM f├╕rehandsredigeringsstil">
  1900.                         <longdesc>Namn p├Ñ f├╕rehandsredigeringsstilen til GTK+-inndatametoden som vert brukt av Gtk+.</longdesc>
  1901.                 </local_schema>
  1902.                 <local_schema locale="it" short_desc="Stile GTK+ IM Preedit">
  1903.                         <longdesc>Nome del metodo di input delle GTK+ Preedit Style usato.</longdesc>
  1904.                 </local_schema>
  1905.                 <local_schema locale="or" short_desc="α¼£α¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç. α¼åα¼ç.α¼Åମ. α¼ëପα¼╕ମα¡ìପα¼╛ଦନ α¼╢α¡êα¼│α¡Ç">
  1906.                         <longdesc>α¼£α¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç.+ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼£α¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç.+ α¼¿α¼┐α¼¼α¡çα¼╢ α¼ºα¼╛α¼░α¼╛α¼░ α¼ëପα¼╕ମα¡ìପα¼╛ଦନ α¼╢α¡êα¼│α¡Çα¼░ α¼¿α¼╛ମ.</longdesc>
  1907.                 </local_schema>
  1908.                 <local_schema locale="nl" short_desc="GTK IM Preedit Style">
  1909.                         <longdesc>Naam de van GTK+ invoermethode Preedit-stijl van gtk+.</longdesc>
  1910.                 </local_schema>
  1911.                 <local_schema locale="bn" short_desc="᪣αª┐᪃αª┐αªòαºç αªåαªçαªÅ᪫ αª¬αºìαª░αª┐αªÅαªíαª┐᪃ αª╕αºì᪃αª╛αªçαª▓">
  1912.                         <longdesc>᪣αª┐᪃αª┐αªòαºç+ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª£αª┐᪃αª┐αªòαºç+ αª¬αºìαª░αª┐αªÅαªíαª┐᪃ αªçনপαºü᪃ αª░αºÇαªñαª┐-᪬᪪αºìধαªñαª┐αª░ αª¿αª╛᪫</longdesc>
  1913.                 </local_schema>
  1914.                 <local_schema locale="fa" short_desc="╪│╪¿┌⌐ GTK IM Preedit">
  1915.                         <longdesc>┘å╪º┘à ╪▒┘ê╪┤ ┘ê╪▒┘ê╪»█î GTK+╪î ╪│╪¿┌⌐ ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ê█î╪▒╪º█î╪┤ ┌⌐┘ç ╪¬┘ê╪│╪╖ gtk+ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪».</longdesc>
  1916.                 </local_schema>
  1917.                 <local_schema locale="is" short_desc="GTK IM Preedit st├¡ll">
  1918.                         <longdesc>Heiti GTK+ inngangsa├░ger├░arinnar Preedit Style sem gtk+ notar.</longdesc>
  1919.                 </local_schema>
  1920.                 <local_schema locale="cs" short_desc="Styl GTK IM Preedit">
  1921.                         <longdesc>Jm├⌐no stylu Preedit vstupn├¡ metody GTK+ pou┼╛├¡van├⌐ v gtk+.</longdesc>
  1922.                 </local_schema>
  1923.                 <local_schema locale="th" short_desc="α╕úα╕╣α╕¢α╣üα╕Üα╕Ü Preedit α╕éα╕¡α╕ç GTK IM">
  1924.                         <longdesc>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕éα╕¡α╕çα╕úα╕╣α╕¢α╣üα╕Üα╕Ü Preedit α╕éα╕¡α╕çα╕üα╕úα╕úα╕íα╕ºα╕┤α╕ÿα╕╡α╕¢α╣ëα╕¡α╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣âα╕Ö GTK+</longdesc>
  1925.                 </local_schema>
  1926.         </entry>
  1927.         <entry name="font_name" mtime="1157589604" type="schema" stype="string" owner="gnome">
  1928.                 <local_schema locale="pt" short_desc="Fonte por omiss├úo">
  1929.                         <longdesc>Nome da fonte por omiss├úo utilizada pelo gtk+.</longdesc>
  1930.                 </local_schema>
  1931.                 <local_schema locale="hi" short_desc="αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ">
  1932.                         <longdesc>αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç+ αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ┐αñÅ αñ£αñ╛αñ¿αÑç αñ╡αñ╛αñ▓αÑç αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ αñòαñ╛ αñ¿αñ╛αñ«</longdesc>
  1933.                 </local_schema>
  1934.                 <local_schema locale="zh_HK" short_desc="ΘáÉΦ¿¡σ¡ùσ₧ï">
  1935.                         <longdesc>gtk+ Θü╕τö¿τÜäΘáÉΦ¿¡σ¡ùσ₧ïσÉìτ¿▒πÇé</longdesc>
  1936.                 </local_schema>
  1937.                 <local_schema locale="uk" short_desc="╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨╕╨╣ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é">
  1938.                         <longdesc>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╤é╨╕╨┐╨╛╨▓╨╛╨│╨╛ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╤â GTK+.</longdesc>
  1939.                 </local_schema>
  1940.                 <local_schema locale="ga" short_desc="An cl├│fhoireann loiceadh">
  1941.                 </local_schema>
  1942.                 <local_schema locale="ne" short_desc="αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ½αñ¿αÑìαñƒ">
  1943.                         <longdesc>gtk+αñ▓αÑç αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑçαñòαÑï αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ½αñ¿αÑìαñƒαñòαÑï αñ¿αñ╛αñ«</longdesc>
  1944.                 </local_schema>
  1945.                 <local_schema locale="en_CA" short_desc="Default font">
  1946.                         <longdesc>Name of the default font used by gtk+.</longdesc>
  1947.                 </local_schema>
  1948.                 <local_schema locale="bg" short_desc="╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╡╨╜ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é">
  1949.                         <longdesc>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╨░ ╨┐╨╛ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╨▒╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╛╤é gtk+.</longdesc>
  1950.                 </local_schema>
  1951.                 <local_schema locale="he" short_desc="Default font">
  1952.                         <longdesc>Name of the default font used by gtk+.</longdesc>
  1953.                 </local_schema>
  1954.                 <local_schema locale="zh_CN" short_desc="Θ╗ÿΦ«ñσ¡ùΣ╜ô">
  1955.                         <longdesc>gtk+ Σ╜┐τö¿τÜäΘ╗ÿΦ«ñσ¡ùΣ╜ôτÜäσÉìτº░πÇé</longdesc>
  1956.                 </local_schema>
  1957.                 <local_schema locale="be" short_desc="╨ƒ╤Ç╨░╨┤╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╤ï ╤ê╤Ç╤ï╤ä╤é">
  1958.                         <longdesc>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨░╨┤╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╨░╨│╨░ ╤ê╤Ç╤ï╤ä╤é╤â ╤Å╨║╤û ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ gtk+.</longdesc>
  1959.                 </local_schema>
  1960.                 <local_schema locale="ta" short_desc="α«òα»è᫃α«╛α«¿α«┐α«▓α»ê α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«░α»ü">
  1961.                         <longdesc>gtk+ α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα««α»ì α«òα»è᫃α«╛α«¿α«┐α«▓α»ê α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«░α»ü.</longdesc>
  1962.                 </local_schema>
  1963.                 <local_schema locale="nb" short_desc="Forvalgt skrift">
  1964.                         <longdesc>Navn p├Ñ forvalgt skrift som brukes av gtk+.</longdesc>
  1965.                 </local_schema>
  1966.                 <local_schema locale="ku" short_desc="Cureniv├«sa standart">
  1967.                 </local_schema>
  1968.                 <local_schema locale="C" short_desc="Default font">
  1969.                         <default type="string">
  1970.                                 <stringvalue>Sans 10</stringvalue>
  1971.                         </default>
  1972.                         <longdesc>Name of the default font used by gtk+.</longdesc>
  1973.                 </local_schema>
  1974.                 <local_schema locale="pt_BR" short_desc="Fonte padr├úo">
  1975.                         <longdesc>Nome da fonte padr├úo usada pelo gtk+.</longdesc>
  1976.                 </local_schema>
  1977.                 <local_schema locale="eu" short_desc="Letra-tipo lehenetsia">
  1978.                         <longdesc>gtk+-ek erabiltzen duen letra-tipo lehenetsiaren izena.</longdesc>
  1979.                 </local_schema>
  1980.                 <local_schema locale="pl" short_desc="Domy┼¢lna czcionka">
  1981.                         <longdesc>Nazwa domy┼¢lnej czcionki, u┼╝ywanej przez GTK+.</longdesc>
  1982.                 </local_schema>
  1983.                 <local_schema locale="et" short_desc="Vaikimisi kirjat├╝├╝p">
  1984.                         <longdesc>GTK+ poolt vaikimisi kasutatava kirjat├╝├╝bi nimi.</longdesc>
  1985.                 </local_schema>
  1986.                 <local_schema locale="es" short_desc="Tipograf├¡a predeterminada">
  1987.                         <longdesc>Nombre de la tipograf├¡a predeterminada que usar├í gtk+.</longdesc>
  1988.                 </local_schema>
  1989.                 <local_schema locale="vi" short_desc="Ph├┤ng chß╗» mß║╖c ─æß╗ïnh">
  1990.                         <longdesc>T├¬n ph├┤ng chß╗» mß║╖c ─æß╗ïnh d├╣ng bß╗ƒi GTK+.</longdesc>
  1991.                 </local_schema>
  1992.                 <local_schema locale="ru" short_desc="╨¿╤Ç╨╕╤ä╤é ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä">
  1993.                         <longdesc>╨ÿ╨╝╤Å ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╨░ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨│╨╛ gtk+</longdesc>
  1994.                 </local_schema>
  1995.                 <local_schema locale="lv" short_desc="Noklus─ôtais fonts">
  1996.                         <longdesc>Noklus─ôt─ü fonta nosaukums, ko lieto gtk+.</longdesc>
  1997.                 </local_schema>
  1998.                 <local_schema locale="id" short_desc="Font standar">
  1999.                         <longdesc>Nama font standar yang digunakan gtk+.</longdesc>
  2000.                 </local_schema>
  2001.                 <local_schema locale="ko" short_desc="Ω╕░δ│╕ Ω╕ÇΩ╝┤">
  2002.                         <longdesc>gtk+Ω░Ç ∞é¼∞Ü⌐φòá Ω╕░δ│╕ Ω╕ÇΩ╝┤∞¥ÿ ∞¥┤δªä.</longdesc>
  2003.                 </local_schema>
  2004.                 <local_schema locale="lt" short_desc="Numatytasis ┼íriftas">
  2005.                         <longdesc>Numatytojo gtk+ naudojamo ┼írifto pavadinimas.</longdesc>
  2006.                 </local_schema>
  2007.                 <local_schema locale="az" short_desc="╞Åsas Yaz─▒ N├╢v├╝">
  2008.                         <longdesc>gtk+ t╔Ör╔Öfind╔Ön istifad╔Ö edil╔Ön ├╢n qur─ƒulu yaz─▒ n├╢v├╝n├╝n ad─▒.</longdesc>
  2009.                 </local_schema>
  2010.                 <local_schema locale="ca" short_desc="Tipus de lletra predeterminat">
  2011.                         <longdesc>Nom del tipus de lletra predeterminat utilitzat per gtk+.</longdesc>
  2012.                 </local_schema>
  2013.                 <local_schema locale="sv" short_desc="Standardtypsnitt">
  2014.                         <longdesc>Namn p├Ñ standardtypsnittet som anv├ñnds av gtk+.</longdesc>
  2015.                 </local_schema>
  2016.                 <local_schema locale="el" short_desc="╬á╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬╖  ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼">
  2017.                         <longdesc>╬î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╧ä╬╖╧é ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬╖╧é ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼╧é ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐ gtk+.</longdesc>
  2018.                 </local_schema>
  2019.                 <local_schema locale="fr" short_desc="Police par d├⌐faut">
  2020.                         <longdesc>Nom de la police par d├⌐faut utilis├⌐ par GTK+.</longdesc>
  2021.                 </local_schema>
  2022.                 <local_schema locale="sr@ije" short_desc="╨ú╨╛╨▒╨╕╤ç╨░╤ÿ╨╡╨╜╨╛ ╨┐╨╕╤ü╨╝╨╛">
  2023.                         <longdesc>╨ÿ╨╝╨╡ ╤â╨╛╨▒╨╕╤ç╨░╤ÿ╨╡╨╜╨╛╨│ ╨┐╨╕╤ü╨╝╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨ô╤é╨║+.</longdesc>
  2024.                 </local_schema>
  2025.                 <local_schema locale="ro" short_desc="Font implicit">
  2026.                         <longdesc>Numele fontului implicit utilizat de GTK+.</longdesc>
  2027.                 </local_schema>
  2028.                 <local_schema locale="de" short_desc="Vorgabeschrift">
  2029.                         <longdesc>Name der von GTK+ verwendeten Vorgabeschrift.</longdesc>
  2030.                 </local_schema>
  2031.                 <local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Uobi─ìajen slovni lik">
  2032.                         <longdesc>Ime uobi─ìajenog pisma koje koristi Gtk+.</longdesc>
  2033.                 </local_schema>
  2034.                 <local_schema locale="pa" short_desc="α¿«α⌐éα¿▓ α¿½α⌐ïα¿éਟ">
  2035.                         <longdesc>gtk+ α¿ªα⌐üα¿åα¿░α¿╛ α¿╡α¿░α¿ñα⌐ç α¿£α¿╛ਦα⌐ç α¿«α⌐éα¿▓ α¿½α⌐ïα¿éਟ α¿ªα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é</longdesc>
  2036.                 </local_schema>
  2037.                 <local_schema locale="gu" short_desc="ᬫα½éα¬│ભα½üα¬ñ α¬½α½ïનα½ìᬃ">
  2038.                         <longdesc>gtk+ α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬ñα¬╛ α¬½α½ïનα½ìટનα½üα¬é α¬«α½éα¬│ભα½üα¬ñ α¬¿α¬╛ᬫ.</longdesc>
  2039.                 </local_schema>
  2040.                 <local_schema locale="sr" short_desc="╨ú╨╛╨▒╨╕╤ç╨░╤ÿ╨╡╨╜ ╤ü╨╗╨╛╨▓╨╜╨╕ ╨╗╨╕╨║">
  2041.                         <longdesc>╨ÿ╨╝╨╡ ╤â╨╛╨▒╨╕╤ç╨░╤ÿ╨╡╨╜╨╛╨│ ╨┐╨╕╤ü╨╝╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨ô╤é╨║+.</longdesc>
  2042.                 </local_schema>
  2043.                 <local_schema locale="ms" short_desc="Font default">
  2044.                         <longdesc>Nama fonr default digunakan oleh gtk+.</longdesc>
  2045.                 </local_schema>
  2046.                 <local_schema locale="ja" short_desc="πâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«πâòπé⌐πâ│πâê">
  2047.                         <longdesc>GTK+ πüîΣ╜┐τö¿πüÖπéïπâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«πâòπé⌐πâ│πâêσÉìπüºπüÖπÇé</longdesc>
  2048.                 </local_schema>
  2049.                 <local_schema locale="sq" short_desc="G├½rmat e prezgjedhura">
  2050.                         <longdesc>Emri i tipit t├½ g├½rmave t├½ p├½rdorura si t├½ prezgjedhura nga gtk+.</longdesc>
  2051.                 </local_schema>
  2052.                 <local_schema locale="da" short_desc="Forvalgt skrifttype">
  2053.                         <longdesc>Navn p├Ñ den forvalgte skrifttype der benyttes af GTK+.</longdesc>
  2054.                 </local_schema>
  2055.                 <local_schema locale="xh" short_desc="Ifonti emiselweyo">
  2056.                         <longdesc>Igama lefonti emiyo esetyenziswe yigtk+.</longdesc>
  2057.                 </local_schema>
  2058.                 <local_schema locale="ar" short_desc="╪º┘ä╪«╪╖ ╪º┘ä╪Ñ┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è">
  2059.                         <longdesc>╪º╪│┘à ╪º┘ä╪«╪╖ ╪º┘ä╪Ñ┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪╣┘à┘ä ┘à┘å ╪╖╪▒┘ü gtk+.</longdesc>
  2060.                 </local_schema>
  2061.                 <local_schema locale="zh_TW" short_desc="ΘáÉΦ¿¡σ¡ùσ₧ï">
  2062.                         <longdesc>gtk+ Θü╕τö¿τÜäΘáÉΦ¿¡σ¡ùσ₧ïσÉìτ¿▒πÇé</longdesc>
  2063.                 </local_schema>
  2064.                 <local_schema locale="wa" short_desc="Pr├⌐metowe fonte">
  2065.                         <longdesc>No del pr├⌐metowe fonte eployeye pa gtk+.</longdesc>
  2066.                 </local_schema>
  2067.                 <local_schema locale="tt" short_desc="T├╢p yazu">
  2068.                 </local_schema>
  2069.                 <local_schema locale="mn" short_desc="╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╨▒╨╕╤ç╨│╨╕╨╣╨╜ ╤à╤ì╨╗╨▒╤ì╤Ç">
  2070.                         <longdesc>Name der von GTK+ verwendeten Vorgabe-Schrift.</longdesc>
  2071.                 </local_schema>
  2072.                 <local_schema locale="fi" short_desc="Oletuskirjasin">
  2073.                         <longdesc>Gtk+:n k├ñytt├ñm├ñn oletuskirjasimen nimi.</longdesc>
  2074.                 </local_schema>
  2075.                 <local_schema locale="hu" short_desc="Alap├⌐rtelmezett bet┼▒k├⌐szlet">
  2076.                         <longdesc>A gtk+ ├íltal haszn├ílt alap├⌐rtelmezett bet┼▒k├⌐szlet neve.</longdesc>
  2077.                 </local_schema>
  2078.                 <local_schema locale="tr" short_desc="├ûntan─▒ml─▒ yaz─▒tipi">
  2079.                         <longdesc>Gtk+ taraf─▒ndan ├╢ntan─▒ml─▒ olarak kullan─▒lan yaz─▒tipinin ad─▒.</longdesc>
  2080.                 </local_schema>
  2081.                 <local_schema locale="sl" short_desc="Privzeta pisava">
  2082.                         <longdesc>Ime privzete pisave, uporabljeno s strani gtk+.</longdesc>
  2083.                 </local_schema>
  2084.                 <local_schema locale="ka" short_desc="ßâ£ßâÉßâÆßâúßâÜßâÿßâíßâ«ßâ¢ßâößâæßâÿ ßâ¿ßâáßâÿßâñßâóßâÿ">
  2085.                         <longdesc>GTK+ ßâ£ßâÉßâÆßâúßâÜßâÿßâíßâ«ßâ¢ßâößâæßâÿ ßâ¿ßâáßâÿßâñßâóßâÿßâí ßâíßâÉßâ«ßâößâÜßâÿ.</longdesc>
  2086.                 </local_schema>
  2087.                 <local_schema locale="en_GB" short_desc="Default font">
  2088.                         <longdesc>Name of the default font used by gtk+.</longdesc>
  2089.                 </local_schema>
  2090.                 <local_schema locale="sk" short_desc="Predvolen├⌐ p├¡smo">
  2091.                         <longdesc>N├ízov predvolen├⌐ho p├¡sma pou┼╛├¡van├⌐ho gtk+.</longdesc>
  2092.                 </local_schema>
  2093.                 <local_schema locale="ml" short_desc="α┤íα╡Çα┤½α╡ïα┤│α╡ìΓÇìα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤▓α┤┐α┤¬α┤┐">
  2094.                         <longdesc>gtk+ α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤íα╡Çα┤½α╡ïα┤│α╡ìΓÇìα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤▓α┤┐α┤¬α┤┐α┤»α╡üα┤ƒα╡å α┤¬α╡çα┤░α╡ì.</longdesc>
  2095.                 </local_schema>
  2096.                 <local_schema locale="mk" short_desc="╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╡╨╜ ╤ä╨╛╨╜╤é">
  2097.                         <longdesc>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨╕╨╛╤é ╤ä╨╛╨╜╤é ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╨╜ ╨╛╨┤ gtk+</longdesc>
  2098.                 </local_schema>
  2099.                 <local_schema locale="cy" short_desc="Ffont rhagosodedig">
  2100.                         <longdesc>Enw'r ffont rhagosodedig a ddefnyddir gan gtk+.</longdesc>
  2101.                 </local_schema>
  2102.                 <local_schema locale="gl" short_desc="Fonte predeterminada">
  2103.                         <longdesc>Nome da fonte predeterminada usada por gtk+.</longdesc>
  2104.                 </local_schema>
  2105.                 <local_schema locale="am" short_desc="ßï¿ßèÉßëáßê¿ßïì ßìèßï░ßêì ßëàßê¡ßî╜">
  2106.                 </local_schema>
  2107.                 <local_schema locale="hr" short_desc="Uobi─ìajeno pismo">
  2108.                         <longdesc>Ime uobi─ìajenog pisma koje koristi gtk+.</longdesc>
  2109.                 </local_schema>
  2110.                 <local_schema locale="bs" short_desc="Uobi─ìajeni font">
  2111.                         <longdesc>Ime uobi─ìajenog fonta kojeg koristi gtk+.</longdesc>
  2112.                 </local_schema>
  2113.                 <local_schema locale="bn_IN" short_desc="αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃αª░αºé᪬αºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª½αª¿αºì᪃">
  2114.                         <longdesc>gtk+ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª¿αºì᪃αºçαª░ αª¿αª╛᪫αÑñ</longdesc>
  2115.                 </local_schema>
  2116.                 <local_schema locale="nn" short_desc="Standardskrifttype">
  2117.                         <longdesc>Namn p├Ñ standardskrifttypen som vert brukt av Gtk+.</longdesc>
  2118.                 </local_schema>
  2119.                 <local_schema locale="it" short_desc="Tipo di carattere predefinito">
  2120.                         <longdesc>Nome del tipo di carattere usato in modo predefinito dalle GTK+.</longdesc>
  2121.                 </local_schema>
  2122.                 <local_schema locale="or" short_desc="ପα¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପ">
  2123.                         <longdesc>α¼£α¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç.+ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପα¼░ α¼¿α¼╛ମ.</longdesc>
  2124.                 </local_schema>
  2125.                 <local_schema locale="nl" short_desc="Standaardlettertype">
  2126.                         <longdesc>Naam van het standaardlettertype van gtk+.</longdesc>
  2127.                 </local_schema>
  2128.                 <local_schema locale="bn" short_desc="αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª¿αºì᪃">
  2129.                         <longdesc>᪣αª┐᪃αª┐αªòαºç+ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª¿αºì᪃</longdesc>
  2130.                 </local_schema>
  2131.                 <local_schema locale="fa" short_desc="┘é┘ä┘à ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢">
  2132.                         <longdesc>┘å╪º┘à ┘é┘ä┘à ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢ ┌⌐┘ç ╪¬┘ê╪│╪╖ gtk+ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪».</longdesc>
  2133.                 </local_schema>
  2134.                 <local_schema locale="is" short_desc="Sj├ílfgefi├░ letur">
  2135.                         <longdesc>Heiti sj├ílfgefna letursins sem gtk+ notar.</longdesc>
  2136.                 </local_schema>
  2137.                 <local_schema locale="cs" short_desc="Implicitn├¡ p├¡smo">
  2138.                         <longdesc>Jm├⌐no implicitn├¡ho p├¡sma pou┼╛├¡van├⌐ho v gtk+.</longdesc>
  2139.                 </local_schema>
  2140.                 <local_schema locale="th" short_desc="α╣üα╕Üα╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕ó">
  2141.                         <longdesc>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╣üα╕Üα╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü gtk+</longdesc>
  2142.                 </local_schema>
  2143.         </entry>
  2144.         <entry name="gtk_key_theme" mtime="1157589604" type="schema" stype="string" owner="gnome">
  2145.                 <local_schema locale="pt" short_desc="Tema Gtk+">
  2146.                         <longdesc>Nome base do tema por omiss├úo utilizado pelo gtk+.</longdesc>
  2147.                 </local_schema>
  2148.                 <local_schema locale="hi" short_desc="αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç+ αñ¬αÑìαñ░αñ╕αñéαñù">
  2149.                         <longdesc>αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç+ αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ┐αñÅ αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ αñ¬αÑìαñ░αñ╕αñéαñù αñòαñ╛ αñ¼αÑçαñ╕αñ¿αñ╛αñ«.</longdesc>
  2150.                 </local_schema>
  2151.                 <local_schema locale="zh_HK" short_desc="Gtk+ Σ╜êµÖ»Σ╕╗Θíî">
  2152.                         <longdesc>gtk+ ΘáÉΦ¿¡Σ╜┐τö¿τÜäΣ╜êµÖ»Σ╕╗ΘíîτÜäσÉìτ¿▒πÇé</longdesc>
  2153.                 </local_schema>
  2154.                 <local_schema locale="uk" short_desc="╨ó╨╡╨╝╨░ GTK+">
  2155.                         <longdesc>╨æ╨░╨╖╨╛╨▓╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╤é╨╕╨┐╨╛╨▓╨╛╤ù ╤é╨╡╨╝╨╕ ╨┤╨╗╤Å GTK+</longdesc>
  2156.                 </local_schema>
  2157.                 <local_schema locale="ga" short_desc="T├é┬⌐ama le haighaidh Gtk+">
  2158.                 </local_schema>
  2159.                 <local_schema locale="ne" short_desc="Gtk+ αñ╡αñ┐αñ╖αñ»αñ╡αñ╕αÑìαññαÑü">
  2160.                         <longdesc>gtk+ αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαÑï αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ╡αñ┐αñ╖αñ»αñ╡αñ╕αÑìαññαÑüαñòαÑï αñåαñºαñ╛αñ░ αñ¿αñ╛αñ«</longdesc>
  2161.                 </local_schema>
  2162.                 <local_schema locale="en_CA" short_desc="Gtk+ Theme">
  2163.                         <longdesc>Basename of the default theme used by gtk+.</longdesc>
  2164.                 </local_schema>
  2165.                 <local_schema locale="bg" short_desc="╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╜╨░ gtk+">
  2166.                         <longdesc>╨₧╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╤é╨╡╨╝╨░╤é╨░ ╨┐╨╛ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╨▒╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╜╨░ ╨╛╤é gtk+.</longdesc>
  2167.                 </local_schema>
  2168.                 <local_schema locale="he" short_desc="Gtk+ Theme">
  2169.                         <longdesc>Basename of the default theme used by gtk+.</longdesc>
  2170.                 </local_schema>
  2171.                 <local_schema locale="zh_CN" short_desc="Gtk+ Σ╕╗Θóÿ">
  2172.                         <longdesc>gtk+ Σ╜┐τö¿τÜäΘ╗ÿΦ«ñΣ╕╗ΘóÿτÜäσƒ║µ£¼σÉìτº░πÇé</longdesc>
  2173.                 </local_schema>
  2174.                 <local_schema locale="be" short_desc="╨ó╤ì╨╝╨░ Gtk+">
  2175.                         <longdesc>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨░╨┤╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╨░╨╣ ╤é╤ì╨╝╤ï ╨┤╨╗╤Å gtk+.</longdesc>
  2176.                 </local_schema>
  2177.                 <local_schema locale="ta" short_desc="Gtk+ α«ñα»ïα«▒α»ìα«▒α««α»ì">
  2178.                         <longdesc>gtk+.᫬᫻α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα««α»ì α«çα«»α«▓α»ì᫬α«╛α«⌐ α«òα«░α»üα«╡α«┐α«⌐α»ì α«à᫃α«┐᫬α»ì᫬᫃α»ê᫬α»åα«»α«░α»ì</longdesc>
  2179.                 </local_schema>
  2180.                 <local_schema locale="nb" short_desc="Gtk+-tema">
  2181.                         <longdesc>Basisnavn p├Ñ forvalgt tema som brukes av gtk+.</longdesc>
  2182.                 </local_schema>
  2183.                 <local_schema locale="ku" short_desc="Dirba Gtk+">
  2184.                 </local_schema>
  2185.                 <local_schema locale="C" short_desc="Gtk+ Theme">
  2186.                         <default type="string">
  2187.                                 <stringvalue>Default</stringvalue>
  2188.                         </default>
  2189.                         <longdesc>Basename of the default theme used by gtk+.</longdesc>
  2190.                 </local_schema>
  2191.                 <local_schema locale="pt_BR" short_desc="Tema do Gtk+">
  2192.                         <longdesc>Nome base do tema padr├úo usado pelo gtk+.</longdesc>
  2193.                 </local_schema>
  2194.                 <local_schema locale="eu" short_desc="Gtk+ gaia">
  2195.                         <longdesc>gtk+-ek erabiltzen d uen gai lehenetsiaren oinarri-izena.</longdesc>
  2196.                 </local_schema>
  2197.                 <local_schema locale="pl" short_desc="Motyw GTK+">
  2198.                         <longdesc>Podstawowa nazwa domy┼¢lnego motywu wykorzystywanego przez gtk+.</longdesc>
  2199.                 </local_schema>
  2200.                 <local_schema locale="et" short_desc="Gtk+ Teema">
  2201.                         <longdesc>GTK+ vaikimisi teema p├╡hinimetus.</longdesc>
  2202.                 </local_schema>
  2203.                 <local_schema locale="es" short_desc="Tema GTK+">
  2204.                         <longdesc>Nombre base del tema predeterminado usado por GTK+.</longdesc>
  2205.                 </local_schema>
  2206.                 <local_schema locale="vi" short_desc="Sß║»c th├íi Gtk+">
  2207.                         <longdesc>T├¬n c╞í sß╗ƒ cß╗ºa sß║»c th├íi mß║╖c ─æß╗ïnh ─æ╞░ß╗úc d├╣ng bß╗ƒi Gtk+.</longdesc>
  2208.                 </local_schema>
  2209.                 <local_schema locale="ru" short_desc="╨ó╨╡╨╝╨░ ╨┐╨░╨║╨╡╤é╨░ Gtk+">
  2210.                         <longdesc>╨₧╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╤é╨╡╨╝╤ï ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╣ ╨┐╨░╨║╨╡╤é╨╛╨╝ gtk+</longdesc>
  2211.                 </local_schema>
  2212.                 <local_schema locale="lv" short_desc="Gtk+ T─ôma">
  2213.                         <longdesc>B─üzes nosaukums nolus─ôtajai t─ômai, ko lieto gtk+.</longdesc>
  2214.                 </local_schema>
  2215.                 <local_schema locale="id" short_desc="Tematik Gtk+">
  2216.                         <longdesc>Nama dasar tematik yang digunakan oleh gtk+.</longdesc>
  2217.                 </local_schema>
  2218.                 <local_schema locale="ko" short_desc="Gtk+ φàîδºê">
  2219.                         <longdesc>gtk+Ω░Ç ∞é¼∞Ü⌐φòá Ω╕░δ│╕ φàîδºê∞¥ÿ ∞¥┤δªä.</longdesc>
  2220.                 </local_schema>
  2221.                 <local_schema locale="lt" short_desc="Gtk+ tema">
  2222.                         <longdesc>gtk+ naudojamos numatytojis temos pradinis vardas.</longdesc>
  2223.                 </local_schema>
  2224.                 <local_schema locale="az" short_desc="Gtk+ ├ûrt├╝y├╝">
  2225.                         <longdesc>gtk+ n─▒n ╔Ösas ├╢rt├╝s├╝n├╝n ╔Ösas ad─▒.</longdesc>
  2226.                 </local_schema>
  2227.                 <local_schema locale="ca" short_desc="Tema de Gtk+">
  2228.                         <longdesc>Nom base del tema predeterminat utilitzat per gtk+.</longdesc>
  2229.                 </local_schema>
  2230.                 <local_schema locale="sv" short_desc="Gtk+-tema">
  2231.                         <longdesc>Basnamn f├╢r standardtemat som anv├ñnds av gtk+.</longdesc>
  2232.                 </local_schema>
  2233.                 <local_schema locale="el" short_desc="╬ÿ╬¡╬╝╬▒ Gtk+">
  2234.                         <longdesc>╬î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╬▓╬¼╧â╬╖╧é ╧ä╬┐╧à ╬╡╬╛ ╬┐╧ü╬╣╧â╬╝╬┐╧ì ╬╕╬¡╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐  gtk+.</longdesc>
  2235.                 </local_schema>
  2236.                 <local_schema locale="fr" short_desc="Th├¿me GTK+">
  2237.                         <longdesc>Nom de base du th├¿me par d├⌐faut utilis├⌐ par GTK+.</longdesc>
  2238.                 </local_schema>
  2239.                 <local_schema locale="sr@ije" short_desc="╨ô╤é╨║+ ╤é╨╡╨╝╨░">
  2240.                         <longdesc>╨₧╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╤â╨╛╨▒╨╕╤ç╨░╤ÿ╨╡╨╜╨╡ ╤é╨╡╨╝╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨ô╤é╨║+.</longdesc>
  2241.                 </local_schema>
  2242.                 <local_schema locale="ro" short_desc="Tem─â Gtk+">
  2243.                         <longdesc>Nume de baz─â al temei implicite utilizate de Gtk+</longdesc>
  2244.                 </local_schema>
  2245.                 <local_schema locale="de" short_desc="GTK+-Thema">
  2246.                         <longdesc>Basisname des von GTK+ verwendeten Vorgabethemas</longdesc>
  2247.                 </local_schema>
  2248.                 <local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Gtk+ tema">
  2249.                         <longdesc>Osnovno ime uobi─ìajene teme koju koristi Gtk+.</longdesc>
  2250.                 </local_schema>
  2251.                 <local_schema locale="pa" short_desc="Gtk+ α¿╕α¿░α⌐éਪ">
  2252.                         <longdesc>gtk+ α¿ªα⌐üα¿åα¿░α¿╛ α¿╡α¿░α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛α¿ú α¿╡α¿╛α¿▓α⌐ç α¿«α⌐éα¿▓ α¿╕α¿░α⌐éਪ α¿▓α¿ê α¿åਧα¿╛α¿░-α¿¿α¿╛α¿é</longdesc>
  2253.                 </local_schema>
  2254.                 <local_schema locale="gu" short_desc="Gtk+ α¬Ñα½Çᬫ">
  2255.                         <longdesc>gtk+ α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬ñα½Ç α¬«α½éα¬│ભα½üα¬ñ α¬Ñα½Çમનα½üα¬é α¬åધα¬╛α¬░ભα½éα¬ñ α¬¿α¬╛ᬫ.</longdesc>
  2256.                 </local_schema>
  2257.                 <local_schema locale="sr" short_desc="╨ô╤é╨║+ ╤é╨╡╨╝╨░">
  2258.                         <longdesc>╨₧╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╤â╨╛╨▒╨╕╤ç╨░╤ÿ╨╡╨╜╨╡ ╤é╨╡╨╝╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨ô╤é╨║+.</longdesc>
  2259.                 </local_schema>
  2260.                 <local_schema locale="ms" short_desc="Tema GTK">
  2261.                         <longdesc>Nama dasar bagi tema default digunakan oleh gtk+.</longdesc>
  2262.                 </local_schema>
  2263.                 <local_schema locale="ja" short_desc="GTK+ πâåπâ╝πâ₧">
  2264.                         <longdesc>GTK+ πüîΣ╜┐τö¿πüÖπéïπâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«πâåπâ╝πâ₧πü«σÉìσëì (basename) πüºπüÖπÇé</longdesc>
  2265.                 </local_schema>
  2266.                 <local_schema locale="sq" short_desc="Tema e Gtk+">
  2267.                         <longdesc>Emri baz├½ i tem├½s s├½ prezgjedhur t├½ p├½rdorur nga gtk+</longdesc>
  2268.                 </local_schema>
  2269.                 <local_schema locale="da" short_desc="GTK+-tema">
  2270.                         <longdesc>Grundnavn til det forvalgte tema som benyttes af GTK+.</longdesc>
  2271.                 </local_schema>
  2272.                 <local_schema locale="xh" short_desc="I-Gtk+ noMxholo">
  2273.                         <longdesc>Igama elisisiseko somxholo omiyo osetyenziswa yi-gtk+.</longdesc>
  2274.                 </local_schema>
  2275.                 <local_schema locale="ar" short_desc="╪¬┘è┘à╪⌐ Gtk+">
  2276.                         <longdesc>╪º┘ä╪Ñ╪│┘à ╪º┘ä╪ú╪│╪º╪│┘è ┘ä╪º┘ä╪¬┘è┘à╪⌐ ╪º┘ä╪Ñ┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è╪⌐ ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪╣┘à┘ä╪⌐ ┘à┘å ╪╖╪▒┘ü gtk+.</longdesc>
  2277.                 </local_schema>
  2278.                 <local_schema locale="zh_TW" short_desc="Gtk+ Σ╜êµÖ»Σ╕╗Θíî">
  2279.                         <longdesc>gtk+ ΘáÉΦ¿¡Σ╜┐τö¿τÜäΣ╜êµÖ»Σ╕╗ΘíîτÜäσÉìτ¿▒πÇé</longdesc>
  2280.                 </local_schema>
  2281.                 <local_schema locale="wa" short_desc="Tinme Gtk+">
  2282.                         <longdesc>No d'┬áb├Ñze do pr├⌐metou tinme eploy├« pa gtk+.</longdesc>
  2283.                 </local_schema>
  2284.                 <local_schema locale="tt" short_desc="GTK+ T─▒┼ƒlaw">
  2285.                 </local_schema>
  2286.                 <local_schema locale="mn" short_desc="GTK+╨Ñ╤ì╨╗╨▒╤ì╤Ç">
  2287.                         <longdesc>GTK+ -╨░╨░╤ü ╨╖╨░╨░╨│╨┤╤ü╨░╨╜ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╤ü╤â╤â╤Ç╤î ╨╜╤ì╤Ç╤ü╥»╥»╨┤</longdesc>
  2288.                 </local_schema>
  2289.                 <local_schema locale="fi" short_desc="Gtk+:n teema">
  2290.                         <longdesc>Gtk+:n k├ñytt├ñm├ñn oletusteeman perusnimi.</longdesc>
  2291.                 </local_schema>
  2292.                 <local_schema locale="hu" short_desc="Gtk+ t├⌐ma">
  2293.                         <longdesc>A gtk+ ├íltal haszn├ílt alap├⌐rtelmezett t├⌐ma neve.</longdesc>
  2294.                 </local_schema>
  2295.                 <local_schema locale="tr" short_desc="Gtk+ Temas─▒">
  2296.                         <longdesc>Gtk+ taraf─▒ndan kullan─▒lan ├╢ntan─▒ml─▒ teman─▒n ana ad─▒.</longdesc>
  2297.                 </local_schema>
  2298.                 <local_schema locale="sl" short_desc="Tema Gtk+">
  2299.                         <longdesc>Ime privzete teme uporabljene s strani gtk+.</longdesc>
  2300.                 </local_schema>
  2301.                 <local_schema locale="ka" short_desc="Gtk+ ßâùßâößâ¢ßâÉ">
  2302.                         <longdesc>gtk+ ßâ£ßâÉßâÆßâúßâÜßâÿßâíßâ«ßâ¢ßâößâæßâÿ ßâùßâößâ¢ßâÿßâí ßâ½ßâÿßâáßâÿßâùßâÉßâôßâÿ ßâíßâÉßâ«ßâößâÜßâÿ.</longdesc>
  2303.                 </local_schema>
  2304.                 <local_schema locale="en_GB" short_desc="Gtk+ Theme">
  2305.                         <longdesc>Basename of the default theme used by gtk+.</longdesc>
  2306.                 </local_schema>
  2307.                 <local_schema locale="sk" short_desc="T├⌐ma Gtk+">
  2308.                         <longdesc>Z├íkladn├⌐ meno predvolenej t├⌐my pou┼╛itej gtk+.</longdesc>
  2309.                 </local_schema>
  2310.                 <local_schema locale="ml" short_desc="Gtk+ α┤Ñα╡Çα┤é">
  2311.                         <longdesc>gtk+ α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤íα╡Çα┤½α╡ïα┤│α╡ìΓÇìα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤Ñα╡Çα┤«α┤┐α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α╡å α┤¼α╡åα┤»α┤┐α┤╕α╡ìΓÇì α┤¿α╡åα┤»α┤┐α┤é.</longdesc>
  2312.                 </local_schema>
  2313.                 <local_schema locale="mk" short_desc="Gtk+ ╨ó╨╡╨╝╨░">
  2314.                         <longdesc>╨₧╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░╤é╨░ ╤é╨╡╨╝╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╨╜╨░ ╨╛╨┤ gtk+.</longdesc>
  2315.                 </local_schema>
  2316.                 <local_schema locale="cy" short_desc="Thema Gtk+">
  2317.                         <longdesc>Sylfaen enw'r thema rhagosodedig a ddefnyddir gan gtk+.</longdesc>
  2318.                 </local_schema>
  2319.                 <local_schema locale="gl" short_desc="Tema Gtk+">
  2320.                         <longdesc>Nome base do tema predeterminado usado por gtk+.</longdesc>
  2321.                 </local_schema>
  2322.                 <local_schema locale="am" short_desc="ßï¿Gtk+ ßî¡ßëÑßîÑ">
  2323.                 </local_schema>
  2324.                 <local_schema locale="hr" short_desc="Tema Gtk+">
  2325.                         <longdesc>Osnovno ime uobi─ìajene teme koju koristi gtk+.</longdesc>
  2326.                 </local_schema>
  2327.                 <local_schema locale="bs" short_desc="Gtk+ tema">
  2328.                         <longdesc>Osnovno ime uobi─ìajene teme koju koristi gtk+.</longdesc>
  2329.                 </local_schema>
  2330.                 <local_schema locale="bn_IN" short_desc="Gtk+ Theme">
  2331.                         <longdesc>gtk+'αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αªÑαª┐᪫αºçαª░ αª¼αºçαª╕-নαºç᪫</longdesc>
  2332.                 </local_schema>
  2333.                 <local_schema locale="nn" short_desc="Gtk+-drakt">
  2334.                         <longdesc>Grunnamn p├Ñ standarddrakta som vert brukt av Gtk+.</longdesc>
  2335.                 </local_schema>
  2336.                 <local_schema locale="it" short_desc="Tema GTK+">
  2337.                         <longdesc>Nome di base del tema predefinito usato dalle GTK+.</longdesc>
  2338.                 </local_schema>
  2339.                 <local_schema locale="or" short_desc="α¼£α¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç.+ α¼¬α¡ìα¼░α¼╕α¼Öα¡ìα¼ù">
  2340.                         <longdesc>α¼£α¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç.+ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼¬α¡ìα¼░α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¼░ α¼åଧα¼╛α¼░ α¼¿α¼╛ମ</longdesc>
  2341.                 </local_schema>
  2342.                 <local_schema locale="nl" short_desc="Gtk+ Thema">
  2343.                         <longdesc>Basisnaam voor standaardthema van gtk+.</longdesc>
  2344.                 </local_schema>
  2345.                 <local_schema locale="bn" short_desc="᪣αª┐᪃αª┐αªòαºç+ αªÑαª┐᪫">
  2346.                         <longdesc>᪣αª┐᪃αª┐αªòαºç+ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αªÑαª┐᪫αºçαª░ αª¡αª┐αªñαºìαªñαª┐ αª¿αª╛᪫</longdesc>
  2347.                 </local_schema>
  2348.                 <local_schema locale="fa" short_desc="╪¬┘à Gtk+">
  2349.                         <longdesc>╪º╪│┘à ┘à╪¿┘å╪º ╪¿╪▒╪º█î ╪¬┘à ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢█î ┌⌐┘ç  gtk+ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪».</longdesc>
  2350.                 </local_schema>
  2351.                 <local_schema locale="is" short_desc="Gtk+ ├╛ema">
  2352.                         <longdesc>Grunnheiti sj├ílfgefinnar ├╛emu gtk+.</longdesc>
  2353.                 </local_schema>
  2354.                 <local_schema locale="cs" short_desc="Motiv Gtk+">
  2355.                         <longdesc>Z├íkladn├¡ jm├⌐no implicitn├¡ho motivu pou┼╛├¡van├⌐ho v gtk+.</longdesc>
  2356.                 </local_schema>
  2357.                 <local_schema locale="th" short_desc="α╕èα╕╕α╕öα╕òα╕üα╣üα╕òα╣êα╕ç Gtk+">
  2358.                         <longdesc>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕éα╕¡α╕çα╕èα╕╕α╕öα╕òα╕üα╣üα╕òα╣êα╕çα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕ùα╕╡α╣êα╣âα╕èα╣ëα╣éα╕öα╕ó GTK+</longdesc>
  2359.                 </local_schema>
  2360.         </entry>
  2361.         <entry name="gtk_theme" mtime="1157589604" type="schema" stype="string" owner="gnome">
  2362.                 <local_schema locale="pt" short_desc="Tema Gtk+">
  2363.                         <longdesc>Nome base do tema por omiss├úo utilizado pelo gtk+.</longdesc>
  2364.                 </local_schema>
  2365.                 <local_schema locale="hi" short_desc="αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç+ αñ¬αÑìαñ░αñ╕αñéαñù">
  2366.                         <longdesc>αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç+ αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ┐αñÅ αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ αñ¬αÑìαñ░αñ╕αñéαñù αñòαñ╛ αñ¼αÑçαñ╕αñ¿αñ╛αñ«.</longdesc>
  2367.                 </local_schema>
  2368.                 <local_schema locale="zh_HK" short_desc="Gtk+ Σ╜êµÖ»Σ╕╗Θíî">
  2369.                         <longdesc>gtk+ ΘáÉΦ¿¡Σ╜┐τö¿τÜäΣ╜êµÖ»Σ╕╗ΘíîτÜäσÉìτ¿▒πÇé</longdesc>
  2370.                 </local_schema>
  2371.                 <local_schema locale="uk" short_desc="╨ó╨╡╨╝╨░ GTK+">
  2372.                         <longdesc>╨æ╨░╨╖╨╛╨▓╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╤é╨╕╨┐╨╛╨▓╨╛╤ù ╤é╨╡╨╝╨╕ ╨┤╨╗╤Å GTK+</longdesc>
  2373.                 </local_schema>
  2374.                 <local_schema locale="ga" short_desc="T├é┬⌐ama le haighaidh Gtk+">
  2375.                 </local_schema>
  2376.                 <local_schema locale="ne" short_desc="Gtk+ αñ╡αñ┐αñ╖αñ»αñ╡αñ╕αÑìαññαÑü">
  2377.                         <longdesc>gtk+ αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαÑï αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ╡αñ┐αñ╖αñ»αñ╡αñ╕αÑìαññαÑüαñòαÑï αñåαñºαñ╛αñ░ αñ¿αñ╛αñ«</longdesc>
  2378.                 </local_schema>
  2379.                 <local_schema locale="en_CA" short_desc="Gtk+ Theme">
  2380.                         <longdesc>Basename of the default theme used by gtk+.</longdesc>
  2381.                 </local_schema>
  2382.                 <local_schema locale="bg" short_desc="╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╜╨░ gtk+">
  2383.                         <longdesc>╨₧╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╤é╨╡╨╝╨░╤é╨░ ╨┐╨╛ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╨▒╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╜╨░ ╨╛╤é gtk+.</longdesc>
  2384.                 </local_schema>
  2385.                 <local_schema locale="he" short_desc="Gtk+ Theme">
  2386.                         <longdesc>Basename of the default theme used by gtk+.</longdesc>
  2387.                 </local_schema>
  2388.                 <local_schema locale="zh_CN" short_desc="Gtk+ Σ╕╗Θóÿ">
  2389.                         <longdesc>gtk+ Σ╜┐τö¿τÜäΘ╗ÿΦ«ñΣ╕╗ΘóÿτÜäσƒ║µ£¼σÉìτº░πÇé</longdesc>
  2390.                 </local_schema>
  2391.                 <local_schema locale="be" short_desc="╨ó╤ì╨╝╨░ Gtk+">
  2392.                         <longdesc>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨░╨┤╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╨░╨╣ ╤é╤ì╨╝╤ï ╨┤╨╗╤Å gtk+.</longdesc>
  2393.                 </local_schema>
  2394.                 <local_schema locale="ta" short_desc="Gtk+ α«ñα»ïα«▒α»ìα«▒α««α»ì">
  2395.                         <longdesc>gtk+.᫬᫻α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα««α»ì α«çα«»α«▓α»ì᫬α«╛α«⌐ α«òα«░α»üα«╡α«┐α«⌐α»ì α«à᫃α«┐᫬α»ì᫬᫃α»ê᫬α»åα«»α«░α»ì</longdesc>
  2396.                 </local_schema>
  2397.                 <local_schema locale="nb" short_desc="Gtk+-tema">
  2398.                         <longdesc>Basisnavn p├Ñ forvalgt tema som brukes av gtk+.</longdesc>
  2399.                 </local_schema>
  2400.                 <local_schema locale="ku" short_desc="Dirba Gtk+">
  2401.                 </local_schema>
  2402.                 <local_schema locale="C" short_desc="Gtk+ Theme">
  2403.                         <default type="string">
  2404.                                 <stringvalue>Clearlooks</stringvalue>
  2405.                         </default>
  2406.                         <longdesc>Basename of the default theme used by gtk+.</longdesc>
  2407.                 </local_schema>
  2408.                 <local_schema locale="pt_BR" short_desc="Tema do Gtk+">
  2409.                         <longdesc>Nome base do tema padr├úo usado pelo gtk+.</longdesc>
  2410.                 </local_schema>
  2411.                 <local_schema locale="eu" short_desc="Gtk+ gaia">
  2412.                         <longdesc>gtk+-ek erabiltzen d uen gai lehenetsiaren oinarri-izena.</longdesc>
  2413.                 </local_schema>
  2414.                 <local_schema locale="pl" short_desc="Motyw GTK+">
  2415.                         <longdesc>Podstawowa nazwa domy┼¢lnego motywu wykorzystywanego przez gtk+.</longdesc>
  2416.                 </local_schema>
  2417.                 <local_schema locale="et" short_desc="Gtk+ Teema">
  2418.                         <longdesc>GTK+ vaikimisi teema p├╡hinimetus.</longdesc>
  2419.                 </local_schema>
  2420.                 <local_schema locale="es" short_desc="Tema GTK+">
  2421.                         <longdesc>Nombre base del tema predeterminado usado por GTK+.</longdesc>
  2422.                 </local_schema>
  2423.                 <local_schema locale="vi" short_desc="Sß║»c th├íi Gtk+">
  2424.                         <longdesc>T├¬n c╞í sß╗ƒ cß╗ºa sß║»c th├íi mß║╖c ─æß╗ïnh ─æ╞░ß╗úc d├╣ng bß╗ƒi Gtk+.</longdesc>
  2425.                 </local_schema>
  2426.                 <local_schema locale="ru" short_desc="╨ó╨╡╨╝╨░ ╨┐╨░╨║╨╡╤é╨░ Gtk+">
  2427.                         <longdesc>╨₧╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╤é╨╡╨╝╤ï ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╣ ╨┐╨░╨║╨╡╤é╨╛╨╝ gtk+</longdesc>
  2428.                 </local_schema>
  2429.                 <local_schema locale="lv" short_desc="Gtk+ T─ôma">
  2430.                         <longdesc>B─üzes nosaukums nolus─ôtajai t─ômai, ko lieto gtk+.</longdesc>
  2431.                 </local_schema>
  2432.                 <local_schema locale="id" short_desc="Tematik Gtk+">
  2433.                         <longdesc>Nama dasar tematik yang digunakan oleh gtk+.</longdesc>
  2434.                 </local_schema>
  2435.                 <local_schema locale="ko" short_desc="Gtk+ φàîδºê">
  2436.                         <longdesc>gtk+Ω░Ç ∞é¼∞Ü⌐φòá Ω╕░δ│╕ φàîδºê∞¥ÿ ∞¥┤δªä.</longdesc>
  2437.                 </local_schema>
  2438.                 <local_schema locale="lt" short_desc="Gtk+ tema">
  2439.                         <longdesc>gtk+ naudojamos numatytojis temos pradinis vardas.</longdesc>
  2440.                 </local_schema>
  2441.                 <local_schema locale="az" short_desc="Gtk+ ├ûrt├╝y├╝">
  2442.                         <longdesc>gtk+ n─▒n ╔Ösas ├╢rt├╝s├╝n├╝n ╔Ösas ad─▒.</longdesc>
  2443.                 </local_schema>
  2444.                 <local_schema locale="ca" short_desc="Tema de Gtk+">
  2445.                         <longdesc>Nom base del tema predeterminat utilitzat per gtk+.</longdesc>
  2446.                 </local_schema>
  2447.                 <local_schema locale="sv" short_desc="Gtk+-tema">
  2448.                         <longdesc>Basnamn f├╢r standardtemat som anv├ñnds av gtk+.</longdesc>
  2449.                 </local_schema>
  2450.                 <local_schema locale="el" short_desc="╬ÿ╬¡╬╝╬▒ Gtk+">
  2451.                         <longdesc>╬î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╬▓╬¼╧â╬╖╧é ╧ä╬┐╧à ╬╡╬╛ ╬┐╧ü╬╣╧â╬╝╬┐╧ì ╬╕╬¡╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐  gtk+.</longdesc>
  2452.                 </local_schema>
  2453.                 <local_schema locale="fr" short_desc="Th├¿me GTK+">
  2454.                         <longdesc>Nom de base du th├¿me par d├⌐faut utilis├⌐ par GTK+.</longdesc>
  2455.                 </local_schema>
  2456.                 <local_schema locale="sr@ije" short_desc="╨ô╤é╨║+ ╤é╨╡╨╝╨░">
  2457.                         <longdesc>╨₧╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╤â╨╛╨▒╨╕╤ç╨░╤ÿ╨╡╨╜╨╡ ╤é╨╡╨╝╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨ô╤é╨║+.</longdesc>
  2458.                 </local_schema>
  2459.                 <local_schema locale="ro" short_desc="Tem─â Gtk+">
  2460.                         <longdesc>Nume de baz─â al temei implicite utilizate de Gtk+</longdesc>
  2461.                 </local_schema>
  2462.                 <local_schema locale="de" short_desc="GTK+-Thema">
  2463.                         <longdesc>Basisname des von GTK+ verwendeten Vorgabethemas</longdesc>
  2464.                 </local_schema>
  2465.                 <local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Gtk+ tema">
  2466.                         <longdesc>Osnovno ime uobi─ìajene teme koju koristi Gtk+.</longdesc>
  2467.                 </local_schema>
  2468.                 <local_schema locale="pa" short_desc="Gtk+ α¿╕α¿░α⌐éਪ">
  2469.                         <longdesc>gtk+ α¿ªα⌐üα¿åα¿░α¿╛ α¿╡α¿░α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛α¿ú α¿╡α¿╛α¿▓α⌐ç α¿«α⌐éα¿▓ α¿╕α¿░α⌐éਪ α¿▓α¿ê α¿åਧα¿╛α¿░-α¿¿α¿╛α¿é</longdesc>
  2470.                 </local_schema>
  2471.                 <local_schema locale="gu" short_desc="Gtk+ α¬Ñα½Çᬫ">
  2472.                         <longdesc>gtk+ α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬ñα½Ç α¬«α½éα¬│ભα½üα¬ñ α¬Ñα½Çમનα½üα¬é α¬åધα¬╛α¬░ભα½éα¬ñ α¬¿α¬╛ᬫ.</longdesc>
  2473.                 </local_schema>
  2474.                 <local_schema locale="sr" short_desc="╨ô╤é╨║+ ╤é╨╡╨╝╨░">
  2475.                         <longdesc>╨₧╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╤â╨╛╨▒╨╕╤ç╨░╤ÿ╨╡╨╜╨╡ ╤é╨╡╨╝╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨ô╤é╨║+.</longdesc>
  2476.                 </local_schema>
  2477.                 <local_schema locale="ms" short_desc="Tema GTK">
  2478.                         <longdesc>Nama dasar bagi tema default digunakan oleh gtk+.</longdesc>
  2479.                 </local_schema>
  2480.                 <local_schema locale="ja" short_desc="GTK+ πâåπâ╝πâ₧">
  2481.                         <longdesc>GTK+ πüîΣ╜┐τö¿πüÖπéïπâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«πâåπâ╝πâ₧πü«σÉìσëì (basename) πüºπüÖπÇé</longdesc>
  2482.                 </local_schema>
  2483.                 <local_schema locale="sq" short_desc="Tema e Gtk+">
  2484.                         <longdesc>Emri baz├½ i tem├½s s├½ prezgjedhur t├½ p├½rdorur nga gtk+</longdesc>
  2485.                 </local_schema>
  2486.                 <local_schema locale="da" short_desc="GTK+-tema">
  2487.                         <longdesc>Grundnavn til det forvalgte tema som benyttes af GTK+.</longdesc>
  2488.                 </local_schema>
  2489.                 <local_schema locale="xh" short_desc="I-Gtk+ noMxholo">
  2490.                         <longdesc>Igama elisisiseko somxholo omiyo osetyenziswa yi-gtk+.</longdesc>
  2491.                 </local_schema>
  2492.                 <local_schema locale="ar" short_desc="╪¬┘è┘à╪⌐ Gtk+">
  2493.                         <longdesc>╪º┘ä╪Ñ╪│┘à ╪º┘ä╪ú╪│╪º╪│┘è ┘ä╪º┘ä╪¬┘è┘à╪⌐ ╪º┘ä╪Ñ┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è╪⌐ ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪╣┘à┘ä╪⌐ ┘à┘å ╪╖╪▒┘ü gtk+.</longdesc>
  2494.                 </local_schema>
  2495.                 <local_schema locale="zh_TW" short_desc="Gtk+ Σ╜êµÖ»Σ╕╗Θíî">
  2496.                         <longdesc>gtk+ ΘáÉΦ¿¡Σ╜┐τö¿τÜäΣ╜êµÖ»Σ╕╗ΘíîτÜäσÉìτ¿▒πÇé</longdesc>
  2497.                 </local_schema>
  2498.                 <local_schema locale="wa" short_desc="Tinme Gtk+">
  2499.                         <longdesc>No d'┬áb├Ñze do pr├⌐metou tinme eploy├« pa gtk+.</longdesc>
  2500.                 </local_schema>
  2501.                 <local_schema locale="tt" short_desc="GTK+ T─▒┼ƒlaw">
  2502.                 </local_schema>
  2503.                 <local_schema locale="mn" short_desc="GTK+╨Ñ╤ì╨╗╨▒╤ì╤Ç">
  2504.                         <longdesc>GTK+ -╨░╨░╤ü ╨╖╨░╨░╨│╨┤╤ü╨░╨╜ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╤ü╤â╤â╤Ç╤î ╨╜╤ì╤Ç╤ü╥»╥»╨┤</longdesc>
  2505.                 </local_schema>
  2506.                 <local_schema locale="fi" short_desc="Gtk+:n teema">
  2507.                         <longdesc>Gtk+:n k├ñytt├ñm├ñn oletusteeman perusnimi.</longdesc>
  2508.                 </local_schema>
  2509.                 <local_schema locale="hu" short_desc="Gtk+ t├⌐ma">
  2510.                         <longdesc>A gtk+ ├íltal haszn├ílt alap├⌐rtelmezett t├⌐ma neve.</longdesc>
  2511.                 </local_schema>
  2512.                 <local_schema locale="tr" short_desc="Gtk+ Temas─▒">
  2513.                         <longdesc>Gtk+ taraf─▒ndan kullan─▒lan ├╢ntan─▒ml─▒ teman─▒n ana ad─▒.</longdesc>
  2514.                 </local_schema>
  2515.                 <local_schema locale="sl" short_desc="Tema Gtk+">
  2516.                         <longdesc>Ime privzete teme uporabljene s strani gtk+.</longdesc>
  2517.                 </local_schema>
  2518.                 <local_schema locale="ka" short_desc="Gtk+ ßâùßâößâ¢ßâÉ">
  2519.                         <longdesc>gtk+ ßâ£ßâÉßâÆßâúßâÜßâÿßâíßâ«ßâ¢ßâößâæßâÿ ßâùßâößâ¢ßâÿßâí ßâ½ßâÿßâáßâÿßâùßâÉßâôßâÿ ßâíßâÉßâ«ßâößâÜßâÿ.</longdesc>
  2520.                 </local_schema>
  2521.                 <local_schema locale="en_GB" short_desc="Gtk+ Theme">
  2522.                         <longdesc>Basename of the default theme used by gtk+.</longdesc>
  2523.                 </local_schema>
  2524.                 <local_schema locale="sk" short_desc="T├⌐ma Gtk+">
  2525.                         <longdesc>Z├íkladn├⌐ meno predvolenej t├⌐my pou┼╛itej gtk+.</longdesc>
  2526.                 </local_schema>
  2527.                 <local_schema locale="ml" short_desc="Gtk+ α┤Ñα╡Çα┤é">
  2528.                         <longdesc>gtk+ α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤íα╡Çα┤½α╡ïα┤│α╡ìΓÇìα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤Ñα╡Çα┤«α┤┐α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α╡å α┤¼α╡åα┤»α┤┐α┤╕α╡ìΓÇì α┤¿α╡åα┤»α┤┐α┤é.</longdesc>
  2529.                 </local_schema>
  2530.                 <local_schema locale="mk" short_desc="Gtk+ ╨ó╨╡╨╝╨░">
  2531.                         <longdesc>╨₧╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░╤é╨░ ╤é╨╡╨╝╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╨╜╨░ ╨╛╨┤ gtk+.</longdesc>
  2532.                 </local_schema>
  2533.                 <local_schema locale="cy" short_desc="Thema Gtk+">
  2534.                         <longdesc>Sylfaen enw'r thema rhagosodedig a ddefnyddir gan gtk+.</longdesc>
  2535.                 </local_schema>
  2536.                 <local_schema locale="gl" short_desc="Tema Gtk+">
  2537.                         <longdesc>Nome base do tema predeterminado usado por gtk+.</longdesc>
  2538.                 </local_schema>
  2539.                 <local_schema locale="am" short_desc="ßï¿Gtk+ ßî¡ßëÑßîÑ">
  2540.                 </local_schema>
  2541.                 <local_schema locale="hr" short_desc="Tema Gtk+">
  2542.                         <longdesc>Osnovno ime uobi─ìajene teme koju koristi gtk+.</longdesc>
  2543.                 </local_schema>
  2544.                 <local_schema locale="bs" short_desc="Gtk+ tema">
  2545.                         <longdesc>Osnovno ime uobi─ìajene teme koju koristi gtk+.</longdesc>
  2546.                 </local_schema>
  2547.                 <local_schema locale="bn_IN" short_desc="Gtk+ Theme">
  2548.                         <longdesc>gtk+'αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αªÑαª┐᪫αºçαª░ αª¼αºçαª╕-নαºç᪫</longdesc>
  2549.                 </local_schema>
  2550.                 <local_schema locale="nn" short_desc="Gtk+-drakt">
  2551.                         <longdesc>Grunnamn p├Ñ standarddrakta som vert brukt av Gtk+.</longdesc>
  2552.                 </local_schema>
  2553.                 <local_schema locale="it" short_desc="Tema GTK+">
  2554.                         <longdesc>Nome di base del tema predefinito usato dalle GTK+.</longdesc>
  2555.                 </local_schema>
  2556.                 <local_schema locale="or" short_desc="α¼£α¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç.+ α¼¬α¡ìα¼░α¼╕α¼Öα¡ìα¼ù">
  2557.                         <longdesc>α¼£α¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç.+ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼¬α¡ìα¼░α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¼░ α¼åଧα¼╛α¼░ α¼¿α¼╛ମ</longdesc>
  2558.                 </local_schema>
  2559.                 <local_schema locale="nl" short_desc="Gtk+ Thema">
  2560.                         <longdesc>Basisnaam voor standaardthema van gtk+.</longdesc>
  2561.                 </local_schema>
  2562.                 <local_schema locale="bn" short_desc="᪣αª┐᪃αª┐αªòαºç+ αªÑαª┐᪫">
  2563.                         <longdesc>᪣αª┐᪃αª┐αªòαºç+ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αªÑαª┐᪫αºçαª░ αª¡αª┐αªñαºìαªñαª┐ αª¿αª╛᪫</longdesc>
  2564.                 </local_schema>
  2565.                 <local_schema locale="fa" short_desc="╪¬┘à Gtk+">
  2566.                         <longdesc>╪º╪│┘à ┘à╪¿┘å╪º ╪¿╪▒╪º█î ╪¬┘à ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢█î ┌⌐┘ç  gtk+ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪».</longdesc>
  2567.                 </local_schema>
  2568.                 <local_schema locale="is" short_desc="Gtk+ ├╛ema">
  2569.                         <longdesc>Grunnheiti sj├ílfgefinnar ├╛emu gtk+.</longdesc>
  2570.                 </local_schema>
  2571.                 <local_schema locale="cs" short_desc="Motiv Gtk+">
  2572.                         <longdesc>Z├íkladn├¡ jm├⌐no implicitn├¡ho motivu pou┼╛├¡van├⌐ho v gtk+.</longdesc>
  2573.                 </local_schema>
  2574.                 <local_schema locale="th" short_desc="α╕èα╕╕α╕öα╕òα╕üα╣üα╕òα╣êα╕ç Gtk+">
  2575.                         <longdesc>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕éα╕¡α╕çα╕èα╕╕α╕öα╕òα╕üα╣üα╕òα╣êα╕çα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕ùα╕╡α╣êα╣âα╕èα╣ëα╣éα╕öα╕ó GTK+</longdesc>
  2576.                 </local_schema>
  2577.         </entry>
  2578.         <entry name="icon_theme" mtime="1157589604" type="schema" stype="string" owner="gnome">
  2579.                 <local_schema locale="pt" short_desc="Tema de ├ìcones">
  2580.                         <longdesc>Tema de ├¡cones a utilizar para o painel, nautilus, etc.</longdesc>
  2581.                 </local_schema>
  2582.                 <local_schema locale="hi" short_desc="αñÜαñ┐αñ╣αÑìαñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñ╕αñéαñù">
  2583.                         <longdesc>αñ½αñ╝αñ▓αñò, αñ¿αÑëαñƒαñ┐αñ▓αñ╕ αñçαññαÑìαñ»αñ╛αñªαñ┐ αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ▓αÑçαñ¿αÑç αñ╣αÑçαññαÑü αñÜαñ┐αñ╣αÑìαñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñ╕αñéαñù</longdesc>
  2584.                 </local_schema>
  2585.                 <local_schema locale="zh_HK" short_desc="σ£ûτñ║Σ╜êµÖ»Σ╕╗Θíî">
  2586.                         <longdesc>σ£¿Θ¥óµ¥┐πÇünautilus τ¡ëτ¡ëΣ╕¡Σ╜┐τö¿τÜäσ£ûτñ║Σ╕╗Θíî</longdesc>
  2587.                 </local_schema>
  2588.                 <local_schema locale="uk" short_desc="╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╤û╨▓">
  2589.                         <longdesc>╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╤û╨▓, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕╨╝╨╡╤é╤î╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤û, "╨¥╨░╤â╤é╤û╨╗╤â╤ü╨░" ╤é╨╛╤ë╨╛.</longdesc>
  2590.                 </local_schema>
  2591.                 <local_schema locale="ga" short_desc="T├é┬⌐ma na Dealbh">
  2592.                         <longdesc>T├⌐ama na Dealbh chun ├║said leis an pain├⌐al, nautilus etc.</longdesc>
  2593.                 </local_schema>
  2594.                 <local_schema locale="ne" short_desc="αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ«αñ╛ αñ╡αñ┐αñ╖αñ»αñ╡αñ╕αÑìαññαÑü">
  2595.                         <longdesc>αñ¬αÑìαñ»αñ╛αñ¿αñ▓,αñ¿αñƒαñ┐αñ▓αñ╕ αñçαññαÑìαñ»αñ╛αñªαñ┐αñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ«αñ╛ αñ╡αñ┐αñ╖αñ»αñ╡αñ╕αÑìαññαÑü</longdesc>
  2596.                 </local_schema>
  2597.                 <local_schema locale="en_CA" short_desc="Icon Theme">
  2598.                         <longdesc>Icon theme to use for the panel, nautilus etc.</longdesc>
  2599.                 </local_schema>
  2600.                 <local_schema locale="bg" short_desc="╨ó╨╡╨╝╨░ ╤ü ╨╕╨║╨╛╨╜╨╕">
  2601.                         <longdesc>╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╖╨░ ╨╕╨║╨╛╨╜╨╕╤é╨╡, ╨║╨╛╤Å╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╛╤é ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨░, nautilus ╨╕ ╤é.╨╜.</longdesc>
  2602.                 </local_schema>
  2603.                 <local_schema locale="he" short_desc="Icon Theme">
  2604.                         <longdesc>Icon theme to use for the panel, nautilus etc.</longdesc>
  2605.                 </local_schema>
  2606.                 <local_schema locale="zh_CN" short_desc="σ¢╛µáçΣ╕╗Θóÿ">
  2607.                         <longdesc>τö¿Σ║ÄΘ¥óµ¥┐πÇüNautilus τ¡ëτÜäσ¢╛µáçΣ╕╗ΘóÿπÇé</longdesc>
  2608.                 </local_schema>
  2609.                 <local_schema locale="be" short_desc="╨ó╤ì╨╝╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨║">
  2610.                         <longdesc>╨ó╤ì╨╝╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨║ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╤₧ ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤û, ╨╜╨░╤₧╤é╤ï╨╗╤â╤ü╨╡ ╤û ╨│.╨┤.</longdesc>
  2611.                 </local_schema>
  2612.                 <local_schema locale="ta" short_desc="α«òα»üα«▒α»üα««α»ì᫬᫃᫫α»ì α«ñα»ïα«▒α»ìα«▒α««α»ì">
  2613.                         <longdesc>᫬α«▓α«òα»ê, α«¿α«╛᫃α«┐α«▓α«╕α»ì α«åα«òα«┐α«»α«╡α»êα«òα«│α«┐α«▓α»ì α«¬α»üα«┤α«Öα»ìα«òα«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α«» α«òα»üα«▒α»üα««α»ì᫬᫃α«ñα»ì α«ñα»ïα«▒α»ìα«▒α««α»ì</longdesc>
  2614.                 </local_schema>
  2615.                 <local_schema locale="nb" short_desc="Ikontema">
  2616.                         <longdesc>Ikontema som skal brukes for panelet, nautilus etc.</longdesc>
  2617.                 </local_schema>
  2618.                 <local_schema locale="ku" short_desc="Dirba daw├¬ran">
  2619.                 </local_schema>
  2620.                 <local_schema locale="C" short_desc="Icon Theme">
  2621.                         <default type="string">
  2622.                                 <stringvalue>gnome</stringvalue>
  2623.                         </default>
  2624.                         <longdesc>Icon theme to use for the panel, nautilus etc.</longdesc>
  2625.                 </local_schema>
  2626.                 <local_schema locale="pt_BR" short_desc="Tema de ├ìcones">
  2627.                         <longdesc>Tema de ├¡cones usados para o painel, nautilus etc.</longdesc>
  2628.                 </local_schema>
  2629.                 <local_schema locale="eu" short_desc="Ikonoen gaia">
  2630.                         <longdesc>Panelerako, nautiluserako eta abarrerako erabiltzeko ikonoen gaia.</longdesc>
  2631.                 </local_schema>
  2632.                 <local_schema locale="pl" short_desc="Motyw ikon">
  2633.                         <longdesc>Motyw ikon wykorzystywany przez panel, nautilusa itd.</longdesc>
  2634.                 </local_schema>
  2635.                 <local_schema locale="et" short_desc="Ikoonide teema">
  2636.                         <longdesc>Ikoonide teema, mida kasutatakse paneelil, nautiluses jne.</longdesc>
  2637.                 </local_schema>
  2638.                 <local_schema locale="es" short_desc="Tema de iconos">
  2639.                         <longdesc>Tema de iconos que se van que usar para el panel, nautilus, etc.</longdesc>
  2640.                 </local_schema>
  2641.                 <local_schema locale="vi" short_desc="Sß║»c th├íi Biß╗âu t╞░ß╗úng">
  2642.                         <longdesc>Sß║»c th├íi Biß╗âu t╞░ß╗úng cß║ºn d├╣ng cho Bß║úng ─æiß╗üu khiß╗ân, Nautilus v.v....</longdesc>
  2643.                 </local_schema>
  2644.                 <local_schema locale="ru" short_desc="╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╨╛╨▓">
  2645.                         <longdesc>╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╨╛╨▓, ╨┤╨╗╤Å ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╨▓ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕, "╨¥╨░╤â╤é╨╕╨╗╤â╤ü╨╡" ╨╕ ╤é.╨┐.</longdesc>
  2646.                 </local_schema>
  2647.                 <local_schema locale="lv" short_desc="Ikonas T─ôma">
  2648.                         <longdesc>Ikonas t─ôma, ko lietot panelim, nautilus utt.</longdesc>
  2649.                 </local_schema>
  2650.                 <local_schema locale="id" short_desc="Tematik ikon">
  2651.                         <longdesc>Tematik ikon yang digunakan pada panel, nautilus, dsb.</longdesc>
  2652.                 </local_schema>
  2653.                 <local_schema locale="ko" short_desc="∞òä∞¥┤∞╜ÿ φàîδºê">
  2654.                         <longdesc>φî¿δäÉ, δà╕φï╕러∞èñδô▒∞ùÉ∞䣠∞é¼∞Ü⌐φòá ∞òä∞¥┤∞╜ÿ φàîδºê</longdesc>
  2655.                 </local_schema>
  2656.                 <local_schema locale="lt" short_desc="Piktogram┼│ tema">
  2657.                         <longdesc>Piktogram┼│ tema, naudotina skydelui, rinkmen┼│ nar┼íyklei ir t.t.</longdesc>
  2658.                 </local_schema>
  2659.                 <local_schema locale="az" short_desc="Timsal ├ûrt├╝y├╝">
  2660.                         <longdesc>Panel, nautilus v╔Ö s. il╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök timsal ├╢rt├╝s├╝.</longdesc>
  2661.                 </local_schema>
  2662.                 <local_schema locale="ca" short_desc="Tema d'icones">
  2663.                         <longdesc>Tema d'icones utilitzat per al quadre, el nautilus, etc.</longdesc>
  2664.                 </local_schema>
  2665.                 <local_schema locale="sv" short_desc="Ikontema">
  2666.                         <longdesc>Ikontema att anv├ñnda f├╢r panelen, nautilus, osv.</longdesc>
  2667.                 </local_schema>
  2668.                 <local_schema locale="el" short_desc="╬ÿ╬¡╬╝╬▒ ╬ò╬╣╬║╬┐╬╜╬╣╬┤╬»╬┐╧à">
  2669.                         <longdesc>╬ÿ╬¡╬╝╬▒ ╬╡╬╣╬║╬┐╬╜╬╣╬┤╬»╬┐╧à ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧ä╬▒╬╝╧Ç╬╗╧Ä, ╧ä╬┐ ╬╜╬▒╧à╧ä╬»╬╗╬┐ ╬║╧ä╬╗.</longdesc>
  2670.                 </local_schema>
  2671.                 <local_schema locale="fr" short_desc="Th├¿me d'ic├┤nes">
  2672.                         <longdesc>Th├¿me d'ic├┤ne ├á utiliser pour le tableau de bord, nautilus, etc.</longdesc>
  2673.                 </local_schema>
  2674.                 <local_schema locale="sr@ije" short_desc="╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╕╨║╨╛╨╜╨░">
  2675.                         <longdesc>╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╕╨║╨╛╨╜╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╖╨░ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗, ╨¥╨░╤â╤é╨╕╨╗╤â╤ü, ╨╕╤é╨┤.</longdesc>
  2676.                 </local_schema>
  2677.                 <local_schema locale="ro" short_desc="Tem─â iconi┼úe">
  2678.                         <longdesc>Tem─â de iconi┼úe utilizat─â pentru panou, Nautilus etc.</longdesc>
  2679.                 </local_schema>
  2680.                 <local_schema locale="de" short_desc="Symbol-Thema">
  2681.                         <longdesc>F├╝r das Panel, Nautilus, usw. zu verwendendes Symbol-Thema.</longdesc>
  2682.                 </local_schema>
  2683.                 <local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Tema ikona">
  2684.                         <longdesc>Tema ikona koja se koristi za panel, Nautilus, itd.</longdesc>
  2685.                 </local_schema>
  2686.                 <local_schema locale="pa" short_desc="α¿åα¿êα¿òα¿╛α¿¿ α¿╕α¿░α⌐éਪ">
  2687.                         <longdesc>ਪα⌐êα¿¿α¿▓, α¿¿α¿ƒα¿╛α¿▓α¿┐α¿╕ α¿åਦα¿┐ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿åα¿êα¿òα¿╛α¿¿ α¿╕α¿░α⌐éਪ</longdesc>
  2688.                 </local_schema>
  2689.                 <local_schema locale="gu" short_desc="α¬Üα¬┐α¬╣α½ìન α¬Ñα½Çᬫ">
  2690.                         <longdesc>ᬬα½çનα¬▓ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛નα½ü α¬Üα¬┐α¬╣α½ìન α¬¿α¬╛ᬫ, α¬¿α½ïᬃα¬┐α¬▓α¬╕ α¬╡α¬ùα½çα¬░α½ç.</longdesc>
  2691.                 </local_schema>
  2692.                 <local_schema locale="sr" short_desc="╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╕╨║╨╛╨╜╨░">
  2693.                         <longdesc>╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╕╨║╨╛╨╜╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╖╨░ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗, ╨¥╨░╤â╤é╨╕╨╗╤â╤ü, ╨╕╤é╨┤.</longdesc>
  2694.                 </local_schema>
  2695.                 <local_schema locale="ms" short_desc="Tema Ikon">
  2696.                         <longdesc>Tema ikon untuk digunakan pada panel, nautilus dll.</longdesc>
  2697.                 </local_schema>
  2698.                 <local_schema locale="ja" short_desc="πéóπéñπé│πâ│πü«πâåπâ╝πâ₧">
  2699.                         <longdesc>πâæπâìπâ½πéä Nautilus πü¬πü⌐πüºΣ╜┐τö¿πüÖπéïπéóπéñπé│πâ│πü«πâåπâ╝πâ₧πüºπüÖπÇé</longdesc>
  2700.                 </local_schema>
  2701.                 <local_schema locale="sq" short_desc="Tema e ikonave">
  2702.                         <longdesc>Tema e ikonave q├½ duhet p├½rdorur p├½r panelin, nautilus, etj. </longdesc>
  2703.                 </local_schema>
  2704.                 <local_schema locale="da" short_desc="Ikontema">
  2705.                         <longdesc>Ikontema der skal benyttes til panelet, Nautilus osv.</longdesc>
  2706.                 </local_schema>
  2707.                 <local_schema locale="xh" short_desc="Umxholo woMfanekiso onguMqondiso">
  2708.                         <longdesc>Umxholo womfanekiso ongumqondiso ekufuneka usetyenzisiwe kwindawo yolawulo, inautilus, njl-njl.</longdesc>
  2709.                 </local_schema>
  2710.                 <local_schema locale="ar" short_desc="╪¬┘è┘à╪⌐ ╪º┘ä╪ú┘è┘é┘ê┘å╪⌐">
  2711.                         <longdesc>╪¬┘è┘à╪⌐ ╪º┘ä╪ú┘è┘é┘ê┘å╪⌐ ┘ä┘ä╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä ┘ä╪º┘ä╪┤╪▒┘è╪╖╪î ┘å╪º┘ê╪¬┘è┘ä╪│ ╪º┘ä╪«.</longdesc>
  2712.                 </local_schema>
  2713.                 <local_schema locale="zh_TW" short_desc="σ£ûτñ║Σ╜êµÖ»Σ╕╗Θíî">
  2714.                         <longdesc>σ£¿Θ¥óµ¥┐πÇünautilus τ¡ëτ¡ëΣ╕¡Σ╜┐τö¿τÜäσ£ûτñ║Σ╕╗Θíî</longdesc>
  2715.                 </local_schema>
  2716.                 <local_schema locale="wa" short_desc="Tinme im├Ñdjetes">
  2717.                         <longdesc>Tinme des im├Ñdjetes pol sicrift├┤r, li manaedjeu di fitch├«s, evnd.</longdesc>
  2718.                 </local_schema>
  2719.                 <local_schema locale="tt" short_desc="Tam─ƒa T─▒┼ƒlaw">
  2720.                 </local_schema>
  2721.                 <local_schema locale="mn" short_desc="Icon-╨Ñ╤ì╨╗╨▒╤ì╤Ç">
  2722.                         <longdesc>╨¥╨░╤â╤é╨╕╨╗╤â╤ü ╨╝╤ì╤é╨╕╨╣╨╜ ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç╤â╤â╨┤╨░╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╨┤╤ì╨│ ╤ì╨╝╨▒╨╗╨╡╨╝╨╕╨╣╨╜ ╤à╤ì╨╗╨▒╤ì╤Ç╥»╥»╨┤</longdesc>
  2723.                 </local_schema>
  2724.                 <local_schema locale="fi" short_desc="Kuvakkeiden teema">
  2725.                         <longdesc>Paneelin, Nautiluksen ja muiden vastaavien kuvakkeiden teema.</longdesc>
  2726.                 </local_schema>
  2727.                 <local_schema locale="hu" short_desc="Ikont├⌐ma">
  2728.                         <longdesc>A panel, nautilus, stb ├íltal haszn├íland├│ ikont├⌐ma.</longdesc>
  2729.                 </local_schema>
  2730.                 <local_schema locale="tr" short_desc="Simge Temas─▒">
  2731.                         <longdesc>Panel, nautilus vs. kullanmak i├ºin simge temas─▒</longdesc>
  2732.                 </local_schema>
  2733.                 <local_schema locale="sl" short_desc="Ikonska tema">
  2734.                         <longdesc>Tema ikon, ki naj se uporabi za pult, nautilusa, itd.</longdesc>
  2735.                 </local_schema>
  2736.                 <local_schema locale="ka" short_desc="ßâ₧ßâÿßâÑßâóßâ¥ßâÆßâáßâÉßâ¢ßâößâæßâÿßâí ßâùßâößâ¢ßâÉ">
  2737.                         <longdesc>ßâ₧ßâÿßâÑßâóßâ¥ßâÆßâáßâÉßâ¢ßâößâæßâÿßâí ßâùßâößâ¢ßâÉ ßâ₧ßâÉßâ£ßâößâÜßâÿßâíßâùßâòßâÿßâí, ßâ£ßâÉßâúßâóßâÿßâÜßâúßâíßâÿ ßâôßâÉ ßâÉ.ßâ¿.</longdesc>
  2738.                 </local_schema>
  2739.                 <local_schema locale="en_GB" short_desc="Icon Theme">
  2740.                         <longdesc>Icon theme to use for the panel, nautilus etc.</longdesc>
  2741.                 </local_schema>
  2742.                 <local_schema locale="sk" short_desc="T├⌐ma ikon">
  2743.                         <longdesc>T├⌐ma ikon, ktor├║ pou┼╛├¡va panel, nautilus at─Å.</longdesc>
  2744.                 </local_schema>
  2745.                 <local_schema locale="ml" short_desc="α┤¬α╡ìα┤░α┤ñα┤┐α┤░α╡éα┤¬α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α╡å α┤Ñα╡Çα┤é">
  2746.                 </local_schema>
  2747.                 <local_schema locale="mk" short_desc="╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╖╨░ ╨╕╨╜╨║╨╛╨╜╨╕">
  2748.                         <longdesc>╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╜╨░ ╨╕╨║╨╛╨╜╨╕ ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╖╨╖╨░ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╛╤é, nautilus ╨╕╤é╨╜</longdesc>
  2749.                 </local_schema>
  2750.                 <local_schema locale="cy" short_desc="Thema Eiconau">
  2751.                         <longdesc>Thema eiconau i'w ddefnyddio ar gyfer y panel, nautilus, a.y.b.</longdesc>
  2752.                 </local_schema>
  2753.                 <local_schema locale="gl" short_desc="Tema de iconas">
  2754.                         <longdesc>Tema de iconas que se vai usar para o panel, nautilus etc.</longdesc>
  2755.                 </local_schema>
  2756.                 <local_schema locale="am" short_desc="ßï¿ßê¥ßêìßè¡ßë╡ ßî¡ßëÑßîÑ">
  2757.                 </local_schema>
  2758.                 <local_schema locale="hr" short_desc="Tema sli─ìica">
  2759.                         <longdesc>Tema sli─ìica za kori┼ítenje za plo─ìu, nautilus itd.</longdesc>
  2760.                 </local_schema>
  2761.                 <local_schema locale="bs" short_desc="Tema ikona">
  2762.                         <longdesc>Tema ikona koja se koristi za panel, nautilus itd.</longdesc>
  2763.                 </local_schema>
  2764.                 <local_schema locale="bn_IN" short_desc="᪬αºìαª░αªñαºÇαªòαªÜαª┐αª╣αºìনαºçαª░ αªÑαª┐᪫">
  2765.                         <longdesc>᪬αºì᪻αª╛নαºçαª▓, nautilus αª¬αºìαª░ভαºâαªñαª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª¬αºìαª░αªñαºÇαªòαªÜαª┐αª╣αºìনαºçαª░ αªÑαª┐᪫</longdesc>
  2766.                 </local_schema>
  2767.                 <local_schema locale="nn" short_desc="Ikondrakt">
  2768.                         <longdesc>Ikondrakt som skal brukast i panelet, Nautilus, etc.</longdesc>
  2769.                 </local_schema>
  2770.                 <local_schema locale="it" short_desc="Tema delle icone">
  2771.                         <longdesc>Tema delle icone usato per il pannello, nautilus...</longdesc>
  2772.                 </local_schema>
  2773.                 <local_schema locale="or" short_desc="α¼Üα¼┐α¼ñα¡ìα¼░α¼╕α¼éα¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼¬α¡ìα¼░α¼╕α¼Öα¡ìα¼ù">
  2774.                         <longdesc>α¼½α¼│α¼ò, α¼¿α¼ƒα¼┐α¼▓α¼╕α¡ì α¼çα¼ñα¡ìα¼»α¼╛ଦα¼┐ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼Üα¼┐α¼ñα¡ìα¼░α¼╕α¼éα¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼¬α¡ìα¼░α¼╕α¼Öα¡ìα¼ù</longdesc>
  2775.                 </local_schema>
  2776.                 <local_schema locale="nl" short_desc="Pictogramthema">
  2777.                         <longdesc>Te gebruiken pictogramthema voor het paneel, nautilus, etc...</longdesc>
  2778.                 </local_schema>
  2779.                 <local_schema locale="bn" short_desc="αªåαªçαªòন αªÑαª┐᪫">
  2780.                         <longdesc>᪬αºì᪻αª╛নαºçαª▓, αª¿αºï᪃αª┐αª▓αª╛αª╕ αª¬αºìαª░ভαºâαªñαª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªåαªçαªòন αªÑαª┐᪫</longdesc>
  2781.                 </local_schema>
  2782.                 <local_schema locale="fa" short_desc="╪¬┘à ╪┤┘à╪º█î┘ä">
  2783.                         <longdesc>╪¬┘à ╪┤┘à╪º█î┘ä ┘à┘ê╪▒╪» ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘çΓÇî█î ╪¬╪º╪¿┘ä┘ê╪î ┘å╪º╪¬█î┘ä┘ê╪│ ┘ê ╪║█î╪▒┘ç.</longdesc>
  2784.                 </local_schema>
  2785.                 <local_schema locale="is" short_desc="T├íknmynda├╛ema">
  2786.                         <longdesc>T├íknmynda├╛ema sem nota ├í ├¡ spjaldinu, nautilus of svo framvegis.</longdesc>
  2787.                 </local_schema>
  2788.                 <local_schema locale="cs" short_desc="Motiv ikon">
  2789.                         <longdesc>Motiv ikon, kter├⌐ pou┼╛├¡t pro panel, nautilus atd.</longdesc>
  2790.                 </local_schema>
  2791.                 <local_schema locale="th" short_desc="α╕èα╕╕α╕öα╕òα╕üα╣üα╕òα╣êα╕çα╣äα╕¡α╕äα╕¡α╕Ö">
  2792.                         <longdesc>α╕èα╕╕α╕öα╣äα╕¡α╕äα╕¡α╕Öα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣âα╕èα╣ëα╣âα╕Öα╕₧α╕▓α╣Çα╕Öα╕Ñ nautilus α╕»α╕Ñα╕»</longdesc>
  2793.                 </local_schema>
  2794.         </entry>
  2795.         <entry name="cursor_blink_time" mtime="1157589604" type="schema" stype="int" owner="gnome">
  2796.                 <local_schema locale="pt" short_desc="Intervalo de Piscar do Cursor">
  2797.                         <longdesc>Dura├º├úo do ciclo de piscar do cursor, em milisegundos</longdesc>
  2798.                 </local_schema>
  2799.                 <local_schema locale="hi" short_desc="αñ╕αñéαñòαÑçαññαñò αñƒαñ┐αñ«αñƒαñ┐αñ«αñ╛αñ¿αñ╛ αñ╕αñ«αñ»">
  2800.                         <longdesc>αñ╕αñéαñòαÑçαññαñò αñƒαñ┐αñ«αñƒαñ┐αñ«αñ╛αñ¿αÑç αñòαÑç αñÜαñòαÑìαñ░ αñòαñ╛ αñ╕αñ«αñ» αñ«αñ┐αñ▓αÑÇαñ╕αÑçαñòαñ¿αÑìαñíαÑìαñ╕ αñ«αÑçαñé</longdesc>
  2801.                 </local_schema>
  2802.                 <local_schema locale="zh_HK" short_desc="µ╕╕µ¿ÖΘûâτêìσ濵£ƒ">
  2803.                         <longdesc>µ╕╕µ¿ÖΘûâτêìτÜäσ濵£ƒ∩╝îΣ╗ѵ»½τºÆΦ¿êτ«ù</longdesc>
  2804.                 </local_schema>
  2805.                 <local_schema locale="uk" short_desc="╨º╨░╤ü ╨▒╨╗╨╕╨╝╨░╨╜╨╜╤Å ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░">
  2806.                         <longdesc>╨Æ╨╡╨╗╨╕╤ç╨╕╨╜╨░ ╤å╨╕╨║╨╗╤â ╨▒╨╗╨╕╨╝╨░╨╜╨╜╤Å ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░ (╨▓ ╨╝╤û╨╗╤û╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à)</longdesc>
  2807.                 </local_schema>
  2808.                 <local_schema locale="ga" short_desc="An t'├ím le haighaidh caoch an C├║rs├│ir">
  2809.                 </local_schema>
  2810.                 <local_schema locale="ne" short_desc="αñòαñ░αÑìαñ╕αñ░ αñ¥αñ┐αñ«αÑìαñòαñ┐αñ¿αÑç αñ╕αñ«αñ»">
  2811.                         <longdesc>αñ«αñ┐αñ▓αñ┐αñ╕αÑçαñòαÑçαñúαÑìαñíαñ«αñ╛, αñòαñ░αÑìαñ╕αñ░ αñ¥αñ┐αñ«αÑìαñòαñ┐αñ¿αÑç αñ╡αÑâαññαñòαÑï αñ▓αñ«αÑìαñ¼αñ╛αñê</longdesc>
  2812.                 </local_schema>
  2813.                 <local_schema locale="en_CA" short_desc="Cursor Blink Time">
  2814.                         <longdesc>Length of the cursor blink cycle, in milliseconds</longdesc>
  2815.                 </local_schema>
  2816.                 <local_schema locale="bg" short_desc="╨Æ╤Ç╨╡╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╕╨│╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨░╨╗╨╡╤å╨░">
  2817.                         <longdesc>╨ö╤è╨╗╨╢╨╕╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╕╨│╨▓╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨░╨╗╨╡╤å╨░ ╨▓ ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕</longdesc>
  2818.                 </local_schema>
  2819.                 <local_schema locale="he" short_desc="Cursor Blink Time">
  2820.                         <longdesc>Length of the cursor blink cycle, in milliseconds</longdesc>
  2821.                 </local_schema>
  2822.                 <local_schema locale="zh_CN" short_desc="σàëµáçΘù¬τâüµù╢Θù┤">
  2823.                         <longdesc>σàëµáçΘù¬τâüσ濵£ƒτÜäΘò┐σ║ª∩╝îσìòΣ╜ìΣ╕║µ»½τºÆ</longdesc>
  2824.                 </local_schema>
  2825.                 <local_schema locale="be" short_desc="╨º╨░╤ü ╨╝╤û╨╗╤î╨│╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╤â">
  2826.                         <longdesc>╨ƒ╤Ç╨░╤å╤Å╨│╨╗╨░╤ü╤î╤å╤î ╤å╤ï╨║╨╗╤â ╨╝╤û╨╗╤î╨│╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╤â, ╤â ╨╝╤û╨╗╤û╤ü╤ì╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à</longdesc>
  2827.                 </local_schema>
  2828.                 <local_schema locale="ta" short_desc="α«¿α«┐α«▓α»ê α«òα«╛᫃α»ì᫃α«┐ α«Üα«┐α««α«┐᫃α»ì᫃᫫α»ì α«¿α»çα«░α««α»ì">
  2829.                         <longdesc>α«òα«░α»ìα«Üα«░α»ì α«Üα«┐α««α«┐᫃α»ì᫃α»üα««α»ì α«òα«╛α«▓ α«àα«│α«╡α»ü, α««α«┐α«▓α»ìα«▓α«┐α«Üα»åα«òα«úα»ì᫃α«┐α«▓α»ì</longdesc>
  2830.                 </local_schema>
  2831.                 <local_schema locale="nb" short_desc="Tid for mark├╕rblinking">
  2832.                         <longdesc>Lengde p├Ñ blinksyklus for mark├╕r i millisekunder</longdesc>
  2833.                 </local_schema>
  2834.                 <local_schema locale="C" short_desc="Cursor Blink Time">
  2835.                         <default type="int" value="1200">
  2836.                         </default>
  2837.                         <longdesc>Length of the cursor blink cycle, in milliseconds</longdesc>
  2838.                 </local_schema>
  2839.                 <local_schema locale="pt_BR" short_desc="Tempo de Piscada do Cursor">
  2840.                         <longdesc>Tamanho do ciclo da piscada do cursor, em milisegundos</longdesc>
  2841.                 </local_schema>
  2842.                 <local_schema locale="eu" short_desc="Kurtsorearen keinuaren denbora">
  2843.                         <longdesc>Kurtsorearen keinu egiteko zikloaren iraupena, milisegundotan</longdesc>
  2844.                 </local_schema>
  2845.                 <local_schema locale="pl" short_desc="Czas migania kursora">
  2846.                         <longdesc>D┼éugo┼¢─ç cyklu migotania kursora, w milisekundach</longdesc>
  2847.                 </local_schema>
  2848.                 <local_schema locale="et" short_desc="Kursori plinkimise aeg">
  2849.                         <longdesc>Kursori vilkumists├╝kli pikkus millisekundites</longdesc>
  2850.                 </local_schema>
  2851.                 <local_schema locale="es" short_desc="Tiempo del parpadeo del cursor">
  2852.                         <longdesc>Duraci├│n del ciclo de parpadeo del cursor, en milisegundos</longdesc>
  2853.                 </local_schema>
  2854.                 <local_schema locale="vi" short_desc="Thß╗¥i gian chß╗¢p con trß╗Å">
  2855.                         <longdesc>─Éß╗Ö d├ái chu kß╗│ nh├íy con trß╗Å, theo mili gi├óy</longdesc>
  2856.                 </local_schema>
  2857.                 <local_schema locale="ru" short_desc="╨º╨░╤ü╤é╨╛╤é╨░ ╨╝╨╕╨│╨░╨╜╨╕╤Å ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░">
  2858.                         <longdesc>╨ö╨╗╨╕╨╜╨░ ╤å╨╕╨║╨╗╨░ ╨╝╨╕╨│╨░╨╜╨╕╤Å ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░ (╨▓ ╨╝╨╕╨╗╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à)</longdesc>
  2859.                 </local_schema>
  2860.                 <local_schema locale="lv" short_desc="Kursora Mirgo┼íanas Laiks">
  2861.                         <longdesc>Kursora mirgo┼íanas cikla garums, milisekund─ôs</longdesc>
  2862.                 </local_schema>
  2863.                 <local_schema locale="id" short_desc="Waktu Berkedip kursor">
  2864.                         <longdesc>Panjang periode kedipan kursor, dalam satuan milidetik</longdesc>
  2865.                 </local_schema>
  2866.                 <local_schema locale="ko" short_desc="∞╗ñ∞䣠Ω╣£δ╣í∞₧ä ∞ï£Ω░ä">
  2867.                         <longdesc>∞╗ñ∞䣠Ω╣£δ╣í∞₧ä ∞ú╝Ω╕░ (δ░Ç리∞┤ê δï¿∞£ä)</longdesc>
  2868.                 </local_schema>
  2869.                 <local_schema locale="lt" short_desc="┼╜ymeklio mirg─ùjimo laikas">
  2870.                         <longdesc>┼╜ymeklio mirks─ùjimo ciklo trukm─ù milisekund─ùmis</longdesc>
  2871.                 </local_schema>
  2872.                 <local_schema locale="az" short_desc="Oxun Yan─▒b-S├╢nm╔Ö Zaman─▒">
  2873.                         <longdesc>Kursorun yan─▒b s├╢nm╔Ö d├╢vr╔Ösi, millisaniy╔Ö olaraq</longdesc>
  2874.                 </local_schema>
  2875.                 <local_schema locale="ca" short_desc="Temps de parpelleig del cursor">
  2876.                         <longdesc>Duraci├│ del cicle de parpelleig del cursor, en mil┬╖lisegons</longdesc>
  2877.                 </local_schema>
  2878.                 <local_schema locale="sv" short_desc="Blinktid f├╢r mark├╢r">
  2879.                         <longdesc>L├ñngd p├Ñ mark├╢rblinkcykeln, i millisekunder</longdesc>
  2880.                 </local_schema>
  2881.                 <local_schema locale="el" short_desc="╬º╧ü╧î╬╜╬┐╧é ╬á╬▒╬╗╬╝╧Ä╬╜ ╬ö╧ü╬┐╬╝╬¡╬▒">
  2882.                         <longdesc>╬ö╬╣╬¼╧ü╬║╬╡╬╣╬▒ ╧ä╬┐╧à ╬║╧ì╬║╬╗╬┐╧à ╬╡╬╜╬▒╬╗╬╗╬▒╬│╬«╧é ╧Ç╬▒╬╗╬╝╬┐╧ì ╬┤╧ü╬┐╬╝╬¡╬▒ ╧â╬╡ ╧ç╬╣╬╗╬╣╬┐╧â╧ä╬¼ ╬┤╬╡╧à╧ä╬╡╧ü╬┐╬╗.</longdesc>
  2883.                 </local_schema>
  2884.                 <local_schema locale="fr" short_desc="Dur├⌐e du clignotement du curseur">
  2885.                         <longdesc>Longueur du cycle de clignotement du curseur, en millisecondes</longdesc>
  2886.                 </local_schema>
  2887.                 <local_schema locale="sr@ije" short_desc="╨ƒ╨╡╤Ç╨╕╨╛╨┤ ╤é╤Ç╨╡╨┐╤é╨░╤ÿ╨░ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░">
  2888.                         <longdesc>╨ö╤â╨╢╨╕╨╜╨░ ╨┐╨╡╤Ç╨╕╨╛╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨┐╨╡╤Ç╨╡╤Ü╨░ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░, ╤â ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╨╝╨░</longdesc>
  2889.                 </local_schema>
  2890.                 <local_schema locale="ro" short_desc="Timp clipire cursor">
  2891.                         <longdesc>Durata ├«n milisecunde a ciclului de clipire al cursorului</longdesc>
  2892.                 </local_schema>
  2893.                 <local_schema locale="de" short_desc="Cursor-Blinkfrequenz">
  2894.                         <longdesc>Die Cursor-Blinkfrequenz in Millisekunden</longdesc>
  2895.                 </local_schema>
  2896.                 <local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Period treptaja kursora">
  2897.                         <longdesc>Du┼╛ina perioda treperenja kursora, u milisekundama</longdesc>
  2898.                 </local_schema>
  2899.                 <local_schema locale="pa" short_desc="α¿òα¿░α¿╕α¿░ α¿¥α¿¬α¿òα¿ú α¿╕α¿«α¿╛α¿é">
  2900.                         <longdesc>α¿òα¿░α¿╕α¿░ α¿¥α¿¬α¿òα¿ú α¿ªα⌐Ç α¿▓α⌐░α¿¼α¿╛α¿ê (α¿«α¿┐α¿▓α⌐Çα¿╕α¿òα¿┐α⌐░ਟ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü)</longdesc>
  2901.                 </local_schema>
  2902.                 <local_schema locale="gu" short_desc="α¬òα¬░α½ìα¬╕α¬░ α¬¥α¬¼α½éα¬òα¬╡α¬╛નα½ï α¬╕ᬫᬻ">
  2903.                         <longdesc>α¬òα¬░α½ìα¬╕α¬░ α¬¥α¬¼α½éα¬òα¬╡α¬╛નα¬╛ α¬╕α¬╛ᬻα¬òα¬▓નα½Ç α¬▓α¬éબα¬╛α¬ê, α¬«α¬┐α¬▓α¬┐α¬╕α½çα¬òનα½ìα¬íα½ïᬫα¬╛α¬é</longdesc>
  2904.                 </local_schema>
  2905.                 <local_schema locale="sr" short_desc="╨ƒ╨╡╤Ç╨╕╨╛╨┤ ╤é╤Ç╨╡╨┐╤é╨░╤ÿ╨░ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░">
  2906.                         <longdesc>╨ö╤â╨╢╨╕╨╜╨░ ╨┐╨╡╤Ç╨╕╨╛╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨┐╨╡╤Ç╨╡╤Ü╨░ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░, ╤â ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╨╝╨░</longdesc>
  2907.                 </local_schema>
  2908.                 <local_schema locale="ms" short_desc="Masa Kelipan Kursor">
  2909.                         <longdesc>Panjang bagi kitaran kelipan kursor, dalam milisaat</longdesc>
  2910.                 </local_schema>
  2911.                 <local_schema locale="ja" short_desc="πé½πâ╝πé╜πâ½πü«τé╣µ╗àΘûôΘÜö">
  2912.                         <longdesc>πé½πâ╝πé╜πâ½πüîτé╣µ╗àπüÖπéïΘûôΘÜöπüºπüÖ (πâƒπâ¬τºÆσìÿΣ╜ì)πÇé</longdesc>
  2913.                 </local_schema>
  2914.                 <local_schema locale="sq" short_desc="Intervali i pulsimit t├½ kursorit">
  2915.                         <longdesc>Koh├½zgjatja e ciklit t├½ pulsimit t├½ kursorit, n├½ milisekonda</longdesc>
  2916.                 </local_schema>
  2917.                 <local_schema locale="da" short_desc="Mark├╕rblinkningstid">
  2918.                         <longdesc>L├ªngde af mark├╕rblinkningscyklus, i millisekunder</longdesc>
  2919.                 </local_schema>
  2920.                 <local_schema locale="xh" short_desc="IXesha lokuDanyaza kweKhesa">
  2921.                         <longdesc>Ubude bomjikelo wokudanyaza kwekhesa, ngeemilisekondi</longdesc>
  2922.                 </local_schema>
  2923.                 <local_schema locale="ar" short_desc="┘ê┘é╪¬ ┘ê┘à┘è╪╢ ╪º┘ä┘à╪ñ╪┤╪▒">
  2924.                         <longdesc>┘à╪»╪⌐ ╪»┘ê╪▒╪⌐ ┘ê┘à┘è╪╢ ╪º┘ä┘à╪ñ╪┤╪▒╪î ╪¿╪º┘ä┘à┘ä┘è╪½╪º┘å┘è╪⌐</longdesc>
  2925.                 </local_schema>
  2926.                 <local_schema locale="zh_TW" short_desc="µ╕╕µ¿ÖΘûâτêìσ濵£ƒ">
  2927.                         <longdesc>µ╕╕µ¿ÖΘûâτêìτÜäσ濵£ƒ∩╝îΣ╗ѵ»½τºÆΦ¿êτ«ù</longdesc>
  2928.                 </local_schema>
  2929.                 <local_schema locale="wa" short_desc="Tins di gligntaedje do cursoe">
  2930.                 </local_schema>
  2931.                 <local_schema locale="mn" short_desc="╨ù╨░╨░╨│╤ç╨╕╨╣╨╜ ╨░╨╜╨╕╨▓╤ç╨╕╤à ╨┤╨░╨▓╤é╨░╨╝╨╢">
  2932.                         <longdesc>╨ù╨░╨░╨│╤ç╨╕╨╣╨╜ ╨░╨╜╨╕╨▓╤ç╨╕╨╗╤é╤ï╨╜ ╨┤╨░╨▓╤é╨░╨╝╨╢╤ï╨╜ ╤â╤Ç╤é ╨╝╨╕╨╗╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╤ì╤ì╤Ç</longdesc>
  2933.                 </local_schema>
  2934.                 <local_schema locale="fi" short_desc="Kohdistimen vilkkumisaika">
  2935.                         <longdesc>Kohdistimen vilkkumisen aikav├ñli millisekunteina</longdesc>
  2936.                 </local_schema>
  2937.                 <local_schema locale="hu" short_desc="Kurzor villog├ís├ínak ideje">
  2938.                         <longdesc>A villog├│ kurzor ciklus├ínak hossza ezredm├ísodpercben</longdesc>
  2939.                 </local_schema>
  2940.                 <local_schema locale="tr" short_desc="─░mlecin Yan─▒p S├╢nme S├╝resi">
  2941.                         <longdesc>─░mlecin yan─▒p s├╢nme s─▒ras─▒ndaki ge├ºi┼ƒ s├╝resi, milisaniye olarak</longdesc>
  2942.                 </local_schema>
  2943.                 <local_schema locale="sl" short_desc="─îas utripanja kazalca">
  2944.                         <longdesc>Dol┼╛ina cikla utripanja kazalca, v milisekundah</longdesc>
  2945.                 </local_schema>
  2946.                 <local_schema locale="ka" short_desc="ßâÖßâúßâáßâíßâ¥ßâáßâÿßâí ßâ¬ßâÿßâ¢ßâ¬ßâÿßâ¢ßâÿßâí ßâôßâáßâ¥">
  2947.                         <longdesc>ßâÖßâúßâáßâíßâ¥ßâáßâÿßâí ßâ¬ßâÿßâ¢ßâ¬ßâÿßâ¢ßâÿßâí ßâ«ßâÉßâ£ßâÆßâáßâ½ßâÜßâÿßâòßâ¥ßâæßâÉ ßâ¢ßâÿßâÜßâÿßâ¼ßâÉßâ¢ßâößâæßâ¿ßâÿ</longdesc>
  2948.                 </local_schema>
  2949.                 <local_schema locale="en_GB" short_desc="Cursor Blink Time">
  2950.                         <longdesc>Length of the cursor blink cycle, in milliseconds</longdesc>
  2951.                 </local_schema>
  2952.                 <local_schema locale="sk" short_desc="─îas blikania kurzora">
  2953.                         <longdesc>D─║┼╛ka cyklu blikania kurzora v milisekund├ích</longdesc>
  2954.                 </local_schema>
  2955.                 <local_schema locale="ml" short_desc="α┤╕α╡ìα┤Ñα┤╛α┤¿α┤╕α╡éα┤Üα┤┐ α┤«α┤┐α┤¿α╡ìα┤¿α╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤╕α┤«α┤»α┤é">
  2956.                 </local_schema>
  2957.                 <local_schema locale="yi" short_desc="╫£╫▒╫ñ╓┐╫ó╫¿╓╛╫æ╫£╫Ö╫ª╫£╫ó╫ƒ ╫ª╫▓╓╖╫ÿ">
  2958.                 </local_schema>
  2959.                 <local_schema locale="mk" short_desc="╨Æ╤Ç╨╡╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╤é╤Ç╨╡╨┐╨║╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░╤ç╨╛╤é">
  2960.                         <longdesc>╨ö╨╛╨╗╨╢╨╕╨╜╨░ ╨╜╨░ ╤å╨╕╨║╨╗╤â╤ü╨╛╤é ╨╜╨░ ╤é╤Ç╨╡╨┐╨║╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░╤ç╨╛╤é ╨▓╨╛ ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕.</longdesc>
  2961.                 </local_schema>
  2962.                 <local_schema locale="cy" short_desc="Amser Chwincio'r Cyrchydd">
  2963.                         <longdesc>Hyd cylchdro chwincio'r cyrchydd, mewn milfedau eiliad</longdesc>
  2964.                 </local_schema>
  2965.                 <local_schema locale="gl" short_desc="Tempo do pestanexo do cursor">
  2966.                         <longdesc>Duraci├│n do ciclo de pestanexo do cursor, en milisegundos</longdesc>
  2967.                 </local_schema>
  2968.                 <local_schema locale="hr" short_desc="Vrijeme treperenja kursora">
  2969.                         <longdesc>Duljina ponavljanja treptaja pokaziva─ìa, u milisekundama</longdesc>
  2970.                 </local_schema>
  2971.                 <local_schema locale="bs" short_desc="Period treperenja kursora">
  2972.                         <longdesc>Du┼╛ina ciklusa treperenja kursora, u milisekundama</longdesc>
  2973.                 </local_schema>
  2974.                 <local_schema locale="bn_IN" short_desc="αªòαª╛αª░αºìαª╕αª╛αª░ αª¥αª▓αªòαª╛নαª┐αª░ αª╕ময়">
  2975.                         <longdesc>αªòαª╛αª░αºìαª╕αª╛αª░ αª¥αª▓αªòαª╛নαª┐αª░ αª╕ময়αªòαª╛αª▓αºçαª░ αªªαºêαª░αºìαªÿαºì᪻, αª«αª┐αª▓αª┐αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºç αª¼αºì᪻αªòαºìαªñ </longdesc>
  2976.                 </local_schema>
  2977.                 <local_schema locale="nn" short_desc="Blinketida til mark├╕ren">
  2978.                         <longdesc>Lengd p├Ñ blinkesyklusen til mark├╕ren, i millisekund</longdesc>
  2979.                 </local_schema>
  2980.                 <local_schema locale="it" short_desc="Intervallo di lampeggiamento cursore">
  2981.                         <longdesc>Durata del ciclo di lampeggiamento del cursore, in millisecondi</longdesc>
  2982.                 </local_schema>
  2983.                 <local_schema locale="or" short_desc="ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼òα¼╛ α¼«α¼┐ଟα¼┐ମα¼┐ଟα¼┐α¼òα¼░α¼ú α¼╕ମୟ">
  2984.                         <longdesc>ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼òα¼╛ α¼«α¼┐ଟα¼┐ମα¼┐ଟα¼┐α¼òα¼░α¼úα¼░ α¼▓ମα¡ìα¼¼, α¼«α¼┐α¼▓α¼┐α¼╕α¡çα¼òα¡çα¼úα¡ìα¼íα¼░α¡ç</longdesc>
  2985.                 </local_schema>
  2986.                 <local_schema locale="nl" short_desc="Knippersnelheid van cursor">
  2987.                         <longdesc>Lengte van de cursor-knippercyclus, in milliseconden</longdesc>
  2988.                 </local_schema>
  2989.                 <local_schema locale="bn" short_desc="αªòαª╛αª░αºìαª╕αª╛αª░ αª¬αª┐᪃ αª¬αª┐᪃ αªòαª░αª╛αª░ αª╕ময়">
  2990.                         <longdesc>αªòαª╛αª░αºìαª╕αª╛αª░αºçαª░ αª¬αª┐᪃᪬αª┐᪃ αªòαª░αª╛αª░ αªÜαªòαºìαª░αºçαª░ αªªαºêαª░αºìαªÿαºì᪻- αª«αª┐αª▓αª┐αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºç </longdesc>
  2991.                 </local_schema>
  2992.                 <local_schema locale="fa" short_desc="╪▓┘à╪º┘å ┌å╪┤┘à┌⌐ ╪▓╪»┘å ┘à┌⌐╪º┘åΓÇî┘å┘à╪º">
  2993.                         <longdesc>╪╖┘ê┘ä ┌å╪▒╪«┘çΓÇî█î ┌å╪┤┘à┌⌐ΓÇî╪▓╪»┘å ┘à┌⌐╪º┘åΓÇî┘å┘à╪º╪î ╪¿┘ç ┘à█î┘ä█îΓÇî╪½╪º┘å█î┘ç</longdesc>
  2994.                 </local_schema>
  2995.                 <local_schema locale="is" short_desc="Blikkt├¡├░ni bendils">
  2996.                         <longdesc>Hve t├¡tt bendill blikkar, ├¡ millisek├║ndum</longdesc>
  2997.                 </local_schema>
  2998.                 <local_schema locale="cs" short_desc="─îas blik├ín├¡ kurzoru">
  2999.                         <longdesc>D├⌐lka cyklu blik├ín├¡ kurzoru v milisekund├ích</longdesc>
  3000.                 </local_schema>
  3001.                 <local_schema locale="th" short_desc="α╕èα╣êα╕ºα╕çα╕üα╕▓α╕úα╕üα╕░α╕₧α╕úα╕┤α╕Üα╕éα╕¡α╕çα╕òα╕▒α╕ºα╕èα╕╡α╣ë">
  3002.                         <longdesc>α╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕íα╕┤α╕Ñα╕Ñα╕┤α╕ºα╕┤α╕Öα╕▓α╕ùα╕╡α╕ùα╕╡α╣êα╕òα╕▒α╕ºα╕èα╕╡α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╕üα╕░α╕₧α╕úα╕┤α╕Üα╕½α╕Öα╕╢α╣êα╕çα╕úα╕¡α╕Ü</longdesc>
  3003.                 </local_schema>
  3004.         </entry>
  3005.         <entry name="cursor_blink" mtime="1157589604" type="schema" stype="bool" owner="gnome">
  3006.                 <local_schema locale="pt" short_desc="Cursor Pisca">
  3007.                         <longdesc>Se o cursor dever├í ou n├úo piscar</longdesc>
  3008.                 </local_schema>
  3009.                 <local_schema locale="hi" short_desc="αñ╕αñéαñòαÑçαññαñò αñƒαñ┐αñ«αñƒαñ┐αñ«αñ╛αñ¿αñ╛">
  3010.                         <longdesc>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ╕αñéαñòαÑçαññαñò αñòαÑï αñƒαñ┐αñ«αñƒαñ┐αñ«αñ╛αñ¿αñ╛ αñ╣αÑê</longdesc>
  3011.                 </local_schema>
  3012.                 <local_schema locale="zh_HK" short_desc="µ╕╕µ¿ÖσÅ»Θûâτêì">
  3013.                         <longdesc>µ╕╕µ¿ÖσÅ»σɪΘûâτêì</longdesc>
  3014.                 </local_schema>
  3015.                 <local_schema locale="uk" short_desc="╨æ╨╗╨╕╨╝╨░╨╜╨╜╤Å ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░">
  3016.                         <longdesc>╨º╨╕ ╨╝╨░╤ö ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç ╨▒╨╗╨╕╨╝╨░╤é╨╕</longdesc>
  3017.                 </local_schema>
  3018.                 <local_schema locale="ga" short_desc="Caoch ag an C├║rs├│ir">
  3019.                 </local_schema>
  3020.                 <local_schema locale="ne" short_desc="αñòαñ░αÑìαñ╕αñ░ αñ¥αñ┐αñ«αÑìαñòαñ┐αñ¿αÑìαñ¢">
  3021.                         <longdesc>αñòαñ░αÑìαñ╕αñ░αñ▓αÑç αñ¥αñ┐αñ«αñ┐αñò αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ╕αñòαÑìαñ¢</longdesc>
  3022.                 </local_schema>
  3023.                 <local_schema locale="en_CA" short_desc="Cursor Blink">
  3024.                         <longdesc>Whether the cursor should blink</longdesc>
  3025.                 </local_schema>
  3026.                 <local_schema locale="bg" short_desc="╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╨░╨╗╨╡╤å╤è╤é ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╕╨│╨▓╨░">
  3027.                         <longdesc>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨░╨╗╨╡╤å╤è╤é ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╕╨│╨▓╨░</longdesc>
  3028.                 </local_schema>
  3029.                 <local_schema locale="he" short_desc="Cursor Blink">
  3030.                         <longdesc>Whether the cursor should blink</longdesc>
  3031.                 </local_schema>
  3032.                 <local_schema locale="zh_CN" short_desc="σàëµáçΘù¬τâü">
  3033.                         <longdesc>σàëµáçµÿ»σɪσ║öΦ»ÑΘù¬τâü</longdesc>
  3034.                 </local_schema>
  3035.                 <local_schema locale="be" short_desc="╨£╤û╨╗╤î╨│╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╤â">
  3036.                         <longdesc>╨ª╤û ╨╝╤â╤ü╤û╤å╤î ╨╝╤û╨╗╤î╨│╨░╤å╤î ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç</longdesc>
  3037.                 </local_schema>
  3038.                 <local_schema locale="ta" short_desc="α«¿α«┐α«▓α»ê α«òα«╛᫃α»ì᫃α«┐ α«Üα«┐α««α«┐᫃α»ì᫃᫫α»ì">
  3039.                         <longdesc>α«▓α»ê α«òα«╛᫃α»ì᫃α«┐ α«Üα«┐α««α«┐᫃α»ì᫃ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</longdesc>
  3040.                 </local_schema>
  3041.                 <local_schema locale="nb" short_desc="Mark├╕rblinking">
  3042.                         <longdesc>Om mark├╕ren skal blinke</longdesc>
  3043.                 </local_schema>
  3044.                 <local_schema locale="C" short_desc="Cursor Blink">
  3045.                         <default type="bool" value="true">
  3046.                         </default>
  3047.                         <longdesc>Whether the cursor should blink</longdesc>
  3048.                 </local_schema>
  3049.                 <local_schema locale="pt_BR" short_desc="O Cursor Pisca">
  3050.                         <longdesc>Se o cursor deve piscar</longdesc>
  3051.                 </local_schema>
  3052.                 <local_schema locale="eu" short_desc="Kurtsorearen keinua">
  3053.                         <longdesc>Kurtsoreak keinu egin behar duen ala ez adierazten du</longdesc>
  3054.                 </local_schema>
  3055.                 <local_schema locale="pl" short_desc="Migotanie kursora">
  3056.                         <longdesc>Okre┼¢la, czy kursor powinien migota─ç.</longdesc>
  3057.                 </local_schema>
  3058.                 <local_schema locale="et" short_desc="Kursori plinkimine">
  3059.                         <longdesc>Kas kursor peaks plinkima</longdesc>
  3060.                 </local_schema>
  3061.                 <local_schema locale="es" short_desc="Parpadeo del cursor">
  3062.                         <longdesc>Indica si el cursor debe parpadear</longdesc>
  3063.                 </local_schema>
  3064.                 <local_schema locale="vi" short_desc="Con trß╗Å chß╗¢p">
  3065.                         <longdesc>Con trß╗Å c├│ n├¬n chß╗¢p kh├┤ng.</longdesc>
  3066.                 </local_schema>
  3067.                 <local_schema locale="ru" short_desc="╨£╨╕╨│╨░╨╜╨╕╨╡ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░">
  3068.                         <longdesc>╨í╨╗╨╡╨┤╤â╨╡╤é ╨╗╨╕ ╨╝╨╕╨│╨░╤é╤î ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╤â</longdesc>
  3069.                 </local_schema>
  3070.                 <local_schema locale="lv" short_desc="Kursora Mirgo┼íana">
  3071.                         <longdesc>Vai kursoram b┼½tu j─ümirgo</longdesc>
  3072.                 </local_schema>
  3073.                 <local_schema locale="id" short_desc="Kursor berkedip">
  3074.                         <longdesc>Menentukan apakah kursor berkedip atau tidak</longdesc>
  3075.                 </local_schema>
  3076.                 <local_schema locale="ko" short_desc="∞╗ñ∞䣠Ω╣£δ╣í∞₧ä">
  3077.                         <longdesc>∞╗ñ∞ä£Ω░Ç Ω╣£δ╣í∞¥╝ ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</longdesc>
  3078.                 </local_schema>
  3079.                 <local_schema locale="lt" short_desc="Mirksintis ┼╛ymeklis">
  3080.                         <longdesc>Ar ┼╛ymeklis turi mirks─ùti</longdesc>
  3081.                 </local_schema>
  3082.                 <local_schema locale="az" short_desc="Ox Yan─▒b-S├╢n╔Ön">
  3083.                         <longdesc>Kursorun yan─▒b s├╢nm╔Ösi</longdesc>
  3084.                 </local_schema>
  3085.                 <local_schema locale="ca" short_desc="Parpelleig del cursor">
  3086.                         <longdesc>Si el cursor ha de parpellejar</longdesc>
  3087.                 </local_schema>
  3088.                 <local_schema locale="sv" short_desc="Mark├╢rblinkning">
  3089.                         <longdesc>Huruvida mark├╢ren ska blinka</longdesc>
  3090.                 </local_schema>
  3091.                 <local_schema locale="el" short_desc="╬á╬▒╬╗╬╗╧î╬╝╬╡╬╜╬┐╧é ╬┤╧ü╬┐╬╝╬¡╬▒╧é">
  3092.                         <longdesc>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╧Ç╬¼╬╗╬╗╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬┐ ╬┤╧ü╬┐╬╝╬¡╬▒╧é</longdesc>
  3093.                 </local_schema>
  3094.                 <local_schema locale="fr" short_desc="Curseur clignotant">
  3095.                         <longdesc>Indique si le curseur doit clignoter</longdesc>
  3096.                 </local_schema>
  3097.                 <local_schema locale="sr@ije" short_desc="╨ó╤Ç╨╡╨┐╨╡╤Ç╨╡╤Ü╨╡ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░">
  3098.                         <longdesc>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨┐╨╡╤Ç╨╕</longdesc>
  3099.                 </local_schema>
  3100.                 <local_schema locale="ro" short_desc="Cursor clipitor">
  3101.                         <longdesc>Specific─â dac─â ar trebui s─â clipeasc─â cursorul</longdesc>
  3102.                 </local_schema>
  3103.                 <local_schema locale="de" short_desc="Cursor-Blinken">
  3104.                         <longdesc>Soll der Cursor blinken?</longdesc>
  3105.                 </local_schema>
  3106.                 <local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Treperenje kursora">
  3107.                         <longdesc>Da li kursor treba da treperi</longdesc>
  3108.                 </local_schema>
  3109.                 <local_schema locale="pa" short_desc="ਝਪα¿òਦα⌐Ç α¿òα¿░α¿╕α¿░">
  3110.                         <longdesc>α¿òα⌐Ç α¿òα¿░α¿╕α¿░ α¿¥α¿¬α¿òα¿úα⌐Ç α¿Üα¿╛α¿╣α⌐Çਦα⌐Ç α¿╣α⌐ê</longdesc>
  3111.                 </local_schema>
  3112.                 <local_schema locale="gu" short_desc="α¬òα¬░α½ìα¬╕α¬░ α¬¥α¬¼α½éα¬òα½ç">
  3113.                         <longdesc>α¬╢α½ü α¬òα¬░α½ìα¬╕α¬░ α¬¥α¬¼α½éα¬òα¬╢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐</longdesc>
  3114.                 </local_schema>
  3115.                 <local_schema locale="sr" short_desc="╨ó╤Ç╨╡╨┐╨╡╤Ç╨╡╤Ü╨╡ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░">
  3116.                         <longdesc>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨┐╨╡╤Ç╨╕</longdesc>
  3117.                 </local_schema>
  3118.                 <local_schema locale="ms" short_desc="Kelipan Kursor">
  3119.                         <longdesc>Samada kursor patut berkelip</longdesc>
  3120.                 </local_schema>
  3121.                 <local_schema locale="ja" short_desc="πé½πâ╝πé╜πâ½πü«τé╣µ╗à">
  3122.                         <longdesc>πé½πâ╝πé╜πâ½πéÆτé╣µ╗àπüòπü¢πéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</longdesc>
  3123.                 </local_schema>
  3124.                 <local_schema locale="sq" short_desc="Pulsimi i kursorit">
  3125.                         <longdesc>P├½rcakton n├½se kursori duhet t├½ pulsoj├½</longdesc>
  3126.                 </local_schema>
  3127.                 <local_schema locale="da" short_desc="Mark├╕r blinker">
  3128.                         <longdesc>Om mark├╕ren skal blinke</longdesc>
  3129.                 </local_schema>
  3130.                 <local_schema locale="xh" short_desc="UkuDanyaza kweKhesa">
  3131.                         <longdesc>Nokuba ngaba ikhesa kufuneka idanyaze</longdesc>
  3132.                 </local_schema>
  3133.                 <local_schema locale="ar" short_desc="┘ê┘à┘è╪╢ ╪º┘ä┘à╪ñ╪┤╪▒">
  3134.                         <longdesc>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ┘ê╪¼╪¿ ┘ä┘ä┘à╪ñ╪┤╪▒ ╪º┘ä┘ê┘à┘è╪╢</longdesc>
  3135.                 </local_schema>
  3136.                 <local_schema locale="zh_TW" short_desc="µ╕╕µ¿ÖσÅ»Θûâτêì">
  3137.                         <longdesc>µ╕╕µ¿ÖσÅ»σɪΘûâτêì</longdesc>
  3138.                 </local_schema>
  3139.                 <local_schema locale="wa" short_desc="Gligntant cursoe">
  3140.                 </local_schema>
  3141.                 <local_schema locale="tt" short_desc="K├╝rs├ñr Cemeld├ñy">
  3142.                 </local_schema>
  3143.                 <local_schema locale="mn" short_desc="╨ù╨░╨░╨│╤ç╨╕╨╣╨╜ ╨░╨╜╨╕╨▓╤ç╨╕╨╗╤é">
  3144.                         <longdesc>╨ù╨░╨░╨│╤â╤â╤Ç ╨░╨╜╨╕╨▓╤ç╤à ╤ì╤ü╤ì╤à</longdesc>
  3145.                 </local_schema>
  3146.                 <local_schema locale="fi" short_desc="Vilkkuva kohdistin">
  3147.                         <longdesc>Vilkkuuko kohdistin</longdesc>
  3148.                 </local_schema>
  3149.                 <local_schema locale="hu" short_desc="Villog├│ kurzor">
  3150.                         <longdesc>A kurzor villogjon-e</longdesc>
  3151.                 </local_schema>
  3152.                 <local_schema locale="tr" short_desc="─░mlecin yan─▒p s├╢nmesi">
  3153.                         <longdesc>─░mlecin yan─▒p s├╢nmesi</longdesc>
  3154.                 </local_schema>
  3155.                 <local_schema locale="sl" short_desc="Utripanje kazalca">
  3156.                         <longdesc>Ali naj kazalec utripa</longdesc>
  3157.                 </local_schema>
  3158.                 <local_schema locale="ka" short_desc="ßâ¢ßâ¥ßâ¬ßâÿßâ¢ßâ¬ßâÿßâ¢ßâö ßâÖßâúßâáßâíßâ¥ßâáßâÿ">
  3159.                         <longdesc>ßâÖßâúßâáßâíßâ¥ßâáßâÿßâí ßâ¬ßâÿßâ¢ßâ¬ßâÿßâ¢ßâÿßâí ßâ¢ßâÿßâùßâÿßâùßâößâæßâÉ</longdesc>
  3160.                 </local_schema>
  3161.                 <local_schema locale="en_GB" short_desc="Cursor Blink">
  3162.                         <longdesc>Whether the cursor should blink</longdesc>
  3163.                 </local_schema>
  3164.                 <local_schema locale="sk" short_desc="Blikanie kurzora">
  3165.                         <longdesc>─îi by mal kurzor blika┼Ñ</longdesc>
  3166.                 </local_schema>
  3167.                 <local_schema locale="ml">
  3168.                         <longdesc>α┤╕α╡ìα┤Ñα┤╛α┤¿α┤╕α╡éα┤Üα┤┐ α┤«α┤┐α┤¿α╡ìα┤¿α╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤╕α┤«α┤»α┤ñα╡ìα┤ñα╡ì</longdesc>
  3169.                 </local_schema>
  3170.                 <local_schema locale="yi" short_desc="╫£╫▒╫ñ╓┐╫ó╫¿ ╫æ╫£╫Ö╫ª╫£╫ó╫ƒ">
  3171.                         <longdesc>╫É╫▒╫æ ╫ô╫ó╫¿ ╫£╫▒╫ñ╓┐╫ó╫¿ ╫û╫É╓╕╫£ ╫æ╫£╫Ö╫ª╫£╫ó╫ƒ</longdesc>
  3172.                 </local_schema>
  3173.                 <local_schema locale="mk" short_desc="╨ó╤Ç╨╡╨┐╨║╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░╤ç╨╛╤é">
  3174.                         <longdesc>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░╤ç╨╛╤é ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨┐╨║╨░</longdesc>
  3175.                 </local_schema>
  3176.                 <local_schema locale="cy" short_desc="Chwincio'r Cyrchydd">
  3177.                         <longdesc>A ddylai'r cyrchydd chwincio</longdesc>
  3178.                 </local_schema>
  3179.                 <local_schema locale="gl" short_desc="Pestanexo do cursor">
  3180.                         <longdesc>Indica se o usuario pode desprender as barras de men├║s e movelas a outro lado</longdesc>
  3181.                 </local_schema>
  3182.                 <local_schema locale="am" short_desc="ßï¿ßêÿßîáßëåßêÜßï½ßïï ßèáßëáßê½ßê¡ßèô ßèáßîáßìïßìì">
  3183.                 </local_schema>
  3184.                 <local_schema locale="hr" short_desc="Treperenje kursora">
  3185.                         <longdesc>Koji pokaziva─ì treba treptati</longdesc>
  3186.                 </local_schema>
  3187.                 <local_schema locale="bs" short_desc="Treperenje kursora">
  3188.                         <longdesc>Da li ─çe kursor treperiti</longdesc>
  3189.                 </local_schema>
  3190.                 <local_schema locale="bn_IN" short_desc="αªòαª╛αª░αºìαª╕αª╛αª░αºçαª░ αª¥αª▓αªòαª╛নαª┐">
  3191.                         <longdesc>αªòαª╛αª░αºìαª╕αª╛αª░ αª¥αª▓αªòαª╛নαºï αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</longdesc>
  3192.                 </local_schema>
  3193.                 <local_schema locale="nn" short_desc="Mark├╕rblinking">
  3194.                         <longdesc>Om mark├╕ren skal blinka</longdesc>
  3195.                 </local_schema>
  3196.                 <local_schema locale="it" short_desc="Cursore lampeggiante">
  3197.                         <longdesc>Indica se il cursore debba lampeggiare</longdesc>
  3198.                 </local_schema>
  3199.                 <local_schema locale="or" short_desc="ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼òα¼╛ α¼«α¼┐ଟα¼┐ମα¼┐ଟα¼┐α¼òα¼░α¼ú">
  3200.                         <longdesc>ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼òα¼╛ α¼«α¼┐ଟα¼┐ମα¼┐ଟα¼┐ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼┐</longdesc>
  3201.                 </local_schema>
  3202.                 <local_schema locale="nl" short_desc="Knipperen van Cursor">
  3203.                         <longdesc>Of de cursor moet knipperen</longdesc>
  3204.                 </local_schema>
  3205.                 <local_schema locale="bn" short_desc="αªòαª╛αª░αºìαª╕αª╛αª░αºçαª░ αª¬αª┐᪃ αª¬αª┐᪃">
  3206.                         <longdesc>᪻αºçαªòαºïনαºï αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αªòαª╛αª░αºìαª╕αª╛αª░αºçαª░ αª¬αª┐᪃ αª¬αª┐᪃ αªòαª░αª╛ αªëαªÜαª┐αªñ</longdesc>
  3207.                 </local_schema>
  3208.                 <local_schema locale="fa" short_desc="┌å╪┤┘à┌⌐ ╪▓╪»┘å ┘à┌⌐╪º┘åΓÇî┘å┘à╪º">
  3209.                         <longdesc>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪ó█î╪º ┘à┌⌐╪º┘åΓÇî┘å┘à╪º ┌å╪┤┘à┌⌐ ╪¿╪▓┘å╪» █î╪º ┘å┘ç</longdesc>
  3210.                 </local_schema>
  3211.                 <local_schema locale="is" short_desc="Bendill blikkar">
  3212.                         <longdesc>Hvort a├░ bendill eigi a├░ blikka</longdesc>
  3213.                 </local_schema>
  3214.                 <local_schema locale="cs" short_desc="Blik├ín├¡ kurzoru">
  3215.                         <longdesc>Jestli m├í kurzor blikat</longdesc>
  3216.                 </local_schema>
  3217.                 <local_schema locale="th" short_desc="α╕üα╕░α╕₧α╕úα╕┤α╕Üα╕òα╕▒α╕ºα╕èα╕╡α╣ë">
  3218.                         <longdesc>α╕òα╕▒α╕ºα╕èα╕╡α╣ëα╕äα╕ºα╕úα╕êα╕░α╕üα╕░α╕₧α╕úα╕┤α╕Üα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</longdesc>
  3219.                 </local_schema>
  3220.         </entry>
  3221.         <entry name="toolbar_icon_size" mtime="1157589604" type="schema" stype="int" owner="gnome">
  3222.                 <local_schema locale="pt" short_desc="Tamanho de ├ìcones de Barra de Ferramentas">
  3223.                         <longdesc>Especifica o tamanho dos ├¡cones apresentados nas barras de ferramentas</longdesc>
  3224.                 </local_schema>
  3225.                 <local_schema locale="hi" short_desc="αñëαñ¬αñòαñ░αñú-αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñÜαñ┐αñ╣αÑìαñ¿ αñåαñòαñ╛αñ░">
  3226.                         <longdesc>αñ»αñ╣ αñëαñ¬αñòαñ░αñú-αñ¬αñƒαÑìαñƒαñ┐αñ»αÑïαñé αñ¬αñ░ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñ╣αÑïαñ¿αÑç αñ╡αñ╛αñ▓αÑç αñÜαñ┐αñ╣αÑìαñ¿αÑïαñé αñòαÑç αñåαñòαñ╛αñ░ αñòαÑï αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê</longdesc>
  3227.                 </local_schema>
  3228.                 <local_schema locale="zh_HK" short_desc="σ╖Ñσà╖σêùσ£ûτñ║σñºσ░Å">
  3229.                         <longdesc>µîçσ«Üσ╖Ñσà╖σêùΣ╕¡τÜäσ£ûτñ║σñºσ░Å</longdesc>
  3230.                 </local_schema>
  3231.                 <local_schema locale="uk" short_desc="╨á╨╛╨╖╨╝╤û╤Ç ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╤û╨▓ ╨▓ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤Å╤à">
  3232.                         <longdesc>╨ù╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨▓╨╕╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö ╤Ç╨╛╨╖╨╝╤û╤Ç ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╤û╨▓, ╤ë╨╛ ╨▓╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤Ä╤é╤î╤ü╤Å ╨▓ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤Å╤à</longdesc>
  3233.                 </local_schema>
  3234.                 <local_schema locale="ne" short_desc="αñëαñ¬αñòαñ░αñúαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ«αñ╛ αñåαñòαñ╛αñ░">
  3235.                         <longdesc>αñëαñ¬αñòαñ░αñúαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇαñ╣αñ░αÑé αñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ«αñ╛αñ╣αñ░αÑüαñòαÑï αñåαñòαñ╛αñ░ αñ»αñ╕αñ▓αÑç αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñùαñ░αÑìαñªαñ¢</longdesc>
  3236.                 </local_schema>
  3237.                 <local_schema locale="en_CA" short_desc="Toolbar Icon Size">
  3238.                         <longdesc>This specifies the size of icons displayed in toolbars</longdesc>
  3239.                 </local_schema>
  3240.                 <local_schema locale="bg" short_desc="╨á╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç ╨╜╨░ ╨╕╨║╨╛╨╜╨╕╤é╨╡ ╨▓ ╨╗╨╡╨╜╤é╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨╕╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╕">
  3241.                         <longdesc>╨ó╨╛╨▓╨░ ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤Å ╤Ç╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç╨░ ╨╜╨░ ╨╕╨║╨╛╨╜╨╕╤é╨╡ ╨▓ ╨╗╨╡╨╜╤é╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨╕╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╕</longdesc>
  3242.                 </local_schema>
  3243.                 <local_schema locale="he" short_desc="Toolbar Icon Size">
  3244.                         <longdesc>This specifies the size of icons displayed in toolbars</longdesc>
  3245.                 </local_schema>
  3246.                 <local_schema locale="zh_CN" short_desc="σ╖Ñσà╖µáÅσ¢╛µáçσñºσ░Å">
  3247.                         <longdesc>τö¿µ¥Ñµîçσ«Üσ╖Ñσà╖µáÅΣ╕èµÿ╛τñ║τÜäσ¢╛µáçτÜäσñºσ░Å</longdesc>
  3248.                 </local_schema>
  3249.                 <local_schema locale="be" short_desc="╨ƒ╨░╨╝╨╡╤Ç ╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨║ ╨╜╨░ ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤û ╤û╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╤ì╨╜╤é╨░╤₧">
  3250.                         <longdesc>╨ô╤ì╤é╨░ ╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡ ╨┐╨░╨╝╨╡╤Ç ╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨║ ╨╜╨░ ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤û ╤û╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╤ì╨╜╤é╨░╤₧</longdesc>
  3251.                 </local_schema>
  3252.                 <local_schema locale="ta" short_desc="α«òα«░α»üα«╡α«┐᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α»êα«»α«┐α«⌐α»ì α«òα»üα«▒α»üα««α»ì᫬᫃᫫α»ì α«àα«│α«╡α»ü">
  3253.                         <longdesc>α«çα«ñα»ü α«òα«░α»üα«╡α«┐᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α»êα«»α«┐α«▓α»ì α«ëα«│α»ìα«│ α«Üα«┐α«⌐α»ìα«⌐α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«àα«│α«╡α»ê α«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐᫃α»üα««α»ì</longdesc>
  3254.                 </local_schema>
  3255.                 <local_schema locale="nb" short_desc="Ikonst├╕rrelse for verkt├╕ylinjen">
  3256.                         <longdesc>Dette spesifiserer st├╕rrelse p├Ñ ikoner som vises i verkt├╕ylinjer</longdesc>
  3257.                 </local_schema>
  3258.                 <local_schema locale="C" short_desc="Toolbar Icon Size">
  3259.                         <longdesc>This specifies the size of icons displayed in toolbars</longdesc>
  3260.                 </local_schema>
  3261.                 <local_schema locale="pt_BR" short_desc="Tamanho dos ├ìcones da Barra de Ferramentas">
  3262.                         <longdesc>Isso especifica o tamanho dos ├¡cones mostrados nas barras de ferramentas</longdesc>
  3263.                 </local_schema>
  3264.                 <local_schema locale="eu" short_desc="Tresna-barrako ikonoen tamaina">
  3265.                         <longdesc>Horrek tresna-barretan bistaratzen diren ikonoen tamaina zehazten du</longdesc>
  3266.                 </local_schema>
  3267.                 <local_schema locale="pl" short_desc="Rozmiar ikon na pasku narz─Ödziowym">
  3268.                         <longdesc>Rozmiar ikon wy┼¢wietlanych na pasku narz─Ödziowym</longdesc>
  3269.                 </local_schema>
  3270.                 <local_schema locale="et" short_desc="T├╢├╢riistariba ikooni suurus">
  3271.                         <longdesc>Sellega m├ñ├ñratakse t├╢├╢riistaribadel kuvatavate ikoonide suurus</longdesc>
  3272.                 </local_schema>
  3273.                 <local_schema locale="es" short_desc="Tama├▒o del icono de la barra de herramientas">
  3274.                         <longdesc>Esto especifica el tama├▒o de los iconos mostrados en las barras de herramientas</longdesc>
  3275.                 </local_schema>
  3276.                 <local_schema locale="vi" short_desc="Cß╗í biß╗âu t╞░ß╗úng thanh c├┤ng cß╗Ñ">
  3277.                         <longdesc>X├íc ─æß╗ïnh k├¡ch th╞░ß╗¢c biß╗âu t╞░ß╗úng hiß╗ân thß╗ï tr├¬n thanh c├┤ng cß╗Ñ.</longdesc>
  3278.                 </local_schema>
  3279.                 <local_schema locale="ru" short_desc="╨á╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╨╛╨▓ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕ ╨╕╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╛╨▓">
  3280.                         <longdesc>╨ù╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤Ç╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╨╛╨▓ ╨▓ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕ ╨╕╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╛╨▓</longdesc>
  3281.                 </local_schema>
  3282.                 <local_schema locale="lv" short_desc="R─½kjoslas Ikonas Izm─ôrs">
  3283.                         <longdesc>┼áis nosaka r─½kjosl─üs par─üd─ümo ikonu izm─ôru</longdesc>
  3284.                 </local_schema>
  3285.                 <local_schema locale="id" short_desc="Ukuran ikon toolbar">
  3286.                         <longdesc>Menentukan ukuran ikon yang ditampilkan pada toolbar</longdesc>
  3287.                 </local_schema>
  3288.                 <local_schema locale="ko" short_desc="δÅäΩ╡¼ δ¬¿∞¥î ∞òä∞¥┤∞╜ÿ φü¼Ω╕░">
  3289.                         <longdesc>δÅäΩ╡¼ δ¬¿∞¥î∞ùÉ δ│┤∞¥╝ ∞òä∞¥┤∞╜ÿ∞¥ÿ φü¼Ω╕░δÑ╝ δ¬à∞ï£φò⌐δïêδïñ</longdesc>
  3290.                 </local_schema>
  3291.                 <local_schema locale="lt" short_desc="─«ranki┼│ juostos piktogram┼│ dydis">
  3292.                         <longdesc>─îia kei─ìiamas ┼╛enkl┼│, rodom┼│ ─»ranki┼│ juostose, dydis</longdesc>
  3293.                 </local_schema>
  3294.                 <local_schema locale="az" short_desc="L╔Övazimat ├çubu─ƒu Timsallar─▒n─▒n B├╢y├╝kl├╝y├╝">
  3295.                         <longdesc>Vasit╔Ö ├ºubu─ƒundaki timsallar─▒n b├╢y├╝kl├╝y├╝n├╝ m├╝╔Öyy╔Ön edir</longdesc>
  3296.                 </local_schema>
  3297.                 <local_schema locale="ca" short_desc="Mida de les icones de les barres d'eines">
  3298.                         <longdesc>Aix├▓ especifica la mida de les icones mostrades a les barres d'eines</longdesc>
  3299.                 </local_schema>
  3300.                 <local_schema locale="sv" short_desc="Storlek p├Ñ verktygsradsikoner">
  3301.                         <longdesc>Detta anger storleken p├Ñ ikoner som visas i verktygsrader</longdesc>
  3302.                 </local_schema>
  3303.                 <local_schema locale="el" short_desc="╬£╬¡╬│╬╡╬╕╬┐╧é ╬ò╬╣╬║╬┐╬╜╬╣╬┤╬»╬┐╧à ╬ò╧ü╬│╬▒╬╗╬╡╬╣╬┐╬╕╬«╬║╬╖╧é">
  3304.                         <longdesc>╬æ╧à╧ä╧î ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬»╬╢╬╡╬╣ ╧ä╬┐ ╬╝╬¡╬│╬╡╬╕╬┐╧é ╧ä╧ë╬╜ ╬╡╬╣╬║╬┐╬╜╬╣╬┤╬»╧ë╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬»╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╧â╧ä╬╣╧é ╬╡╧ü╬│╬▒╬╗╬╡╬╣╬┐╬╕╬«╬║╬╡╧é</longdesc>
  3305.                 </local_schema>
  3306.                 <local_schema locale="fr" short_desc="Taille des ic├┤nes des barres d'outils">
  3307.                         <longdesc>Ceci sp├⌐cifie la taille des ic├┤nes affich├⌐es dans les barres d'outils</longdesc>
  3308.                 </local_schema>
  3309.                 <local_schema locale="sr@ije" short_desc="╨Æ╨╡╨╗╨╕╤ç╨╕╨╜╨░ ╨╕╨║╨╛╨╜╨░ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╕">
  3310.                         <longdesc>╨₧╨▓╨╛ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╤Æ╤â╤ÿ╨╡ ╨▓╨╡╨╗╨╕╤ç╨╕╨╜╤â ╨╕╨║╨╛╨╜╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╡ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╤â ╨╝╨╡╤Æ╤â ╨░╨╗╨░╤é╨║╨░╨╝╨░</longdesc>
  3311.                 </local_schema>
  3312.                 <local_schema locale="ro" short_desc="M─ârimea iconi┼úelor din bara cu unelte">
  3313.                         <longdesc>Aceasta specific─â m─ârimea iconi┼úelor afi┼ƒate ├«n barele cu unelte</longdesc>
  3314.                 </local_schema>
  3315.                 <local_schema locale="de" short_desc="Symbolgr├╢├ƒe in Werkzeugleisten">
  3316.                         <longdesc>Dies gibt die Gr├╢├ƒe der in Werkzeugleisten angezeigten Symbole an</longdesc>
  3317.                 </local_schema>
  3318.                 <local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Veli─ìina ikona na paleti alatki">
  3319.                         <longdesc>Ovo odre─æuje veli─ìinu ikona koje se prikazuju me─æu alatkama</longdesc>
  3320.                 </local_schema>
  3321.                 <local_schema locale="pa" short_desc="α¿╕α⌐░ਦਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿åα¿êα¿òα¿╛α¿¿ α¿àα¿òα¿╛α¿░">
  3322.                         <longdesc>α¿╕α⌐░ਦਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿╡α⌐çα¿ûα¿ú α¿▓α¿ê α¿åα¿êα¿òα¿╛α¿¿α¿╛α¿é α¿ªα¿╛ α¿àα¿òα¿╛α¿░ α¿ªα¿┐α¿ô</longdesc>
  3323.                 </local_schema>
  3324.                 <local_schema locale="gu" short_desc="α¬╕α¬╛ધનદα¬░α½ìα¬╢α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Çનα¬╛ α¬Üα¬┐α¬╣α½ìનનα½üα¬é α¬«α¬╛ᬬ">
  3325.                         <longdesc>α¬å α¬╕α¬╛ધનદα¬░α½ìα¬╢α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Çᬫα¬╛α¬é α¬ªα¬░α½ìα¬╢α¬╛α¬╡α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬Üα¬┐α¬╣α½ìનα½ïનα½üα¬é α¬«α¬╛ᬬ α¬╕α½ìᬬα¬╖α½ìᬃ α¬òα¬░α½ç α¬¢α½ç</longdesc>
  3326.                 </local_schema>
  3327.                 <local_schema locale="sr" short_desc="╨Æ╨╡╨╗╨╕╤ç╨╕╨╜╨░ ╨╕╨║╨╛╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨┐╨░╨╗╨╡╤é╨╕ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╕">
  3328.                         <longdesc>╨₧╨▓╨╛ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╤Æ╤â╤ÿ╨╡ ╨▓╨╡╨╗╨╕╤ç╨╕╨╜╤â ╨╕╨║╨╛╨╜╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╡ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╤â ╨╝╨╡╤Æ╤â ╨░╨╗╨░╤é╨║╨░╨╝╨░</longdesc>
  3329.                 </local_schema>
  3330.                 <local_schema locale="ms" short_desc="Saiz Ikon Toolbar">
  3331.                         <longdesc>Ini menyatakan saiz ikon dipaparkan pada toolbar</longdesc>
  3332.                 </local_schema>
  3333.                 <local_schema locale="ja" short_desc="πâäπâ╝πâ½πâÉπâ╝πü«πéóπéñπé│πâ│πü«πé╡πéñπé║">
  3334.                         <longdesc>πâäπâ╝πâ½πâÉπâ╝πü½Φí¿τñ║πüÖπéïπéóπéñπé│πâ│πü«πé╡πéñπé║πéƵîçσ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</longdesc>
  3335.                 </local_schema>
  3336.                 <local_schema locale="sq" short_desc="Madh├½sia e ikonave t├½ panelit t├½ instrument├½ve">
  3337.                         <longdesc>Specifikon madh├½sin├½ e ikonave t├½ p├½rdorura tek paneli i instrument├½ve</longdesc>
  3338.                 </local_schema>
  3339.                 <local_schema locale="da" short_desc="Ikonst├╕rrelse for v├ªrkt├╕jslinjer">
  3340.                         <longdesc>Dette angiver st├╕rrelsen af ikoner der vises i v├ªrkt├╕jslinjer</longdesc>
  3341.                 </local_schema>
  3342.                 <local_schema locale="xh" short_desc="Ubungakanani be-Mifanekiso enguMqondiso">
  3343.                         <longdesc>Oku kubalula ubungakanani bemifanekiso engumqondiso eboniswe kwii-toolbar</longdesc>
  3344.                 </local_schema>
  3345.                 <local_schema locale="ar" short_desc="╪¡╪¼┘à ╪ú┘è┘é┘ê┘å╪⌐ ╪╣┘à┘ê╪» ╪º┘ä╪ú╪»┘ê╪º╪¬">
  3346.                         <longdesc>┘ç╪░╪º ┘è╪¡╪»╪» ╪¡╪¼┘à ╪º┘ä╪ú┘è┘é┘ê┘å╪º╪¬ ╪º┘ä┘à╪╣╪▒┘ê╪╢╪⌐ ┘ü┘è ╪ú╪╣┘à╪»╪⌐ ╪º┘ä╪ú╪»┘ê╪º╪¬</longdesc>
  3347.                 </local_schema>
  3348.                 <local_schema locale="zh_TW" short_desc="σ╖Ñσà╖σêùσ£ûτñ║σñºσ░Å">
  3349.                         <longdesc>µîçσ«Üσ╖Ñσà╖σêùΣ╕¡τÜäσ£ûτñ║σñºσ░Å</longdesc>
  3350.                 </local_schema>
  3351.                 <local_schema locale="wa" short_desc="Grandeu des im├Ñdjetes del b├Ñr ├Ñs usteyes">
  3352.                         <longdesc>├çouchal definixh li grandeu des im├Ñdjetes h├Ñyn├¬yes el b├Ñr ├Ñs usteyes</longdesc>
  3353.                 </local_schema>
  3354.                 <local_schema locale="mn" short_desc="╨æ╨░╨│╨░╨╢╨╕╨╣╨╜ ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç╤ï ╤ì╨╝╨▒╨╗╨╡╨╝╨╕╨╣╨╜ ╤à╤ì╨╝╨╢╤ì╤ì">
  3355.                         <longdesc>╨¡╨╜╤ì ╨╜╤î ╨æ╨░╨│╨░╨╢╨╕╨╣╨╜ ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç╤é ╥»╨╖╥»╥»╨╗╤ì╤à ╤ì╨▒╨╗╨╡╨╝╥»╥»╨┤╨╕╨╣╨╜ ╤à╤ì╨╝╨╢╤ì╤ì╨│ ╤à╨░╤Ç╤â╤â╨╗╨╜╨░</longdesc>
  3356.                 </local_schema>
  3357.                 <local_schema locale="fi" short_desc="Ty├╢kalupalkin kuvakekoko">
  3358.                         <longdesc>T├ñm├ñ m├ñ├ñr├ñ├ñ ty├╢kalupalkkien kuvakkeiden koon</longdesc>
  3359.                 </local_schema>
  3360.                 <local_schema locale="hu" short_desc="Eszk├╢zt├írikonok m├⌐rete">
  3361.                         <longdesc>Ez megadja az eszk├╢zt├írakon megjelen├¡tett ikonok m├⌐ret├⌐t</longdesc>
  3362.                 </local_schema>
  3363.                 <local_schema locale="tr" short_desc="Ara├º ├çubu─ƒu Simge Boyutu">
  3364.                         <longdesc>Bu ara├º ├ºubuklar─▒nda g├╢r├╝nt├╝lenecek simgelerin boyutunu belirler</longdesc>
  3365.                 </local_schema>
  3366.                 <local_schema locale="sl" short_desc="Velikost ikon orodjarn">
  3367.                         <longdesc>To navaja velikost ikon prikazanih v orodjarnah</longdesc>
  3368.                 </local_schema>
  3369.                 <local_schema locale="ka" short_desc="ßâ₧ßâúßâÜßâóßâÿßâí ßâ₧ßâÿßâÑßâóßâ¥ßâÆßâáßâÉßâ¢ßâößâæßâÿßâí ßâûßâ¥ßâ¢ßâÉ">
  3370.                         <longdesc>ßâ¢ßâÿßâúßâùßâÿßâùßâößâæßâí ßâ₧ßâúßâÜßâóßâößâæßâûßâö ßâ£ßâÉßâ⌐ßâòßâößâ£ßâößâæßâÿ ßâ₧ßâÿßâÑßâóßâ¥ßâÆßâáßâÉßâ¢ßâößâæßâÿßâí ßâûßâ¥ßâ¢ßâÉßâí</longdesc>
  3371.                 </local_schema>
  3372.                 <local_schema locale="en_GB" short_desc="Toolbar Icon Size">
  3373.                         <longdesc>This specifies the size of icons displayed in toolbars</longdesc>
  3374.                 </local_schema>
  3375.                 <local_schema locale="sk" short_desc="Ve─╛kos┼Ñ ikon v li┼íte n├ístrojov">
  3376.                         <longdesc>Toto ur─ìuje ve─╛kos┼Ñ ikon zobrazen├╜ch v li┼ít├ích n├ístrojov</longdesc>
  3377.                 </local_schema>
  3378.                 <local_schema locale="ml" short_desc="α┤ƒα╡éα┤│α╡ìΓÇìα┤¼α┤╛α┤░α╡ìΓÇì α┤¬α╡ìα┤░α┤ñα┤┐α┤░α╡éα┤¬α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡üα┤ƒα╡å α┤╡α┤▓α╡üα┤¬α╡ìα┤¬α┤é">
  3379.                 </local_schema>
  3380.                 <local_schema locale="mk" short_desc="╨ô╨╛╨╗╨╡╨╝╨╕╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨╕╨║╨╛╨╜╨╕╤é╨╡ ╨╛╨┤ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╤ü╨╛ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╕">
  3381.                         <longdesc>╨₧╨▓╨░ ╤ÿ╨░ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╨┤╤â╨▓╨░ ╨│╨╛╨╗╨╡╨╝╨╕╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨╕╨║╨╛╨╜╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨░╨╜╨╕ ╨▓╨╛ ╨╗╨╡╨╜╤é╨╕╤é╨╡ ╤ü╨╛ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╕</longdesc>
  3382.                 </local_schema>
  3383.                 <local_schema locale="cy" short_desc="Maint Eiconau Bar Offer">
  3384.                         <longdesc>Mae hyn yn penodi maint yr eiconau a ddangosir mewn barrau offer</longdesc>
  3385.                 </local_schema>
  3386.                 <local_schema locale="gl" short_desc="Tama├▒o da icona da barra de ferramentas">
  3387.                         <longdesc>Isto especifica o tama├▒o das iconas mostradas nas barras de ferramentas</longdesc>
  3388.                 </local_schema>
  3389.                 <local_schema locale="hr" short_desc="Veli─ìina sli─ìica trake s alatima">
  3390.                         <longdesc>Ovo odre─æuje veli─ìinu sli─ìice prikazane u linijama s alatima</longdesc>
  3391.                 </local_schema>
  3392.                 <local_schema locale="bs" short_desc="Veli─ìina ikona na traci s alatima">
  3393.                         <longdesc>Ovo odre─æuje veli─ìinu ikona prikazanih u trakama s alatima</longdesc>
  3394.                 </local_schema>
  3395.                 <local_schema locale="bn_IN" short_desc="᪃αºüαª▓-বαª╛αª░ αª¬αºìαª░αªñαºÇαªòαºçαª░ αª«αª╛᪬">
  3396.                         <longdesc>᪃αºüαª▓-বαª╛αª░αºç αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αªåαªçαªòনαºçαª░ αª«αª╛᪬ αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αªú αªòαª░αª╛ αª╣য়</longdesc>
  3397.                 </local_schema>
  3398.                 <local_schema locale="nn" short_desc="Storleik p├Ñ ikona i verkt├╕ylinja">
  3399.                         <longdesc>Dette styrer storleiken p├Ñ ikona som vert viste i verkt├╕ylinja</longdesc>
  3400.                 </local_schema>
  3401.                 <local_schema locale="it" short_desc="Dimensione delle icone della barra strumenti">
  3402.                         <longdesc>Specifica la dimensione delle icone mostrate nelle barre degli strumenti</longdesc>
  3403.                 </local_schema>
  3404.                 <local_schema locale="or" short_desc="α¼╕α¼╛ଧନ α¼¬α¼ƒα¼┐ α¼ƒα¼┐α¼ñα¡ìα¼░α¼╕α¼éα¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼░ α¼åα¼òα¼╛α¼░">
  3405.                         <longdesc>α¼Åα¼╣α¼╛ α¼╕α¼╛ଧନ α¼¬α¼ƒα¼┐α¼░α¡ç α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼Üα¼┐α¼ñα¡ìα¼░α¼╕α¼éα¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼░ α¼åα¼òα¼╛α¼░ α¼¿α¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଦα¼┐α¼╖α¡ìଟ α¼òα¼░α¡ç</longdesc>
  3406.                 </local_schema>
  3407.                 <local_schema locale="nl" short_desc="Werkbalk pictogramafmetingen">
  3408.                         <longdesc>Dit geeft de grootte van de weergegeven pictogrammen in de werkbalken</longdesc>
  3409.                 </local_schema>
  3410.                 <local_schema locale="bn" short_desc="᪃αºüαª▓বαª╛αª░ αª¬αºìαª░αªñαºÇαªòαºçαª░ αªåαªòαª╛αª░">
  3411.                         <longdesc>αªÅαª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªƒαºüαª▓বαª╛αª░αºç αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª¬αºìαª░αªñαºÇαªòαªùαºüαª▓αºïαª░ αªåαªòαª╛αª░ αª¿αª┐αª░αºì᪪αª┐αª╖αºì᪃ αª╣য় </longdesc>
  3412.                 </local_schema>
  3413.                 <local_schema locale="fa" short_desc="╪º┘å╪»╪º╪▓┘çΓÇî█î ╪┤┘à╪º█î┘ä ┘å┘ê╪º╪▒ ╪º╪¿╪▓╪º╪▒">
  3414.                         <longdesc>╪º█î┘å ╪º┘å╪»╪º╪▓┘ç ╪┤┘à╪º█î┘äΓÇî┘ç╪º█î ┘å┘à╪º█î╪┤ΓÇî╪»╪º╪»┘ç ╪┤╪»┘ç ╪»╪▒ ┘å┘ê╪º╪▒┘ç╪º█î ╪º╪¿╪▓╪º╪▒ ╪▒╪º ┘à╪┤╪«╪╡ ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪»</longdesc>
  3415.                 </local_schema>
  3416.                 <local_schema locale="is" short_desc="St├ªr├░ sm├ít├íknmynda ├í t├│lstiku">
  3417.                         <longdesc>H├⌐r tilgreinist st├ªr├░ t├íknmynda s├╜ndar ├í t├│lstiku</longdesc>
  3418.                 </local_schema>
  3419.                 <local_schema locale="cs" short_desc="Velikost ikon li┼íty n├ístroj┼»">
  3420.                         <longdesc>Toto ur─ìuje velikost ikon zobrazovan├╜ch v li┼ít├ích n├ístroj┼»</longdesc>
  3421.                 </local_schema>
  3422.                 <local_schema locale="th" short_desc="α╕éα╕Öα╕▓α╕öα╣äα╕¡α╕äα╕¡α╕Öα╣âα╕Öα╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕íα╕╖α╕¡">
  3423.                         <longdesc>α╕Üα╕¡α╕üα╕éα╕Öα╕▓α╕öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¡α╕äα╕¡α╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣âα╕Öα╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕íα╕╖α╕¡</longdesc>
  3424.                 </local_schema>
  3425.         </entry>
  3426.         <entry name="toolbar_detachable" mtime="1157589604" type="schema" stype="bool" owner="gnome">
  3427.                 <local_schema locale="pt" short_desc="Barras de Ferramentas Destac├íveis">
  3428.                         <longdesc>Se o utilizador pode ou n├úo destacar barras de ferramentas e mov├¬-las</longdesc>
  3429.                 </local_schema>
  3430.                 <local_schema locale="hi" short_desc="αñ¬αÑâαñÑαñò αñòαñ░αñ¿αÑç αñ»αÑïαñùαÑìαñ» αñëαñ¬αñòαñ░αñú-αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ">
  3431.                         <longdesc>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛ αñëαñ¬αñòαñ░αñúαñ¬αñƒαÑìαñƒαñ┐αñ»αÑïαñé αñòαÑï αñàαñ▓αñù αñòαñ░ αñëαñ¿αÑìαñ╣αÑçαñé αñåαñ╕αñ¬αñ╛αñ╕ αñûαñ┐αñ╕αñòαñ╛ αñ╕αñòαññαñ╛ αñ╣αÑê</longdesc>
  3432.                 </local_schema>
  3433.                 <local_schema locale="zh_HK" short_desc="σ╖Ñσà╖σêùσÅ»σì╕Θ¢óΦªûτ¬ù">
  3434.                         <longdesc>τö¿µê╢σÅ»σɪσì╕Θ¢óσÅèτº╗σïòσ╖Ñσà╖σêù</longdesc>
  3435.                 </local_schema>
  3436.                 <local_schema locale="uk" short_desc="╨ƒ╨░╨╜╨╡╨╗╤û ╤û╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╤û╨▓ ╨╝╨╛╨╢╨╜╨░ ╨▓╤û╨┤'╤ö╨┤╨╜╤â╨▓╨░╤é╨╕">
  3437.                         <longdesc>╨º╨╕ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç ╨▓╤û╨┤'╤ö╨┤╨╜╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤û ╤û╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╤û╨▓ ╤û ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤ü╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤ù╤à</longdesc>
  3438.                 </local_schema>
  3439.                 <local_schema locale="ne" short_desc="αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ¿ αñ»αÑïαñùαÑìαñ» αñëαñ¬αñòαñ░αñúαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ">
  3440.                         <longdesc>αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñ▓αÑç αñëαñ¬αñòαñ░αñúαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ¿αñ╛αñÿαÑçαñ░ αññαÑìαñ»αñ╕αñ▓αñ╛αñê αñàαñ¿αÑìαñ»αññαÑìαñ░ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿ αñ╕αñòαÑìαñ¢ αñòαñ┐</longdesc>
  3441.                 </local_schema>
  3442.                 <local_schema locale="en_CA" short_desc="Toolbar Detachable">
  3443.                         <longdesc>Whether the user can detach toolbars and move them around</longdesc>
  3444.                 </local_schema>
  3445.                 <local_schema locale="bg" short_desc="╨¢╨╡╨╜╤é╨╕╤é╨╡ ╤ü ╨╕╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╕ ╨╝╨╛╨│╨░╤é ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╛╤é╨┤╨╡╨╗╤Å╤é">
  3446.                         <longdesc>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╤Å╤é ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╛╤é╨║╤è╤ü╨▓╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨╕╤é╨╡ ╤ü ╨╕╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╕ ╨╕ ╨┤╨░ ╨│╨╕ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Å ╨┐╤Ç╨╛╨╕╨╖╨▓╨╛╨╗╨╜╨╛ ╨┐╨╛ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░</longdesc>
  3447.                 </local_schema>
  3448.                 <local_schema locale="he" short_desc="Toolbar Detachable">
  3449.                         <longdesc>Whether the user can detach toolbars and move them around</longdesc>
  3450.                 </local_schema>
  3451.                 <local_schema locale="zh_CN" short_desc="σ╖Ñσà╖µáÅσÅ»σêåτª╗">
  3452.                         <longdesc>τö¿µê╖µÿ»σɪΦâ╜σêåτª╗σ╖Ñσà╖µáÅσ╣╢σ¢¢σñäτº╗σè¿σ«âΣ╗¼</longdesc>
  3453.                 </local_schema>
  3454.                 <local_schema locale="be" short_desc="╨ƒ╨░╨╜╤ì╨╗╤î ╤û╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╤ì╨╜╤é╨░╤₧ ╨╝╨╛╨╢╨░ ╨▒╤ï╤å╤î ╨░╨┤╤ç╤ì╨┐╨╗╨╡╨╜╨░╤Å">
  3455.                         <longdesc>╨ª╤û ╨╝╨╛╨╢╨░ ╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╗╤î╨╜╤û╨║ ╨░╨┤╤ç╨░╨┐╨╗╤Å╤å╤î ╤û ╨┐╨╡╤Ç╨░╨╜╨╛╤ü╤û╤å╤î ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤û ╤û╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╤ì╨╜╤é╨░╤₧</longdesc>
  3456.                 </local_schema>
  3457.                 <local_schema locale="ta" short_desc="α«òα«┤᫃α»ì᫃α«òα»ìα«òα»é᫃α«┐α«» α«òα«░α»üα«╡α«┐᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α»ê">
  3458.                         <longdesc>᫬᫻α«⌐α»Ç᫃α»ì᫃α«╛α«│α«░α»ì α«òα«░α»üα«╡α«┐᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐α«»α»ê α«ñα«⌐α«┐α«»α«╛α«ò α«¬α«┐α«░α«┐α«ñα»ìα«ñα»ü α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«▓α«╛α««α«╛</longdesc>
  3459.                 </local_schema>
  3460.                 <local_schema locale="nb" short_desc="Verkt├╕ylinjen kan tas av">
  3461.                         <longdesc>Om bruker kan ta l├╕s verkt├╕ylinjer og flytte dem rundt</longdesc>
  3462.                 </local_schema>
  3463.                 <local_schema locale="C" short_desc="Toolbar Detachable">
  3464.                         <default type="bool" value="false">
  3465.                         </default>
  3466.                         <longdesc>Whether the user can detach toolbars and move them around</longdesc>
  3467.                 </local_schema>
  3468.                 <local_schema locale="pt_BR" short_desc="Barra de Ferramentas Destac├ível">
  3469.                         <longdesc>Se o usu├írio pode destacar as barras de ferramentas e mov├¬-las</longdesc>
  3470.                 </local_schema>
  3471.                 <local_schema locale="eu" short_desc="Tresna-barra bereizgarria">
  3472.                         <longdesc>Erabiltzaileak tresna-barrak bereizi eta lekuz alda ditzakeen ala ez adierazten du</longdesc>
  3473.                 </local_schema>
  3474.                 <local_schema locale="pl" short_desc="Od┼é─àczalny pasek narz─Ödziowy">
  3475.                         <longdesc>Okre┼¢la, czy u┼╝ytkownik mo┼╝e od┼é─àcza─ç i przemieszcza─ç paski narz─Ödziowe</longdesc>
  3476.                 </local_schema>
  3477.                 <local_schema locale="et" short_desc="T├╢├╢riistariba on lahtihaagitav">
  3478.                         <longdesc>Kas kasutaja tohib t├╢├╢riistaribasid lahti haakida ja ringi t├╡sta</longdesc>
  3479.                 </local_schema>
  3480.                 <local_schema locale="es" short_desc="Barra de herramientas desprendible">
  3481.                         <longdesc>Indica si el usuario puede desprender las barras de herramientas y moverlas a otro lado</longdesc>
  3482.                 </local_schema>
  3483.                 <local_schema locale="vi" short_desc="C├│ thß╗â th├ío thanh c├┤ng cß╗Ñ">
  3484.                         <longdesc>Ng╞░ß╗¥i d├╣ng c├│ thß╗â thao thanh c├┤ng cß╗Ñ v├á di chuyß╗ân ─æi chß╗ù kh├íc kh├┤ng.</longdesc>
  3485.                 </local_schema>
  3486.                 <local_schema locale="ru" short_desc="╨₧╤é╤å╨╡╨┐╨╗╤Å╨╡╨╝╤ï╨╡ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕ ╨╕╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╛╨▓">
  3487.                         <longdesc>╨£╨╛╨╢╨╡╤é ╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤î ╨╛╤é╤å╨╡╨┐╨╗╤Å╤é╤î ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕ ╨╕╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╛╨▓ ╨╕ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨▓╨╕╨│╨░╤é╤î ╨╕╤à ╨┐╨╛ ╤ì╨║╤Ç╨░╨╜╤â</longdesc>
  3488.                 </local_schema>
  3489.                 <local_schema locale="lv" short_desc="R─½kjoslas Atdal─ümas">
  3490.                         <longdesc>Vai lietot─üjs var atdal─½t r─½kjoslas un p─ürvietot t─üs apk─ürt</longdesc>
  3491.                 </local_schema>
  3492.                 <local_schema locale="id" short_desc="Toolbar bisa dilepas">
  3493.                         <longdesc>Menentukan apakah user dapat melepas toolbar atau tidak</longdesc>
  3494.                 </local_schema>
  3495.                 <local_schema locale="ko" short_desc="δÅäΩ╡¼ δ¬¿∞¥î δ╢ä리 Ω░ÇδèÑ">
  3496.                         <longdesc>∞é¼∞Ü⌐∞₧ÉΩ░Ç δÅäΩ╡¼ δ¬¿∞¥î∞¥ä δ╢ä리φòÿ∞ù¼ ∞¢Ç∞ºü∞¥╝ ∞êÿ ∞₧êδèö ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</longdesc>
  3497.                 </local_schema>
  3498.                 <local_schema locale="lt" short_desc="─«ranki┼│ juosta atkabinama">
  3499.                         <longdesc>Ar naudotojas gali atkabinti ─»ranki┼│ juostas ir jas stumdyti</longdesc>
  3500.                 </local_schema>
  3501.                 <local_schema locale="az" short_desc="L╔Övazimat ├ºubu─ƒu ayr─▒la bilsin">
  3502.                         <longdesc>─░stifad╔Ö├ºinin vasit╔Ö ├ºubuqlar─▒n─▒ qopard─▒b ╔Ötrafda da┼ƒ─▒ya bilm╔Ö qabiliyy╔Öti</longdesc>
  3503.                 </local_schema>
  3504.                 <local_schema locale="ca" short_desc="Les barres d'eines es poden separar">
  3505.                         <longdesc>Si l'usuari pot separar barres d'eines i moure-les</longdesc>
  3506.                 </local_schema>
  3507.                 <local_schema locale="sv" short_desc="Verktygsrad ├ñr l├╢stagbar">
  3508.                         <longdesc>Huruvida anv├ñndaren kan ta loss verktygsrader och flytta runt dem</longdesc>
  3509.                 </local_schema>
  3510.                 <local_schema locale="el" short_desc="╬æ╧Ç╬┐╧â╧Ç╧Ä╬╝╬╡╬╜╬╖ ╬ò╧ü╬│╬▒╬╗╬╡╬╣╬┐╬╕╬«╬║╬╖">
  3511.                         <longdesc>╬æ╬╜ ╬┐ ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╖╧é ╬╕╬▒  ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬╡╬» ╬╜╬▒ ╬▒╧Ç╬┐╧â╧Ç╬¼ ╧ä╬╣╧é ╬╡╧ü╬│╬▒╬╗╬╡╬╣╬╕╬«╬║╬╡╧é ╬║╬▒╬╣ ╬╜╬▒ ╧ä╬╣╧é ╬╝╬╡╧ä╬▒╬║╬╣╬╜╬╡╬» ╧ä╧ü╬╣╬│╧ì╧ü╧ë</longdesc>
  3512.                 </local_schema>
  3513.                 <local_schema locale="fr" short_desc="Barre d'outils d├⌐tachable">
  3514.                         <longdesc>Indique si l'utilisateur peut d├⌐tacher les barres d'outils et les d├⌐placer</longdesc>
  3515.                 </local_schema>
  3516.                 <local_schema locale="sr@ije" short_desc="╨₧╨┤╨▓╨╛╤ÿ╨╕╨▓╨╡ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╡">
  3517.                         <longdesc>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╛╨┤╨▓╨╛╤ÿ╨╕ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╡ ╨╕ ╨┤╨░ ╨╕╤à ╨┐╨╛╨╝╤ÿ╨╡╤Ç╨░ ╨╜╨░╨╛╨║╨╛╨╗╨╛</longdesc>
  3518.                 </local_schema>
  3519.                 <local_schema locale="ro" short_desc="Bar─â cu unelte deta┼ƒabil─â">
  3520.                         <longdesc>Specific─â dac─â utilizatorul poate desprinde ┼ƒi muta barele cu unelte</longdesc>
  3521.                 </local_schema>
  3522.                 <local_schema locale="de" short_desc="Werkzeugleisten abtrennbar">
  3523.                         <longdesc>Soll der Benutzer Werkzeugleisten abnehmen und verschieben k├╢nnen?</longdesc>
  3524.                 </local_schema>
  3525.                 <local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Odvojive alatke">
  3526.                         <longdesc>Da li korisnik mo┼╛e da odvoji alatke i da ih pomera naokolo</longdesc>
  3527.                 </local_schema>
  3528.                 <local_schema locale="pa" short_desc="α¿╕α⌐░ਦਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿╡α⌐▒α¿û α¿╣α⌐ïα¿ú α¿»α⌐ïα¿ù">
  3529.                         <longdesc>α¿òα⌐Ç α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿╕α⌐░ਦਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α⌐▒α¿û α¿òα¿░α¿òα⌐ç α¿àα¿ñα⌐ç α¿Åਧα¿░-α¿ôਧα¿░ α¿òα¿░ α¿╕α¿òα⌐ç</longdesc>
  3530.                 </local_schema>
  3531.                 <local_schema locale="gu" short_desc="છα½üᬃα½Ç α¬¬α¬╛α¬íα½Ç α¬╢α¬òα¬╛ᬻ α¬ñα½çα¬╡α½Ç α¬╕α¬╛ધનદα¬░α½ìα¬╢α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Ç">
  3532.                         <longdesc>α¬╢α½üα¬é α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛ α¬╕α¬╛ધનપટα½ìᬃα½Çα¬ôનα½ç α¬¢α½üᬃα¬╛ α¬¬α¬╛α¬íα½Ç α¬╢α¬òα½ç α¬¢α½ç α¬àનα½ç α¬ñα½çમનα½Ç α¬½α¬░α¬ñα½ç α¬ûα¬╕α½Ç α¬╢α¬òα½ç α¬¢α½ç</longdesc>
  3533.                 </local_schema>
  3534.                 <local_schema locale="sr" short_desc="╨₧╨┤╨▓╨╛╤ÿ╨╕╨▓╨╡ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╡">
  3535.                         <longdesc>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╛╨┤╨▓╨╛╤ÿ╨╕ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╡ ╨╕ ╨┤╨░ ╨╕╤à ╨┐╨╛╨╝╨╡╤Ç╨░ ╨╜╨░╨╛╨║╨╛╨╗╨╛</longdesc>
  3536.                 </local_schema>
  3537.                 <local_schema locale="ms" short_desc="Toolbar bolehdilerai">
  3538.                         <longdesc>Samada pengguna boleh meleraikan toolbar dan menggerakkannya sekeliling</longdesc>
  3539.                 </local_schema>
  3540.                 <local_schema locale="ja" short_desc="πâäπâ╝πâ½πâÉπâ╝πéÆσÅûπéèσñûπü¢πéïπéêπüåπü½πüÖπéï">
  3541.                         <longdesc>πâäπâ╝πâ½πâÉπâ╝πéÆσÅûπéèσñûπüùπüªτº╗σïòπüºπüìπéïπéêπüåπü½πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</longdesc>
  3542.                 </local_schema>
  3543.                 <local_schema locale="sq" short_desc="Paneli i instrument├½ve i shk├½putsh├½m">
  3544.                         <longdesc>P├½rcakton n├½se p├½rdoruesit i jepet mund├½sia t├½ shk├½pus├½ panel├½t e instrument├½ve dhe t'i l├½viz├½ sipas d├½shir├½s</longdesc>
  3545.                 </local_schema>
  3546.                 <local_schema locale="da" short_desc="V├ªrkt├╕jslinjer kan frig├╕res">
  3547.                         <longdesc>Om brugeren kan frig├╕re v├ªrkt├╕jslinjer og flytte dem omkring</longdesc>
  3548.                 </local_schema>
  3549.                 <local_schema locale="xh" short_desc="UHlukaniso lweToolbar">
  3550.                         <longdesc>Nokuba ngaba umsebenzisi angozohlula ii-toolbar aze azijikelezise</longdesc>
  3551.                 </local_schema>
  3552.                 <local_schema locale="ar" short_desc="╪╣┘à┘ê╪» ╪º┘ä╪ú╪»┘ê╪º╪¬ ┘é╪º╪¿┘ä ┘ä┘ä┘ü╪╡┘ä">
  3553.                         <longdesc>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ┘è┘à┘â┘å ┘ä┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à ┘é┘ä╪╣ ╪ú╪╣┘à╪»╪⌐ ╪º┘ä╪ú╪»┘ê╪º╪¬ ┘ê ┘å┘é┘ä┘ç╪º</longdesc>
  3554.                 </local_schema>
  3555.                 <local_schema locale="zh_TW" short_desc="σ╖Ñσà╖σêùσÅ»σì╕Θ¢óΦªûτ¬ù">
  3556.                         <longdesc>τö¿µê╢σÅ»σɪσì╕Θ¢óσÅèτº╗σïòσ╖Ñσà╖σêù</longdesc>
  3557.                 </local_schema>
  3558.                 <local_schema locale="wa" short_desc="B├Ñr ├Ñs usteyes distaetch├Ñve">
  3559.                 </local_schema>
  3560.                 <local_schema locale="mn" short_desc="╨æ╨░╨│╨░╨╢╨╕╨╣╨╜ ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç╤ï╨│ ╤ü╨░╨╗╨│╨░╨╢ ╨▒╨╛╨╗╨╛╤à╤â╨╣╤å">
  3561.                         <longdesc>╨Ñ╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ç ╨▒╨░╨│╨░╨╢╨╕╨╣╨╜ ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç╤ï╨│ ╤ü╨░╨╗╨│╨░╨╜ ╨╖╙⌐╙⌐╨╢ ╨▒╨╛╨╗╨╛╤à ╤ì╤ü╤ì╤à</longdesc>
  3562.                 </local_schema>
  3563.                 <local_schema locale="fi" short_desc="Irrotettava ty├╢kalupalkki">
  3564.                         <longdesc>Voiko k├ñytt├ñj├ñ irrottaa ty├╢kalupalkit ja liikutella niit├ñ</longdesc>
  3565.                 </local_schema>
  3566.                 <local_schema locale="hu" short_desc="Eszk├╢zt├ír lev├ílaszthat├│">
  3567.                         <longdesc>A felhaszn├íl├│ lev├ílaszthatja ├⌐s elmozd├¡thatja-e az eszk├╢zt├írakat</longdesc>
  3568.                 </local_schema>
  3569.                 <local_schema locale="tr" short_desc="Ara├º ├çubu─ƒu Ayr─▒labilir">
  3570.                         <longdesc>Kullan─▒c─▒n─▒n ara├º ├ºubukar─▒n─▒ ay─▒rabilsi ve ekranda ta┼ƒ─▒yabilsi</longdesc>
  3571.                 </local_schema>
  3572.                 <local_schema locale="sl" short_desc="Odcepljive orodjarne">
  3573.                         <longdesc>Ali lahko uporabnik odcepi orodjarne in jih premika okoli</longdesc>
  3574.                 </local_schema>
  3575.                 <local_schema locale="ka" short_desc="ßâ₧ßâúßâÜßâóßâÿ ßâ¢ßâ¥ßâ«ßâíßâ£ßâÉßâôßâÿßâÉ">
  3576.                         <longdesc>ßâ¿ßâößâúßâ½ßâÜßâÿßâÉ ßâùßâú ßâÉßâáßâÉ ßâ¢ßâ¥ßâ¢ßâ«ßâ¢ßâÉßâáßâößâæßâößâÜßâí ßâ₧ßâúßâÜßâóßâößâæßâÿ ßâ¢ßâ¥ßâ«ßâíßâ£ßâÉ ßâôßâÉ ßâ¢ßâÉßâùßâÿ ßâÆßâÉßâôßâÉßâÉßâôßâÆßâÿßâÜßâößâæßâÉ</longdesc>
  3577.                 </local_schema>
  3578.                 <local_schema locale="en_GB" short_desc="Toolbar Detachable">
  3579.                         <longdesc>Whether the user can detach toolbars and move them around</longdesc>
  3580.                 </local_schema>
  3581.                 <local_schema locale="sk" short_desc="Odpojite─╛n├í li┼íta n├ístrojov">
  3582.                         <longdesc>─îi pou┼╛├¡vate─╛ mo┼╛e odpoji┼Ñ li┼íty n├ístrojov a pohybova┼Ñ nimi</longdesc>
  3583.                 </local_schema>
  3584.                 <local_schema locale="mk" short_desc="╨¢╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╤ü╨╛ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╕ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╛╤é╨║╨░╤ç╨╕">
  3585.                         <longdesc>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨╛╤é ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨│╨╕ ╨╛╤é╨║╨░╤ç╤â╨▓╨░ ╨╕ ╨┤╨▓╨╕╨╢╨╕ ╨╗╨╡╨╜╤é╨╕╤é╨╡ ╤ü╨╛ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╕</longdesc>
  3586.                 </local_schema>
  3587.                 <local_schema locale="cy" short_desc="Bar Offer Datgysylltadwy">
  3588.                         <longdesc>A all y defnyddiwr ddatgysylltu barrau offer a'u symud o gwmpas</longdesc>
  3589.                 </local_schema>
  3590.                 <local_schema locale="gl" short_desc="Barra de ferramentas desprendibel">
  3591.                         <longdesc>Indica se o usuario pode desprender as barras de ferramentas e movelas a outro lado</longdesc>
  3592.                 </local_schema>
  3593.                 <local_schema locale="hr" short_desc="Traka s alatima se mo┼╛e odvajati">
  3594.                         <longdesc>Koji korisnik mo┼╛e odvojiti trake s alatima i pomicati ih okolo</longdesc>
  3595.                 </local_schema>
  3596.                 <local_schema locale="bs" short_desc="Traka s alatima je odvojiva">
  3597.                         <longdesc>Da li korisnik mo┼╛e odvojiti trake s alatima i pomjerati ih</longdesc>
  3598.                 </local_schema>
  3599.                 <local_schema locale="bn_IN" short_desc="᪃αºüαª▓-বαª╛αª░ αª¼αª┐αªÜαºìছαª┐নαºìন αªòαª░αª╛ αª╕᪫αºìভব">
  3600.                         <longdesc>বαºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªƒαºüαª▓-বαª╛αª░ αª¼αª┐αªÜαºìছαª┐নαºìন αªòαª░αºç αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░αªú αªòαª░αª╛ αª╕᪫αºìভব αªòαª┐ αª¿αª╛</longdesc>
  3601.                 </local_schema>
  3602.                 <local_schema locale="nn" short_desc="Verkt├╕ylinja kan takast av">
  3603.                         <longdesc>Om verkt├╕ylinjer kan takast laus og flyttast rundt</longdesc>
  3604.                 </local_schema>
  3605.                 <local_schema locale="it" short_desc="Barra degli strumenti staccabile">
  3606.                         <longdesc>Indica se l'utente pu├▓ staccare le barre degli strumenti e spostarle</longdesc>
  3607.                 </local_schema>
  3608.                 <local_schema locale="or" short_desc="ପα¡ìα¼░α¼ñα¡ìα¼»α¼╛α¼╢α¼┐α¼ñ α¼╕α¼╛ଧନ α¼¬α¼ƒα¼┐">
  3609.                         <longdesc>α¼Üα¼╛α¼│α¼ò α¼╕α¼╛ଧନ α¼¬α¼ƒα¼┐α¼òα¡ü α¼¬α¡ìα¼░α¼ñα¡ìα¼»α¼╛α¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐ α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛α¼çପα¼╛α¼░α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐</longdesc>
  3610.                 </local_schema>
  3611.                 <local_schema locale="nl" short_desc="Werkbalken kunnen losgescheurd worden">
  3612.                         <longdesc>Of de gebruiker werkbalken kan losscheuren en los op het scherm kan neerzetten</longdesc>
  3613.                 </local_schema>
  3614.                 <local_schema locale="bn" short_desc="᪃αºüαª▓বαª╛αª░ αª¿αª┐αª░᪬αºçαªòαºìαª╖">
  3615.                         <longdesc>᪻αºçαªòαºïনαºï αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ αªƒαºüαª▓বαª╛αª░αªòαºç αª¼αª┐αªÜαºìছαª┐নαºìন αªòαª░αªñαºç αª¬αª╛αª░αºç αªÅবαªé αªñαª╛᪪αºçαª░αªÜαª╛αª░᪪αª┐αªòαºç αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αª╛য়</longdesc>
  3616.                 </local_schema>
  3617.                 <local_schema locale="fa" short_desc="┘å┘ê╪º╪▒ ╪º╪¿╪▓╪º╪▒ ╪¼╪»╪º╪┤╪»┘å█î">
  3618.                         <longdesc>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪ó█î╪º ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒ ┘à█îΓÇî╪¬┘ê╪º┘å╪» ┘å┘ê╪º╪▒┘ç╪º█î ╪º╪¿╪▓╪º╪▒ ╪▒╪º ╪¼╪»╪º ┌⌐┘å╪» ┘ê ╪ó┘å┘ç╪º ╪▒╪º ╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º ┌⌐┘å╪» █î╪º ┘å┘ç</longdesc>
  3619.                 </local_schema>
  3620.                 <local_schema locale="is" short_desc="H├ªgt er a├░ flytja t├│lstiku">
  3621.                         <longdesc>Hvort notandi eigi m├╢guleika ├í a├░ losa og hreyfa t├│lstikur</longdesc>
  3622.                 </local_schema>
  3623.                 <local_schema locale="cs" short_desc="Li┼íta n├ístroj┼» odpojiteln├í">
  3624.                         <longdesc>Jestli u┼╛ivatel m┼»┼╛e odpojit li┼íty n├ístroj┼» a posouvat je</longdesc>
  3625.                 </local_schema>
  3626.                 <local_schema locale="th" short_desc="α╕öα╕╢α╕çα╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕íα╕╖α╕¡α╕¡α╕¡α╕üα╕íα╕▓α╣äα╕öα╣ë">
  3627.                         <longdesc>α╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╕öα╕╢α╕çα╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕íα╕╖α╕¡α╕¡α╕¡α╕üα╕íα╕▓α╣âα╕èα╣ëα╕éα╣ëα╕▓α╕çα╕Öα╕¡α╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕öα╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</longdesc>
  3628.                 </local_schema>
  3629.         </entry>
  3630.         <entry name="menubar_detachable" mtime="1157589604" type="schema" stype="bool" owner="gnome">
  3631.                 <local_schema locale="pt" short_desc="Barra de Menu Destac├ível">
  3632.                         <longdesc>Se o utilizador pode ou n├úo destacar barras de menu e mov├¬-las</longdesc>
  3633.                 </local_schema>
  3634.                 <local_schema locale="hi" short_desc="αñ¬αÑâαñÑαñò αñòαñ░αñ¿αÑç αñ»αÑïαñùαÑìαñ» αñëαñ¬αñòαñ░αñú-αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ">
  3635.                         <longdesc>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛ αñ«αÑçαñ¿αÑéαñ¬αñƒαÑìαñƒαñ┐αñ»αÑïαñé αñòαÑï αñàαñ▓αñù αñòαñ░ αñëαñ¿αÑìαñ╣αÑçαñé αñåαñ╕αñ¬αñ╛αñ╕ αñûαñ┐αñ╕αñòαñ╛ αñ╕αñòαññαñ╛ αñ╣αÑê</longdesc>
  3636.                 </local_schema>
  3637.                 <local_schema locale="zh_HK" short_desc="Θü╕σû«σêùσÅ»σì╕Θ¢óΦªûτ¬ù">
  3638.                         <longdesc>τö¿µê╢σÅ»σɪσì╕Θ¢óσÅèτº╗σïòΘü╕σû«σêù</longdesc>
  3639.                 </local_schema>
  3640.                 <local_schema locale="uk" short_desc="╨ƒ╨░╨╜╨╡╨╗╤û ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨╝╨╛╨╢╨╜╨░ ╨▓╤û╨┤'╤ö╨┤╨╜╤â╨▓╨░╤é╨╕">
  3641.                         <longdesc>╨º╨╕ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç ╨▓╤û╨┤'╤ö╨┤╨╜╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤û ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╤û ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤ü╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤ù╤à</longdesc>
  3642.                 </local_schema>
  3643.                 <local_schema locale="ne" short_desc="αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ¿αñ»αÑïαñùαÑìαñ» αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ ">
  3644.                         <longdesc>αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñ▓αÑç αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ╣αñ░αÑé αñ¿αñ╛αñÿαÑçαñ░ αññαÑìαñ»αñ╕αñ▓αñ╛αñê αñàαñ¿αÑìαñ»αññαÑìαñ░ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αñ╕αñòαÑìαñ¢ αñòαñ┐</longdesc>
  3645.                 </local_schema>
  3646.                 <local_schema locale="en_CA" short_desc="Menubar Detachable">
  3647.                         <longdesc>Whether the user can detach menubars and move them around</longdesc>
  3648.                 </local_schema>
  3649.                 <local_schema locale="bg" short_desc="╨£╨╡╨╜╤Ä╤é╨░╤é╨░ ╨╝╨╛╨│╨░╤é ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╛╤é╨║╤è╤ü╨▓╨░╤é">
  3650.                         <longdesc>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╤Å╤é ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╛╤é╨║╤è╤ü╨▓╨░ ╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨░╤é╨░ ╨╕ ╨┤╨░ ╨│╨╕ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Å ╨┐╤Ç╨╛╨╕╨╖╨▓╨╛╨╗╨╜╨╛ ╨┐╨╛ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░</longdesc>
  3651.                 </local_schema>
  3652.                 <local_schema locale="he" short_desc="Menubar Detachable">
  3653.                         <longdesc>Whether the user can detach menubars and move them around</longdesc>
  3654.                 </local_schema>
  3655.                 <local_schema locale="zh_CN" short_desc="ΦÅ£σìòµáÅσÅ»σêåτª╗">
  3656.                         <longdesc>τö¿µê╖µÿ»σɪΦâ╜σêåτª╗ΦÅ£σìòµáÅσ╣╢σ¢¢σñäτº╗σè¿σ«âΣ╗¼</longdesc>
  3657.                 </local_schema>
  3658.                 <local_schema locale="be" short_desc="╨ƒ╨░╨╜╤ì╨╗╤î ╨╝╤ì╨╜╤Ä ╨╝╨╛╨╢╨░ ╨▒╤ï╤å╤î ╨░╨┤╤ç╤ì╨┐╨╗╨╡╨╜╨░╤Å">
  3659.                         <longdesc>╨ª╤û ╨╝╨╛╨╢╨░ ╨░╨┤╤ç╨░╨┐╨╗╤Å╤å╤î ╤û ╨┐╨╡╤Ç╨░╨╜╨╛╤ü╤û╤å╤î ╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╗╤î╨╜╤û╨║ ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤û ╨╝╤ì╨╜╤Ä</longdesc>
  3660.                 </local_schema>
  3661.                 <local_schema locale="ta" short_desc="α«òα«┤᫃α»ì᫃α«òα»ìα«òα»é᫃α«┐α«» α«¬α«ƒα»ì᫃α«┐-᫬᫃α»ì᫃α»ê">
  3662.                         <longdesc>᫬᫻α«⌐α»Ç᫃α»ì᫃α«╛α«│α«░α»ì α««α»åα«⌐α»üα«╡α»ê α«ñα«⌐α«┐᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«▓α«╛α««α«╛</longdesc>
  3663.                 </local_schema>
  3664.                 <local_schema locale="nb" short_desc="Menylinjen kan tas av">
  3665.                         <longdesc>Om bruke kan ta l├╕s menylinjer og flytte dem rundt</longdesc>
  3666.                 </local_schema>
  3667.                 <local_schema locale="C" short_desc="Menubar Detachable">
  3668.                         <default type="bool" value="false">
  3669.                         </default>
  3670.                         <longdesc>Whether the user can detach menubars and move them around</longdesc>
  3671.                 </local_schema>
  3672.                 <local_schema locale="pt_BR" short_desc="Barra de Menu Destac├ível">
  3673.                         <longdesc>Se o usu├írio pode destacar as barras de menu e mov├¬-las</longdesc>
  3674.                 </local_schema>
  3675.                 <local_schema locale="eu" short_desc="Desmunta daitekeen menu-barra">
  3676.                         <longdesc>Erabiltzaileak menu-barrak bereizi eta lekuz alda ditzakeen ala ez adierazten du</longdesc>
  3677.                 </local_schema>
  3678.                 <local_schema locale="pl" short_desc="Roz┼é─àczalny pasek menu">
  3679.                         <longdesc>Okre┼¢la, czy u┼╝ytkownik mo┼╝e od┼é─àcza─ç i przemieszcza─ç menu</longdesc>
  3680.                 </local_schema>
  3681.                 <local_schema locale="et" short_desc="Men├╝├╝riba on lahtihaagitav">
  3682.                         <longdesc>Kas kasutaja tohib men├╝├╝ribasid lahti haakida ja ringi t├╡sta</longdesc>
  3683.                 </local_schema>
  3684.                 <local_schema locale="es" short_desc="Barra de men├║ desprendible">
  3685.                         <longdesc>Indica si el usuario puede desprender las barras de men├║s y moverlas a otro lado</longdesc>
  3686.                 </local_schema>
  3687.                 <local_schema locale="vi" short_desc="C├│ thß╗â th├ío thanh tr├¼nh ─æ╞ín">
  3688.                         <longdesc>Ng╞░ß╗¥i d├╣ng c├│ thß╗â th├ío thanh tr├¼nh ─æ╞ín v├á di chuyß╗ân ─æi chß╗ù kh├íc kh├┤ng.</longdesc>
  3689.                 </local_schema>
  3690.                 <local_schema locale="ru" short_desc="╨₧╤é╤å╨╡╨┐╨╗╤Å╨╡╨╝╤ï╨╡ ╨╝╨╡╨╜╤Ä">
  3691.                         <longdesc>╨£╨╛╨╢╨╡╤é ╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤î ╨╛╤é╤å╨╡╨┐╨╗╤Å╤é╤î ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨╕ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨▓╨╕╨│╨░╤é╤î ╨╕╤à ╨┐╨╛ ╤ì╨║╤Ç╨░╨╜╤â</longdesc>
  3692.                 </local_schema>
  3693.                 <local_schema locale="lv" short_desc="Izv─ôlnes josla Atdal─üma">
  3694.                         <longdesc>Vai lietot─üjs var atdal─½t izv─ô─╝┼åjoslas un p─ürvietot t─üs apk─ürt</longdesc>
  3695.                 </local_schema>
  3696.                 <local_schema locale="id" short_desc="Kotak menu bisa dilepas">
  3697.                         <longdesc>Menentukan apakah user dapat melepas kotak menu dan memindah-mindahkannya atau tidak</longdesc>
  3698.                 </local_schema>
  3699.                 <local_schema locale="ko" short_desc="δ⌐öδë┤ δ¬¿∞¥î δ╢ä리 Ω░ÇδèÑ">
  3700.                         <longdesc>∞é¼∞Ü⌐∞₧ÉΩ░Ç δ⌐öδë┤ δ¬¿∞¥î∞¥ä δ╢ä리φò┤∞䣠∞¢Ç∞ºü∞¥╝ ∞êÿ ∞₧êδèö ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</longdesc>
  3701.                 </local_schema>
  3702.                 <local_schema locale="lt" short_desc="Meniu juosta atkabinama">
  3703.                         <longdesc>Ar naudotojas gali atkabinti meniu juostas ir jas stumdyti</longdesc>
  3704.                 </local_schema>
  3705.                 <local_schema locale="az" short_desc="Menyu ├ºubu─ƒu ayr─▒la bilsin">
  3706.                         <longdesc>─░stifad╔Ö├ºinin menyu ├ºubuqlar─▒n─▒ qopard─▒b ╔Ötrafda da┼ƒ─▒ya bilm╔Ö qabiliyy╔Öti</longdesc>
  3707.                 </local_schema>
  3708.                 <local_schema locale="ca" short_desc="La barra de men├║ es pot separar">
  3709.                         <longdesc>Si l'usuari pot separar barres de men├║ i moure-les</longdesc>
  3710.                 </local_schema>
  3711.                 <local_schema locale="sv" short_desc="Menyrad ├ñr l├╢stagbar">
  3712.                         <longdesc>Huruvida anv├ñndaren kan ta loss menyrader och flytta runt dem</longdesc>
  3713.                 </local_schema>
  3714.                 <local_schema locale="el" short_desc="╬æ╧Ç╬┐╧â╧Ç╧Ä╬╝╬╡╬╜╬╖ ╬£╧Ç╬¼╧ü╬▒ ╬£╬╡╬╜╬┐╧ì">
  3715.                         <longdesc>╬æ╬╜ ╬┐ ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╖╧é ╬╕╬▒  ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬╡╬» ╬╜╬▒ ╬▒╧Ç╬┐╧â╧Ç╬¼ ╧ä╬▒ ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì ╬║╬▒╬╣ ╬╜╬▒ ╧ä╬▒ ╬╝╬╡╧ä╬▒╬║╬╣╬╜╬╡╬» ╧ä╧ü╬╣╬│╧ì╧ü╧ë</longdesc>
  3716.                 </local_schema>
  3717.                 <local_schema locale="fr" short_desc="Barre de menus d├⌐tachable">
  3718.                         <longdesc>Indique si l'utilisateur peut d├⌐tacher les barres de menus et les d├⌐placer</longdesc>
  3719.                 </local_schema>
  3720.                 <local_schema locale="sr@ije" short_desc="╨₧╨┤╨▓╨╛╤ÿ╨╕╨▓ ╨╛╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╕ ╨╝╨╡╨╜╨╕">
  3721.                         <longdesc>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╛╨┤╨▓╨╛╤ÿ╨╕ ╨╛╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╡ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨╡ ╨╕ ╨┤╨░ ╨╕╤à ╨┐╨╛╨╝╤ÿ╨╡╤Ç╨░ ╨╜╨░╨╛╨║╨╛╨╗╨╛</longdesc>
  3722.                 </local_schema>
  3723.                 <local_schema locale="ro" short_desc="Bare de meniu deta┼ƒabile">
  3724.                         <longdesc>Specific─â dac─â utilizatorul poate desprinde ┼ƒi muta barele de meniuri</longdesc>
  3725.                 </local_schema>
  3726.                 <local_schema locale="de" short_desc="Men├╝leiste ist abnehmbar">
  3727.                         <longdesc>Soll der Benutzer Men├╝leisten abnehmen und verschieben k├╢nnen?</longdesc>
  3728.                 </local_schema>
  3729.                 <local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Odvojiv osnovni meni">
  3730.                         <longdesc>Da li korisnik mo┼╛e da odvoji osnovne menije i da ih pomera naokolo</longdesc>
  3731.                 </local_schema>
  3732.                 <local_schema locale="pa" short_desc="α¿«α⌐çα¿¿α⌐é-α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç-ਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿╡α⌐▒α¿û α¿╣α⌐ïα¿ú α¿»α⌐ïα¿ù">
  3733.                         <longdesc>α¿òα⌐Ç α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿«α⌐çα¿¿α⌐é-α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç-ਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α⌐▒α¿û α¿òα¿░α¿òα⌐ç α¿àα¿ñα⌐ç α¿Åਧα¿░-α¿ôਧα¿░ α¿òα¿░ α¿╕α¿òα⌐ç</longdesc>
  3734.                 </local_schema>
  3735.                 <local_schema locale="gu" short_desc="α¬àα¬▓α¬ù α¬¬α¬╛α¬íα½Ç α¬╢α¬òα¬╛ᬻ α¬ñα½çα¬╡α½Ç α¬«α½çનα½ü α¬¬α¬ƒα½ìᬃα½Ç">
  3736.                         <longdesc>α¬╢α½üα¬é α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛ α¬«α½çનα½üᬬᬃα½ìᬃα½Çα¬ôનα½ç α¬¢α½üᬃα¬╛ α¬¬α¬╛α¬íα½Ç α¬╢α¬òα½ç α¬¢α½ç α¬àનα½ç α¬ñα½çમનα½Ç α¬½α¬░α¬ñα½ç α¬ûα¬╕α½Ç α¬╢α¬òα½ç α¬¢α½ç</longdesc>
  3737.                 </local_schema>
  3738.                 <local_schema locale="sr" short_desc="╨₧╨┤╨▓╨╛╤ÿ╨╕╨▓ ╨╛╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╕ ╨╝╨╡╨╜╨╕">
  3739.                         <longdesc>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╛╨┤╨▓╨╛╤ÿ╨╕ ╨╛╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╡ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨╡ ╨╕ ╨┤╨░ ╨╕╤à ╨┐╨╛╨╝╨╡╤Ç╨░ ╨╜╨░╨╛╨║╨╛╨╗╨╛</longdesc>
  3740.                 </local_schema>
  3741.                 <local_schema locale="ms" short_desc="Bar Menu bolehdilerai">
  3742.                         <longdesc>Samada pengguna boleh melerai bar menu dan mengerakkan ke sekeliling</longdesc>
  3743.                 </local_schema>
  3744.                 <local_schema locale="ja" short_desc="πâíπâïπâÑπâ╝πâÉπâ╝πéÆσÅûπéèσñûπü¢πéïπéêπüåπü½πüÖπéï">
  3745.                         <longdesc>πâíπâïπâÑπâ╝πâÉπâ╝πéÆσÅûπéèσñûπüùπüªτº╗σïòπüºπüìπéïπéêπüåπü½πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</longdesc>
  3746.                 </local_schema>
  3747.                 <local_schema locale="sq" short_desc="Paneli i menuve t├½ shk├½putshme">
  3748.                         <longdesc>P├½rcakton n├½se p├½rdoruesit i jepet mund├½sia t├½ shk├½pus├½ panel├½t e menus├½ dhe t'i l├½viz├½ sipas d├½shir├½s </longdesc>
  3749.                 </local_schema>
  3750.                 <local_schema locale="da" short_desc="Menulinjer kan frig├╕res">
  3751.                         <longdesc>Om brugeren kan frig├╕re menulinjer og flytte dem omkring</longdesc>
  3752.                 </local_schema>
  3753.                 <local_schema locale="xh" short_desc="Ukohlulwa koMgca weMenyu">
  3754.                         <longdesc>Nokuba ngaba umsebenzisi angohlula imigca yemenyu ayijikelezise</longdesc>
  3755.                 </local_schema>
  3756.                 <local_schema locale="ar" short_desc="╪╣┘à┘ê╪» ╪º┘ä┘é┘ê╪º╪ª┘à ┘é╪º╪¿┘ä ┘ä┘ä┘é┘ä╪╣">
  3757.                         <longdesc>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ┘è┘à┘â┘å ┘ä┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à ┘é┘ä╪╣ ╪ú╪╣┘à╪»╪⌐ ╪º┘ä┘é┘ê╪º╪ª┘à ┘ê ┘å┘é┘ä┘ç╪º</longdesc>
  3758.                 </local_schema>
  3759.                 <local_schema locale="zh_TW" short_desc="Θü╕σû«σêùσÅ»σì╕Θ¢óΦªûτ¬ù">
  3760.                         <longdesc>τö¿µê╢σÅ»σɪσì╕Θ¢óσÅèτº╗σïòΘü╕σû«σêù</longdesc>
  3761.                 </local_schema>
  3762.                 <local_schema locale="wa" short_desc="B├Ñr di menus distaetch├Ñve">
  3763.                 </local_schema>
  3764.                 <local_schema locale="mn" short_desc="╨ª╤ì╤ü╨╕╨╣╨╜ ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç╤ï╨│ ╤ü╨░╨╗╨│╨░╨╢ ╨▒╨╛╨╗╨╛╤à╤â╨╣╤å">
  3765.                         <longdesc>╨Ñ╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ç ╤å╤ì╤ü╨╜╨╕╨╣ ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç╤ï╨│ ╤ü╨░╨╗╨│╨░╨╜ ╨╖╙⌐╙⌐╨╢ ╨▒╨╛╨╗╨╛╤à ╤ì╤ü╤ì╤à</longdesc>
  3766.                 </local_schema>
  3767.                 <local_schema locale="fi" short_desc="Valikkopalkki irrotettavissa">
  3768.                         <longdesc>Voiko k├ñytt├ñj├ñ irrottaa valikkopalkit ja liikutella niit├ñ</longdesc>
  3769.                 </local_schema>
  3770.                 <local_schema locale="hu" short_desc="Men├╝sor lev├ílaszthat├│">
  3771.                         <longdesc>A felhaszn├íl├│ lev├ílaszthatja ├⌐s elmozd├¡thatja-e a men├╝sorokat</longdesc>
  3772.                 </local_schema>
  3773.                 <local_schema locale="tr" short_desc="Men├╝ ├çubuklar─▒ Ayr─▒labilir">
  3774.                         <longdesc>Kullan─▒c─▒n─▒n men├╝leri ay─▒r─▒p ekranda ta┼ƒ─▒yabilmesi</longdesc>
  3775.                 </local_schema>
  3776.                 <local_schema locale="sl" short_desc="Menijska vrstica je odcepljiva">
  3777.                         <longdesc>Ali lahko uporabnik odcepi menijske vrstice in jih premika okoli</longdesc>
  3778.                 </local_schema>
  3779.                 <local_schema locale="ka" short_desc="ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâúßâí ßâûßâ¥ßâÜßâÿ ßâ¢ßâ¥ßâ«ßâíßâ£ßâÉßâôßâÿßâÉ">
  3780.                         <longdesc>ßâ¿ßâößâúßâ½ßâÜßâÿßâÉ ßâùßâú ßâÉßâáßâÉ ßâ¢ßâ¥ßâ¢ßâ«ßâ¢ßâÉßâáßâößâæßâößâÜßâí ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâúßâößâùßâÉ ßâ₧ßâÉßâ£ßâößâÜßâößâæßâÿßâí ßâ¢ßâ¥ßâ«ßâíßâ£ßâÉ ßâôßâÉ ßâ¢ßâÉßâùßâÿ ßâÆßâÉßâôßâÉßâÉßâôßâÆßâÿßâÜßâößâæßâÉ</longdesc>
  3781.                 </local_schema>
  3782.                 <local_schema locale="en_GB" short_desc="Menubar Detachable">
  3783.                         <longdesc>Whether the user can detach menubars and move them around</longdesc>
  3784.                 </local_schema>
  3785.                 <local_schema locale="sk" short_desc="Odpojite─╛n├í li┼íta menu">
  3786.                         <longdesc>─îi pou┼╛├¡vate─╛ m├┤┼╛e odpoji┼Ñ li┼íty menu a pohybova┼Ñ nimi</longdesc>
  3787.                 </local_schema>
  3788.                 <local_schema locale="mk" short_desc="╨£╨╡╨╜╨╕╤é╨╛ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╛╤é╨║╨░╤ç╨╕">
  3789.                         <longdesc>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨╛╤é ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨│╨╕ ╨╛╤é╨║╨░╤ç╤â╨▓╨░ ╨╕ ╨┤╨▓╨╕╨╢╨╕ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨░╤é╨░</longdesc>
  3790.                 </local_schema>
  3791.                 <local_schema locale="cy" short_desc="Bar Dewislen Datgysylltadwy">
  3792.                         <longdesc>A all y defnyddiwr ddatgysylltu barrau dewislenni a'u symud o gwmpas</longdesc>
  3793.                 </local_schema>
  3794.                 <local_schema locale="gl" short_desc="Barra de men├║ desprendible">
  3795.                         <longdesc>Indica se o usuario pode desprender as barras de men├║s e movelas a outro lado</longdesc>
  3796.                 </local_schema>
  3797.                 <local_schema locale="hr" short_desc="Odvojiva traka izbornika">
  3798.                         <longdesc>Koji korisnik mo┼╛e odvojiti trake s izbornicima i pomicati ih okolo</longdesc>
  3799.                 </local_schema>
  3800.                 <local_schema locale="bs" short_desc="Traka s menijem je odvojiva">
  3801.                         <longdesc>Da li korisnik mo┼╛e odvojiti trake s menijima i pomjerati ih</longdesc>
  3802.                 </local_schema>
  3803.                 <local_schema locale="bn_IN" short_desc="᪫αºçনαºü-বαª╛αª░ αª¼αª┐αªÜαºìছনαºìন αªòαª░αª╛ αª╕᪫αºìভব">
  3804.                         <longdesc>বαºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª«αºçনαºü-বαª╛αª░ αª¼αª┐αªÜαºìছαª┐নαºìন αªòαª░αºç αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░αªú αªòαª░αª╛ αª╕᪫αºìভব αªòαª┐ αª¿αª╛</longdesc>
  3805.                 </local_schema>
  3806.                 <local_schema locale="nn" short_desc="Menylinja kan takast av">
  3807.                         <longdesc>Om menylinjer kan takast laus og flyttast rundt</longdesc>
  3808.                 </local_schema>
  3809.                 <local_schema locale="it" short_desc="Barra dei men├╣ staccabile">
  3810.                         <longdesc>Indica se l'utente pu├▓ staccare le barre dei men├╣ e spostarle</longdesc>
  3811.                 </local_schema>
  3812.                 <local_schema locale="or" short_desc="ପα¡ìα¼░α¼ñα¡ìα¼»α¼╛α¼╢α¼┐α¼ñ α¼«α¡çନα¡ü α¼¬α¼ƒα¼┐">
  3813.                         <longdesc>α¼Üα¼╛α¼│α¼ò α¼«α¡çନα¡ü α¼¬α¼ƒα¼┐α¼òα¡ü α¼¬α¡ìα¼░α¼ñα¡ìα¼»α¼╛α¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐ α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛α¼çପα¼╛α¼░α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐</longdesc>
  3814.                 </local_schema>
  3815.                 <local_schema locale="nl" short_desc="Menubalken kunnen losgescheurd worden">
  3816.                         <longdesc>Of de gebruiker menubalken kan losscheuren en los op het scherm kan neerzetten</longdesc>
  3817.                 </local_schema>
  3818.                 <local_schema locale="bn" short_desc="᪫αºçনαºüবαª╛αª░ αª¿αª┐αª░᪬αºçαªòαºìαª╖">
  3819.                         <longdesc>᪻αºçαªòαºïনαºï αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ αª«αºçনαºüবαª╛αª░αªòαºç αª¼αª┐αªÜαºìছαª┐নαºìন αªòαª░αªñαºç αª¬αª╛αª░αºç αªÅবαªé αªñαª╛᪪αºçαª░ αªÜαª╛αª░᪪αª┐αªòαºç αª¿αª╛ড়αª╛য়</longdesc>
  3820.                 </local_schema>
  3821.                 <local_schema locale="fa" short_desc="┘å┘ê╪º╪▒ ┘à┘å┘ê█î ╪¼╪»╪º╪┤╪»┘å█î">
  3822.                         <longdesc>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪ó█î╪º ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒ ┘à█îΓÇî╪¬┘ê╪º┘å╪» ┘å┘ê╪º╪▒┘ç╪º█î ┘à┘å┘ê ╪▒╪º ╪¼╪»╪º ┌⌐┘å╪» ┘ê ╪ó┘å╪▒╪º ╪¡╪▒┌⌐╪¬ ╪»┘ç╪» █î╪º ┘å┘ç</longdesc>
  3823.                 </local_schema>
  3824.                 <local_schema locale="is" short_desc="H├ªgt er a├░ flytja valmyndastiku">
  3825.                         <longdesc>Hvort a├░ notandi eigi m├╢guleika ├í a├░ losa og hreyfa valstikur </longdesc>
  3826.                 </local_schema>
  3827.                 <local_schema locale="cs" short_desc="Panel nab├¡dek je odpojiteln├╜">
  3828.                         <longdesc>Jestli u┼╛ivatel m┼»┼╛e odpojit panely nab├¡dek a posouvat je</longdesc>
  3829.                 </local_schema>
  3830.                 <local_schema locale="th" short_desc="α╕öα╕╢α╕çα╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕¡α╕¡α╕üα╕íα╕▓α╣äα╕öα╣ë">
  3831.                         <longdesc>α╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╕öα╕╢α╕çα╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕¡α╕¡α╕üα╕íα╕▓α╣âα╕èα╣ëα╕éα╣ëα╕▓α╕çα╕Öα╕¡α╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕öα╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</longdesc>
  3832.                 </local_schema>
  3833.         </entry>
  3834.         <entry name="menus_have_icons" mtime="1157589604" type="schema" stype="bool" owner="gnome">
  3835.                 <local_schema locale="pt" short_desc="Menus T├¬m ├ìcones">
  3836.                         <longdesc>Se os menus podem ou n├úo apresentar um ├¡cone junto a uma entrada de menu</longdesc>
  3837.                 </local_schema>
  3838.                 <local_schema locale="hi" short_desc="αñ«αÑçαñ¿αÑé αñ«αÑçαñé αñÜαñ┐αñ╣αÑìαñ¿ αñ╣αÑïαñé">
  3839.                         <longdesc>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ«αÑçαñ¿αÑé αñ¬αÑìαñ░αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒαñ┐ αñòαÑç αñ¼αñ╛αñ£αÑé αñ╕αÑç αñÅαñò αñÜαñ┐αñ╣αÑìαñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅ</longdesc>
  3840.                 </local_schema>
  3841.                 <local_schema locale="zh_HK" short_desc="Θü╕σû«σÅ»σç║τÅ╛σ£ûτñ║">
  3842.                         <longdesc>Θü╕σû«Θáàτ¢«µùüΘéèµçëσɪΘí»τñ║σ£ûτñ║</longdesc>
  3843.                 </local_schema>
  3844.                 <local_schema locale="uk" short_desc="╨£╨╡╨╜╤Ä ╨╝╤û╤ü╤é╤Å╤é╤î ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╨╕">
  3845.                         <longdesc>╨º╨╕ ╨╝╨╛╨╢╤â╤é╤î ╨▓ ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨▓╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕╤ü╤Å ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╨╕ ╨┐╨╛╤Ç╤â╤ç ╨╖ ╨╡╨╗╨╡╨╝╨╡╨╜╤é╨╛╨╝</longdesc>
  3846.                 </local_schema>
  3847.                 <local_schema locale="ga" short_desc="Dealbhanna ag na Roghchl├ír">
  3848.                 </local_schema>
  3849.                 <local_schema locale="ne" short_desc="αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ╣αñ░αÑé αñ╕αñüαñù αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ«αñ╛αñ╣αñ░αÑé αñ¢αñ¿">
  3850.                         <longdesc>αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ«αÑçαñ¿αÑü αñ¬αÑìαñ░αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒαñ┐αñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ«αñ╛αñ╣αñ░αÑéαñ▓αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñàαñ░αÑìαñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ╕αñòαÑìαñ¢ αñòαñ┐</longdesc>
  3851.                 </local_schema>
  3852.                 <local_schema locale="en_CA" short_desc="Menus Have Icons">
  3853.                         <longdesc>Whether menus may display an icon next to a menu entry</longdesc>
  3854.                 </local_schema>
  3855.                 <local_schema locale="bg" short_desc="╨£╨╡╨╜╤Ä╤é╨░╤é╨░ ╨╕╨╝╨░╤é ╨╕╨║╨╛╨╜╨╕">
  3856.                         <longdesc>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨░╤é╨░ ╨┤╨░ ╨╕╨╝╨░╤é ╨╕╨║╨╛╨╜╨╕</longdesc>
  3857.                 </local_schema>
  3858.                 <local_schema locale="he" short_desc="Menus Have Icons">
  3859.                         <longdesc>Whether menus may display an icon next to a menu entry</longdesc>
  3860.                 </local_schema>
  3861.                 <local_schema locale="zh_CN" short_desc="ΦÅ£σìòΣ╕èΣ╜┐τö¿σ¢╛µáç">
  3862.                         <longdesc>µÿ»σɪσ£¿ΦÅ£σìòΣ╕èΦÅ£σìòΘí╣τÜäµùüΦ╛╣µÿ╛τñ║σ¢╛µáç</longdesc>
  3863.                 </local_schema>
  3864.                 <local_schema locale="be" short_desc="╨£╤ì╨╜╤Ä ╨╝╨░╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╤û">
  3865.                         <longdesc>╨ª╤û ╨╝╤â╤ü╤Å╤å╤î ╨╝╤ì╨╜╤Ä ╨░╨┤╨╗╤Ä╤ü╤é╤Ç╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╤û ╤â ╨┐╤â╨╜╨║╤é╨░╤à</longdesc>
  3866.                 </local_schema>
  3867.                 <local_schema locale="ta" short_desc="᫬᫃α»ì᫃α«┐α«òα«│α«┐α«▓α»ì α«òα»üα«▒α»üα««α»ì᫬᫃α«Öα»ìα«òα«│α»ì">
  3868.                         <longdesc>α««α»åα«⌐α»üα«╡α«┐α«▒α»ìα«òα»ü α«àα«░α»üα«òα«┐α«▓α»ì α«àα«ñα«▒α»ìα«òα«╛α«⌐ α«Üα«┐α«⌐α»ìα«⌐α«ñα»ìα«ñα»ê α«òα«╛᫃α»ì᫃ α«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α««α«╛</longdesc>
  3869.                 </local_schema>
  3870.                 <local_schema locale="nb" short_desc="Menyer har ikoner">
  3871.                         <longdesc>Om menyer skal vise et ikon ved siden av en menyoppf├╕ring</longdesc>
  3872.                 </local_schema>
  3873.                 <local_schema locale="C" short_desc="Menus Have Icons">
  3874.                         <default type="bool" value="true">
  3875.                         </default>
  3876.                         <longdesc>Whether menus may display an icon next to a menu entry</longdesc>
  3877.                 </local_schema>
  3878.                 <local_schema locale="pt_BR" short_desc="Os Menus T├¬m ├ìcones">
  3879.                         <longdesc>Se os menus devem mostrar um ├¡cone pr├│ximo ├á entrada de menu</longdesc>
  3880.                 </local_schema>
  3881.                 <local_schema locale="eu" short_desc="Menuek ikonoak dituzte">
  3882.                         <longdesc>Menuek menu-sarreren ondoan ikonoa bistaratu behar duten ala ez adierazten du</longdesc>
  3883.                 </local_schema>
  3884.                 <local_schema locale="pl" short_desc="Menu zawieraj─à ikony">
  3885.                         <longdesc>Okre┼¢la, czy przy elementach menu powinny by─ç wy┼¢wietlane ikony.</longdesc>
  3886.                 </local_schema>
  3887.                 <local_schema locale="et" short_desc="Men├╝├╝des on ikoonid">
  3888.                         <longdesc>Kas men├╝├╝d v├╡ivad kuvada men├╝├╝kirje j├ñrel ikooni</longdesc>
  3889.                 </local_schema>
  3890.                 <local_schema locale="es" short_desc="Los men├║s tienen iconos">
  3891.                         <longdesc>Indica si los men├║s deben mostrar un icono junto a la entrada de men├║</longdesc>
  3892.                 </local_schema>
  3893.                 <local_schema locale="vi" short_desc="Tr├¼nh ─æ╞ín c├│ biß╗âu t╞░ß╗úng">
  3894.                         <longdesc>Tr├¼nh ─æ╞ín c├│ thß╗â hiß╗ân thß╗ï ß║únh b├¬n cß║ính mß╗Ñc nhß║¡p tr├¼nh ─æ╞ín kh├┤ng.</longdesc>
  3895.                 </local_schema>
  3896.                 <local_schema locale="ru" short_desc="╨Æ ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤Ä╤é╤ü╤Å ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╨╕">
  3897.                         <longdesc>╨í╨╗╨╡╨┤╤â╨╡╤é ╨╗╨╕ ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╤î ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╨╕ ╨▓ ╤ì╨╗╨╡╨╝╨╡╨╜╤é╨░╤à ╨╝╨╡╨╜╤Ä</longdesc>
  3898.                 </local_schema>
  3899.                 <local_schema locale="lv" short_desc="Izv─ôln─ôm Ir Ikonas">
  3900.                         <longdesc>Vai izv─ôlnes var att─ôlot ikonas blakus izv─ôlnes ierakstam</longdesc>
  3901.                 </local_schema>
  3902.                 <local_schema locale="id" short_desc="Manu bisa memiliki ikon">
  3903.                         <longdesc>Menentukan apakah menu dapat menampilkan ikon di samping judul entri</longdesc>
  3904.                 </local_schema>
  3905.                 <local_schema locale="ko" short_desc="δ⌐öδë┤∞ùÉ ∞òä∞¥┤∞╜ÿ ∞é¼∞Ü⌐">
  3906.                         <longdesc>δ⌐öδë┤Ω░Ç δ⌐öδë┤ φò¡δ¬⌐ δïñ∞¥î∞ùÉ ∞òä∞¥┤∞╜ÿ∞¥ä φæ£∞ï£φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</longdesc>
  3907.                 </local_schema>
  3908.                 <local_schema locale="lt" short_desc="Meniu turi piktogramas">
  3909.                         <longdesc>Ar meniu gali rodyti ┼╛enklus ┼íalia meniu ─»ra┼í┼│</longdesc>
  3910.                 </local_schema>
  3911.                 <local_schema locale="az" short_desc="Menyularda Timsallar Olsun">
  3912.                         <longdesc>Menyular─▒n menyu yaz─▒s─▒ yan─▒nda timsal g├╢st╔Örib g├╢st╔Örm╔Öm╔Ösi</longdesc>
  3913.                 </local_schema>
  3914.                 <local_schema locale="ca" short_desc="Els men├║s tenen icones">
  3915.                         <longdesc>Si els men├║s han de mostrar una icona al costat de l'entrada del men├║</longdesc>
  3916.                 </local_schema>
  3917.                 <local_schema locale="sv" short_desc="Menyer har ikoner">
  3918.                         <longdesc>Huruvida menyer kan visa en ikon bredvid en menypost</longdesc>
  3919.                 </local_schema>
  3920.                 <local_schema locale="el" short_desc="╬ñ╬▒ ╬£╬╡╬╜╬┐╧ì ╬ê╧ç╬┐╧à╬╜ ╬ò╬╣╬║╬┐╬╜╬»╬┤╬╣╬▒">
  3921.                         <longdesc>╬æ╬╜ ╧ä╬▒ ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì ╬╕╬▒ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬»╬╢╬┐╧à╬╜ ╬¡╬╜╬▒ ╬╡╬╣╬║╬┐╬╜╬»╬┤╬╣╬┐ ╬┤╬»╧Ç╬╗╬▒ ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬║╬▒╧ä╬▒╧ç╧Ä╧ü╬╖╧â╬╖ ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì</longdesc>
  3922.                 </local_schema>
  3923.                 <local_schema locale="fr" short_desc="Les menus ont des ic├┤nes">
  3924.                         <longdesc>Indique si les menus doivent ├¬tre affich├⌐s avec une ic├┤ne a cot├⌐ de l'entr├⌐e de menu</longdesc>
  3925.                 </local_schema>
  3926.                 <local_schema locale="sr@ije" short_desc="╨£╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨╕ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨╡ ╨╕╨║╨╛╨╜╨╡">
  3927.                         <longdesc>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╨╡ ╨╕╨║╨╛╨╜╨░ ╨┐╨╛╤Ç╨╡╨┤ ╤ü╤é╨░╨▓╨║╨╡ ╤â ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╤â</longdesc>
  3928.                 </local_schema>
  3929.                 <local_schema locale="ro" short_desc="Meniurile au iconi┼úe">
  3930.                         <longdesc>Specific─â dac─â meniurile pot afi┼ƒa o iconi┼ú─â l├óng─â textul meniului</longdesc>
  3931.                 </local_schema>
  3932.                 <local_schema locale="de" short_desc="Men├╝s haben Symbole">
  3933.                         <longdesc>Sollen Men├╝s ein Symbol neben den Men├╝eintr├ñgen anzeigen d├╝rfen?</longdesc>
  3934.                 </local_schema>
  3935.                 <local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Meniji sadr┼╛e ikone">
  3936.                         <longdesc>Da li se prikazuje ikona pored stavke u meniju</longdesc>
  3937.                 </local_schema>
  3938.                 <local_schema locale="pa" short_desc="α¿«α⌐çα¿¿α⌐é-α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿åα¿êα¿òα¿╛α¿¿ α¿╣α⌐ïα¿ú">
  3939.                         <longdesc>α¿òα⌐Ç α¿«α⌐çα¿¿α⌐é-α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç, α¿«α⌐çα¿¿α⌐é-α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç α¿çα¿òα¿╛α¿ê α¿ªα⌐ç α¿àα⌐▒α¿ùα⌐ç α¿åα¿êα¿òα¿╛α¿¿ α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿╡α⌐ç</longdesc>
  3940.                 </local_schema>
  3941.                 <local_schema locale="gu" short_desc="α¬╢α½ü α¬«α½çનα½ü α¬¬α¬╛α¬╕α½ç α¬Üα¬┐α¬╣α½ìનα½ï α¬¢α½ç">
  3942.                         <longdesc>α¬╢α½üα¬é α¬«α½çનα½üα¬ô α¬«α½çનα½ü α¬¬α½ìα¬░α¬╡α½çα¬╢ α¬¬α¬╣α½çα¬▓α¬╛ α¬Üα¬┐α¬╣α½ìનα½ï α¬ªα¬░α½ìα¬╢α¬╛α¬╡α¬╢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐</longdesc>
  3943.                 </local_schema>
  3944.                 <local_schema locale="sr" short_desc="╨£╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨╕ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨╡ ╨╕╨║╨╛╨╜╨╡">
  3945.                         <longdesc>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╨╡ ╨╕╨║╨╛╨╜╨░ ╨┐╨╛╤Ç╨╡╨┤ ╤ü╤é╨░╨▓╨║╨╡ ╤â ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╤â</longdesc>
  3946.                 </local_schema>
  3947.                 <local_schema locale="ms" short_desc="Menu Mempunyai Ikon">
  3948.                         <longdesc>Samada menu patut memapar ikon sebelah kemasukan menu</longdesc>
  3949.                 </local_schema>
  3950.                 <local_schema locale="ja" short_desc="πâíπâïπâÑπâ╝πü½πéóπéñπé│πâ│πéÆΦí¿τñ║πüÖπéï">
  3951.                         <longdesc>πâíπâïπâÑπâ╝σÉìπü«ΘÜúπü½πéóπéñπé│πâ│πéÆΦí¿τñ║πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</longdesc>
  3952.                 </local_schema>
  3953.                 <local_schema locale="sq" short_desc="Menu me ikona">
  3954.                         <longdesc>P├½rcakton n├½se duhet shfaqur ikona krahas z├½rave t├½ menus├½</longdesc>
  3955.                 </local_schema>
  3956.                 <local_schema locale="da" short_desc="Menuer har ikoner">
  3957.                         <longdesc>Om menuer kan vise et ikon ved siden af et menupunkt</longdesc>
  3958.                 </local_schema>
  3959.                 <local_schema locale="xh" short_desc="IiMenyu zineMifanekiso enguMqondiso">
  3960.                         <longdesc>Nokuba ngaba iimenyu zingabonisa umfanekiso ongumqondiso kufutshane nongeno lwemenyu</longdesc>
  3961.                 </local_schema>
  3962.                 <local_schema locale="ar" short_desc="┘ä┘ä┘é┘ê╪º╪ª┘à ╪ú┘è┘é┘ê┘å╪º╪¬">
  3963.                         <longdesc>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ┘ê╪¼╪¿ ┘ä┘ä┘é┘ê╪º╪ª┘à ╪╣╪▒╪╢ ╪º┘ä╪ú┘è┘é┘ê┘å╪⌐ ╪¿╪¼╪º┘å╪¿ ╪«╪º┘å╪⌐ ┘é╪º╪ª┘à╪⌐</longdesc>
  3964.                 </local_schema>
  3965.                 <local_schema locale="zh_TW" short_desc="Θü╕σû«σÅ»σç║τÅ╛σ£ûτñ║">
  3966.                         <longdesc>Θü╕σû«Θáàτ¢«µùüΘéèµçëσɪΘí»τñ║σ£ûτñ║</longdesc>
  3967.                 </local_schema>
  3968.                 <local_schema locale="wa" short_desc="Menus avou des im├Ñdjetes">
  3969.                 </local_schema>
  3970.                 <local_schema locale="mn" short_desc="╨ª╤ì╤ü╨╜╥»╥»╨┤ ╤ì╨╝╨▒╨╗╨╡╨╝╤é╤ì╨╣">
  3971.                         <longdesc>╨ª╤ì╤ü╤ì╨╜ ╨┤╨╛╤é╨╛╤Ç ╨╢╨░╨│╤ü╨░╨░╤ü╨░╨╜ ╨╜╤ì╤Ç╤ü╨╕╨╣╨╜ ╨┤╤ì╤Ç╨│╤ì╨┤ ╤ì╨╝╨▒╨╗╨╡╨╝╥»╥»╨┤ ╤à╨░╤Ç╤â╤â╨╗╨╢ ╨▒╨╛╨╗╨╛╤à ╤ì╤ü╤ì╤à</longdesc>
  3972.                 </local_schema>
  3973.                 <local_schema locale="fi" short_desc="Valikkopalkissa on kuvakkeet">
  3974.                         <longdesc>Voiko valikoissa n├ñky├ñ kuvake valikon kohdan vieress├ñ</longdesc>
  3975.                 </local_schema>
  3976.                 <local_schema locale="hu" short_desc="A men├╝kben vannak ikonok">
  3977.                         <longdesc>A men├╝kben megjelenjenek-e ikonok a men├╝elemek mellett</longdesc>
  3978.                 </local_schema>
  3979.                 <local_schema locale="tr" short_desc="Men├╝lerde Simgeler Bulunsun">
  3980.                         <longdesc>Men├╝lerde girdilerin yan─▒nda simgelerin g├╢sterilip g├╢sterilmeyece─ƒi</longdesc>
  3981.                 </local_schema>
  3982.                 <local_schema locale="sl" short_desc="Meniji imajo ikone">
  3983.                         <longdesc>Ali naj meniji ka┼╛ejo ikono poleg predmeta menija</longdesc>
  3984.                 </local_schema>
  3985.                 <local_schema locale="ka" short_desc="ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâúßâößâæßâÿ ßâ₧ßâÿßâÑßâóßâ¥ßâÆßâáßâÉßâ¢ßâößâæßâÿßâùßâÉßâÉ">
  3986.                         <longdesc>ßâÆßâÉßâ¢ßâ¥ßâ⌐ßâ£ßâôßâößâí ßâùßâú ßâÉßâáßâÉ ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâúßâößâæßâ¿ßâÿ ßâ₧ßâÿßâÑßâóßâ¥ßâÆßâáßâÉßâ¢ßâÉ ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâúßâí ßâößâÜßâößâ¢ßâößâ£ßâóßâÿßâí ßâ¿ßâößâ¢ßâôßâößâÆ</longdesc>
  3987.                 </local_schema>
  3988.                 <local_schema locale="en_GB" short_desc="Menus Have Icons">
  3989.                         <longdesc>Whether menus may display an icon next to a menu entry</longdesc>
  3990.                 </local_schema>
  3991.                 <local_schema locale="sk" short_desc="Polo┼╛ky menu maj├║ ikony">
  3992.                         <longdesc>─îi sa v menu m├┤┼╛u zobrazova┼Ñ ikony ved─╛a polo┼╛iek menu</longdesc>
  3993.                 </local_schema>
  3994.                 <local_schema locale="ml" short_desc="α┤«α╡åα┤¿α╡üα┤╡α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤¬α╡ìα┤░α┤ñα┤┐α┤░α╡éα┤¬α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇì α┤ëα┤úα╡ìα┤ƒα╡ì">
  3995.                 </local_schema>
  3996.                 <local_schema locale="mk" short_desc="╨£╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨░╤é╨░ ╨╕╨╝╨░╨░╤é ╨╕╨║╨╛╨╜╨╕">
  3997.                         <longdesc>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░ ╨╕╨║╨╛╨╜╨░ ╨┤╨╛ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨╛╤é ╨╜╨░ ╨╡╨╗╨╡╨╝╨╡╨╜╤é╨╕╤é╨╡ ╨╛╨┤ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤é╨╛</longdesc>
  3998.                 </local_schema>
  3999.                 <local_schema locale="cy" short_desc="Mae Gan Ddewislenni Eiconau">
  4000.                         <longdesc>A ydy dewislenni yn cael rhoi eiconau ar bwys eitem dewislen</longdesc>
  4001.                 </local_schema>
  4002.                 <local_schema locale="gl" short_desc="Os men├║s te├▒en iconas">
  4003.                         <longdesc>Indica se os men├║s deben mostrar unha icona xunto ├í entrada de men├║</longdesc>
  4004.                 </local_schema>
  4005.                 <local_schema locale="hr" short_desc="Izbornici imaju sli─ìice">
  4006.                         <longdesc>Koji izbornici mogu prikazati sli─ìicu do stavke izbornika</longdesc>
  4007.                 </local_schema>
  4008.                 <local_schema locale="bs" short_desc="Meniji imaju ikone">
  4009.                         <longdesc>Da li ─çe meniji prikazati ikonu pored stavke menija</longdesc>
  4010.                 </local_schema>
  4011.                 <local_schema locale="bn_IN" short_desc="᪫αºçনαºüαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª░αªñαºÇαªòαªÜαª┐αª╣αºìন αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ">
  4012.                         <longdesc>᪫αºçনαºüαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª«αºçনαºüαª░ αª¼αª╕αºìαªñαºüαª░ αª¬αª╛αª╢αºç αª¬αºìαª░αªñαºÇαªòαªÜαª┐αª╣αºìন αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</longdesc>
  4013.                 </local_schema>
  4014.                 <local_schema locale="nn" short_desc="Menyar har ikon">
  4015.                         <longdesc>Om menyane kan visa eit ikon attmed menyoppf├╕ringane</longdesc>
  4016.                 </local_schema>
  4017.                 <local_schema locale="it" short_desc="Men├╣ con icone">
  4018.                         <longdesc>Indica se debba essere mostrata un'icona accanto alle voci di men├╣.</longdesc>
  4019.                 </local_schema>
  4020.                 <local_schema locale="or" short_desc="ମα¡çନα¡üα¼░α¡ç α¼Üα¼┐α¼ñα¡ìα¼░α¼╕α¼éα¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼àα¼¢α¼┐">
  4021.                         <longdesc>ମα¡çନα¡üα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼«α¡çନα¡ü α¼¡α¼░α¼ú α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼Üα¼┐α¼ñα¡ìα¼░α¼╕α¼éα¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐ପα¼╛α¼░α¼┐α¼¼α¡ç α¼òα¼┐</longdesc>
  4022.                 </local_schema>
  4023.                 <local_schema locale="nl" short_desc="Menu's hebben pictogrammen">
  4024.                         <longdesc>Of menu's een pictogram naast een menu-ingang mogen weergeven</longdesc>
  4025.                 </local_schema>
  4026.                 <local_schema locale="bn" short_desc="᪫αºçনαºüαªùαºüαª▓αºïαª░ αªåαªçαªòন αªåছαºç">
  4027.                         <longdesc>᪻αºçαªòαºïনαºï αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª«αºçনαºüαªùαºüαª▓αºï αªÅαªò᪃αª┐ αª«αºçনαºü αªàনαºìαªñαª░αºìভαºüαªòαºìαªñαª┐αªñαºç αªÅαªò᪃αª┐ αª¬αª░বαª░αºìαªñαºÇ αª¬αºìαª░αªñαºÇαªò αªªαºçαªûαª╛αªñαºç αª¬αª╛αª░αºç αªòαª┐নαª╛</longdesc>
  4028.                 </local_schema>
  4029.                 <local_schema locale="fa" short_desc="┘à┘å┘ê┘ç╪º ╪┤┘à╪º█î┘ä ╪»╪º╪▒┘å╪»">
  4030.                         <longdesc>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪ó█î╪º ┘à┘å┘êΓÇî┘ç╪º ╪¿╪¬┘ê╪º┘å┘å╪» █î┌⌐ ╪┤┘à╪º█î┘ä ┌⌐┘å╪º╪▒ ┘à╪»╪«┘äΓÇî┘ç╪º█î ┘à┘å┘ê ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪»┘ç┘å╪» █î╪º ┘å┘ç</longdesc>
  4031.                 </local_schema>
  4032.                 <local_schema locale="is" short_desc="Sm├ít├íknmyndir ├í valmynd">
  4033.                         <longdesc>Hvort a├░ valmyndir megi s├╜na t├íknmynd vi├░ hli├░in├í valmyndaf├ªrslu</longdesc>
  4034.                 </local_schema>
  4035.                 <local_schema locale="cs" short_desc="Nab├¡dky maj├¡ ikony">
  4036.                         <longdesc>Jestli mohou nab├¡dky zobrazovat ikonu vedle polo┼╛ky nab├¡dky</longdesc>
  4037.                 </local_schema>
  4038.                 <local_schema locale="th" short_desc="α╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕íα╕╡α╣äα╕¡α╕äα╕¡α╕Ö">
  4039.                         <longdesc>α╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕äα╕ºα╕úα╕êα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣äα╕¡α╕äα╕¡α╕Öα╕éα╣ëα╕▓α╕çα╣å α╕úα╕▓α╕óα╕üα╕▓α╕úα╣âα╕Öα╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</longdesc>
  4040.                 </local_schema>
  4041.         </entry>
  4042.         <entry name="toolbar_style" mtime="1157589604" type="schema" stype="string" owner="gnome">
  4043.                 <local_schema locale="pt" short_desc="Estilo de Barra de Ferramentas">
  4044.                         <longdesc>Estilo de Barra de Ferramentas. Valores v├ílidos s├úo "both", "both_horiz", "icons", e "text"</longdesc>
  4045.                 </local_schema>
  4046.                 <local_schema locale="hi" short_desc="αñëαñ¬αñòαñ░αñú-αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ╢αÑêαñ▓αÑÇ">
  4047.                         <longdesc>αñëαñ¬αñòαñ░αñúαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ╢αÑêαñ▓αÑÇ. αñ╡αÑêαñº αñ«αÑéαñ▓αÑìαñ» αñ╣αÑêαñé "αñªαÑïαñ¿αÑïαñé", "αñªαÑïαñ¿αÑïαñé_αñåαñíαñ╝αÑç", "αñÜαñ┐αñ╣αÑìαñ¿", αññαñÑαñ╛ "αñ¬αñ╛αñá"</longdesc>
  4048.                 </local_schema>
  4049.                 <local_schema locale="zh_HK" short_desc="σ╖Ñσà╖σêùµ¿úσ╝Å">
  4050.                         <longdesc>σ╖Ñσà╖σêùµ¿úσ╝ÅπÇéµ£ëµòêτÜäσÇ╝τé║ΓÇ£bothΓÇ¥πÇüΓÇ£both_horizΓÇ¥πÇüΓÇ£iconΓÇ¥σÅèΓÇ£textΓÇ¥</longdesc>
  4051.                 </local_schema>
  4052.                 <local_schema locale="uk" short_desc="╨í╤é╨╕╨╗╤î ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤û ╤û╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╤û╨▓">
  4053.                         <longdesc>╨í╤é╨╕╨╗╤î ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤û ╤û╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╤û╨▓. ╨ƒ╤Ç╨░╨▓╨╕╨╗╤î╨╜╨╕╨╝╨╕ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å╨╝╨╕ ╤ö "both", "both-horiz", "icons", ╤é╨░ "text"</longdesc>
  4054.                 </local_schema>
  4055.                 <local_schema locale="ne" short_desc="αñëαñ¬αñòαñ░αñúαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ╢αÑêαñ▓αÑÇ">
  4056.                         <longdesc>αñëαñ¬αñòαñ░αñúαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇαñòαÑï αñ╢αÑêαñ▓αÑÇ αÑñ αñ╡αÑêαñº αñ«αñ╛αñ¿αñ╣αñ░αÑé "αñªαÑüαñ¼αÑê", "αñªαÑüαñ¼αÑê_αññαÑçαñ░αÑìαñ╕αÑï", "αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ«αñ╛", αñ░ "αñ¬αñ╛αñá" αñ╣αÑüαñ¿αÑì</longdesc>
  4057.                 </local_schema>
  4058.                 <local_schema locale="en_CA" short_desc="Toolbar Style">
  4059.                         <longdesc>Toolbar Style. Valid values are "both", "both-horiz", "icons", and "text"</longdesc>
  4060.                 </local_schema>
  4061.                 <local_schema locale="bg" short_desc="╨í╤é╨╕╨╗ ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨╕╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╕">
  4062.                         <longdesc>╨í╤é╨╕╨╗ ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨╕╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╕. ╨Æ╨░╨╗╨╕╨┤╨╜╨╕ ╤ü╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╨░ ΓÇ₧bothΓÇ£, ΓÇ₧both_horizΓÇ£, ΓÇ₧iconsΓÇ£, ╨╕ ΓÇ₧textΓÇ£</longdesc>
  4063.                 </local_schema>
  4064.                 <local_schema locale="he" short_desc="Toolbar Style">
  4065.                         <longdesc>Toolbar Style. Valid values are "both", "both-horiz", "icons", and "text"</longdesc>
  4066.                 </local_schema>
  4067.                 <local_schema locale="zh_CN" short_desc="σ╖Ñσà╖µáÅΘúĵá╝">
  4068.                         <longdesc>σ╖Ñσà╖µáÅΘúĵá╝πÇéµ£ëµòêτÜäσÇ╝µÿ»ΓÇ£bothΓÇ¥∩╝îΓÇ£both_horizΓÇ¥∩╝îΓÇ£iconΓÇ¥σÆîΓÇ£textΓÇ¥</longdesc>
  4069.                 </local_schema>
  4070.                 <local_schema locale="be" short_desc="╨í╤é╤ï╨╗╤î ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤û ╤û╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╤ì╨╜╤é╨░╤₧">
  4071.                         <longdesc>╨í╤é╤ï╨╗╤î ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤û ╤û╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╤ì╨╜╤é╨░╤₧. ╨£╨░╨│╤ç╤ï╨╝╤ï╤Å ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤û: both, both_horiz, icon, ╤û text.</longdesc>
  4072.                 </local_schema>
  4073.                 <local_schema locale="ta" short_desc="α«òα«░α»üα«╡α«┐᫬α»ì α«¬α«ƒα»ì᫃α»ê α«¬α«╛α«úα«┐">
  4074.                         <longdesc>α«òα«░α»üα«╡α«┐᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α»ê α«ñα»ïα«▒α»ìα«▒α««α»ì. α«Üα«░α«┐α«»α«╛α«⌐ α««α«ñα«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ì "both", "both_horiz", "icon", α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì "text"</longdesc>
  4075.                 </local_schema>
  4076.                 <local_schema locale="nb" short_desc="Stil for verkt├╕ylinjen">
  4077.                         <longdesc>Stil for verkt├╕ylinje. Gyldige verdier er ┬½both┬╗, ┬½both-horiz┬╗, ┬½icon┬╗ og ┬½text┬╗</longdesc>
  4078.                 </local_schema>
  4079.                 <local_schema locale="C" short_desc="Toolbar Style">
  4080.                         <default type="string">
  4081.                                 <stringvalue>both</stringvalue>
  4082.                         </default>
  4083.                         <longdesc>Toolbar Style. Valid values are "both", "both-horiz", "icons", and
  4084.     "text"</longdesc>
  4085.                 </local_schema>
  4086.                 <local_schema locale="pt_BR" short_desc="Estilo da Barra de Ferramentas">
  4087.                         <longdesc>Estilo da Barra de Ferramentas. Valores v├ílidos s├úo "both", "both_horiz", "icons" e "text"</longdesc>
  4088.                 </local_schema>
  4089.                 <local_schema locale="eu" short_desc="Tresna-barraren estiloa">
  4090.                         <longdesc>Tresna-barraren estiloa. Balio hauek onartzen dira: "both", "both_horiz",  eta "text"</longdesc>
  4091.                 </local_schema>
  4092.                 <local_schema locale="pl" short_desc="Styl paska narz─Ödziowego">
  4093.                         <longdesc>Styl paska narz─Ödziowego. Dopuszczalne warto┼¢ci to "both", "both_horiz", "icons" i "text"</longdesc>
  4094.                 </local_schema>
  4095.                 <local_schema locale="et" short_desc="T├╢├╢riistariba stiil">
  4096.                 </local_schema>
  4097.                 <local_schema locale="es" short_desc="Estilo de la barra de herramientas">
  4098.                         <longdesc>Estilo de la barra de herramientas. Los valores v├ílidos son "both", "both-horiz", "icons", y "text"</longdesc>
  4099.                 </local_schema>
  4100.                 <local_schema locale="vi" short_desc="Kiß╗âu d├íng thanh c├┤ng cß╗Ñ">
  4101.                         <longdesc>Kiß╗âu d├íng thanh c├┤ng cß╗Ñ. Gi├í trß╗ï hß╗úp lß╗ç l├á:
  4102.  ΓÇó both ΓÇö cß║ú hai,
  4103.  ΓÇó both_horiz ΓÇö cß║ú hai ngang,
  4104.  ΓÇó icon ΓÇö biß╗âu t╞░ß╗úng,
  4105.  ΓÇó text ΓÇö chß╗».</longdesc>
  4106.                 </local_schema>
  4107.                 <local_schema locale="ru" short_desc="╨í╤é╨╕╨╗╤î ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕ ╨╕╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╛╨▓">
  4108.                         <longdesc>╨í╤é╨╕╨╗╤î ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕ ╨╕╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╛╨▓. ╨Æ╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╤ï╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å "both", "both_horiz", "icon", "text"</longdesc>
  4109.                 </local_schema>
  4110.                 <local_schema locale="lv" short_desc="R─½kjoslas Stils">
  4111.                         <longdesc>R─½kjoslas Stils. Der─½gas v─ôrt─½bas ir "both", "both_horiz", "icon" un "text"</longdesc>
  4112.                 </local_schema>
  4113.                 <local_schema locale="id" short_desc="Gaya toolbar">
  4114.                         <longdesc>Gaya kotak tombol. Gaya yang diterima adalah "both", "both_horiz", "icon", dan "text"</longdesc>
  4115.                 </local_schema>
  4116.                 <local_schema locale="ko" short_desc="δÅäΩ╡¼ δ¬¿∞¥î φÿò∞ï¥">
  4117.                         <longdesc>δÅäΩ╡¼ δ¬¿∞¥î φÿò∞ï¥. Ω░ÇδèÑφò£ Ω░Æ∞¥Ç "both", "both-horiz", "icon" Ω╖╕리Ω│á "text"</longdesc>
  4118.                 </local_schema>
  4119.                 <local_schema locale="lt" short_desc="─«ranki┼│ juostos stilius">
  4120.                         <longdesc>─«ranki┼│ juostos stilius. Galimos reik┼ím─ùs yra ΓÇ₧bothΓÇ£, ΓÇ₧both_horizΓÇ£, ΓÇ₧iconsΓÇ£ ir ΓÇ₧textΓÇ£</longdesc>
  4121.                 </local_schema>
  4122.                 <local_schema locale="az" short_desc="L╔Övazimat ├çubu─ƒu T╔Örzi">
  4123.                 </local_schema>
  4124.                 <local_schema locale="ca" short_desc="Estil de les barres d'eines">
  4125.                         <longdesc>Estil de les barres d'eines. Els valors v├álids s├│n ┬½both┬╗, ┬½both_horiz┬╗, ┬½icon┬╗ i ┬½text┬╗</longdesc>
  4126.                 </local_schema>
  4127.                 <local_schema locale="sv" short_desc="Verktygsradsstil">
  4128.                         <longdesc>Verktygsradsstil. Giltiga v├ñrden ├ñr "both", "both-horiz", "icons" och "text"</longdesc>
  4129.                 </local_schema>
  4130.                 <local_schema locale="el" short_desc="╬ú╧ä╧ì╬╗ ╬ò╧ü╬│╬▒╬╗╬╡╬╣╬┐╬╕╬«╬║╬╖╧é">
  4131.                         <longdesc>╬ú╧ä╧ì╬╗ ╬╡╧ü╬│╬▒╬╗╬╡╬╣╬┐╬╕╬«╬║╬╖╧é. ╬ƒ╬╣ ╬¡╬│╬║╧à╧ü╬╡╧é ╧ä╬╣╬╝╬¡╧é ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ "both", "both_horiz", "icons", ╬║╬▒╬╣ "text"</longdesc>
  4132.                 </local_schema>
  4133.                 <local_schema locale="fr" short_desc="Style de la barre d'outils">
  4134.                         <longdesc>Style de la barre d'outils. Les valeurs valides sont ┬½┬áboth┬á┬╗, ┬½┬áboth_horiz┬á┬╗, ┬½┬áicons┬á┬╗ et ┬½┬átext┬á┬╗</longdesc>
  4135.                 </local_schema>
  4136.                 <local_schema locale="sr@ije" short_desc="╨í╤é╨╕╨╗ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╕">
  4137.                 </local_schema>
  4138.                 <local_schema locale="ro" short_desc="Stilul barei cu unelte">
  4139.                         <longdesc>Stilul barei cu unelte. Valori posibile sunt ΓÇ₧bothΓÇ¥, ΓÇ₧both_horizΓÇ¥, ΓÇ₧iconsΓÇ¥ ┼ƒi ΓÇ₧textΓÇ¥</longdesc>
  4140.                 </local_schema>
  4141.                 <local_schema locale="de" short_desc="Werkzeugleisten-Stil">
  4142.                         <longdesc>Der Stil der Werkzeugleiste. Zul├ñssige Werte: ┬╗both┬½, ┬╗both_horiz┬½, ┬╗icon┬½ sowie ┬╗text┬½</longdesc>
  4143.                 </local_schema>
  4144.                 <local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Stil palete alatki">
  4145.                         <longdesc>Stil alatki. Dozvoljene vrednosti su ΓÇ₧bothΓÇ£, ΓÇ₧both_horizΓÇ£, ΓÇ₧iconΓÇ£ i ΓÇ₧textΓÇ£</longdesc>
  4146.                 </local_schema>
  4147.                 <local_schema locale="pa" short_desc="α¿╕α⌐░ਦਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿╕α¿╝α⌐êα¿▓α⌐Ç">
  4148.                         <longdesc>α¿╕α⌐░ਦਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿╕α¿╝α⌐êα¿▓α⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ α¿╕α⌐░α¿¡α¿╡ α¿«α⌐üα⌐▒α¿▓ α¿╣α¿¿ "ਦα⌐ïα¿éα¿╡α⌐ç", "ਦα⌐ïα¿éα¿╡α⌐ç α¿▓α⌐çਟα¿╡α⌐çα¿é", "α¿åα¿êα¿òα¿╛α¿¿" α¿àα¿ñα⌐ç "ਪα¿╛α¿á"</longdesc>
  4149.                 </local_schema>
  4150.                 <local_schema locale="gu" short_desc="α¬╕α¬╛ધનદα¬░α½ìα¬╢α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Çનα½Ç α¬╢α½êα¬▓α½Ç">
  4151.                         <longdesc>α¬╕α¬╛ધનપટα½ìᬃα½Ç α¬╢α½êα¬▓α½Ç. α¬╢α¬òα½ìᬻ α¬òα¬┐α¬éᬫα¬ñα½ï α¬¢α½ç "બα¬éનα½ç", "બα¬éનα½ç-α¬åα¬íα¬╛", "α¬Üα¬┐α¬╣α½ìનα½ï", α¬àનα½ç "α¬▓α¬ûα¬╛α¬ú"</longdesc>
  4152.                 </local_schema>
  4153.                 <local_schema locale="sr" short_desc="╨í╤é╨╕╨╗ ╨┐╨░╨╗╨╡╤é╨╡ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╕">
  4154.                         <longdesc>╨í╤é╨╕╨╗ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╕. ╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╤Ö╨╡╨╜╨╡ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╤â ΓÇ₧bothΓÇ£, ΓÇ₧both_horizΓÇ£, ΓÇ₧iconΓÇ£ ╨╕ ΓÇ₧textΓÇ£</longdesc>
  4155.                 </local_schema>
  4156.                 <local_schema locale="ms" short_desc="Gaya Toolbar">
  4157.                 </local_schema>
  4158.                 <local_schema locale="ja" short_desc="πâäπâ╝πâ½πâÉπâ╝πü«σ╜óσ╝Å">
  4159.                         <longdesc>πâäπâ╝πâ½πâÉπâ╝πü«πé╣πé┐πéñπâ½πüºπüÖπÇéΦ¿¡σ«ÜσÅ»Φâ╜πü¬σÇñ: "both"πÇü"both_horiz"πÇü"icons"πÇü"text"</longdesc>
  4160.                 </local_schema>
  4161.                 <local_schema locale="sq" short_desc="Stili i panelit t├½ instrument├½ve">
  4162.                         <longdesc>Stili i panelit t├½ instrument├½ve. Vlera t├½ vlefshme jan├½ "both", "both-horiz", "icons", dhe "text"</longdesc>
  4163.                 </local_schema>
  4164.                 <local_schema locale="da" short_desc="Stil for v├ªrkt├╕jslinjer">
  4165.                         <longdesc>V├ªrkt├╕jslinjestil. Gyldige v├ªrdier er "both", "both-horiz", "icons", og "text"</longdesc>
  4166.                 </local_schema>
  4167.                 <local_schema locale="xh" short_desc="ISimbo seToolbar">
  4168.                 </local_schema>
  4169.                 <local_schema locale="ar" short_desc="╪ú╪│┘ä┘ê╪¿ ╪╣┘à┘ê╪» ╪º┘ä╪ú╪»┘ê╪º╪¬">
  4170.                 </local_schema>
  4171.                 <local_schema locale="zh_TW" short_desc="σ╖Ñσà╖σêùµ¿úσ╝Å">
  4172.                         <longdesc>σ╖Ñσà╖σêùµ¿úσ╝ÅπÇéµ£ëµòêτÜäσÇ╝τé║ΓÇ£bothΓÇ¥πÇüΓÇ£both_horizΓÇ¥πÇüΓÇ£iconΓÇ¥σÅèΓÇ£textΓÇ¥</longdesc>
  4173.                 </local_schema>
  4174.                 <local_schema locale="wa" short_desc="St├«le del b├Ñr ├Ñs usteyes">
  4175.                 </local_schema>
  4176.                 <local_schema locale="mn" short_desc="╨æ╨░╨│╨░╨╢╨╕╨╣╨╜ ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç╤ï╨╜ ╤à╤ì╨╗╨▒╤ì╤Ç">
  4177.                 </local_schema>
  4178.                 <local_schema locale="fi" short_desc="Ty├╢kalupalkin tyyli">
  4179.                         <longdesc>Ty├╢kalupalkin tyyli. Mahdollisia arvoja ovat "both", "both-horiz", "icons"  ja "text".</longdesc>
  4180.                 </local_schema>
  4181.                 <local_schema locale="hu" short_desc="Eszk├╢zt├ír st├¡lusa">
  4182.                         <longdesc>Eszk├╢zt├ír st├¡lusa. Lehets├⌐ges ├⌐rt├⌐kek: "both" (mindkett┼æ), "both_horiz" (mindkett┼æ v├¡zszintesen), "icon" (ikon), ├⌐s "text" (sz├╢veg)</longdesc>
  4183.                 </local_schema>
  4184.                 <local_schema locale="tr" short_desc="Ara├º ├çubu─ƒu Bi├ºemi">
  4185.                         <longdesc>Ara├º ├ºubu─ƒu bi├ºemi: Ge├ºerli de─ƒerler  "both", "both-horiz", "icon", ve"text"dir</longdesc>
  4186.                 </local_schema>
  4187.                 <local_schema locale="sl" short_desc="Slog orodjarn">
  4188.                         <longdesc>Slog orodjarne. Mo┼╛ne vrednosti so "both", "both_horiz", "icons" in "text"</longdesc>
  4189.                 </local_schema>
  4190.                 <local_schema locale="ka" short_desc="ßâ₧ßâúßâÜßâóßâÿßâí ßâíßâóßâÿßâÜßâÿ">
  4191.                         <longdesc>ßâ₧ßâúßâÜßâóßâÿßâí ßâíßâóßâÿßâÜßâÿ. ßâ¿ßâößâíßâÉßâ½ßâÜß⥠ßâ¢ßâ£ßâÿßâ¿ßâòßâ£ßâößâÜßâ¥ßâæßâößâæßâÿßâÉ "ßâ¥ßâáßâÿßâòßâö", "ßâ¥ßâáßâÿßâòßâö-ßâÆßâÉßâ£ßâÿßâòßâÿ", "ßâ₧ßâÿßâÑßâóßâ¥ßâÆßâáßâÉßâ¢ßâößâæßâÿ", ßâôßâÉ "ßâóßâößâÑßâíßâóßâÿ"</longdesc>
  4192.                 </local_schema>
  4193.                 <local_schema locale="en_GB" short_desc="Toolbar Style">
  4194.                 </local_schema>
  4195.                 <local_schema locale="sk" short_desc="┼át├╜l li┼íty n├ístrojov">
  4196.                         <longdesc>┼át├╜l li┼íty n├ístrojov. Platn├⌐ hodnoty s├║ "both", "both-horiz", "icons" a "text"</longdesc>
  4197.                 </local_schema>
  4198.                 <local_schema locale="ml" short_desc="α┤ƒα╡éα┤│α╡ìΓÇìα┤¼α┤╛α┤▒α┤┐α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α╡å α┤░α╡Çα┤ñα┤┐">
  4199.                         <longdesc>α┤ƒα╡éα┤│α╡ìΓÇìα┤¼α┤╛α┤▒α┤┐α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α╡å α┤░α╡Çα┤ñα┤┐. α┤╢α┤░α┤┐α┤»α┤╛α┤» α┤«α╡éα┤▓α╡ìα┤▓α╡ìα┤»α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇì α┤çα┤╡α┤»α┤╛α┤úα╡ì - "both", "both-horiz", "icons","text"</longdesc>
  4200.                 </local_schema>
  4201.                 <local_schema locale="yi" short_desc="╫₧╫¢╫⌐╫Ö╫¿╓╛╫░╫▓╓╖╫û╫ó╫¿ ╫í╫ÿ╫Ö╫£">
  4202.                 </local_schema>
  4203.                 <local_schema locale="mk" short_desc="╨í╤é╨╕╨╗ ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╤ü╨╛ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╕">
  4204.                         <longdesc>╨í╤é╨╕╨╗ ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╤ü╨╛ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╕. ╨Æ╨░╨╗╨╕╨┤╨╜╨╕ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╡ "both", "both-horiz", "icons", ╨╕ "text"</longdesc>
  4205.                 </local_schema>
  4206.                 <local_schema locale="cy" short_desc="Arddull Bar Offer">
  4207.                         <longdesc>Arddull Bar Offer. Gwerthoedd dilys: "both", "both_horiz", "icons", a "text"</longdesc>
  4208.                 </local_schema>
  4209.                 <local_schema locale="gl" short_desc="Estilo da barra de ferramentas">
  4210.                         <longdesc>Estilo da barra de ferramentas. Os valores v├ílidos son "both", "both_horiz", "icons", e "text"</longdesc>
  4211.                 </local_schema>
  4212.                 <local_schema locale="am" short_desc="ßï¿ßë▒ßêìßëúßê¡ ßïôßï¡ßèÉßë╡">
  4213.                 </local_schema>
  4214.                 <local_schema locale="hr" short_desc="Stil trake s alatima">
  4215.                 </local_schema>
  4216.                 <local_schema locale="bs" short_desc="Stil trake s alatima">
  4217.                 </local_schema>
  4218.                 <local_schema locale="bn_IN" short_desc="᪃αºüαª▓-বαª╛αª░αºçαª░ αª¼αª┐নαºì᪻αª╛αª╕">
  4219.                         <longdesc>᪃αºüαª▓-বαª╛αª░αºçαª░ αª¼αª┐নαºì᪻αª╛αª╕αÑñ αª¼αºêধ αª«αª╛ন αª╣αª▓ "both (αªëভয়)", "both-horiz (αªëভয়-αªàনαºüভαºé᪫αª┐αªò)", "icons (᪬αºìαª░αªñαºÇαªòαªÜαª┐αª╣αºìন)" αªô "text (᪃αºçαªòαºìαª╕᪃)"</longdesc>
  4220.                 </local_schema>
  4221.                 <local_schema locale="nn" short_desc="Stil p├Ñ verkt├╕ylinja">
  4222.                         <longdesc>Stil p├Ñ verlt├╕ylinja. Gyldige verdiar er ┬½both┬╗, ┬½both-horiz┬╗, ┬½icons┬╗ og ┬½text┬╗.</longdesc>
  4223.                 </local_schema>
  4224.                 <local_schema locale="it" short_desc="Stile della barra strumenti">
  4225.                         <longdesc>Stile della barra degli strumenti. Valori ammessi sono: "both", "both_horiz", "icons" e "text"</longdesc>
  4226.                 </local_schema>
  4227.                 <local_schema locale="or" short_desc="α¼╕α¼╛ଧନ α¼¬α¼ƒα¼┐ α¼╢α¡êα¼│α¡Ç">
  4228.                         <longdesc>α¼╕α¼╛ଧନ α¼¬α¼ƒα¼┐ α¼╢α¡êα¼│α¡Ç. α¼¼α¡êଧ α¼«α¡éα¼▓α¡ìα¼» α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼╣α¡çα¼▓α¼╛ "both", "both-horiz", "icons", α¼ô "text"</longdesc>
  4229.                 </local_schema>
  4230.                 <local_schema locale="nl" short_desc="Werkbalkstijl">
  4231.                         <longdesc>Werkbalkstijl. Geldige waarden zijn "both", "both_horiz", "icons" en "text"</longdesc>
  4232.                 </local_schema>
  4233.                 <local_schema locale="bn" short_desc="᪃αºüαª▓বαª╛αª░ αª╢αºêαª▓αºÇ">
  4234.                         <longdesc>᪃αºüαª▓বαª╛αª░ αª╢αºêαª▓αºÇαÑñ αª╕αªáαª┐αªò αª«αª╛নαªùαºüαª▓αºï αª╣αª▓αºï "αªëভয়", "αªëভয়αª╛নαºüভαºé᪫αª┐αªò", "᪬αºìαª░αªñαºÇαªò" αªÅবαªé "᪃αºçαªòαºìαª╕᪃"</longdesc>
  4235.                 </local_schema>
  4236.                 <local_schema locale="fa" short_desc="╪│╪¿┌⌐ ┘å┘ê╪º╪▒ ╪º╪¿╪▓╪º╪▒">
  4237.                 </local_schema>
  4238.                 <local_schema locale="is" short_desc="St├¡ll t├│lstiku">
  4239.                 </local_schema>
  4240.                 <local_schema locale="cs" short_desc="Styl li┼íty n├ístroj┼»">
  4241.                         <longdesc>Styl li┼íty n├ístroj┼». Platn├⌐ hodnoty jsou "both", "both-horiz", "icons" a "text"</longdesc>
  4242.                 </local_schema>
  4243.                 <local_schema locale="th" short_desc="α╕úα╕╣α╕¢α╣üα╕Üα╕Üα╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕íα╕╖α╕¡">
  4244.                         <longdesc>α╕úα╕╣α╕¢α╣üα╕Üα╕Üα╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕íα╕╖α╕¡ α╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╕òα╕▒α╣ëα╕çα╣Çα╕¢α╣çα╕Ö "both", "both_horiz" "icons" α╕½α╕úα╕╖α╕¡ "text"</longdesc>
  4245.                 </local_schema>
  4246.         </entry>
  4247.         <entry name="can_change_accels" mtime="1157589604" type="schema" stype="bool" owner="gnome">
  4248.                 <local_schema locale="pt" short_desc="Pode Alterar Atalhos">
  4249.                         <longdesc>Se o utilizador pode indicar dinamicamente um novo atalho quando posicionado obre um item de menu activo</longdesc>
  4250.                 </local_schema>
  4251.                 <local_schema locale="hi" short_desc="αññαÑìαñ╡αñ░αñò αñòαÑï αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ┐αññ αñòαñ░ αñ╕αñòαññαñ╛ αñ╣αÑê">
  4252.                         <longdesc>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛ αñùαññαñ┐αñ╢αÑÇαñ▓ αñ░αÑéαñ¬ αñ╕αÑç αñÅαñò αñ¿αñ»αñ╛ αññαÑìαñ╡αñ░αñò αñƒαñ╛αñçαñ¬ αñòαñ░ αñ╕αñòαññαñ╛ αñ╣αÑê αñ£αñ¼ αñÅαñò αñ«αÑçαñ¿αÑéαñ«αñª αñ¬αñ░ αñ░αñûαñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑïαññαñ╛ αñ╣αÑê</longdesc>
  4253.                 </local_schema>
  4254.                 <local_schema locale="zh_HK" short_desc="σÅ»µ¢┤µö╣µì╖σ╛æΘì╡">
  4255.                         <longdesc>τò╢Σ╜ìτ╜«σ£¿Σ╜┐τö¿Σ╕¡Θü╕σû«Θáàτ¢«Σ╕èµÖéΣ╜┐τö¿ΦÇàΦâ╜σɪσ£¿Σ╕¡ΘÜ¿µÖéΦ¿¡σ«Üµì╖σ╛æΘì╡</longdesc>
  4256.                 </local_schema>
  4257.                 <local_schema locale="uk" short_desc="╨£╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╤û╤ü╤é╤î ╨╖╨╝╤û╨╜╨╕ ╨║╨╛╨╝╨▒╤û╨╜╨░╤å╤û╨╣ ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê">
  4258.                         <longdesc>╨º╨╕ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç ╨┤╨╕╨╜╨░╨╝╤û╤ç╨╜╨╛ ╨▓╨▓╨╛╨┤╨╕╤é╨╕ ╨╜╨╛╨▓╤â ╨║╨╛╨╝╨▒╤û╨╜╨░╤å╤û╤Ä ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê, ╨║╨╛╨╗╨╕ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨╖╨╜╨░╤à╨╛╨┤╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░╨┤ ╨╝╨╡╨╜╤Ä</longdesc>
  4259.                 </local_schema>
  4260.                 <local_schema locale="ne" short_desc="αñùαññαñ┐αñ╣αñ░αÑü αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ¿ αñ╣αÑüαñ¿αñ╕αñòαÑìαñ¢">
  4261.                 </local_schema>
  4262.                 <local_schema locale="en_CA" short_desc="Can Change Accels">
  4263.                 </local_schema>
  4264.                 <local_schema locale="bg" short_desc="╨æ╤è╤Ç╨╖╨╕╤é╨╡ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨╕ ╨┤╨░ ╨╝╨╛╨│╨░╤é ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╤ü╨╝╨╡╨╜╤Å╤é">
  4265.                         <longdesc>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╤Å╤é ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨╕╨╜╨░╨╝╨╕╤ç╨╜╨╛ ╨┤╨░ ╨╖╨░╨┤╨░╨▓╨░ ╨╜╨╛╨▓ ╨▒╤è╤Ç╨╖ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê, ╨║╨╛╨│╨░╤é╨╛ ╨╡ ╨┐╨╛╨╖╨╕╤å╨╕╨╛╨╜╨╕╤Ç╨░╨╜ ╨▓╤è╤Ç╤à╤â ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╡╨╜ ╨╡╨╗╨╡╨╝╨╡╨╜╤é ╨╛╤é ╨╝╨╡╨╜╤Ä</longdesc>
  4266.                 </local_schema>
  4267.                 <local_schema locale="he" short_desc="Can Change Accels">
  4268.                 </local_schema>
  4269.                 <local_schema locale="zh_CN" short_desc="Φâ╜µö╣σÅÿσèáΘǃΘö«">
  4270.                         <longdesc>σ╜ôµîçΘÆêµîçσÉæµ┐ǵ┤╗ΦÅ£σìòΘí╣µù╢∩╝îτö¿µê╖µÿ»σɪΦâ╜σ迵Çüσ£░Φ╛ôσàѵû░τÜäσèáΘǃΘö«</longdesc>
  4271.                 </local_schema>
  4272.                 <local_schema locale="be" short_desc="╨ƒ╨░╤ü╨║╨░╤Ç╨░╨╗╤î╨╜╤û╨║╤û ╨╝╨╛╨│╤â╤å╤î ╨▒╤ï╤å╤î ╨╖╤î╨╝╨╡╨╜╨╡╨╜╤ï╤Å">
  4273.                 </local_schema>
  4274.                 <local_schema locale="ta" short_desc="α««α»ü᫃α»üα«òα»ü α«╡α«┐α«Üα»êα«òα«│α»ê α««α«╛α«▒α»ìα«▒α«▓α«╛α««α»ì">
  4275.                         <longdesc>᫬᫻α«⌐α«░α»ì α«Üα»åα«»α«▓α«┐α«▓α»üα«│α»ìα«│ α«¬α«ƒα»ì᫃α«┐ α«ëα«░α»ü᫬α»ì᫬᫃α«┐α«»α«┐α«⌐α»ì α««α»çα«▓α»ì α«Æα«░α»ü α«¬α»üα«ñα«┐α«» α««α«╛α«▒α»ìα«▒α«┐α«»α«┐α«▓α»ì α«Äα«╡α»ìα«╡α«╛α«▒α«╛α«»α«┐α«⌐α»üα««α»ì α«ñ᫃α»ì᫃α«Üα»ìα«Üα»ü α«Üα»åα«»α»ìα«»α«▓α«╛α««α»ì</longdesc>
  4276.                 </local_schema>
  4277.                 <local_schema locale="nb" short_desc="Kan endre snarveitaster">
  4278.                         <longdesc>Om bruker kan oppgi en snarveitast dynamisk n├Ñr mark├╕ren er plassert over en aktiv menyoppf├╕ring</longdesc>
  4279.                 </local_schema>
  4280.                 <local_schema locale="C" short_desc="Can Change Accels">
  4281.                         <default type="bool" value="false">
  4282.                         </default>
  4283.                         <longdesc>Whether the user can dynamically type a new accelerator when 
  4284.     positioned over an active menuitem</longdesc>
  4285.                 </local_schema>
  4286.                 <local_schema locale="pt_BR" short_desc="Aceleradores Podem ser Mudados">
  4287.                 </local_schema>
  4288.                 <local_schema locale="eu" short_desc="Bizkortzaileak alda ditzake">
  4289.                         <longdesc>Erabiltzaileak menua aktibatuta dagoenean bizkortzaile berri bat dinamikoki idatz dezakeen ala ez adierazten du</longdesc>
  4290.                 </local_schema>
  4291.                 <local_schema locale="pl" short_desc="Dopuszczanie zmian skr├│t├│w klawiszowych">
  4292.                         <longdesc>Okre┼¢la, czy u┼╝ytkownik mo┼╝e przy wskazywanym aktywnym elemencie menu wprowadzi─ç nowy skr├│t klawiszowy</longdesc>
  4293.                 </local_schema>
  4294.                 <local_schema locale="es" short_desc="Puede cambiar los aceleradores">
  4295.                         <longdesc>Indica si el usuario puede teclear din├ímicamente un acelerador nuevo cuando se encuentra situado sobre un elemento de men├║ activo</longdesc>
  4296.                 </local_schema>
  4297.                 <local_schema locale="vi" short_desc="C├│ thß╗â ─æß╗òi ph├¡m tß║»t">
  4298.                         <longdesc>Ng╞░ß╗¥i d├╣ng c├│ thß╗â g├╡ ─æß╗Öng ph├¡m tß║»t mß╗¢i khi ß╗ƒ tr├¬n mß╗Ñc tr├¼nh ─æ╞ín hoß║ít ─æß╗Öng kh├┤ng.</longdesc>
  4299.                 </local_schema>
  4300.                 <local_schema locale="ru" short_desc="╨Æ╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛╤ü╤é╤î ╨╕╨╖╨╝╨╡╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å ╨░╨║╤ü╨╡╨╗╨╗╨╡╤Ç╨░╤é╨╛╤Ç╨╛╨▓">
  4301.                         <longdesc>╨£╨╛╨╢╨╡╤é ╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤î ╨┤╨╕╨╜╨░╨╝╨╕╤ç╨╡╤ü╨║╨╕ ╨▓╨▓╨╛╨┤╨╕╤é╤î ╨╜╨╛╨▓╤ï╨╣ ╤â╤ü╨║╨╛╤Ç╨╕╤é╨╡╨╗╤î ╨┐╤Ç╨╕ ╨╜╨░╨▓╨╡╨┤╨╡╨╜╨╕╨╕ ╨╜╨░ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╜╤ï╨╣ ╤ì╨╗╨╡╨╝╨╡╨╜╤é ╨╝╨╡╨╜╤Ä</longdesc>
  4302.                 </local_schema>
  4303.                 <local_schema locale="lv" short_desc="Var Main─½t Pa─ürin">
  4304.                         <longdesc>Vai Lietot─üjs var dinamiski ierakst─½t jaunu pa─ütrin─üt─üju, kad ir iez─½m─ôts k─üds akt─½vas izv─ôlnes elements</longdesc>
  4305.                 </local_schema>
  4306.                 <local_schema locale="id" short_desc="Dapat mengganti akselerator">
  4307.                 </local_schema>
  4308.                 <local_schema locale="ko" short_desc="∞ùæ∞àÇ∞¥ä δ░öΩ┐Ç ∞êÿ ∞₧ê∞¥î">
  4309.                         <longdesc>φÖ£∞ä▒φÖöδÉ£ δ⌐öδë┤ φò¡δ¬⌐ ∞£ä∞ùÉ ∞₧ê∞¥ä δòî ∞é¼∞Ü⌐∞₧ÉΩ░Ç ∞âê δï¿∞╢òφéñδÑ╝ ∞₧àδáÑφòá ∞êÿ ∞₧êδèö ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</longdesc>
  4310.                 </local_schema>
  4311.                 <local_schema locale="lt" short_desc="Gali keisti spar─ìiuosius klavi┼íus">
  4312.                         <longdesc>Ar naudotojas gali dinami┼íkai ─»vesti nauj─à trump─à klavi┼í─à, kai pa┼╛ym─ùtas meniu punktas</longdesc>
  4313.                 </local_schema>
  4314.                 <local_schema locale="az" short_desc="S├╝r╔Öt d╔Öyi┼ƒdiril╔Ö bilsin">
  4315.                 </local_schema>
  4316.                 <local_schema locale="ca" short_desc="Es poden canviar els acceleradors">
  4317.                         <longdesc>Si l'usuari pot pr├⌐mer din├ámicament un nou accelerador quan estigui sobre un element de men├║ actiu</longdesc>
  4318.                 </local_schema>
  4319.                 <local_schema locale="sv" short_desc="Kan ├ñndra snabbtangenter">
  4320.                         <longdesc>Huruvida anv├ñndaren dynamiskt kan ange en ny snabbtangent n├ñr denne ├ñr positionerad ├╢ver en aktiv menypost</longdesc>
  4321.                 </local_schema>
  4322.                 <local_schema locale="el" short_desc="╬ö╧à╬╜╬▒╧ä╧î╧ä╬╖╧ä╬▒ ╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬«╧é ╬ú╧à╬╜╧ä╬┐╬╝╬╡╧ì╧â╬╡╧ë╬╜">
  4323.                         <longdesc>╬æ╬╜ ╬┐ ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╖╧é ╬╕╬▒ ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬╡╬» ╬╜╬▒ ╬╡╬╣╧â╬¼╬│╬╡╬╣ ╬┤╧à╬╜╬▒╬╝╬╣╬║╬¼ ╬╝╬╣╬▒ ╬╜╬¡╬▒ ╧â╧à╬╜╧ä╧î╬╝╬╡╧à╧â╬╖ ╧î╧ä╬▒╬╜ ╧ä╬┐ ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì ╬▒╬╜╬▒╬┤╧ì╬╡╧ä╬▒╬╣.</longdesc>
  4324.                 </local_schema>
  4325.                 <local_schema locale="fr" short_desc="Autorise la modification des raccourcis clavier">
  4326.                         <longdesc>Indique si l'utilisateur peut saisir dynamiquement un nouveau raccourci clavier lorsqu'il est positionn├⌐ sur un ├⌐l├⌐ment de menu actif</longdesc>
  4327.                 </local_schema>
  4328.                 <local_schema locale="sr@ije" short_desc="╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╤Ö╨╡╨╜╨░ ╨╕╨╖╨╝╤ÿ╨╡╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╡╤ç╨╕╤å╨░">
  4329.                 </local_schema>
  4330.                 <local_schema locale="ro" short_desc="Acceleratorii pot fi schimba┼úi">
  4331.                         <longdesc>Specific─â dac─â utilizatorul poate tasta dinamic un nou accelerator c├ónd este pozi┼úionat deasupra unui element activ dintr-un meniu</longdesc>
  4332.                 </local_schema>
  4333.                 <local_schema locale="de" short_desc="Ver├ñnderliche Tastenkombinationen">
  4334.                         <longdesc>Soll der Benutzer dynamisch eine Tastenkombination f├╝r Men├╝eitr├ñge festlegen k├╢nnen, wenn diese durch Maus oder Tastatur hervorgehoben werden?</longdesc>
  4335.                 </local_schema>
  4336.                 <local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Dozvoljena izmena pre─ìica">
  4337.                         <longdesc>Da li korisnik mo┼╛e dinami─ìki da postavi novu pre─ìicu kada je ozna─ìena stavka u meniju</longdesc>
  4338.                 </local_schema>
  4339.                 <local_schema locale="pa" short_desc="α¿Éα¿╕α¿▓ α¿ñਬਦα⌐Çα¿▓ α¿òα¿░ α¿╕α¿òਦα⌐ç α¿╣α¿¿">
  4340.                 </local_schema>
  4341.                 <local_schema locale="gu" short_desc="α¬Åα¬òα½ìα¬╕α½çα¬▓α½ï α¬¼α¬ªα¬▓α½Ç α¬╢α¬òα½ç α¬¢α½ç">
  4342.                         <longdesc>α¬╢α½üα¬é α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛ α¬£α½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬╕α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬«α½çનα½üα¬╡α¬╕α½ìα¬ñα½ü α¬¬α¬░ α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñ α¬Ñᬻα½çα¬▓ α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬╡α½êα¬╢α½ìα¬╡α¬┐α¬òᬬα¬úα½ç α¬¿α¬╡α½ï α¬¬α½ìα¬░α¬╡α½çα¬ùα¬ò α¬¢α¬╛ᬬα½Ç α¬╢α¬òα½ç</longdesc>
  4343.                 </local_schema>
  4344.                 <local_schema locale="sr" short_desc="╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╤Ö╨╡╨╜╨░ ╨╕╨╖╨╝╨╡╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╡╤ç╨╕╤å╨░">
  4345.                         <longdesc>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨╕╨╜╨░╨╝╨╕╤ç╨║╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╕ ╨╜╨╛╨▓╤â ╨┐╤Ç╨╡╤ç╨╕╤å╤â ╨║╨░╨┤╨░ ╤ÿ╨╡ ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨░ ╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░ ╤â ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╤â</longdesc>
  4346.                 </local_schema>
  4347.                 <local_schema locale="ms" short_desc="Boleh Tukar Pemecut">
  4348.                 </local_schema>
  4349.                 <local_schema locale="ja" short_desc="πéóπé»πé╗πâ⌐πâ¼πâ╝πé╖πâºπâ│πâ╗πé¡πâ╝πéÆσñëµ¢┤πüºπüìπéïπéêπüåπü½πüÖπéï">
  4350.                         <longdesc>πéóπé»πâåπéúπâûπü¬πâíπâïπâÑπâ╝πéóπéñπâåπâáΣ╕èπü½πüéπéïπü¿πüìπü½µû░πüùπüäπéóπé»πé╗πâ⌐πâ¼πâ╝πé┐πé¡πâ╝πéÆσïòτÜäπü½σàÑσè¢πüºπüìπéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</longdesc>
  4351.                 </local_schema>
  4352.                 <local_schema locale="sq" short_desc="Lejo ndryshimin e p├½rshpejtuesve">
  4353.                 </local_schema>
  4354.                 <local_schema locale="da" short_desc="Kan ├ªndre genveje">
  4355.                 </local_schema>
  4356.                 <local_schema locale="xh" short_desc="IngaTshintsha iZinqumlisi">
  4357.                 </local_schema>
  4358.                 <local_schema locale="ar" short_desc="┘è┘à┘â┘å┘ç ╪¬╪║┘è┘è╪▒ ┘à┘ü╪º╪¬┘è╪¡ ╪º┘ä╪º╪«╪¬╪╡╪º╪▒">
  4359.                 </local_schema>
  4360.                 <local_schema locale="zh_TW" short_desc="σÅ»µ¢┤µö╣µì╖σ╛æΘì╡">
  4361.                         <longdesc>τò╢Σ╜ìτ╜«σ£¿Σ╜┐τö¿Σ╕¡Θü╕σû«Θáàτ¢«Σ╕èµÖéΣ╜┐τö¿ΦÇàΦâ╜σɪσ£¿Σ╕¡ΘÜ¿µÖéΦ¿¡σ«Üµì╖σ╛æΘì╡</longdesc>
  4362.                 </local_schema>
  4363.                 <local_schema locale="wa" short_desc="Pout candj├« les tapes rascourtis">
  4364.                 </local_schema>
  4365.                 <local_schema locale="mn" short_desc="╙¿╙⌐╤Ç╤ç╨╕╨╗╨╢ ╨▒╨╛╨╗╨╛╤à ╨│╨░╤Ç╤ï╨╜ ╤é╥»╤Ç╨│╤ì╨╜ ╥»╨╣╨╗╨┤╨╗╥»╥»╨┤">
  4366.                 </local_schema>
  4367.                 <local_schema locale="fi" short_desc="Pikan├ñpp├ñimi├ñ voi muuttaa">
  4368.                         <longdesc>Voiko k├ñytt├ñj├ñ sy├╢tt├ñ├ñ dynaamisesti uuden pikan├ñpp├ñimen, kun kohdistin on aktiivisen valikon kohdan p├ñ├ñll├ñ</longdesc>
  4369.                 </local_schema>
  4370.                 <local_schema locale="hu" short_desc="Megv├íltoztathatja a gyorsbillenty┼▒ket">
  4371.                         <longdesc>A felhaszn├íl├│ be├╝thet-e egy ├║j gyorsbillenty┼▒t egy akt├¡v men├╝re mutatva?</longdesc>
  4372.                 </local_schema>
  4373.                 <local_schema locale="tr" short_desc="H─▒zlard─▒r─▒c─▒lar de─ƒi┼ƒtirilebilir">
  4374.                 </local_schema>
  4375.                 <local_schema locale="sl" short_desc="Lahko spremeni pospe┼íevalnike">
  4376.                         <longdesc>Ali lahko uporabnik dinami─ìno vpi┼íe nov pospe┼íevalnik, ko se nahaja nad aktivnim predmetom menija</longdesc>
  4377.                 </local_schema>
  4378.                 <local_schema locale="ka" short_desc="ßâ¿ßâößâíßâÉßâ½ßâÜßâ¥ßâÉ ßâÉßâ¢ßâÉßâ⌐ßâÑßâÉßâáßâößâæßâÜßâößâæßâÿßâí ßâ¿ßâößâ¬ßâòßâÜßâÉ">
  4379.                 </local_schema>
  4380.                 <local_schema locale="en_GB" short_desc="Can Change Accels">
  4381.                 </local_schema>
  4382.                 <local_schema locale="sk" short_desc="Mo┼╛nos┼Ñ zmeni┼Ñ akceler├ítory">
  4383.                 </local_schema>
  4384.                 <local_schema locale="mk" short_desc="Mo╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╝╨╡╨╜╤â╨▓╨░╨░╤é ╨╖╨░╨▒╤Ç╨╖╤â╨▓╨░╤ç╨╕╤é╨╡">
  4385.                         <longdesc>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨╛╤é ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨╕╨╜╨░╨╝╨╕╤ç╨║╨╕ ╨┤╨░ ╨▓╨╜╨╡╤ü╨╡ ╨╜╨╛╨▓ ╨╖╨░╨▒╤Ç╨╖╤â╨▓╨░╤ç ╨║╨╛╨│╨░ ╨╡ ╨┐╨╛╨╖╨╕╤å╨╕╨╛╨╜╨╕╤Ç╨░╨╜ ╨╜╨░╨┤ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╝╨╡╤é ╨╛╨┤ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤é╨╛.</longdesc>
  4386.                 </local_schema>
  4387.                 <local_schema locale="cy" short_desc="Gellir Newid Cyflymwyr">
  4388.                         <longdesc>A all y defnyddiwr deipio cyflymydd newydd yn ddeinamig pan fo wedi'i leoli dros eitem dewislen sy'n weithredol</longdesc>
  4389.                 </local_schema>
  4390.                 <local_schema locale="gl" short_desc="Pode cambiar as combinaci├│ns de teclas">
  4391.                         <longdesc>Indica se o usuario pode escribir dinamicamente unha combinaci├│n de teclas nova cando se atope activado un elemento de men├║</longdesc>
  4392.                 </local_schema>
  4393.                 <local_schema locale="hr" short_desc="Mo┼╛ete promijeniti Accele">
  4394.                 </local_schema>
  4395.                 <local_schema locale="bs" short_desc="Mo┼╛e promijeniti akceleratore">
  4396.                 </local_schema>
  4397.                 <local_schema locale="bn_IN" short_desc="αªàαºì᪻αª╛αªòαª╕αºçαª▓αºçαª░αºç᪃αª░ αª¬αª░αª┐αª░αºìαªñন αªòαª░αª╛ αª╕᪫αºìভব">
  4398.                         <longdesc>বαºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªòαºïনαºï αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αª«αºçনαºüαª░ αª¼αª╕αºìαªñαºüαª░ αªë᪬αª░ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñনαª╢αºÇαª▓ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛য় αª¿αªñαºüন αªàαºì᪻αª╛αªòαª╕αºçαª▓αºç᪃αª░ αª»αºïαªù αªòαª░αª╛ αª╕᪫αºìভব αªòαª┐ αª¿αª╛</longdesc>
  4399.                 </local_schema>
  4400.                 <local_schema locale="nn" short_desc="Kan endra sn├╕ggtastar">
  4401.                         <longdesc>Om brukaren kan skriva inn ein ny sn├╕ggtast n├Ñr peikaren st├Ñr over eit aktivt menyval</longdesc>
  4402.                 </local_schema>
  4403.                 <local_schema locale="it" short_desc="Consenti cambio acceleratori">
  4404.                 </local_schema>
  4405.                 <local_schema locale="or" short_desc="α¼ñα¡ìα¼¼α¼░α¼ò α¼¬α¼░α¼┐α¼¼α¼░α¡ìα¼ñନ α¼òα¼░α¼┐ α¼¬α¼╛α¼░α¡ç">
  4406.                         <longdesc>α¼ñα¼╛α¼▓α¼┐α¼òα¼╛α¼░α¡ç α¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟ α¼¼α¼╕α¡ìα¼ñα¡ü  α¼ëପα¼░α¡ç α¼àα¼¼α¼╕α¡ìα¼Ñα¼┐α¼ñ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¿α¡éα¼ñନ α¼ñα¡ìα¼¼α¼░α¼òα¡ü α¼Üα¼╛α¼│α¼òଟα¼┐ α¼ùα¼ñα¼┐α¼╢α¡Çα¼│ α¼¡α¼╛α¼¼α¼░α¡ç α¼ƒα¼╛α¼çପ α¼òα¼░α¼┐ପα¼╛α¼░α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐</longdesc>
  4407.                 </local_schema>
  4408.                 <local_schema locale="nl" short_desc="Mag sneltoetsen veranderen">
  4409.                         <longdesc>Of de gebruiker dynamisch een nieuwe sneltoetsbinding kan aangeven wanneer de muis een selecteerbaar menuonderdeel aanwijst</longdesc>
  4410.                 </local_schema>
  4411.                 <local_schema locale="bn" short_desc="αªùαªñαª┐বαºâ᪪αºìধαª┐ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αªñαºç αª¬αª╛αª░αºç">
  4412.                         <longdesc>বαºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªòαºïনαºï αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αª«αºçনαºüαª░ αª¼αª╕αºìαªñαºüαª░ αªë᪬αª░ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñনαª╢αºÇαª▓ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛য় αª¿αªñαºüন αªàαºì᪻αª╛αªòαª╕αºçαª▓αºç᪃αª░ αª»αºïαªù αªòαª░αª╛ αª╕᪫αºìভব αªòαª┐ αª¿αª╛</longdesc>
  4413.                 </local_schema>
  4414.                 <local_schema locale="fa" short_desc="┘à█îΓÇî╪¬┘ê╪º┘å╪» ╪┤╪¬╪º╪¿ΓÇî╪»┘çΓÇî┘ç╪º ╪▒╪º ╪╣┘ê╪╢ ┌⌐┘å╪»">
  4415.                 </local_schema>
  4416.                 <local_schema locale="is" short_desc="Getur breytt flytilyklum">
  4417.                 </local_schema>
  4418.                 <local_schema locale="cs" short_desc="M┼»┼╛e zm─¢nit zkratky">
  4419.                         <longdesc>Zda u┼╛ivatel m┼»┼╛e dynamicky p┼Öi┼Öadit novou kl├ívesovou zkratku stisknut├¡m kl├ívesy nad aktivn├¡ polo┼╛kou nab├¡dky.</longdesc>
  4420.                 </local_schema>
  4421.                 <local_schema locale="th" short_desc="α╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╣Çα╕¢α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕Öα╕äα╕╡α╕óα╣îα╕öα╣êα╕ºα╕Öα╣äα╕öα╣ë">
  4422.                         <longdesc>α╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╕òα╕▒α╣ëα╕çα╕äα╕╡α╕óα╣îα╕öα╣êα╕ºα╕Öα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕íα╕▓α╕¬α╣îα╕èα╕╡α╣ëα╕ùα╕╡α╣êα╕úα╕▓α╕óα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╕çα╕▓α╕Öα╕¡α╕óα╕╣α╣êα╣äα╕öα╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</longdesc>
  4423.                 </local_schema>
  4424.         </entry>
  4425.         <entry name="menus_have_tearoff" mtime="1157589604" type="schema" stype="bool" owner="gnome">
  4426.                 <local_schema locale="pt" short_desc="Menus S├úo Destac├íveis">
  4427.                         <longdesc>Se os menus podem ou n├úo ser destac├íveis</longdesc>
  4428.                 </local_schema>
  4429.                 <local_schema locale="hi" short_desc="αñ«αÑçαñ¿αÑé αñàαñ▓αñù αñòαñ░αñ¿αÑç αñ»αÑïαñùαÑìαñ» αñ╣αÑïαñé">
  4430.                         <longdesc>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ«αÑçαñ¿αÑé αñàαñ▓αñù αñòαñ░αñ¿αÑç αñ»αÑïαñùαÑìαñ» αñ╣αÑïαñé</longdesc>
  4431.                 </local_schema>
  4432.                 <local_schema locale="zh_HK" short_desc="Θí»τñ║σÅ»σ░çΘü╕σû«σì╕Θ¢óΘü╕σû«σêùτÜäσàâΣ╗╢">
  4433.                         <longdesc>µçëσɪΘí»τñ║σÅ»Φ«ôΘü╕σû«σì╕Θ¢óΘü╕σû«σêùτÜäσàâΣ╗╢</longdesc>
  4434.                 </local_schema>
  4435.                 <local_schema locale="uk" short_desc="╨£╨╡╨╜╤Ä ╨╝╨╛╨╢╨╜╨░ ╨▓╤û╨┤'╤ö╨┤╨╜╤â╨▓╨░╤é╨╕">
  4436.                         <longdesc>╨º╨╕ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç ╨▓╤û╨┤╤Ç╨╕╨▓╨░╤é╨╕ ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨▓╤û╨┤ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤û</longdesc>
  4437.                 </local_schema>
  4438.                 <local_schema locale="ne" short_desc="αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ╣αñ░αÑé αñÜαÑìαñ»αñ╛αññαÑìαññαñ┐αñÅαñòαÑï αñ¢">
  4439.                         <longdesc>αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ╣αñ░αÑé αñÜαÑìαñ»αñ╛αññαñ┐αñÅαñòαñ╛ αñ╣αÑüαñ¿ αñ╕αñòαÑìαñ¢αñ¿ αñòαñ┐</longdesc>
  4440.                 </local_schema>
  4441.                 <local_schema locale="en_CA" short_desc="Menus Have Tearoff">
  4442.                         <longdesc>Whether menus should have a tearoff</longdesc>
  4443.                 </local_schema>
  4444.                 <local_schema locale="bg" short_desc="╨£╨╡╨╜╤Ä╤é╨░╤é╨░ ╨╕╨╝╨░╤é ╨╗╨╡╨╜╤é╨░ ╨╖╨░ ╨╛╤é╨║╤è╤ü╨▓╨░╨╜╨╡">
  4445.                         <longdesc>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨░╤é╨░ ╨┤╨░ ╨╕╨╝╨░╤é ╨┐╨╛╨╗╨╡ ╨╖╨░ ╨╛╤é╨║╤è╤ü╨▓╨░╨╜╨╡</longdesc>
  4446.                 </local_schema>
  4447.                 <local_schema locale="he" short_desc="Menus Have Tearoff">
  4448.                         <longdesc>Whether menus should have a tearoff</longdesc>
  4449.                 </local_schema>
  4450.                 <local_schema locale="zh_CN" short_desc="ΦÅ£σìòσà╖µ£ëσêåτª╗µ¥í">
  4451.                         <longdesc>ΦÅ£σìòµÿ»σɪσ║öΦ»Ñµ£ëσêåτª╗µ¥í</longdesc>
  4452.                 </local_schema>
  4453.                 <local_schema locale="be" short_desc="╨£╤ì╨╜╤Ä ╨╝╨░╨╡ ╨╗╤û╨╜╤û╤û ╨░╨┤╤Ç╤ï╨▓╤â">
  4454.                         <longdesc>╨ª╤û ╨╝╨╛╨╢╨░ ╨╝╤ì╨╜╤Ä ╨╝╨╡╤å╤î ╨╗╤û╨╜╤û╤û ╨░╨┤╤Ç╤ï╨▓╤â</longdesc>
  4455.                 </local_schema>
  4456.                 <local_schema locale="ta" short_desc="᫬᫃α»ì᫃α«┐α«òα«│α«┐α«▓α»ì α«¬α«┐α«òα»ìα«òα«òα»ìα«òα»é᫃α«┐α«»α«╡α»ê">
  4457.                         <longdesc>α««α»åα«⌐α»ü α«¬α«┐α«│α«òα»ìα«òα»üα««α»ì α«╡α«Üα«ñα«┐ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</longdesc>
  4458.                 </local_schema>
  4459.                 <local_schema locale="nb" short_desc="Menyer har avrivingskant">
  4460.                         <longdesc>Om menyer skal kunne rives l├╕s</longdesc>
  4461.                 </local_schema>
  4462.                 <local_schema locale="C" short_desc="Menus Have Tearoff">
  4463.                         <default type="bool" value="false">
  4464.                         </default>
  4465.                         <longdesc>Whether menus should have a tearoff</longdesc>
  4466.                 </local_schema>
  4467.                 <local_schema locale="pt_BR" short_desc="Os Menus Rolam">
  4468.                         <longdesc>Se os menus devem rolar</longdesc>
  4469.                 </local_schema>
  4470.                 <local_schema locale="eu" short_desc="Menuak askagarriak dira">
  4471.                         <longdesc>Menuak askagarriak izan behar duten ala ez adierazten du</longdesc>
  4472.                 </local_schema>
  4473.                 <local_schema locale="pl" short_desc="Menu mo┼╝e by─ç od┼é─àczane">
  4474.                         <longdesc>Okre┼¢la, czy menu powinny by─ç od┼é─àczalne</longdesc>
  4475.                 </local_schema>
  4476.                 <local_schema locale="es" short_desc="Los men├║s tienen un tirador">
  4477.                         <longdesc>Indica si los men├║s deben tener un tirador</longdesc>
  4478.                 </local_schema>
  4479.                 <local_schema locale="vi" short_desc="Tr├¼nh ─æ╞ín t├ích rß╗¥i ─æ╞░ß╗úc">
  4480.                         <longdesc>C├│ n├¬n t├ích rß╗¥i tr├¼nh ─æ╞ín ─æ╞░ß╗úc kh├┤ng.</longdesc>
  4481.                 </local_schema>
  4482.                 <local_schema locale="ru" short_desc="╨Æ ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨╡╤ü╤é╤î ╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗╨╕╤é╨╡╨╗╨╕">
  4483.                         <longdesc>╨í╨╗╨╡╨┤╤â╨╡╤é ╨╗╨╕ ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨╕╨╝╨╡╤é╤î ╨╗╨╕╨╜╨╕╤Ä ╤Ç╨░╨╖╤Ç╤ï╨▓╨░</longdesc>
  4484.                 </local_schema>
  4485.                 <local_schema locale="lv" short_desc="Izv─ôlnes Ir P─ürce─╝amas">
  4486.                         <longdesc>Vai izv─ôln─ôm b┼½tu j─üb┼½t p─ürce─╝am─üm</longdesc>
  4487.                 </local_schema>
  4488.                 <local_schema locale="id" short_desc="Menu bisa dilepas">
  4489.                         <longdesc>Menentukan apakah menu dapat dilepas</longdesc>
  4490.                 </local_schema>
  4491.                 <local_schema locale="ko" short_desc="δ⌐öδë┤∞ùÉ ∞áê∞╖¿∞äá ∞é¼∞Ü⌐">
  4492.                         <longdesc>δ⌐öδë┤∞ùÉ ∞áê∞╖¿∞äá∞¥┤ ∞₧êδèö ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</longdesc>
  4493.                 </local_schema>
  4494.                 <local_schema locale="lt" short_desc="Meniu atkabinami">
  4495.                         <longdesc>Ar meniu gali b┼½ti atkabinami</longdesc>
  4496.                 </local_schema>
  4497.                 <local_schema locale="az" short_desc="Menyularda Qopardma Yerl╔Öri Olsun">
  4498.                         <longdesc>Menyular─▒n k╔Ösm╔Ö s╔Ötirinin olub olmamas─▒</longdesc>
  4499.                 </local_schema>
  4500.                 <local_schema locale="ca" short_desc="Els men├║s es poden separar">
  4501.                         <longdesc>Si els men├║s es poden separar</longdesc>
  4502.                 </local_schema>
  4503.                 <local_schema locale="sv" short_desc="Menyer har l├╢stagningsflik">
  4504.                         <longdesc>Huruvida menyer ska ha en l├╢stagningsflik</longdesc>
  4505.                 </local_schema>
  4506.                 <local_schema locale="el" short_desc="╬ñ╬▒ ╬£╬╡╬╜╬┐╧ì ╬ò╬»╬╜╬▒╬╣ ╬æ╧Ç╬┐╧â╧Ç╧Ä╬╝╬╡╬╜╬▒">
  4507.                         <longdesc>╬æ╬╜ ╬┐╬╣ ╧â╧ä╬╖╬╗╬┐╬╕╬¡╧ä╬╡╧é ╬╕╬▒ ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╬¡╧ç╬┐╧à╬╜ tearoff</longdesc>
  4508.                 </local_schema>
  4509.                 <local_schema locale="fr" short_desc="Les menus sont d├⌐tachables">
  4510.                         <longdesc>Indique si les menu doivent avoir un s├⌐parateur</longdesc>
  4511.                 </local_schema>
  4512.                 <local_schema locale="sr@ije" short_desc="╨£╨╡╨╜╨╕ ╤ü╨╡ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨╛╤é╨║╨╕╨╜╤â╤é╨╕">
  4513.                         <longdesc>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ÿ╨╡ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨╡ ╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╡ ╨╛╤é╨║╨╕╨╜╤â╤é╨╕</longdesc>
  4514.                 </local_schema>
  4515.                 <local_schema locale="ro" short_desc="Meniurile pot fi desprinse">
  4516.                         <longdesc>Specific─â dac─â meniurile pot fi desprinse</longdesc>
  4517.                 </local_schema>
  4518.                 <local_schema locale="de" short_desc="Men├╝s haben Abrei├ƒer">
  4519.                         <longdesc>Soll in Men├╝s ein Abrei├ƒer angezeigt werden?</longdesc>
  4520.                 </local_schema>
  4521.                 <local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Meni se mo┼╛e otkinuti">
  4522.                         <longdesc>Da li je menije mogu─çe otkinuti</longdesc>
  4523.                 </local_schema>
  4524.                 <local_schema locale="pa" short_desc="α¿«α⌐çα¿¿α⌐é-α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿¡α¿╛α¿ù α¿╣α⌐ïα¿ú">
  4525.                         <longdesc>α¿òα⌐Ç α¿«α⌐çα¿¿α⌐é-α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿¡α¿╛α¿ù α¿╣α⌐ïα¿ú</longdesc>
  4526.                 </local_schema>
  4527.                 <local_schema locale="gu" short_desc="α¬╢α½ü α¬«α½çનα½ü α¬¬α¬╛α¬╕α½ç α¬ƒα½çα¬░α¬ôᬽ α¬¢α½ç">
  4528.                         <longdesc>α¬╢α½üα¬é α¬«α½çનα½üα¬ô α¬¬α¬╛α¬╕α½ç α¬ƒα½çα¬░α¬ôᬽ α¬╣α¬╢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐</longdesc>
  4529.                 </local_schema>
  4530.                 <local_schema locale="sr" short_desc="╨£╨╡╨╜╨╕ ╤ü╨╡ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨╛╤é╨║╨╕╨╜╤â╤é╨╕">
  4531.                         <longdesc>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ÿ╨╡ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨╡ ╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╡ ╨╛╤é╨║╨╕╨╜╤â╤é╨╕</longdesc>
  4532.                 </local_schema>
  4533.                 <local_schema locale="ms" short_desc="Menu mempunyai pengoyak">
  4534.                         <longdesc>Samada menu patut mempunyai pengoyak</longdesc>
  4535.                 </local_schema>
  4536.                 <local_schema locale="ja" short_desc="πâíπâïπâÑπâ╝πü½σÅ»σïòπâíπâïπâÑπâ╝πéÆΦí¿τñ║πüÖπéï">
  4537.                         <longdesc>πâíπâïπâÑπâ╝πü½σÅ»σïòπâíπâïπâÑπâ╝πéƵîüπüƒπü¢πéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</longdesc>
  4538.                 </local_schema>
  4539.                 <local_schema locale="sq" short_desc="Menu me shk├½put├½s">
  4540.                         <longdesc>P├½rcakton n├½se menut├½ duhet t├½ ken├½ nj├½ shk├½put├½s</longdesc>
  4541.                 </local_schema>
  4542.                 <local_schema locale="da" short_desc="Menuer har afrivningslinjer">
  4543.                         <longdesc>Om menuer skal kunne afrives</longdesc>
  4544.                 </local_schema>
  4545.                 <local_schema locale="xh" short_desc="Iimenyu zine-Tearoff">
  4546.                         <longdesc>Nokuba ngaba iimenyu kufuneka zibe ne-tearoff</longdesc>
  4547.                 </local_schema>
  4548.                 <local_schema locale="ar" short_desc="┘ä┘ä┘é┘ê╪º╪ª┘à ╪▒╪ñ┘ê╪│ ┘é┘ä╪╣">
  4549.                         <longdesc>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ┘ê╪¼╪¿ ╪ú┘å ┘è┘â┘ê┘å ┘ä┘ä┘é┘ê╪º╪ª┘à ╪┤╪º╪▒╪º╪¬</longdesc>
  4550.                 </local_schema>
  4551.                 <local_schema locale="zh_TW" short_desc="Θí»τñ║σÅ»σ░çΘü╕σû«σì╕Θ¢óΘü╕σû«σêùτÜäσàâΣ╗╢">
  4552.                         <longdesc>µçëσɪΘí»τñ║σÅ»Φ«ôΘü╕σû«σì╕Θ¢óΘü╕σû«σêùτÜäσàâΣ╗╢</longdesc>
  4553.                 </local_schema>
  4554.                 <local_schema locale="mn" short_desc="╨ª╤ì╤ü╨╜╥»╥»╨┤ ╨╜╨╛╨╛╤Ç╨╛╨│ ╤é╤ì╨╝╨┤╤ì╨│╨╗╤ì╨╗╤é╤ì╨╣">
  4555.                         <longdesc>╨ª╤ì╤ü╨╜╥»╥»╨┤╤ì╨┤ ╤é╤ì╨╝╨┤╤ì╨│╨╗╤ì╨╗╨╕╨╣╨╜ ╤å╨░╨░╤ü ╨▒╤ì╤à╨╗╤ì╤à ╤ì╤ü╤ì╤à</longdesc>
  4556.                 </local_schema>
  4557.                 <local_schema locale="fi" short_desc="Valikot voi irrottaa">
  4558.                         <longdesc>Voiko valikot irrottaa</longdesc>
  4559.                 </local_schema>
  4560.                 <local_schema locale="hu" short_desc="A men├╝kben van lev├ílaszt├│">
  4561.                         <longdesc>A men├╝kben legyen-e lev├ílaszt├│?</longdesc>
  4562.                 </local_schema>
  4563.                 <local_schema locale="tr" short_desc="Men├╝lerde Ay─▒ra├º Bulunsun">
  4564.                         <longdesc>Men├╝lerde ay─▒ra├ºlar─▒n olup olmayaca─ƒ─▒</longdesc>
  4565.                 </local_schema>
  4566.                 <local_schema locale="sl" short_desc="Meniji imajo vrstico za odcep">
  4567.                         <longdesc>Ali naj imajo meniji vrstico za odcep</longdesc>
  4568.                 </local_schema>
  4569.                 <local_schema locale="ka" short_desc="ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâú ßâ¼ßâºßâòßâößâóßâößâæßâÿßâù">
  4570.                         <longdesc>ßâ░ßâÑßâ¥ßâ£ßâôßâößâù ßâùßâú ßâÉßâáßâÉ ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâúßâößâæßâí ßâ¼ßâºßâòßâößâóßâößâæßâÿ</longdesc>
  4571.                 </local_schema>
  4572.                 <local_schema locale="en_GB" short_desc="Menus Have Tearoff">
  4573.                         <longdesc>Whether menus should have a tearoff</longdesc>
  4574.                 </local_schema>
  4575.                 <local_schema locale="sk" short_desc="Menu maj├║ odtrhov├ítko">
  4576.                         <longdesc>─îi by menu mali ma┼Ñ odtrhov├ítko</longdesc>
  4577.                 </local_schema>
  4578.                 <local_schema locale="mk" short_desc="╨£╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨░╤é╨░ ╨╝╨╛╨╢╨░╤é ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╛╤é╨║╨░╤ç╨░╤é">
  4579.                         <longdesc>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨░╤é╨░ ╨╝╨╛╨╢╨░╤é ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╛╤é╨║╨░╤ç╨░╤é</longdesc>
  4580.                 </local_schema>
  4581.                 <local_schema locale="cy" short_desc="Mae gan Ddewislenni Far Rhwygo">
  4582.                         <longdesc>A ddylai dewislenni gael bar rhwygo</longdesc>
  4583.                 </local_schema>
  4584.                 <local_schema locale="gl" short_desc="Os men├║s te├▒en un tirador">
  4585.                         <longdesc>Indica se os men├║s deben ter un tirador</longdesc>
  4586.                 </local_schema>
  4587.                 <local_schema locale="hr" short_desc="Izbornici imaju odmake">
  4588.                         <longdesc>Koji izbornici trebaju imati mogu─çnost odcjepljivanja</longdesc>
  4589.                 </local_schema>
  4590.                 <local_schema locale="bs" short_desc="Meniji se mogu odvojiti">
  4591.                         <longdesc>Da li se meniji mogu odvojiti</longdesc>
  4592.                 </local_schema>
  4593.                 <local_schema locale="bn_IN" short_desc="᪫αºçনαºü αªƒαª┐য়αª╛αª░-αªà᪽ (αªàαª░αºìαªÑαª╛αºÄ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñনαºçαª░) αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻᪻αºüαªòαºìαªñ">
  4594.                         <longdesc>᪫αºçনαºüαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αªƒαª┐য়αª╛αª░-αªà᪽ (αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন) αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻ αª¬αºìαª░য়αºïαªù αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</longdesc>
  4595.                 </local_schema>
  4596.                 <local_schema locale="nn" short_desc="Menyar kan rivast av">
  4597.                         <longdesc>Om menyane skal kunna rivast laus</longdesc>
  4598.                 </local_schema>
  4599.                 <local_schema locale="it" short_desc="Men├╣ con staccatore">
  4600.                         <longdesc>Indica se i men├╣ debbano avere uno staccatore</longdesc>
  4601.                 </local_schema>
  4602.                 <local_schema locale="or" short_desc="ମα¡çନα¡üα¼░α¡ç α¼¢α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¼╛α¼░α¡çα¼ûα¼╛ α¼àα¼¢α¼┐">
  4603.                         <longdesc>ମα¡çନα¡üα¼░ α¼¢α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¼╛α¼░α¡çα¼ûα¼╛ α¼░α¼╣α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼┐</longdesc>
  4604.                 </local_schema>
  4605.                 <local_schema locale="nl" short_desc="Menu's hebben een losscheuroptie">
  4606.                         <longdesc>Of menu's een losscheurrand moeten hebben</longdesc>
  4607.                 </local_schema>
  4608.                 <local_schema locale="bn" short_desc="᪫αºçনαºü αª¢αºçαªüড়αª╛ αªàαªéαª╢ αª░য়αºçছαºç">
  4609.                         <longdesc>ছαºçαªüড়αª╛ αª«αºçনαºü αªÑαª╛αªòবαºç αªòαª┐নαª╛</longdesc>
  4610.                 </local_schema>
  4611.                 <local_schema locale="fa" short_desc="┘à┘å┘ê┘ç╪º ╪ó┌ÿ╪»╪º╪▒ ╪»╪º╪▒┘å╪»">
  4612.                         <longdesc>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪ó█î╪º ┘à┘å┘ê┘ç╪º ╪ó┌ÿ╪»╪º╪▒ ╪»╪º╪┤╪¬┘ç ╪¿╪º╪┤┘å╪» █î╪º ┘å┘ç</longdesc>
  4613.                 </local_schema>
  4614.                 <local_schema locale="is" short_desc="H├ªgt er a├░ r├¡fa valmyndir af">
  4615.                         <longdesc>Hvort a├░ s├⌐ h├ªgt a├░ r├¡fa valmyndir fr├í</longdesc>
  4616.                 </local_schema>
  4617.                 <local_schema locale="cs" short_desc="Nab├¡dky maj├¡ ├║chyt">
  4618.                         <longdesc>Jestli maj├¡ m├¡t nab├¡dky ├║chyt</longdesc>
  4619.                 </local_schema>
  4620.                 <local_schema locale="th" short_desc="α╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕íα╕╡α╣üα╕ûα╕Üα╕öα╕╢α╕çα╕¡α╕¡α╕ü">
  4621.                         <longdesc>α╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╕öα╕╢α╕çα╕¡α╕¡α╕üα╕íα╕▓α╣äα╕öα╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</longdesc>
  4622.                 </local_schema>
  4623.         </entry>
  4624.         <entry name="enable_animations" mtime="1157589603" type="schema" stype="bool" owner="gnome">
  4625.                 <local_schema locale="pt" short_desc="Activar Anima├º├╡es">
  4626.                         <longdesc>Se as anima├º├╡es dever├úo ou n├úo ser apresentadas. Nota: Esta ├⌐ uma chave global, altera o comportamento do gestor de janelas, painel, etc.</longdesc>
  4627.                 </local_schema>
  4628.                 <local_schema locale="hi" short_desc="αñÅαñ¿αÑÇαñ«αÑçαñ╢αñ¿ αñ╕αñòαÑìαñ╖αñ« αñòαñ░αÑçαñé">
  4629.                         <longdesc>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñÅαñ¿αÑÇαñ«αÑçαñ╢αñ¿αÑìαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ┐αñÅ αñ£αñ╛αñÅαñü. αñƒαÑÇαñ¬αñâ αñ»αñ╣ αñÅαñò αñ╡αÑêαñ╢αÑìαñ╡αñ┐αñò αñòαÑüαñéαñ£αÑÇ αñ╣αÑê, αñ»αñ╣ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ¼αñéαñºαñò, αñ¬αñ╝αñ▓αñò αñçαññαÑìαñ»αñ╛αñªαñ┐ αñòαÑç αñ╡αÑìαñ»αñ╡αñ╣αñ╛αñ░ αñòαÑï αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ┐αññ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê.</longdesc>
  4630.                 </local_schema>
  4631.                 <local_schema locale="zh_HK" short_desc="σòƒτö¿σïòτò½">
  4632.                         <longdesc>µçëσɪσ╣│µ╗æσ£░τº╗σïòµíîΘ¥óτÜäσÉäτ¿«Φªûτ¬ùσàâΣ╗╢πÇéΦ½ïµ│¿µäÅ∩╝ÜΘÇÖµÿ»µò┤Θ½öτÜäΦ¿¡σ«Ü∩╝îσ«âµ£âµ¢┤µö╣Φªûτ¬ùτ╕╜τ«íπÇüΘ¥óµ¥┐τ¡ëτ¡ëτÜäΘüïΣ╜£µû╣σ╝ÅπÇé</longdesc>
  4633.                 </local_schema>
  4634.                 <local_schema locale="uk" short_desc="╨ú╨▓╤û╨╝╨║╨╜╤â╤é╨╕ ╨░╨╜╤û╨╝╨░╤å╤û╤Ä">
  4635.                         <longdesc>╨º╨╕ ╨┐╨╛╤é╤Ç╤û╨▒╨╜╨╛ ╨▓╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╨░╨╜╤û╨╝╨░╤å╤û╤Ä. ╨ù╨░╤â╨▓╨░╨╢╤é╨╡, ╤ë╨╛ ╤å╨╡ ╨│╨╗╨╛╨▒╨░╨╗╤î╨╜╨╕╨╣ ╨║╨╗╤Ä╤ç, ╨╣╨╛╨│╨╛ ╨╖╨╝╤û╨╜╨░ ╨▓╨┐╨╗╨╕╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╨╡╨┤╤û╨╜╨║╤â ╨▓╤û╨║╨╛╨╜╨╜╨╛╨│╨╛ ╨╝╨╡╨╜╨╡╨┤╨╢╨╡╤Ç╨░, ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤û ╤é╨╛╤ë╨╛.</longdesc>
  4636.                 </local_schema>
  4637.                 <local_schema locale="ne" short_desc="αñÅαñ¿αñ┐αñ«αÑçαñ╕αñ¿αñ╣αñ░αÑé αñ╕αñòαÑìαñ╖αñ« αñ¬αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì">
  4638.                         <longdesc>αñ»αñªαñ┐ αñÅαñ¿αñ┐αñ«αÑçαñ╕αñ¿αñ╣αñ░αÑé αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñ¢ αñ¡αñ¿αÑç αñ»αñ╛αñª αñ░αñ╛αñûαÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì:αñ»αÑï αñ╡αñ┐αñ╢αÑìαñ╡αñ¼αÑìαñ»αñ╛αñ¬αÑÇ αñòαÑüαñ₧αÑìαñ£αÑÇ αñ╣αÑï,αñ»αñ╕αñ▓αÑç αñ╕αñ₧αÑìαñ¥αÑìαñ»αñ╛αñ▓ αñ¬αÑìαñ░αñ¼αñ¿αÑìαñºαñòαñòαÑï αñ¼αÑìαñ»αñ╡αñ╣αñ╛αñ░ αññαñÑαñ╛ αñ╕αñ«αÑéαñ╣αñ«αñ╛ αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ¿ αñùαñ░αñ┐αñªαñ┐αñ¿αÑìαñ¢,αñ¬αÑìαñ»αñ╛αñ¿αñ▓ αñçαññαÑìαñ»αñ╛αñªαÑÇ αÑñ</longdesc>
  4639.                 </local_schema>
  4640.                 <local_schema locale="en_CA" short_desc="Enable Animations">
  4641.                         <longdesc>Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it changes the behaviour of the window manager, the panel etc.</longdesc>
  4642.                 </local_schema>
  4643.                 <local_schema locale="bg" short_desc="╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕ ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╨╕">
  4644.                         <longdesc>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░╤é ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╨╕. ╨ù╨░╨▒╨╡╨╗╨╡╨╢╨║╨░: ╤é╨╛╨▓╨░ ╨╡ ╨│╨╗╨╛╨▒╨░╨╗╨╜╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░, ╤é╤Å ╨┐╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╤Å ╨┐╨╛╨▓╨╡╨┤╨╡╨╜╨╕╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╨╜╨╕╨┤╨╢╤è╤Ç╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕, ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨░ ╨╕ ╨┤╤Ç.</longdesc>
  4645.                 </local_schema>
  4646.                 <local_schema locale="he" short_desc="Enable Animations">
  4647.                         <longdesc>Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it changes the behaviour of the window manager, the panel etc.</longdesc>
  4648.                 </local_schema>
  4649.                 <local_schema locale="zh_CN" short_desc="σÉ»τö¿σè¿τö╗">
  4650.                         <longdesc>µÿ»σɪσ║öΦ»Ñµÿ╛τñ║σè¿τö╗πÇéµ│¿µäÅ∩╝ÜΦ┐Öµÿ»Σ╕ÇΣ╕¬σà¿σ▒ÇτÜäΦ«╛τ╜«∩╝îσ«âσ░åµö╣σÅÿτ¬ùσÅúτ«íτÉåσÖ¿πÇüΘ¥óµ¥┐τ¡ëτÜäΦíîΣ╕║πÇé</longdesc>
  4651.                 </local_schema>
  4652.                 <local_schema locale="be" short_desc="╨ú╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤î ╨░╨╜╤û╨╝╨░╤å╤ï╤Ä">
  4653.                         <longdesc>╨ª╤û ╨╝╤â╤ü╤û╤å╤î ╨░╨┤╨╗╤Ä╤ü╤é╤Ç╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤å╨░ ╨░╨╜╤û╨╝╨░╤å╤ï╤Å. ╨ù╨░╤₧╨▓╨░╨│╨░: ╨│╤ì╤é╨░ ╨│╨╗╤Å╨▒╨░╨╗╤î╨╜╤ï ╨║╨╗╤Ä╤ç, ╨│╤ì╤é╨░ ╨╖╤î╨╝╤Å╨╜╤Å╨╡ ╨┐╨░╨▓╨╛╨┤╨╖╤û╨╜╤ï ╨║╤û╤Ç╨░╤₧╨╜╤û╨║╨░ ╨▓╨╛╨║╨╜╨░╤₧, ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤Å╤₧ ╤û ╨│.╨┤.</longdesc>
  4654.                 </local_schema>
  4655.                 <local_schema locale="ta" short_desc="α«àα«Üα»êα«╡α»é᫃α»ì᫃᫫α»ì α«çα«»α«▓α»üα««α»ê᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«ò">
  4656.                         <longdesc>α«ëα«»α«┐α«░α»ìα«Üα«┐α«ñα»ìα«ñα«┐α«░α««α»ì α«òα«╛᫃α»ì᫃᫬α»ì᫬᫃ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛.α«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ü: α«çα«ñα»ü α«¬α»èα«ñα»üα«╡α«╛α«⌐ α«╡α«┐α«Üα»ê, α«çα«ñα»ü α«Üα«╛α«│α«░ α««α»çα«▓α«╛α«│α«░α«┐α«⌐α»ì α«¿α«ƒα«ñα»ìα«ñα»ê α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì α«¬α«▓α«òα«ñα»ìα«ñα»ê α««α«╛α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì</longdesc>
  4657.                 </local_schema>
  4658.                 <local_schema locale="nb" short_desc="Aktiver animasjoner">
  4659.                         <longdesc>Om animasjoner skal vises. Merk: Dette er en global n├╕kkel. Den endrer oppf├╕rsel for vindush├Ñndtereren, panelet etc.</longdesc>
  4660.                 </local_schema>
  4661.                 <local_schema locale="C" short_desc="Enable Animations">
  4662.                         <default type="bool" value="true">
  4663.                         </default>
  4664.                         <longdesc>Whether animations should be displayed. Note: This is a global
  4665.     key, it changes the behaviour of the window manager, the panel etc.
  4666.     </longdesc>
  4667.                 </local_schema>
  4668.                 <local_schema locale="pt_BR" short_desc="Ativar Anima├º├╡es">
  4669.                         <longdesc>Se as anima├º├╡es devem ser mostradas. Nota: Essa ├⌐ uma chave global, ela muda o comportamento do gerenciador de janelas, do painel, etc.</longdesc>
  4670.                 </local_schema>
  4671.                 <local_schema locale="eu" short_desc="Gaitu animazioak">
  4672.                         <longdesc>Animazioak bistaratu egin behar diren ala ez adierazten du. Oharra: Hori gako orokorra da, leiho-kudeatzailearen, panelaren eta abarraren portaera aldatzen du.</longdesc>
  4673.                 </local_schema>
  4674.                 <local_schema locale="pl" short_desc="U┼╝ycie animacji">
  4675.                         <longdesc>Okre┼¢la, czy powinny by─ç u┼╝ywane animacje. Uwaga: jest to klucz globalny, zmieniaj─àcy zachowanie si─Ö mened┼╝era okien, panelu itp.</longdesc>
  4676.                 </local_schema>
  4677.                 <local_schema locale="et" short_desc="Animatsioonide lubamine">
  4678.                         <longdesc>Kas animatsioone kuvatakse. M├ñrkus: see on globaalne klahv, see muudab ka aknahalduri, paneeli jne. k├ñitumist.</longdesc>
  4679.                 </local_schema>
  4680.                 <local_schema locale="es" short_desc="Activar animaciones">
  4681.                         <longdesc>Indica si deben mostrarse las animaciones. Nota: Esta es una clave global, cambia el comportamiento del gestor de ventanas, del panel, etc.</longdesc>
  4682.                 </local_schema>
  4683.                 <local_schema locale="vi" short_desc="Bß║¡t hoß║ít cß║únh">
  4684.                         <longdesc>C├│ n├¬n hiß╗ân thß╗ï hoß║ít cß║únh hay kh├┤ng. Ch├║ ├╜: ─æ├óy l├á kh├│a to├án cß╗Ñc, n├│ t├íc ─æß╗Öng l├¬n h├ánh vi cß╗ºa bß╗Ö quß║ún l├╜ cß╗¡a sß╗ò, bß║úng ─æiß╗üu khiß╗ân v.v. ...</longdesc>
  4685.                 </local_schema>
  4686.                 <local_schema locale="ru" short_desc="╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╤Ä">
  4687.                         <longdesc>╨í╨╗╨╡╨┤╤â╨╡╤é ╨╗╨╕ ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╤î ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╤Ä. ╨ù╨░╨╝╨╡╤ç╨░╨╜╨╕╨╡: ╤ì╤é╨╛ ╨│╨╗╨╛╨▒╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╣ ╨║╨╗╤Ä╤ç, ╨╡╨│╨╛ ╨╕╨╖╨╝╨╡╨╜╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╛╨║╨░╨╢╨╡╤é ╨▓╨╗╨╕╤Å╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╨╡╨┤╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╛╨║╨╛╨╜╨╜╨╛╨│╨╛ ╨╝╨╡╨╜╨╡╨┤╨╢╨╡╤Ç╨░, ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕ ╨╕ ╤é.╨┤..</longdesc>
  4688.                 </local_schema>
  4689.                 <local_schema locale="lv" short_desc="Aktiviz─ôt Anim─ücijas">
  4690.                         <longdesc>Vai b┼½tu j─üatt─ôlo anim─ücijas. Piez─½me: ┼á─½ ir glob─üla atsl─ôga, t─ü izmaina logu p─ürvaldnieka, pane─╝a u.c. uzved─½bu.</longdesc>
  4691.                 </local_schema>
  4692.                 <local_schema locale="id" short_desc="Aktifkan animasi">
  4693.                         <longdesc>Menentukan apakah bisa menggunakan animasi. Perhatian: ini adalah key global, Key ini menentukan kelakuan pengatur jendela, panel, dsb.</longdesc>
  4694.                 </local_schema>
  4695.                 <local_schema locale="ko" short_desc="∞ùÉδïêδ⌐ö∞¥┤∞àÿ ∞é¼∞Ü⌐">
  4696.                         <longdesc>∞ùÉδïêδ⌐ö∞¥┤∞àÿ∞¥ä δ│┤∞ù¼∞ú╝∞û┤∞ò╝ φòÿδèö ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç. ∞ú╝∞¥ÿ: ∞¥┤Ω▓â∞¥Ç ∞áä∞ù¡ φéñ∞₧àδïêδïñ, ∞ªë ∞░╜ Ω┤Ç리∞₧É, φî¿δäÉδô▒∞¥ÿ δÅÖ∞₧æ∞¥ä δ░öΩ┐Ç ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</longdesc>
  4697.                 </local_schema>
  4698.                 <local_schema locale="lt" short_desc="─«jungti animacij─à">
  4699.                         <longdesc>Ar animacijos turi b┼½ti rodomos? Pastaba: ┼íis raktas galioja visiems, jis kei─ìia lang┼│ tvarkykl─ùs, skydelio ir kit┼│ aplinkos element┼│ elgsen─à.</longdesc>
  4700.                 </local_schema>
  4701.                 <local_schema locale="az" short_desc="Animasiyalar─▒ F╔Öalla┼ƒd─▒r">
  4702.                         <longdesc>Animasiyalar─▒n g├╢st╔Örilm╔Ösi. Diqq╔Öt: Bu qlobal a├ºard─▒r, o p╔Önc╔Ör╔Ö idar╔Ö├ºisinin, panelin v╔Ö s. davran─▒┼ƒlar─▒n─▒ d╔Öyi┼ƒdirir.</longdesc>
  4703.                 </local_schema>
  4704.                 <local_schema locale="ca" short_desc="Habilita les animacions">
  4705.                         <longdesc>Si s'han de mostrar animacions. Nota: aquesta clau ├⌐s global, canvia el comportament del gestor de finestres, quadre, etc.</longdesc>
  4706.                 </local_schema>
  4707.                 <local_schema locale="sv" short_desc="Aktivera animationer">
  4708.                         <longdesc>Huruvida animationer ska visas. Observera: Detta ├ñr en global nyckel, den ├ñndrar beteendet p├Ñ f├╢nsterhanteraren, panelen osv.</longdesc>
  4709.                 </local_schema>
  4710.                 <local_schema locale="el" short_desc="╬ò╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╬Ü╬╣╬╜╬┐╧ì╬╝╬╡╬╜╧ë╬╜ ╬ò╬╣╬║╧î╬╜╧ë╬╜">
  4711.                         <longdesc>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬»╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬┐╬╣ ╬║╬╣╬╜╬┐╧ì╬╝╬╡╬╜╬╡╧é ╬╡╬╣╬║╧î╬╜╬╡╧é. ╬ú╬╖╬╝╬╡╬»╧ë╧â╬╖: ╬æ╧à╧ä╧î ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬¡╬╜╬▒ ╬│╬╡╬╜╬╣╬║╧î ╬║╬╗╬╡╬╣╬┤╬», ╬▒╬╗╬╗╬¼╬╢╬╡╬╣ ╧ä╬╖ ╧â╧à╬╝╧Ç╬╡╧ü╬╣╧å╬┐╧ü╬¼ ╧ä╬┐╧à ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╧ä╬« ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╧ë╬╜, ╧ä╬┐╧à ╧ä╬▒╬╝╧Ç╬╗╧Ä ╬║╧ä╬╗.</longdesc>
  4712.                 </local_schema>
  4713.                 <local_schema locale="fr" short_desc="Active les animations">
  4714.                         <longdesc>Indique si les animations doivent ├¬tre affich├⌐es. Note┬á: C'est une cl├⌐ globale, cela change le comportement du gestionnaire de fen├¬tres, du tableau de bord, etc.</longdesc>
  4715.                 </local_schema>
  4716.                 <local_schema locale="sr@ije" short_desc="╨₧╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╕ ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╤ÿ╨╡">
  4717.                         <longdesc>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╤â ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╤ÿ╨╡. ╨¥╨░╨┐╨╛╨╝╨╡╨╜╨░: ╨╛╨▓╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨╛╨┐╤ê╤é╨╕ ╨║╤Ö╤â╤ç, ╨╕ ╨╕╨╖╨╝╨╡╨╜╨╕╤¢╨╡ ╨┐╨╛╨╜╨░╤ê╨░╤Ü╨╡ ╤â╨┐╤Ç╨░╨▓╨╜╨╕╨║╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░, ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨░, ╨╕╤é╨┤.</longdesc>
  4718.                 </local_schema>
  4719.                 <local_schema locale="ro" short_desc="Activare anima┼úii">
  4720.                         <longdesc>Specific─â dac─â anima┼úiile ar trebui afi┼ƒate. Not─â: aceasta este o cheie global─â ce afecteaz─â administratorul de ferestre, panoul etc.</longdesc>
  4721.                 </local_schema>
  4722.                 <local_schema locale="de" short_desc="Animationen aktivieren">
  4723.                         <longdesc>Sollen Animationen angezeigt werden? Hinweis: Dies ist ein globaler Schl├╝ssel. Er ├ñndert das Verhalten des Fenstermanagers, des Panels usw.</longdesc>
  4724.                 </local_schema>
  4725.                 <local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Omogu─çi animacije">
  4726.                         <longdesc>Da li se prikazuju animacije. Napomena: ovo je op┼íti klju─ì, i izmeni─çe pona┼íanje upravnika prozora, panela, itd.</longdesc>
  4727.                 </local_schema>
  4728.                 <local_schema locale="pa" short_desc="α¿╕α¿£α⌐Çα¿╡α¿ñα¿╛ α¿»α⌐ïα¿ù α¿òα¿░α⌐ï">
  4729.                         <longdesc>α¿òα⌐Ç α¿╕α¿£α⌐Çα¿╡α¿ñα¿╛ α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ê α¿£α¿╛α¿╡α⌐çαÑñ α¿çα¿╣ α¿ùα¿▓α⌐ïα¿¼ α¿òα⌐üα⌐░α¿£α⌐Ç α¿╣α⌐ê, α¿çα¿╣ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿¬α¿░α¿¼α⌐░ਧα¿ò, α¿¬α⌐êα¿¿α¿▓ α¿åਦα¿┐ α¿ªα¿╛ α¿░α¿╡α⌐▒α¿êα¿å α¿¼α¿ªα¿▓ α¿╕α¿òਦα⌐Ç α¿╣α⌐ê</longdesc>
  4730.                 </local_schema>
  4731.                 <local_schema locale="gu" short_desc="α¬Åનα½Çᬫα½çα¬╢ન α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬░α¬ñ α¬òα¬░α½ï">
  4732.                         <longdesc>α¬╢α½ü α¬Åનα¬┐ᬫα½çα¬╢નα½ï α¬ªα¬░α½ìα¬╢α¬╛α¬╡α¬╡α¬╛નα¬╛ α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐. α¬¿α½ïα¬éધ: α¬å α¬ùα½ìα¬▓α½ïબα¬▓ α¬òα½Ç α¬¢α½ç, α¬ñα½ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╡α½ìᬻα¬╡α¬╕α½ìα¬Ñα¬╛ᬬα¬òનα½Ç α¬╡α¬░α½ìα¬ñα¬úα½éα¬ò α¬¼α¬ªα¬▓α½Ç α¬╢α¬òα½ç α¬¢α½ç, α¬¬α½çનα¬▓ α¬╡α¬ùα½çα¬░α½ç.</longdesc>
  4733.                 </local_schema>
  4734.                 <local_schema locale="sr" short_desc="╨₧╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╕ ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╤ÿ╨╡">
  4735.                         <longdesc>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╤â ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╤ÿ╨╡. ╨¥╨░╨┐╨╛╨╝╨╡╨╜╨░: ╨╛╨▓╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨╛╨┐╤ê╤é╨╕ ╨║╤Ö╤â╤ç, ╨╕ ╨╕╨╖╨╝╨╡╨╜╨╕╤¢╨╡ ╨┐╨╛╨╜╨░╤ê╨░╤Ü╨╡ ╤â╨┐╤Ç╨░╨▓╨╜╨╕╨║╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░, ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨░, ╨╕╤é╨┤.</longdesc>
  4736.                 </local_schema>
  4737.                 <local_schema locale="ms" short_desc="Hidupkan animasi">
  4738.                         <longdesc>Samada animasi patut dipaparkan. Nota: Ini adalah kekunci global, ia menukar kelakuan bagi pengurus tetingkap, panel dll.</longdesc>
  4739.                 </local_schema>
  4740.                 <local_schema locale="ja" short_desc="πéóπâïπâíπâ╝πé╖πâºπâ│πéƵ£ëσè╣πü½πüÖπéï">
  4741.                         <longdesc>πéóπâïπâíπâ╝πé╖πâºπâ│πéƵ£ëσè╣πü½πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπéÆΦ¿¡σ«Üπüùπü╛πüÖπÇé[µ│¿µäÅ] πüôπéîπü»πé░πâ¡πâ╝πâÉπâ½πü¬Φ¿¡σ«Üπü¬πü«πüºπÇüπéªπéúπâ│πâëπéªπâ╗πâ₧πâìπâ╝πé╕πâúπéäπâæπâìπâ½πü¬πü⌐πü«µîÖσïòπü½σ╜▒Θƒ┐πüùπü╛πüÖπÇé</longdesc>
  4742.                 </local_schema>
  4743.                 <local_schema locale="sq" short_desc="Aktivo animacionet">
  4744.                         <longdesc>P├½rcakton n├½se duhen shfaqur animimet. Sh├½nim: Ky ├½sht├½ nj├½ ky├º global, lejon ndryshimin e sjelljes s├½ manazhuesit t├½ dritareve, panelit, etj.</longdesc>
  4745.                 </local_schema>
  4746.                 <local_schema locale="da" short_desc="Aktiv├⌐r animationer">
  4747.                         <longdesc>Om animationer skal vises. Bem├ªrk: dette er en global n├╕gle, den ├ªndrer opf├╕rslen for vinduesh├Ñndteringen, panelet osv.</longdesc>
  4748.                 </local_schema>
  4749.                 <local_schema locale="xh" short_desc="Yenza ooPopayi basebenze">
  4750.                         <longdesc>Nokuba ngaba oopopayi bangaboniswa. Qaphela: Eli liqhosha lehlabathi jikelele, litshintsha imo kamanejala wefestile, indawo yolawulo, njl-njl.</longdesc>
  4751.                 </local_schema>
  4752.                 <local_schema locale="ar" short_desc="╪¬┘à┘â┘è┘å ╪º┘ä╪▒╪│┘ê┘à ╪º┘ä┘à╪¬╪¡╪▒┘â╪⌐">
  4753.                         <longdesc>┘ü┘è┘à╪º ╪º╪░╪º ┘ê╪¼╪¿ ╪╣╪▒╪╢ ╪º┘ä╪▒╪│┘ê┘à ╪º┘ä┘à╪¬╪¡╪▒┘â╪⌐. ┘ä╪º╪¡╪╕: ┘ç╪░╪º ┘à┘ü╪¬╪º╪¡ ╪╣╪º┘à┘è╪║┘è╪▒ ╪¬╪╡╪▒┘ü ┘à╪»┘è╪▒ ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪ú┘ê ╪º┘ä╪┤╪▒┘è╪╖ ╪º┘ä╪«.</longdesc>
  4754.                 </local_schema>
  4755.                 <local_schema locale="zh_TW" short_desc="σòƒτö¿σïòτò½">
  4756.                         <longdesc>µçëσɪσ╣│µ╗æσ£░τº╗σïòµíîΘ¥óτÜäσÉäτ¿«Φªûτ¬ùσàâΣ╗╢πÇéΦ½ïµ│¿µäÅ∩╝ÜΘÇÖµÿ»µò┤Θ½öτÜäΦ¿¡σ«Ü∩╝îσ«âµ£âµ¢┤µö╣Φªûτ¬ùτ╕╜τ«íπÇüΘ¥óµ¥┐τ¡ëτ¡ëτÜäΘüïΣ╜£µû╣σ╝ÅπÇé</longdesc>
  4757.                 </local_schema>
  4758.                 <local_schema locale="wa" short_desc="Mete en alaedje les anim├Ñcions">
  4759.                 </local_schema>
  4760.                 <local_schema locale="mn" short_desc="╨Ñ╙⌐╨┤╙⌐╨╗╨│╙⌐╙⌐╨╜╨╕╨╣╨│ ╨╕╨┤╤ì╨▓╤à╨╢╥»╥»╨╗╤ì╤à">
  4761.                         <longdesc>╥«╨╣╨╗ ╤à╙⌐╨┤╨╗╙⌐╨╗╥»╥»╨┤╨╕╨╣╨│ ╤à╨░╤Ç╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ì╤ü╤ì╤à. ╨û╨╕╤ç: ╨¡╨╜╤ì ╨▒╨╛╨╗ ╨╡╤Ç╙⌐╨╜╤à╨╕╨╣ ╤é╥»╨╗╤à╥»╥»╤Ç. ╨ó╥»╥»╨│╤ì╤ì╤Ç ╤å╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╨╝╨╡╨╜╨╡╨╢╨╡╤Ç, ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç ╨│╤ì╤à ╨╝╤ì╤é╨╕╨╣╨╜ ╤é╙⌐╨╗╙⌐╨▓╨╕╨╣╨│ ╙⌐╙⌐╤Ç╤ç╨╗╨╢ ╨▒╨╛╨╗╨╜╨╛.</longdesc>
  4762.                 </local_schema>
  4763.                 <local_schema locale="fi" short_desc="Animaatiot k├ñyt├╢ss├ñ">
  4764.                         <longdesc>N├ñkyv├ñtk├╢ animaatiot. Huomautus: t├ñm├ñ on yleinen avain, joka vaikuttaa ikkunointiohjelman, paneelin sek├ñ muidenkin osien toimintaan.</longdesc>
  4765.                 </local_schema>
  4766.                 <local_schema locale="hu" short_desc="Anim├íci├│k bekapcsol├ísa">
  4767.                         <longdesc>Megjelenjenek-e az anim├íci├│k. Megjegyz├⌐s: Ez egy glob├ílis kulcs, megv├íltoztatja az ablakkezel┼æ, a panel, stb. viselked├⌐s├⌐t.</longdesc>
  4768.                 </local_schema>
  4769.                 <local_schema locale="tr" short_desc="Canland─▒rmalar─▒ Etkinle┼ƒtir">
  4770.                         <longdesc>Canland─▒rmalar─▒n g├╢sterilip g├╢sterilmeyece─ƒi. Not: Bu genel bir anahtard─▒r, ve pencere y├╢neticisi, panel vb. i┼ƒleyi┼ƒlerini de─ƒi┼ƒtirir.</longdesc>
  4771.                 </local_schema>
  4772.                 <local_schema locale="sl" short_desc="Vklju─ìi animacije">
  4773.                         <longdesc>Ali naj bodo prikazane animacije. Opomba: To je globalen klju─ì, saj spremeni obna┼íanja upravitelja oken, pulta, itd.</longdesc>
  4774.                 </local_schema>
  4775.                 <local_schema locale="ka" short_desc="ßâÉßâ£ßâÿßâ¢ßâÉßâ¬ßâÿßâÿßâí ßâ⌐ßâÉßâáßâùßâòßâÉ">
  4776.                         <longdesc>ßâÆßâÉßâ¢ßâ¥ßâ⌐ßâ£ßâôßâößâí ßâùßâú ßâÉßâáßâÉ ßâÉßâ£ßâÿßâ¢ßâÉßâ¬ßâÿßâößâæßâÿ. ßâ¿ßâößâ£ßâÿßâ¿ßâòßâ£ßâÉ: ßâößâí ßâÆßâÜßâ¥ßâæßâÉßâÜßâúßâáßâÿ ßâÖßâÜßâÉßâòßâÿßâ¿ßâÿßâÉ ßâôßâÉ ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâößâæßâÿßâí ßâ¢ßâ¢ßâÉßâáßâùßâòßâößâÜßâÿßâí, ßâ₧ßâÉßâ£ßâößâÜßâÿßâí ßâôßâÉ ßâÉ.ßâ¿. ßâùßâòßâÿßâíßâößâæßâößâæßâí ßâ¬ßâòßâÜßâÿßâí</longdesc>
  4777.                 </local_schema>
  4778.                 <local_schema locale="en_GB" short_desc="Enable Animations">
  4779.                         <longdesc>Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it changes the behaviour of the window manager, the panel etc.</longdesc>
  4780.                 </local_schema>
  4781.                 <local_schema locale="sk" short_desc="Povoli┼Ñ anim├ície">
  4782.                         <longdesc>─îi maj├║ by┼Ñ zobrazovan├⌐ anim├ície. Pozn├ímka: Toto je glob├ílne nastavenie a zmen├¡ spr├ívanie spr├ívcu okien, panelu at─Å.</longdesc>
  4783.                 </local_schema>
  4784.                 <local_schema locale="mk" short_desc="╨₧╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╕ ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╨╕">
  4785.                         <longdesc>╨ö╨░╨╗╨╕ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░╨░╤é ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╨╕╤é╨╡. ╨₧╨▓╨░ ╨╡ ╨│╨╗╨╛╨▒╨░╨╗╨╜╨╛ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╕ ╤£╨╡ ╨│╨╛ ╤ü╨╝╨╡╨╜╨╕ ╨╕╨╖╨│╨╗╨╡╨┤╨╛╤é ╨╜╨░ ╤â╨┐╤Ç╨░╨▓╤â╨▓╨░╤ç╨╛╤é ╤ü╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕, ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╛╤é ╨╕╤é╨╜.</longdesc>
  4786.                 </local_schema>
  4787.                 <local_schema locale="cy" short_desc="Galluogi Animeiddiadau">
  4788.                         <longdesc>A ddylid dangos animeiddiadau. Noder: Mae hyn yn allwedd eang, ac mae'n newid ymddygiad y rheolwr ffenestri, y panel, a.y.b.</longdesc>
  4789.                 </local_schema>
  4790.                 <local_schema locale="gl" short_desc="Habilitar animaci├│ns">
  4791.                         <longdesc>Indica se deben mostrarse as animaci├│ns. Nota: Esta ├⌐ unha clave global, cambia o comportamento do xestor de fiestras, do panel etc.</longdesc>
  4792.                 </local_schema>
  4793.                 <local_schema locale="hr" short_desc="Omogu─çi animacije">
  4794.                         <longdesc>Koje animacije trebaju biti prikazane. Napomena: ovo je globalna tipka, ona mijenja pona┼íanje upravitelja prozora, plo─ìa itd.</longdesc>
  4795.                 </local_schema>
  4796.                 <local_schema locale="bs" short_desc="Omogu─çi animacije">
  4797.                         <longdesc>Da li ─çe se prikazati animacije. Napomena: Ovo je globalni klju─ì i mijenja pona┼íanje upravitelja prozora, panela itd.</longdesc>
  4798.                 </local_schema>
  4799.                 <local_schema locale="bn_IN" short_desc="αªàαºì᪻αª╛নαª┐᪫αºçαª╢ন αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºç">
  4800.                         <longdesc>αªàαºì᪻αª╛নαª┐᪫αºçαª╢ন αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛αÑñ αªëαª▓αºìαª▓αºçαªûαºì᪻: αªÅ᪃αª┐ αªÅαªò᪃αª┐ αªùαºìαª▓αºïবαª╛αª▓-αªòαª┐ αªÅαª░বαªé αªÅαª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªëαªçনαºìαªíαºï αª¬αª░αª┐αªÜαª╛αª▓ন αª¼αºìযবαª╕αºìαªÑαª╛, αª¬αºì᪻αª╛নαºçαª▓ αª¬αºìαª░ভαºâαªñαª┐αª░ αª«αª╛ন αª¬αºìαª░ভαª╛বαª┐αªñ αª╣বαºç</longdesc>
  4801.                 </local_schema>
  4802.                 <local_schema locale="nn" short_desc="Bruk animasjonar">
  4803.                         <longdesc>Om animasjonar skal visast. Merk: Dette er ein global n├╕kkel. Han vil p├Ñverka ├Ñtferda til vindaugehandsamaren, panelet og anna.</longdesc>
  4804.                 </local_schema>
  4805.                 <local_schema locale="it" short_desc="Abilita animazioni">
  4806.                         <longdesc>Indica se si debbano visualizzare le animazioni. Attenzione: questa ├¿ una chiave globale, permette di cambiare il comportamento del window manager, del pannello, etc.</longdesc>
  4807.                 </local_schema>
  4808.                 <local_schema locale="or" short_desc="α¼£α¡Çବନα¼╛ୟନ α¼╕α¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü">
  4809.                         <longdesc>α¼£α¡Çବନα¼╛ୟନ α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐. α¼▓α¼òα¡ìα¼╖α¡ìα¼» α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü: α¼Åα¼╣α¼╛ α¼Åα¼ò α¼£α¼╛α¼ùα¼ñα¼┐α¼ò α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐, α¼Åα¼╣α¼╛ α¼ôα¡ìα¼¼α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼¬α¼░α¼┐α¼Üα¼╛α¼│α¼ò, α¼½α¼│α¼ò α¼çα¼ñα¡ìα¼»α¼╛ଦα¼┐α¼░ α¼åα¼Üα¼░α¼ú α¼¼α¼ªα¼│α¼╛α¼Å.</longdesc>
  4810.                 </local_schema>
  4811.                 <local_schema locale="nl" short_desc="Animaties gebruiken">
  4812.                         <longdesc>Of animaties weergegeven moeten worden. Opmerking: Dit is een globale instelling. Het heeft invloed op het paneel, vensterbeheer, etc...</longdesc>
  4813.                 </local_schema>
  4814.                 <local_schema locale="bn" short_desc="αªàαºì᪻αª╛নαª┐᪫αºçαª╢ন αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣αºïαªò">
  4815.                         <longdesc>᪻αºçαªòαºïনαºï αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αªàαºì᪻αª╛নαª┐᪫αºçαª╢নαªùαºüαª▓αºï αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣αªôয়αª╛ αªëαªÜαª┐αªñαÑñ αªÅ᪃αª┐ αªÅαªò᪃αª┐αª╕αª░αºìববαºì᪻αª╛᪬αºÇ αªòαºÇ, αªÅ᪃αª┐ αªëαªçনαºìαªíαºï αª«αºì᪻αª╛নαºç᪣αª╛αª░, αª¬αºì᪻αª╛নαºçαª▓ αª¬αºìαª░ভαºâαªñαª┐αª░ αªåαªÜαª░αªú αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αºç</longdesc>
  4816.                 </local_schema>
  4817.                 <local_schema locale="fa" short_desc="╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ╪º┘å╪»╪º╪«╪¬┘å ┘╛┘ê█î╪º┘å┘à╪º█î█îΓÇî┘ç╪º">
  4818.                         <longdesc>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪ó█î╪º ┘╛┘ê█î╪º┘å┘à╪º█î█î ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪»╪º╪»┘ç ╪¿╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç. ╪¬┘ê╪¼┘ç: ╪º█î┘å █î┌⌐ ┌⌐┘ä█î╪» ╪│╪▒╪º╪│╪▒█î ╪º╪│╪¬╪î ╪▒┘ü╪¬╪º╪▒ ┘à╪»█î╪▒ ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º╪î ╪¬╪º╪¿┘ä┘ê ┘ê ╪║█î╪▒┘ç ╪▒╪º ╪¬╪║█î█î╪▒ ┘à█îΓÇî╪»┘ç╪».</longdesc>
  4819.                 </local_schema>
  4820.                 <local_schema locale="is" short_desc="Virkja hreyfimyndir">
  4821.                         <longdesc>Stillir hvort birta skuli hreyfimyndir. Ath: ├₧etta er v├¡├░v├ªr stilling sem hefur ├íhrif ├í gluggastj├│rann, spjaldi├░ og svo framvegis.</longdesc>
  4822.                 </local_schema>
  4823.                 <local_schema locale="cs" short_desc="Povolit animace">
  4824.                         <longdesc>Jestli maj├¡ b├╜t zobrazov├íny animace. Pozn├ímka: toto je glob├íln├¡ kl├¡─ì, zm─¢n├¡ chov├ín├¡ mana┼╛era oken, panelu atd.</longdesc>
  4825.                 </local_schema>
  4826.                 <local_schema locale="th" short_desc="α╣âα╕èα╣ëα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕äα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╣äα╕½α╕º">
  4827.                         <longdesc>α╕äα╕ºα╕úα╕êα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕äα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╣äα╕½α╕ºα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê  α╕½α╕íα╕▓α╕óα╣Çα╕½α╕òα╕╕: α╕Öα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕äα╕╡α╕óα╣îα╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕üα╕Ñα╕▓α╕çα╕ùα╕╡α╣êα╣âα╕èα╣ëα╕úα╣êα╕ºα╕íα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü α╕₧α╕▓α╣Çα╕Öα╕Ñ α╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕êα╕▒α╕öα╕üα╕▓α╕úα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç α╕»α╕Ñα╕»</longdesc>
  4828.                 </local_schema>
  4829.         </entry>
  4830.         <entry name="accessibility" mtime="1157589603" type="schema" stype="bool" owner="gnome">
  4831.                 <local_schema locale="pt" short_desc="Activar Acessibilidade">
  4832.                         <longdesc>Se as Aplica├º├╡es dever├úo ter suporte de acessibilidade</longdesc>
  4833.                 </local_schema>
  4834.                 <local_schema locale="hi" short_desc="αñÅαñòαÑìαñ╕αÑçαñ╕αñ┐αñ¼αñ┐αñ▓αñ┐αñƒαÑÇ αñ╕αñòαÑìαñ╖αñ«">
  4835.                         <longdesc>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαÑïαñé αñ«αÑçαñé αñÅαñòαÑìαñ╕αÑçαñ╕αñ┐αñ¼αñ┐αñ▓αñ┐αñƒαÑÇ αñ╕αñ«αñ░αÑìαñÑαñ¿ αñ╣αÑï</longdesc>
  4836.                 </local_schema>
  4837.                 <local_schema locale="zh_HK" short_desc="σòƒτö¿τäíΘÜ£τñÖτÆ░σóâ">
  4838.                         <longdesc>τ¿ïσ╝ŵçëσɪµö»µÅ┤τäíΘÜ£τñÖτÆ░σóâ</longdesc>
  4839.                 </local_schema>
  4840.                 <local_schema locale="uk" short_desc="╨ú╨▓╤û╨╝╨║╨╜╤â╤é╨╕ ╤ü╨┐╨╡╤å╤û╨░╨╗╤î╨╜╤û ╨╝╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╨╛╤ü╤é╤û">
  4841.                         <longdesc>╨º╨╕ ╨╝╨░╤Ä╤é╤î ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨╕ ╨┐╤û╨┤╤é╤Ç╨╕╨╝╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤ü╨┐╨╡╤å╤û╨░╨╗╤î╨╜╤û ╨╝╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╨╛╤ü╤é╤û</longdesc>
  4842.                 </local_schema>
  4843.                 <local_schema locale="ne" short_desc="αñëαñ¬αñ▓αñ¼αÑìαñºαññαñ╛ αñ╕αñòαÑìαñ╖αñ« αñ¼αñ¿αñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì">
  4844.                         <longdesc>αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñ╣αñ░αÑéαñ«αñ╛ αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñëαñ¬αñ▓αñ¼αÑìαñºαññαñ╛αñòαÑï αñ╕αñ«αñ░αÑìαñÑαñ¿ αñ¢ αñòαñ┐</longdesc>
  4845.                 </local_schema>
  4846.                 <local_schema locale="en_CA" short_desc="Enable Accessibility">
  4847.                         <longdesc>Whether Applications should have accessibility support</longdesc>
  4848.                 </local_schema>
  4849.                 <local_schema locale="bg" short_desc="╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨░ ╨┤╨╛╤ü╤é╤è╨┐╨╜╨╛╤ü╤é">
  4850.                         <longdesc>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕╤é╨╡ ╨┤╨░ ╨╕╨╝╨░╤é ╨┐╨╛╨┤╨┤╤Ç╤è╨╢╨║╨░ ╨╖╨░ ╨┤╨╛╤ü╤é╤è╨┐╨╜╨╛╤ü╤é</longdesc>
  4851.                 </local_schema>
  4852.                 <local_schema locale="he" short_desc="Enable Accessibility">
  4853.                         <longdesc>Whether Applications should have accessibility support</longdesc>
  4854.                 </local_schema>
  4855.                 <local_schema locale="zh_CN" short_desc="σÉ»τö¿Φ╛àσè⌐σ╖Ñσà╖">
  4856.                         <longdesc>σ║öτö¿τ¿ïσ║ŵÿ»σɪσ║öΦ»Ñµ£ëΦ╛àσè⌐Φ«┐Θù«µö»µîü</longdesc>
  4857.                 </local_schema>
  4858.                 <local_schema locale="be" short_desc="╨ú╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤î ╤é╤ì╤à╨╜╨░╨╗╤æ╨│╤û╤Ä ╨┤╨░╤ü╤é╤â╨┐╨╜╨░╤ü╤î╤å╤û">
  4859.                         <longdesc>╨ª╤û ╨╝╤â╤ü╤Å╤å╤î ╨┤╨░╤ü╤é╨░╤ü╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤û ╨┐╨░╨┤╤é╤Ç╤ï╨╝╨╗╤û╨▓╨░╤å╤î ╤é╤ì╤à╨╜╨░╨╗╤æ╨│╤û╤Ä ╨┤╨░╤ü╤é╤â╨┐╨╜╨░╤ü╤î╤å╤û</longdesc>
  4860.                 </local_schema>
  4861.                 <local_schema locale="ta" short_desc="α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐α«»α»ê α«çα«»α«▓α»üα««α»ê᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«ò">
  4862.                         <longdesc>᫬᫻α«⌐α»ì᫬α«╛᫃α»ì᫃α«┐α«▒α»ìα«òα»ü α«àα«úα»üα«òα«▓α»ì α«åα«ñα«░α«╡α»ü α«ñα»çα«╡α»êα«»α«╛</longdesc>
  4863.                 </local_schema>
  4864.                 <local_schema locale="nb" short_desc="Aktiver tilgjengelighet">
  4865.                         <longdesc>Om applikasjoner skal ha st├╕tte for tilgjengelighet</longdesc>
  4866.                 </local_schema>
  4867.                 <local_schema locale="C" short_desc="Enable Accessibility">
  4868.                         <default type="bool" value="false">
  4869.                         </default>
  4870.                         <longdesc>Whether Applications should have accessibility support</longdesc>
  4871.                 </local_schema>
  4872.                 <local_schema locale="pt_BR" short_desc="Ativar Acessibilidade">
  4873.                         <longdesc>Se as Aplica├º├╡es devem ter suporte a acessibilidade</longdesc>
  4874.                 </local_schema>
  4875.                 <local_schema locale="eu" short_desc="Gaitu erabilerraztasuna">
  4876.                         <longdesc>Aplikazioek erabilerraztasun-euskarria eduki behar duten ala ez adierazten du</longdesc>
  4877.                 </local_schema>
  4878.                 <local_schema locale="pl" short_desc="U┼╝ywanie mechanizmu dost─Öpno┼¢ci">
  4879.                         <longdesc>Okre┼¢la, czy aplikacje powinny obs┼éugiwa─ç mechanizm dost─Öpno┼¢ci</longdesc>
  4880.                 </local_schema>
  4881.                 <local_schema locale="et" short_desc="H├╡lbustuste lubamine">
  4882.                         <longdesc>Kas rakendustel peab olema h├╡lbustuste tugi</longdesc>
  4883.                 </local_schema>
  4884.                 <local_schema locale="es" short_desc="Activar accesibilidad">
  4885.                         <longdesc>Indica si las aplicaciones deben tener soporte de accesibilidad</longdesc>
  4886.                 </local_schema>
  4887.                 <local_schema locale="vi" short_desc="Bß║¡t khß║ú n─âng truy cß║¡p">
  4888.                         <longdesc>ß╗¿ng dß╗Ñng c├│ n├¬n hß╗ù trß╗ú khß║ú n─âng truy cß║¡p kh├┤ng.</longdesc>
  4889.                 </local_schema>
  4890.                 <local_schema locale="ru" short_desc="╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╤ü╨┐╨╡╤å╨╕╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╡ ╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛╤ü╤é╨╕">
  4891.                         <longdesc>╨í╨╗╨╡╨┤╤â╨╡╤é ╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å╨╝ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î ╤ü╨┐╨╡╤å╨╕╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╡ ╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛╤ü╤é╨╕</longdesc>
  4892.                 </local_schema>
  4893.                 <local_schema locale="lv" short_desc="Aktiviz─ôt Pieejam─½bu">
  4894.                         <longdesc>Vai Aplik─ücij─üs nepiecie┼íams pieejam─½bas atbalsts</longdesc>
  4895.                 </local_schema>
  4896.                 <local_schema locale="id" short_desc="Aktifkan Aksesibilitas">
  4897.                         <longdesc>Menentukan apakah aplikasi dapat menggunakan dukungan aksesibilitas</longdesc>
  4898.                 </local_schema>
  4899.                 <local_schema locale="ko" short_desc="∞ùæ∞ä╕∞ä£δ╣î리φï░ ∞é¼∞Ü⌐">
  4900.                         <longdesc>∞¥æ∞Ü⌐φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞¥┤ ∞ùæ∞ä╕∞ä£δ╣î리φï░δÑ╝ ∞ºÇ∞¢Éφòÿδèö ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</longdesc>
  4901.                 </local_schema>
  4902.                 <local_schema locale="lt" short_desc="─«jungti prieinamum─à">
  4903.                         <longdesc>Ar programos tur─ùt┼│ tur─ùti prieinamumo ─»ranki┼│ palaikym─à</longdesc>
  4904.                 </local_schema>
  4905.                 <local_schema locale="az" short_desc="Yeti┼ƒm╔Ö Qabiliyy╔Ötini F╔Öalla┼ƒd─▒r">
  4906.                         <longdesc>Proqramlar─▒n yeti┼ƒm╔Ö qabiliyy╔Öti d╔Öst╔Ö'yinin olub olmamas─▒</longdesc>
  4907.                 </local_schema>
  4908.                 <local_schema locale="ca" short_desc="Habilita l'accessibilitat">
  4909.                         <longdesc>Si les aplicacions haur├¡en de tenir suport d'accessibilitat</longdesc>
  4910.                 </local_schema>
  4911.                 <local_schema locale="sv" short_desc="Aktivera tillg├ñnglighet">
  4912.                         <longdesc>Huruvida program ska ha tillg├ñnglighetsst├╢d</longdesc>
  4913.                 </local_schema>
  4914.                 <local_schema locale="el" short_desc="╬ò╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╬á╧ü╬┐╧â╬╣╧ä╧î╧ä╬╖╧ä╬▒╧é ">
  4915.                         <longdesc>╬æ╬╜ ╬┐╬╣ ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬¡╧é ╬╕╬▒ ╧à╧Ç╬┐╧â╧ä╬╖╧ü╬»╬╢╬┐╧à╬╜ ╧Ç╧ü╬┐╧â╬╣╧ä╧î╧ä╬╖╧ä╬▒</longdesc>
  4916.                 </local_schema>
  4917.                 <local_schema locale="fr" short_desc="Active l'accessibilit├⌐">
  4918.                         <longdesc>Indique si les applications doivent avoir le support de l'accessibilit├⌐</longdesc>
  4919.                 </local_schema>
  4920.                 <local_schema locale="sr@ije" short_desc="╨₧╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨┐╨░╤ç╨╜╨╛╤ü╤é">
  4921.                         <longdesc>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨╡ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╤ê╨║╤â ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨┐╨░╤ç╨╜╨╛╤ü╤é</longdesc>
  4922.                 </local_schema>
  4923.                 <local_schema locale="ro" short_desc="Activare accesibilitate">
  4924.                         <longdesc>Specific─â dac─â aplica┼úiile ar trebui s─â aib─â suport pentru accesibilitate</longdesc>
  4925.                 </local_schema>
  4926.                 <local_schema locale="de" short_desc="Barrierefreiheit aktivieren">
  4927.                         <longdesc>Sollen Anwendungen den barrierefreien Zugriff erm├╢glichen?</longdesc>
  4928.                 </local_schema>
  4929.                 <local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Omogu─çi pristupa─ìnost">
  4930.                         <longdesc>Da li programi sadr┼╛e podr┼íku za pristupa─ìnost</longdesc>
  4931.                 </local_schema>
  4932.                 <local_schema locale="pa" short_desc="α¿╕α⌐üα¿▓α⌐▒α¿¡α¿ñα¿╛ α¿»α⌐ïα¿ù α¿òα¿░α⌐ï">
  4933.                         <longdesc>α¿òα⌐Ç α¿òα¿╛α¿░α¿£ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╕α⌐üα¿▓α⌐▒α¿¡α¿ñα¿╛ α¿╕α¿╣α¿╛α¿çα¿ñα¿╛ α¿▓α⌐ïα¿íα¿╝α⌐Çਦα⌐Ç α¿╣α⌐ê</longdesc>
  4934.                 </local_schema>
  4935.                 <local_schema locale="gu" short_desc="α¬╕α½üα¬▓ભα¬ñα¬╛α¬ô α¬╕α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬òα¬░α½ï">
  4936.                         <longdesc>α¬╢α½ü α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░ᬫα½ï α¬¬α¬╛α¬╕α½ç α¬╕α½üα¬▓ભα¬ñα¬╛α¬ôનα½ï α¬åધα¬╛α¬░ α¬╣α¬╢α½ç</longdesc>
  4937.                 </local_schema>
  4938.                 <local_schema locale="sr" short_desc="╨₧╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨┐╨░╤ç╨╜╨╛╤ü╤é">
  4939.                         <longdesc>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨╡ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╤ê╨║╤â ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨┐╨░╤ç╨╜╨╛╤ü╤é</longdesc>
  4940.                 </local_schema>
  4941.                 <local_schema locale="ms" short_desc="Hidupkan kebolehcapaian">
  4942.                         <longdesc>Samada Aplikasi patut mempunyai sokongan kebolehcapaian</longdesc>
  4943.                 </local_schema>
  4944.                 <local_schema locale="ja" short_desc="πéóπé»πé╗πé╖πâôπâ¬πâåπéúπéƵ£ëσè╣πü½πüÖπéï">
  4945.                         <longdesc>πéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πü½πéóπé»πé╗πé╖πâôπâ¬πâåπéúπéÆπé╡πâ¥πâ╝πâêπüòπü¢πéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</longdesc>
  4946.                 </local_schema>
  4947.                 <local_schema locale="sq" short_desc="Aktivo hyrjen e leht├½suar">
  4948.                         <longdesc>P├½rcakton n├½se programet duhet t├½ ken├½ suportin e hyrjes s├½ leht├½suar</longdesc>
  4949.                 </local_schema>
  4950.                 <local_schema locale="da" short_desc="Aktiv├⌐r tilg├ªngelighed">
  4951.                         <longdesc>Om programmer skal have tilg├ªngelighedsunderst├╕ttelse</longdesc>
  4952.                 </local_schema>
  4953.                 <local_schema locale="xh" short_desc="Yenza uFikelelo">
  4954.                         <longdesc>Nokuba ngaba iiNkqubo kufuneka zibe nenkxaso yofikelelo</longdesc>
  4955.                 </local_schema>
  4956.                 <local_schema locale="ar" short_desc="╪¬┘à┘â┘è┘å ╪º┘ä╪Ñ╪╣╪º┘å╪⌐">
  4957.                         <longdesc>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ┘ê╪¼╪¿ ╪ú┘å ┘è┘â┘ê┘å ┘ä┘ä╪¬╪╖┘è╪¿┘é╪º╪¬ ╪»╪╣┘à ╪º┘ä╪Ñ╪╣╪º┘å╪⌐</longdesc>
  4958.                 </local_schema>
  4959.                 <local_schema locale="zh_TW" short_desc="σòƒτö¿τäíΘÜ£τñÖτÆ░σóâ">
  4960.                         <longdesc>τ¿ïσ╝ŵçëσɪµö»µÅ┤τäíΘÜ£τñÖτÆ░σóâ</longdesc>
  4961.                 </local_schema>
  4962.                 <local_schema locale="mn" short_desc="╨Ñ╨░╨╜╨┤╨░╨╗╤é╤ï╨│ ╤ç╙⌐╨╗╙⌐╙⌐╤é╤ì╨╣ ╨▒╨╛╨╗╨│╨╛╤à">
  4963.                         <longdesc>╨Ñ. ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╝╤â╤â╨┤╨░╨┤ ╤à╨░╨╜╨┤╨░╤à ╤ì╤Ç╤à╨╕╨╣╨│ ╤à╨░╨╜╨│╨░╨╢ ╙⌐╨│╙⌐╤à</longdesc>
  4964.                 </local_schema>
  4965.                 <local_schema locale="fi" short_desc="Esteett├╢myysominaisuudet k├ñyt├╢ss├ñ">
  4966.                         <longdesc>Onko ohjelmissa esteett├╢myystuki</longdesc>
  4967.                 </local_schema>
  4968.                 <local_schema locale="hu" short_desc="Kiseg├¡t┼æ lehet┼æs├⌐gek bekapcsol├ísa">
  4969.                         <longdesc>Az alkalmaz├ísok t├ímogass├ík-e a kiseg├¡t┼æ lehet┼æs├⌐geket?</longdesc>
  4970.                 </local_schema>
  4971.                 <local_schema locale="tr" short_desc="Eri┼ƒilebilirli─ƒi Etkinle┼ƒtir">
  4972.                         <longdesc>Uygulamalarda eri┼ƒebilirlik deste─ƒinin olup olmayaca─ƒ─▒</longdesc>
  4973.                 </local_schema>
  4974.                 <local_schema locale="sl" short_desc="Vklju─ìi dostopnost">
  4975.                         <longdesc>Ali naj imajo programi podporo za dostopnost</longdesc>
  4976.                 </local_schema>
  4977.                 <local_schema locale="ka" short_desc="ßâôßâÉßâ¢ßâ«ßâ¢ßâÉßâáßâö ßâ¿ßâößâíßâÉßâ½ßâÜßâößâæßâÜßâ¥ßâæßâößâæßâÿßâí ßâ⌐ßâÉßâáßâùßâòßâÉ">
  4978.                         <longdesc>ßâ░ßâÑßâ¥ßâ£ßâôßâößâù ßâóßâú ßâÉßâáßâÉ ßâ₧ßâáßâ¥ßâÆßâáßâÉßâ¢ßâößâæßâí ßâôßâÉßâ¢ßâ«ßâÉßâ¢ßâÉßâáßâö ßâ¿ßâößâíßâÉßâ½ßâÜßâößâæßâÜßâ¥ßâæßâößâæßâÿ</longdesc>
  4979.                 </local_schema>
  4980.                 <local_schema locale="en_GB" short_desc="Enable Accessibility">
  4981.                         <longdesc>Whether Applications should have accessibility support</longdesc>
  4982.                 </local_schema>
  4983.                 <local_schema locale="sk" short_desc="Povoli┼Ñ dostupnos┼Ñ">
  4984.                         <longdesc>─îi aplik├ície maj├║ ma┼Ñ podporu pre postihnut├╜ch</longdesc>
  4985.                 </local_schema>
  4986.                 <local_schema locale="mk" short_desc="╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨┐╨╜╨╛╤ü╤é">
  4987.                         <longdesc>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕╤é╨╡ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╨╢╤â╨▓╨░╨░╤é ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨┐╨╜╨╛╤ü╤é</longdesc>
  4988.                 </local_schema>
  4989.                 <local_schema locale="cy" short_desc="Galluogi Hygyrchedd">
  4990.                         <longdesc>A ddylai rhaglenni gael cynhaliaeth ar gyfer hygyrchedd</longdesc>
  4991.                 </local_schema>
  4992.                 <local_schema locale="gl" short_desc="Activar accesibilidade">
  4993.                         <longdesc>Indica se as aplicaci├│ns deben ter soporte de accesibilidade</longdesc>
  4994.                 </local_schema>
  4995.                 <local_schema locale="hr" short_desc="Omogu─çi dostupnost">
  4996.                         <longdesc>Koji programi trebaju imati podr┼íku za pristupnost</longdesc>
  4997.                 </local_schema>
  4998.                 <local_schema locale="bs" short_desc="Omogu─çi pristupa─ìnost">
  4999.                         <longdesc>Da li aplikacije imaju podr┼íku za dostupnost</longdesc>
  5000.                 </local_schema>
  5001.                 <local_schema locale="bn_IN" short_desc="বαª┐αª╢αºçαª╖ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻αªñαª╛ αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºç">
  5002.                         <longdesc>αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαªùαºüαª▓αª┐αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αª┐αª╢αºçαª╖ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻αªñαª╛ αª╕᪫αª░αºìαªÑαª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</longdesc>
  5003.                 </local_schema>
  5004.                 <local_schema locale="nn" short_desc="Bruk tilgjengefunksjonar">
  5005.                         <longdesc>Om programma skal bruka tilgjengefunksjonar</longdesc>
  5006.                 </local_schema>
  5007.                 <local_schema locale="it" short_desc="Abilita accesso facilitato">
  5008.                         <longdesc>Indica se le applicazioni debbano avere il supporto all'accesso facilitato.</longdesc>
  5009.                 </local_schema>
  5010.                 <local_schema locale="or" short_desc="α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░α¼╕α¼░α¼│α¼ñα¼╛ α¼╕α¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü">
  5011.                         <longdesc>ପα¡ìα¼░ୟα¡ïα¼ùα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¼░ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░α¼╕α¼░α¼│α¼ñα¼╛ α¼╕α¼╣α¼╛ୟα¼ñα¼╛ α¼╕α¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐</longdesc>
  5012.                 </local_schema>
  5013.                 <local_schema locale="nl" short_desc="Toegankelijkheid gebruiken">
  5014.                         <longdesc>Of programma's toegankelijkheid moeten gebruiken</longdesc>
  5015.                 </local_schema>
  5016.                 <local_schema locale="bn" short_desc="᪬αºìαª░বαºçαª╢αª╛ধαª┐αªòαª╛αª░ αªªαºçয়αª╛ αª╣αºïαªò">
  5017.                         <longdesc>᪻αºçαªòαºïনαºï αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αªÅ᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαªùαºüαª▓αºïαª░ αª¬αºìαª░বαºçαª╢αª╛ধαª┐αªòαª╛αª░ αªÑαª╛αªòαª╛ αªëαªÜαª┐αªñ</longdesc>
  5018.                 </local_schema>
  5019.                 <local_schema locale="fa" short_desc="╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ╪º┘å╪»╪º╪«╪¬┘å ╪»╪│╪¬╪▒╪│█îΓÇî┘╛╪░█î╪▒█î">
  5020.                         <longdesc>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪ó█î╪º ╪¿╪▒┘å╪º┘à┘çΓÇî┘ç╪º ┘╛╪┤╪¬█î╪¿╪º┘å█î ╪»╪│╪¬╪▒╪│█îΓÇî┘╛╪░█î╪▒█î ╪»╪º╪┤╪¬┘ç ╪¿╪º╪┤┘å╪» █î╪º ┘å┘ç</longdesc>
  5021.                 </local_schema>
  5022.                 <local_schema locale="is" short_desc="Virkja auki├░ a├░gengi">
  5023.                         <longdesc>Hvort forrit eigi a├░ f├í stu├░ning vi├░ auki├░ a├░gengi</longdesc>
  5024.                 </local_schema>
  5025.                 <local_schema locale="cs" short_desc="Povolit zp┼Ö├¡stupn─¢n├¡">
  5026.                         <longdesc>Jestli by m─¢ly aplikace m├¡t podporu pro zp┼Ö├¡stupn─¢n├¡</longdesc>
  5027.                 </local_schema>
  5028.                 <local_schema locale="th" short_desc="α╣âα╕èα╣ëα╕úα╕░α╕Üα╕Üα╕¡α╕│α╕Öα╕ºα╕óα╕üα╕▓α╕úα╣âα╕èα╣ëα╕çα╕▓α╕Ö">
  5029.                         <longdesc>α╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕äα╕ºα╕úα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕úα╕░α╕Üα╕Üα╕¡α╕│α╕Öα╕ºα╕óα╕üα╕▓α╕úα╣âα╕èα╣ëα╕çα╕▓α╕Öα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</longdesc>
  5030.                 </local_schema>
  5031.         </entry>
  5032. </gconf>
  5033.