home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Chip 2007 November
/
CPNL0711.ISO
/
communic
/
email
/
Evolution-2.8.2-2.msi
/
Data1.cab
/
_0025gconf.xml83
< prev
next >
Wrap
Extensible Markup Language
|
2007-03-07
|
48KB
|
535 lines
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<entry name="print_config" mtime="1166404179" type="schema" stype="string" owner="evolution">
<local_schema locale="pt" short_desc="Configuração da impressora">
<longdesc>Uma descrição Impressora GNOME para a configuração actual de impressora</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hi" short_desc="मुद्रक जमावट">
<longdesc>मौजूदा मुद्रक जमावट का GNOME मुद्रण विवरण</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_HK" short_desc="打印機設定">
<longdesc>目前打印機設定值的 GNOME Print 描述字串</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="uk" short_desc="Параметри принтера">
<longdesc>Опис параметрів принтера у форматі GNOME Print</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ne" short_desc="मुद्रक सेटिङ">
<longdesc>हालको मुद्रकको जिनोम मुद्रण विवरण</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_CA" short_desc="Printer settings">
<longdesc>A GNOME Print description of the current printer settings</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bg" short_desc="Настройки на принтера">
<longdesc>Описание на текущите настройки за разпечатване на GNOME</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="he" short_desc="Printer settings">
<longdesc>A GNOME Print description of the current printer settings</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_CN" short_desc="打印机设置">
<longdesc>当前打印机设置的 GNOME 打印描述</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="be" short_desc="Усталёўкі друкаркі">
<longdesc>Апісаньне парамэтраў друкаркі ў фармаце GNOME Print</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ta" short_desc="அச்சடிப்பி அமைவுகள்">
<longdesc>நடப்பு அச்சடிப்பி அமைவுகளுக்கு ஒரு GNOME அச்சிடும் விவரம்</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nb" short_desc="Innstillinger for skriver">
<longdesc>GNOME Print beskrivelse av de aktive skriverinstillingene</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="C" short_desc="Printer settings">
<longdesc>A GNOME Print description of the current printer settings</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pt_BR" short_desc="Configurações da impressora">
<longdesc>Uma descrição de Impressão GNOME para as configurações altuais da impressora</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="eu" short_desc="Inprimagailuaren ezarpenak">
<longdesc>Uneko inprimagailuaren azalpena GNOMErako</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pl" short_desc="Ustawienia drukarki">
<longdesc>Opis Wydruków GNOME bieżących ustawień drukowania</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="et" short_desc="Printeri sätted">
<longdesc>GNOME printimiskirjeldus käesoleva printeri sätetega</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="es" short_desc="Configuraci├│n de impresora">
<longdesc>Una descripci├│n de impresora GNOME de la configuraci├│n actual de impresora</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="vi" short_desc="Thiết lập máy in">
<longdesc>Mô tả In GNOME của thiết lập máy in hiện có</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ru" short_desc="Параметры принтера">
<longdesc>Описание параметров принтера в формате GNOME Print</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="id" short_desc="Pengaturan pencetak">
<longdesc>Deskripsi pencetakan GNOME untuk pengaturan pencetak aktif</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lv" short_desc="Printera uzst─üd─½jumi">
<longdesc>GNOMa pašreizējo printēru uzstadījumu apraksts</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ko" short_desc="프린터 설정">
<longdesc>현재 프린터 설정의 그놈 프린터 설명</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lt" short_desc="Spausdintuvo nustatymai">
<longdesc>Dabartinių spausdintuvo nustatymų GNOME spausdinimo aprašymas</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ca" short_desc="Configuraci├│ de la impressora">
<longdesc>Una descripci├│ del GNOME Print de la configuraci├│ d'impressi├│ actual</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sv" short_desc="Skrivarinställningar">
<longdesc>En GNOME Print-beskrivning av de aktuella skrivarinställningarna</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="el" short_desc="Ρυθμίσεις εκτυπωτή">
<longdesc>Μια περιγραφή GNOME Print για τις τρέχουσες ρυθμίσεις εκτυπωτή</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fr" short_desc="Paramètres de l'imprimante">
<longdesc>Une description GNOME Print des réglages courants de l'imprimante</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ro" short_desc="Set─âri imprimant─â">
<longdesc>O descriere Tip─ârire GNOME pentru set─ârile curente de tip─ârire</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="de" short_desc="Druckereinstellungen">
<longdesc>Eine GNOME-Print-Beschreibung der momentanen Druckereinstellungen</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Podešavanja štampača">
<longdesc>Gnom opis štampe trenutnih podešavanja štampača</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pa" short_desc="ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਥਾਪਨ...">
<longdesc>ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਥਾਪਨ ਲਈ ਗਨੋਮ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਵੇਰਵਾ</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gu" short_desc="પ્રિન્ટર સુયોજનો">
<longdesc>વર્તમાન પ્રિન્ટર સુયોજનોનું જીનોમ છાપન વર્ણન</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr" short_desc="Подешавања штампача">
<longdesc>Гном опис штампе тренутних подешавања штампача</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ja" short_desc="プリンタの設定">
<longdesc>GNOME プリンタにおける現在のプリンタ設定の説明</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sq" short_desc="Rregullimet e printerit">
<longdesc>Një përshkrim i llojit «GNOME Print» i rregullimeve aktuale të printerit</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="da" short_desc="Udskrivningsindstillinger">
<longdesc>En Gnome-udskrivningsbeskrivelse af de nuværende udskrivningsindstillinger</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ar" short_desc="تعيينات الطابعة">
</local_schema>
<local_schema locale="zh_TW" short_desc="印表機設定">
<longdesc>目前印表機設定值的 GNOME Print 描述字串</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fi" short_desc="Tulostimen asetukset">
<longdesc>Gnomen tulostuksen kuvaus nykyisistä tulostinasetuksista</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hu" short_desc="Nyomtató beállításai">
<longdesc>A jelenlegi nyomtatóbeállítások GNOME Print leírása</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="tr" short_desc="Yaz─▒c─▒ ayarlar─▒">
<longdesc>Mevcut yaz─▒c─▒ ayarlar─▒n─▒n GNOME Print tan─▒m─▒</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sl" short_desc="Nastavitve tiskalnika">
<longdesc>Opis trenutnih nastavitev tiskanja v GNOME Print</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ka" short_desc="პრინტერის პარამეტრები">
</local_schema>
<local_schema locale="en_GB" short_desc="Printer settings">
<longdesc>A GNOME Print description of the current printer settings</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sk" short_desc="Nastavenia tla─ìiarne">
</local_schema>
<local_schema locale="ml" short_desc="പ്രിന്‍ററിന്‍റെ ക്രമീകരണങ്ങള്‍">
<longdesc>നിലവിലുളള പ്രിന്‍റര്‍ ക്രമീകരണളുടെ GNOME പ്രിന്‍റ് വിവരണം</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="mk" short_desc="Поставувања за печатач">
<longdesc>GNOME опис за печатење на тековните поставки на печатачот</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cy" short_desc="Gosodiad Argraffydd">
<longdesc>Disgrifiad GNOME Print o osodiadau'r argraffydd cyfredol</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gl" short_desc="Configuraci├│n de impresora">
<longdesc>Unha descrici├│n de impresora de Gnome da configuraci├│n actual de impresora</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bn_IN" short_desc="প্রিন্টারের বৈশিষ্ট্যাবলী">
<longdesc>GNOME Print অনুসারে বর্তমান প্রিন্টারের বৈশিষ্ট্যের একটি বিবরণ</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nn" short_desc="Skrivarinnstillingar">
<longdesc>Ei GNOMS Print-skildring av dei noverande skrivarinnstillingane</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="it" short_desc="Impostazioni stampante">
<longdesc>Una descrizione tipo «GNOME Print» delle impostazioni correnti della stampante</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="or" short_desc="ମୂଦ୍ରଣୀ ବିନ୍ଯାସ">
</local_schema>
<local_schema locale="nl" short_desc="Printerinstellingen">
<longdesc>Een omschrijving van de huidige printerinstellingen met Gnome Print</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bn" short_desc="প্রিন্টারের বৈশিষ্ট্যাবলী">
<longdesc>GNOME Print অনুসারে বর্তমান প্রিন্টারের বৈশিষ্ট্যের একটি বিবরণ</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fa" short_desc="تنظیمات چاپگر">
<longdesc>یک شرح چاپ گنومی برای تنظیمات چاپگر فعلی</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="dz" short_desc="དཔར་འཕྲུལ་གཞི་སྒྲིག">
<longdesc>ད་ལྟོའི་དཔར་འཕྲུལ་ གཞི་སྒྲིག་གི་ ཇི་ནོམ་ དཔར་བསྐྲུན་འགྲེལ་བཤད་ཅིག</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cs" short_desc="Nastavení tiskárny">
<longdesc>Popis GNOME Print aktuálního nastavení tiskárny</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="th" short_desc="ค่าตั้งเครื่องพิมพ์">
<longdesc>คำบรรยาย GNOME Print ของค่าตั้งเครื่องพิมพ์ปัจจุบัน</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="start_offline" mtime="1166404178" type="schema" stype="bool" owner="evolution">
<local_schema locale="pt" short_desc="Iniciar em modo desligado">
<longdesc>Se o Evolution irá iniciar em modo desligado ou ligado.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hi" short_desc="ऑफलाइन मोड में आरंभ करें">
<longdesc>क्या एवोल्यूशन ऑफलाइन मोड में आरंभ होगा बजाय ऑनलाइन मोड के.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_HK" short_desc="以離線模式啟動">
<longdesc>Evolution 是否以離線模式啟動取代線上模式。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="uk" short_desc="Запуск у автономному режимі">
<longdesc>Якщо встановлено, Evolution буде запускатись у автономному режимі замість мережного режиму.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ne" short_desc="अफलाइन अवस्थामा सुरु गर्नुहोस्">
<longdesc>या इभोल्युसन अनलाइन अवस्थामा भन्दा अफलाइन अवस्थामा सुरु हुँनेछ।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_CA" short_desc="Start in offline mode">
<longdesc>Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bg" short_desc="Стартиране в режим „Изключен“">
<longdesc>Дали Evolution да стартира в режим „Изключен“, вместо в режим „Включен“.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="he" short_desc="Start in offline mode">
<longdesc>Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_CN" short_desc="以脱机模式启动">
<longdesc>是否以脱机模式而非联机模式启动 Evolution。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="be" short_desc="Запуск у адлучаным рэжыме">
<longdesc>Калі гэты ключ усталяваны, Evolution будзе запускацца ў адлучаным рэжыме.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ta" short_desc="இணையம் இல்லாமல் துவக்கு">
<longdesc>எவல்யூஷன் இணைப்பு முறையை விட இணைப்பில்லாத முறையில் துவங்குமா.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nb" short_desc="Start i frakoblet modus">
<longdesc>Om Evolution skal startes i frakoblet modus i stedet for tilkoblet modus.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="C" short_desc="Start in offline mode">
<default type="bool" value="false">
</default>
<longdesc> Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode.
</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pt_BR" short_desc="Iniciar no modo desconectado">
<longdesc>Se o Evolution deve iniciar em modo desconectado em vez de modo conectado.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="eu" short_desc="Hasi lineaz kanpo">
<longdesc>Evolution lineaz kanpoko moduan abiarazi behar den edo ez</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pl" short_desc="Rozpoczyna w trybie bez podłączenia">
<longdesc>Określa, czy Evolution będzie uruchomiony w trybie bez podłączenia do sieci, zamiast z podłączeniem.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="et" short_desc="Alustamine autonoomses re┼╛iimis">
<longdesc>Millal Evolution alustab v├╡rgure┼╛iimi asemel autonoomses re┼╛iimis.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="es" short_desc="Iniciar en modo desconectado">
<longdesc>Indica si Evolution se iniciará en modo desconectado en vez de en modo conectado.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="vi" short_desc="Khởi chạy trong chế độ ngoại tuyến">
<longdesc>Có nên khỏi chạy trình Evolution trong chế độ ngoại tuyến thay vào chế độ trực tuyến hay không.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ru" short_desc="Запуск в автономном режиме">
<longdesc>Если этот ключ установлен, Evolution будет запускаться в автономном режиме.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lv" short_desc="Start─ôt atsaistes re┼╛─½m─ü">
<longdesc>Nav svarigi Evolution start─ôsies ─ürl─½nijas re┼╛─½ma vai piesl─ôgtaj─ü re┼╛im─ü.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="id" short_desc="Jalankan dalam moda offline">
<longdesc>Apakah Evolution akan dimulai dalam mode offline atau online.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ko" short_desc="오프라인 모드에서 시작">
<longdesc>에볼루션이 처음에 온라인이 아니라 오프라인 모드로 시작하는 지 여부.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lt" short_desc="Paleisti neprisijungiant">
<longdesc>Ar Evolution bus paleid┼╛iama atsijungimo re┼╛ime, vietoj prisijungimo re┼╛imo.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="az" short_desc="Xətdən qopuq modda başla">
</local_schema>
<local_schema locale="ca" short_desc="Inicia desconnectat">
<longdesc>Si l'Evolution s'inicia en mode desconnectat en comptes de connectat.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sv" short_desc="Starta i frånkopplat läge">
<longdesc>Huruvida Evolution kommer att starta i frånkopplat läge istället för anslutet läge.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="el" short_desc="Εκκίνηση σε λειτουργία χωρίς σύνδεση">
<longdesc>Αν το Evolution θα ξεκινάει σε κατάσταση εργασίας χωρίς σύνδεση αντί να είναι με σύνδεση.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fr" short_desc="Démarrer en mode hors ligne">
<longdesc>Indique si Evolution doit démarrer en mode hors-ligne plutôt qu'en mode connecté.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ro" short_desc="Porneşte în mod deconectat">
<longdesc>Dacă Evolution va porni în mod deconectat, în loc de mod conectat.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="de" short_desc="Im Offline-Modus starten">
<longdesc>Soll Evolution im Offline- statt im Online-Modus gestartet werden?</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Po─ìni rad van mre┼╛e">
<longdesc>Da li ─çe se Evolucija pokrenuti u re┼╛imu za rad van mre┼╛e.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pa" short_desc="ਆਫਲਾਇਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ">
<longdesc>ਕੀ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਆਫਲਾਇਨ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਨਾਕਿ ਆਨਲਾਇਨ।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gu" short_desc="ઓફલાઈન સ્થિતિમાં શરુ કરો">
<longdesc>શું ઈવોલ્યશન ઓનલાઈન સ્થિતિની જગ્યાઓ ઓફલાઈન સ્થિતિમાં શરૂ થશે.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr" short_desc="Почни рад ван мреже">
<longdesc>Да ли ће се Еволуција покренути у режиму за рад ван мреже.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ms" short_desc="Mulakan dalam mod luar talian">
</local_schema>
<local_schema locale="ja" short_desc="オフライン・モードで起動する">
<longdesc>オンライン・モードではなく、オフライン・モードで Evolution を起動するかどうかです。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sq" short_desc="Fillo në modalitetin jashtë linje">
<longdesc>Nëse Evolution duhet të niset në modalitetin jashtë linje në vend të modalitetit në linjë.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="da" short_desc="Start i afkoblet tilstand">
<longdesc>Om Evolution starter i afkoblet tilstand istedet for opkoblet tilstand.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="xh" short_desc="Yiqalise ungekho kwi-intanethi">
</local_schema>
<local_schema locale="ar" short_desc="بدأ دون اتصال بالإنترنت">
</local_schema>
<local_schema locale="zh_TW" short_desc="以離線模式啟動">
<longdesc>Evolution 是否以離線模式啟動取代線上模式。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fi" short_desc="Aloita yhteydettömässä tilassa">
<longdesc>Käynnistetäänkö Evolution yhteydettömässä vai yhteydellisessä tilassa.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hu" short_desc="Indítás kapcsolat nélküli módban">
<longdesc>Ha be van állítva, az Evolution kapcsolat nélküli módban fog indulni, kapcsolódott mód helyett.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="tr" short_desc="Çevrimdışı kipte başla">
<longdesc>Evolution'un çevrim içi kip yerine çevirim dışı kipte başlaması.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sl" short_desc="Za─ìni v ne-mre┼╛nem na─ìinu">
<longdesc>Ali naj se Evolution za┼╛ene v na─ìinu brez povezave namestu z povezavo.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_GB" short_desc="Start in offline mode">
<longdesc>Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sk" short_desc="Spustiť v režime off-line">
</local_schema>
<local_schema locale="ml" short_desc="ഓഫ്‍ലൈന്‍ മോഡില്‍ ആരംഭിക്കുക">
<longdesc>ഓഫ്‍ലൈന്‍ മോഡിന് പകരം Evolution ഓണ്‍‍ലൈന്‍ മോഡില്‍ ആരംഭിക്കുമോ എന്ന്.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="mk" short_desc="Стартувај во офлајн режим">
<longdesc>Дали Evolution ќе стартува во офлајн режим наместо онлајн.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cy" short_desc="Dechreuwch ym modd all-lein">
<longdesc>A fydd Evolution yn cychwyn yn y modd all-lein yn lle'r modd ar-lein.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gl" short_desc="Iniciar en modo desconectado">
<longdesc>Indica se Evolution iniciarase en modo desconectado en vez de en modo conectado.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hr" short_desc="Po─ìni sa radom bez mre┼╛e">
</local_schema>
<local_schema locale="bn_IN" short_desc="অফলাইন মোডে আরম্ভ করা হবে">
<longdesc>Evolution অনলাইন মোডের পরিবর্তে অফলাইন মোডে আরম্ভ করা হবে কিনা।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nn" short_desc="Start i fråkopla modus">
<longdesc>Om Evolution vil starte opp i fråkopla modus i staden for tilkopla modus.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="it" short_desc="Avvia in modalità non in linea">
<longdesc>Indica se Evolution è avviato in modalità non in linea invece che in modalità in linea.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nl" short_desc="Beginnen in offline stand">
<longdesc>Of Evolution opstart in offline-modus in plaats van online-modus.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bn" short_desc="অফলাইন মোডে আরম্ভ করা হবে">
<longdesc>Evolution অনলাইন মোডের পরিবর্তে অফলাইন মোডে আরম্ভ করা হবে কিনা।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fa" short_desc="شروع با حالت برون‌خط">
<longdesc>این که اوولوشن به جای حالت برخط با حالت برون‌خط راه‌اندازی شود یا نه.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="dz" short_desc="ཨོཕ་ལ་ཡིན་ ཐབས་ལམ་ནང་ འགོ་བཙུགས།">
<longdesc>ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དེ་ ཨཱོན་ལ་ཡིན་ ཐབས་ལམ་གྱི་ཚབ་ལུ་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་་ ཐབས་ལམ་ནང་ འགོ་བཙུགས་ནི་ཨིན་ན།</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cs" short_desc="Spustit v re┼╛imu off-line">
<longdesc>Jestli se má Evolution spouštět v režimu off-line místo on-line.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="th" short_desc="เริ่มในโหมดออฟไลน์">
<longdesc>กำหนดว่า Evolution จะเริ่มทำงานในโหมดออฟไลน์แทนโหมดออนไลน์หรือไม่</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="skip_warning_dialog" mtime="1166404178" type="schema" stype="bool" owner="evolution">
<local_schema locale="pt" short_desc="Saltar o diálogo de aviso de versão de desenvolvimento">
<longdesc>Se o diálogo de aviso de versão Evolution de desenvolvimento é ou não apresentado.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hi" short_desc="विकास चेतावनी संवाद छोड़ें">
<longdesc>एवोल्यूशन के विकास संस्करण में क्या चेतावनी संवाद छोड़ा जा सकता है.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_HK" short_desc="忽略開發警告對話方塊">
<longdesc>是否省略 Evulution 開發版本的警告對話方塊。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="uk" short_desc="Чи пропускати діалогове вікно попередження про тестову версію">
<longdesc>Якщо встановлено, діалогове вікно попередження про тестову версію Evolution не відображається.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ne" short_desc="विकास चेतावनी संवाद फड्काउनुहोस्">
<longdesc>या इभोल्युसन विकास संस्करणमा चेतावनी संवाद फड्किन्छ।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_CA" short_desc="Skip development warning dialogue">
<longdesc>Whether the warning dialogue in development versions of Evolution is skipped.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bg" short_desc="Пропускане на диалоговия прозорец с предупреждението за разработващата се версия">
<longdesc>Дали предупредителното съобщение в нестабилните версии на Evolution, да бъде показвано.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="he" short_desc="Skip development warning dialog">
<longdesc>Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_CN" short_desc="跳过开发警告对话框">
<longdesc>是否跳过 Evoltuion 开发版本的警告。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="be" short_desc="Абмінаць дыялёг папярэджаньня аб пробнай вэрсіі">
<longdesc>Калі гэты ключ усталяваны, дыялёг папярэджаньня ў пробных вэрсіях Evolution не адлюстроўваецца.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ta" short_desc="மேம்பாடு எச்சரிக்கை உரையாடலை தவிர்">
</local_schema>
<local_schema locale="C" short_desc="Skip development warning dialog">
<default type="bool" value="false">
</default>
<longdesc>Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nb" short_desc="Hopp over varseldialogen om utviklingsversjonen">
<longdesc>Om advarselsdialogen i utviklingsversjoner av Evolution blir hoppet over.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pt_BR" short_desc="Pular diálogo de alerta de desenvolvimento">
<longdesc>Se o diálogo de alerta em versões de desenvolvimento deve ser pulado.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="eu" short_desc="Saltatu garapen-abisuaren elkarrizketa-koadroa">
<longdesc>Garapen-abisuaren elkarrizketa-koadroa saltatu behar den edo ez</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pl" short_desc="Pomini─Öcie ostrzegawczego okna o rozwojowej wersji">
<longdesc>Określa, czy okno ostrzegające o rozwojowej wersji Evolution nie będzie wyświetlane.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="et" short_desc="Arendushoiatuse dialoogi jäetakse vahele">
<longdesc>Kas Evolutioni arendusversioonis tuleb hoiatusdialoogist ├╝le h├╝pata v├╡i mitte.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="es" short_desc="Saltar el diálogo de advertencia de desarrollo">
<longdesc>Indica si se omite el diálogo de advertencia en las versiones de desarrollo de Evolution.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="vi" short_desc="Bỏ qua hộp thoại cảnh báo phát triển">
<longdesc>Có nên bỏ qua hộp thoại cảnh báo trong phiên bản phát triển Evolution hay không.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ru" short_desc="Пропускать диалог предупреждения о тестовой версии">
<longdesc>Если этот ключ установлен, диалог предупреждения в тестовых версиях Evolution не отображается.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="id" short_desc="Lewatkan dialog peringatan pengembangan">
<longdesc>Apakah kotak peringatan versi development Evolution akan dilewatkan.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lv" short_desc="Parl─ôkt p─üri izstr─üdes br─½din─üjuma dialogam">
<longdesc>Vai brid─½n─üjuma dialogs Evolution izstr─üdes versij─üs tiek izlaists.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ko" short_desc="개발 버전 경고 건너 뛰기">
<longdesc>에볼루션 개발 버전의 경고 대화 상자를 건너 뛸지 여부.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lt" short_desc="Praleisti bandomosios versijos persp─ùjimo lang─à">
<longdesc>Ar persp─ùjimas apie bandom─àj─à Evolution versij─à bus praleid┼╛iamas.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ca" short_desc="Si s'ha d'ometre el diàleg d'avís de que és una versió de desenvolupament">
<longdesc>Si les versions de desenvolupament de l'Evolution no mostren el diàleg d'avís.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sv" short_desc="Hoppa ├╢ver varningsdialogen f├╢r utveckling">
<longdesc>Huruvida varningsdialogen i utvecklingsversioner av Evolution hoppas ├╢ver.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="el" short_desc="Παράκαμψη του διάλογος προειδοποίησης ανάπτυξης">
<longdesc>Αν θα παρακάπτεται ο διάλογος προειδοποίησης στις υπό ανάπτυξη εκδόσεις του Evolution.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fr" short_desc="Ignorer les dialogues d'avertissement de développement">
<longdesc>Indique si les dialogues d'avertissement de la version de développement d'Evolution sont ignorés.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ro" short_desc="S─âri peste dialogul de avertizare al versiunii de dezvoltare">
<longdesc>Dac─â dialogul de avertisment din versiunile de dezvoltare Evolution s─â fie dezactivate.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="de" short_desc="Entwicklungs-Warndialog nicht anzeigen">
<longdesc>Soll der Warndialog in Evolution-Entwicklerversionen nicht angezeigt werden?</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Presko─ìi prozor─ìe sa upozorenjem o razvoju">
<longdesc>Da li ─çe prozor─ìe sa upozorenjem u razvojnim verzijama Evolucije biti prikazano.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pa" short_desc="ਵਿਕਾਸ ਚੇਤਾਵਨੀ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਛੱਡੋ">
<longdesc>ਕੀ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਦੀ ਵਿਕਾਸ ਵਰਜਨ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਨੂੰ ਵੇਖਾਇਆ ਨਾ ਜਾਵੇ।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gu" short_desc="વિકાસ ચેતવણી સંવાદ અવગણો">
<longdesc>શું ઈવોલ્યુશનની વિકાસ આવૃત્તિઓમાંનો ચેતવણી સંવાદ અવગણાયેલ છે.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr" short_desc="Прескочи прозорче са упозорењем о развоју">
<longdesc>Да ли ће прозорче са упозорењем у развојним верзијама Еволуције бити приказано.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ja" short_desc="開発版であることを警告するダイアログをスキップするかどうか">
<longdesc>Evolution の開発バージョンである旨を警告するダイアログを表示するかどうかです。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sq" short_desc="Kapërce dialogun e paralajmërimit të versionit në zhvillim">
<longdesc>Nëse dritarja e dialogut të paralajmërimit tek versioni në zhvillim i Evolution duhet kapërcyer.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="da" short_desc="Spring advarselsvinduet for udviklingsversionen over">
<longdesc>Om advarselsvinduet i udviklingsversionen af Evolution springes over.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_TW" short_desc="忽略開發警告對話方塊">
<longdesc>是否省略 Evulution 開發版本的警告對話方塊。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fi" short_desc="Hypätäänkö kehitysversiovaroituksen yli">
<longdesc>Piilotetaanko varoitusikkuna Evolutionin kehitysversion käytöstä vai ei.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hu" short_desc="A fejlesztői verzióra figyelmeztető párbeszédablak átugrása">
<longdesc>Ha be van állítva, az Evolution fejlesztői verzióiban nem jelenik meg a figyelmeztető ablak.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="tr" short_desc="Geliştirme uyarı penceresini geç">
<longdesc>Evolution geliştirme sürümlerindeki uyarı penceresinin atlanması.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sl" short_desc="Presko─ìi opozorilo o razvoju">
<longdesc>Ali naj se opozorilno okno v razvojnih razli─ìicah Evolution presko─ìi.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_GB" short_desc="Skip development warning dialogue">
<longdesc>Whether the warning dialogue in development versions of Evolution is skipped.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cy" short_desc="Hepgor deialog rhybudd datblygiad">
<longdesc>A fydd y ddeialog rhybudd mewn fersiynau datblygu o Evolution yn cael ei hepgor.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gl" short_desc="Saltar o diálogo de advertencia de desenrolo">
<longdesc>Indica se se salta o diálogo de advertencia nas versión de desenvolvemento de Evolution.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="mk" short_desc="Изостави дијалог со предупредување за развој">
<longdesc>Дали дијалогот за предупредување во развојните верзии на Evolution е изоставен.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bn_IN" short_desc="ডিভেলপমেন্টের সতর্কবাণীর ডায়লগটি এড়িয়ে এগিয়ে যাওয়া হবে">
<longdesc>Evolution ডিভেলপমেন্ট সংস্করণে সতর্কবাণীর ডায়লগ বাক্সের প্রদর্শন এড়িয়ে যাওয়া হবে কি না।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nn" short_desc="Om utviklarversjonsvindauget skal hoppast over">
<longdesc>Om åtvaringsvindauget utviklarversjonane av Evolution skal droppast.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="it" short_desc="Omette dialogo avvertimento sviluppo">
<longdesc>Indica se è omessa la finestra di avvertimento nelle versioni di sviluppo di Evolution.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nl" short_desc="Waarschuwingsdialoog voor instabiele versie overslaan">
<longdesc>Of het waarschuwingsdialoog voor de ontwikkelingsversies van Evolution wordt overgeslagen.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bn" short_desc="ডিভেলপমেন্টের সতর্কবাণীর ডায়লগটি এড়িয়ে এগিয়ে যাওয়া হবে">
<longdesc>Evolution ডিভেলপমেন্ট সংস্করণে সতর্কবাণীর ডায়লগ বাক্সের প্রদর্শন এড়িয়ে যাওয়া হবে কি না।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fa" short_desc="پرش از محاوره‌ی اخطار نسخه‌ی در حال ساخت">
<longdesc>این که محاوره‌ی اخطار در نسخه‌های در حال ساخت اوولوشن نشان داده نشود.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="dz" short_desc="གོང་འཕེལ་ཉེན་བརྡའི་ ཌའི་ལོག་གོམ་སྟེ་འགྱོ།">
<longdesc>ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ གོང་འཕེལ་ཐོན་རིམ་ནང་གི་ ཉེན་བརྡའི་ཌའི་ལོག་དེ་ གོམ་སྟེ་འགྱོ་ཡི་ག</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cs" short_desc="Přeskakovat dialog varování o vývoji">
<longdesc>Jestli se přeskakuje dialog varování ve vývojových verzích Evolution.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="th" short_desc="ข้ามกล่องโต้ตอบเตือนสถานะกำลังพัฒนา">
<longdesc>กำหนดว่าจะข้ามกล่องโต้ตอบเตือนเมื่อใช้ Evolution รุ่นกำลังพัฒนาหรือไม่</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</gconf>