home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Chip 2007 November
/
CPNL0711.ISO
/
communic
/
email
/
Evolution-2.8.2-2.msi
/
Data1.cab
/
_0025gconf.xml70
< prev
next >
Wrap
Extensible Markup Language
|
2007-03-07
|
107KB
|
1,276 lines
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<entry name="height" mtime="1166406067" type="schema" stype="int" owner="evolution-mail">
<local_schema locale="pt" short_desc="Altura por omissão da Janela de Composição">
<longdesc>Altura por omissão da Janela de Composição</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hi" short_desc="कंपोजर विंडो मूलभूत ऊंचाई">
<longdesc>कंपोजर विंडो की मूलभूत ऊंचाई</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_HK" short_desc="撰寫視窗預設高度">
<longdesc>撰寫視窗的預設高度</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="uk" short_desc="Типова висота вікна редактора повідомлень">
<longdesc>Типова висота вікна редактора повідомлення</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ne" short_desc="रचानाकार सञ्झ्यालको पूर्वनिर्धारित उचाइ">
<longdesc>रचनाकार सञ्झ्यालको पूर्वनिर्धारित उचाइ</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_CA" short_desc="Composer Window default height">
<longdesc>Default height of the Composer Window</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bg" short_desc="Стандартна височина на прозореца за писане на писма">
<longdesc>Стандартната височина на прозореца за писане на писма</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_CN" short_desc="编写窗口的默认高度">
<longdesc>撰写窗口的默认高度</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="be" short_desc="Прадвызначаная вышыня акна рэдактара">
<longdesc>Прадвызначаная вышыня акна рэдактару паведамленьняў</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ta" short_desc="கப்போசர் சாளரத்தின் இயல்பான உயரம்">
<longdesc>கம்போசர் சாளரத்தின் இயல்பான உயர,</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nb" short_desc="Forvalgt h├╕yde for skrivevindu">
<longdesc>Forvalgt h├╕yde for meldingsvinduet</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="C" short_desc="Composer Window default height">
<default type="int" value="500">
</default>
<longdesc>Default height of the Composer Window</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pt_BR" short_desc="Altura padrão da Janela do Redator">
<longdesc>Altura padrão da Janela do Redator</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="eu" short_desc="Mezuak prestatzeko leihoaren altuera lehenetsia">
<longdesc>Mezuak prestatzeko leihoaren altuera lehenetsia</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pl" short_desc="Domyślna wysokość okna tworzenia wiadomości">
<longdesc>Domyślna wysokość okna tworzenia wiadomości</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="et" short_desc="Redaktoriakna vaikimisi k├╡rgus">
<longdesc>Redaktoriakna vaikimisi k├╡rgus</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="es" short_desc="Altura predeterminada de la ventana de redacci├│n de mensajes">
<longdesc>Altura predeterminada de la ventana del redacci├│n de mensajes</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="vi" short_desc="Độ cao mặc định cửa sổ soạn">
<longdesc>Độ cao mặc định cửa Cửa sổ Soạn</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ru" short_desc="Высота окна редактора по умолчанию">
<longdesc>Высота окна редактора по умолчанию</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="id" short_desc="Tinggi standar Jendela Penulis">
<longdesc>Tinggi standar Jendela Penulis</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lv" short_desc="V─ôstules komponista loga noklus─ôtais augstums">
<longdesc>V─ôstules komponista loga noklus─ôtais augstums</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ko" short_desc="메세지 작성 창 기본 높이">
<longdesc>메세지 작성 창의 기본 높이</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lt" short_desc="Rašymo lango numatytasis aukštis">
<longdesc>Numatytasis rašymo lango aukštis</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="az" short_desc="Tərtib pəncərəsinin hündürlüyü">
<longdesc>Tərtib pəncərəsinin ön qurğulu hündürlüyü</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ca" short_desc="Alçada predeterminada de la finestra del redactor">
<longdesc>Alçada predeterminada de la finestra del redactor</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sv" short_desc="Standardh├╢jd f├╢r redigerarf├╢nstret">
<longdesc>Standardh├╢jd f├╢r redigerarf├╢nstret</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="el" short_desc="Προεπιλεγμένο ύψος παραθύρου σύνταξης">
<longdesc>Προεπιλεγμένο πλάτος παραθύρου σύνταξης</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fr" short_desc="Hauteur par défaut de la fenêtre d'édition">
<longdesc>Hauteur par défaut de la fenêtre d'édition</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ro" short_desc="Înălţimea implicită a ferestrei de compunere">
<longdesc>Înălţimea implicită pentru fereastra de compunere</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="de" short_desc="Vorgabeh├╢he des Editorfensters">
<longdesc>Die Vorgabeh├╢he des Editorfensters</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Podrazumevana visina prozora sastavlja─ìa">
<longdesc>Podrazumevana visina prozora sastavlja─ìa</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pa" short_desc="ਨਿਰਮਾਤਾ ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਮੂਲ ਉਚਾਈ">
<longdesc>ਨਿਰਮਾਤ ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਮੂਲ ਉਚਾਈ</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gu" short_desc="કમ્પોઝર વિન્ડોની મૂળભુત ઊંચાઈ">
<longdesc>કમ્પોઝર વિન્ડોની મૂળભુત ઊંચાઈ</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr" short_desc="Подразумевана висина прозора састављача">
<longdesc>Подразумевана висина прозора састављача</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ja" short_desc="メッセージ作成ウィンドウの高さ (デフォルト)">
<longdesc>メッセージ作成ウィンドウのデフォルトの高さです。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sq" short_desc="Lartësia e dritares së prezgjedhur të kompozuesit">
<longdesc>Lartësia e prezgjedhur e dritares së hartuesit</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="da" short_desc="Standardh├╕jde for redigeringsvindue">
<longdesc>Standardhøjde for skriveværktøjsvinduet</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="xh" short_desc="Ukumiselwa Ubude Befestile Yokuqalisa">
<longdesc>Misela ubude beFestile Osebenza kuyo</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_TW" short_desc="撰寫視窗預設高度">
<longdesc>撰寫視窗的預設高度</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fi" short_desc="Viestinkirjoitusikkunan oletuskorkeus">
<longdesc>Viestinkirjoitusikkunan oletuskorkeus</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hu" short_desc="Szerkesztőablak alapértelmezett magassága">
<longdesc>A szerkesztőablak alapértelmezett magassága</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="tr" short_desc="D├╝zenleme Penceresi ├╢ntan─▒ml─▒ y├╝ksekli─ƒi">
<longdesc>D├╝zenleme Penceresinin ├╢ntan─▒ml─▒ y├╝ksekli─ƒi</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sl" short_desc="Privzeta višina okna sestavljalnika">
<longdesc>Privzeta višina okna Sestavljalnika pošte</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_GB" short_desc="Composer Window default height">
<longdesc>Default height of the Composer Window</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ml" short_desc="ചിട്ടപ്പെടുത്തലിനുളള ജാലകത്തിന്‍റെ ഡീഫോള്‍ട്ടായ ഉയരം">
<longdesc>ചിട്ടപ്പെടുത്തല്‍ ജാലകത്തിന്‍റെ ഡീഫോള്‍ട്ടായ ഉയരം</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cy" short_desc="Uchder rhagosodedig Ffenest Gyfansoddi">
<longdesc>Uchder rhagosodedig y Ffenest Gyfansoddi</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gl" short_desc="Altura predeterminada da fiestra de redacci├│n de mensaxes">
<longdesc>Altura predeterminada da fiestra de redacci├│n de mensaxes</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hr" short_desc="Visina prozora za pisanje poruke">
<longdesc>Uobi─ìajena visina prozora Composera</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="mk" short_desc="Стандардна висина на прозорецот за пишување">
<longdesc>Стандардна висина на прозорецот за пишување</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bn_IN" short_desc="কম্পোসার উইন্ডোর ডিফল্ট উচ্চতা">
<longdesc>কম্পোসার উইন্ডোর ডিফল্ট উচ্চতা</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nn" short_desc="Standardhøgde på redigeringssvindauget">
<longdesc>Standardhøgde på redigeringsvindauget</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="it" short_desc="Altezza predefinita finestra di composizione">
<longdesc>Altezza predefinita della finestra di composizione</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nl" short_desc="Standaardhoogte berichtvenster bij het maken van berichten">
<longdesc>Standaard hoogte van het venster voor het opstellen van berichten</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bn" short_desc="কম্পোসার উইন্ডোর ডিফল্ট উচ্চতা">
<longdesc>কম্পোসার উইন্ডোর ডিফল্ট উচ্চতা</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fa" short_desc="ارتفاع پیش‌فرض پنجره‌ی نگارش">
<longdesc>ارتفاع پیش‌فرض پنجره‌ی نگارش</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="dz" short_desc="རྩོམ་མཁན་སྒོ་སྒྲིག་གི་ སྔོན་སྒྲིག་མཐོ་ཚད།">
<longdesc>རྩོམ་མཁན་གྱི་ སྒོ་སྒྲིག་་མཐོ་ཚད་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cs" short_desc="Implicitní výška okna pro psaní zpráv">
<longdesc>Implicitní výška okna pro psaní zpráv</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="th" short_desc="ความสูงปริยายของหน้าต่างเขียนจดหมาย">
<longdesc>ความสูงปริยายของหน้าต่างเขียนจดหมาย</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="width" mtime="1166406067" type="schema" stype="int" owner="evolution-mail">
<local_schema locale="pt" short_desc="Largura por omissão da Janela de Composição">
<longdesc>Largura por omissão da Janela de Composição</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hi" short_desc="कंपोजर विंडो मूलभूत चौड़ाई">
<longdesc>कंपोजर विंडो की मूलभूत चौड़ाई</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_HK" short_desc="撰寫視窗預設闊度">
<longdesc>撰寫視窗的預設闊度</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="uk" short_desc="Типова ширина вікна редактора повідомлень">
<longdesc>Типова висота вікна редагування повідомлення</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ne" short_desc="रचनाकार सञ्झ्यालको पूर्वनिर्धारित चौडाइ">
<longdesc>रचनाकार सञ्झ्यालको पूर्वनिर्धारित चौडाइ</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_CA" short_desc="Composer Window default width">
<longdesc>Default width of the Composer Window</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bg" short_desc="Стандартна широчина на прозореца за писане на писма">
<longdesc>Стандартната широчина на прозореца за писане на писма</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_CN" short_desc="编写窗口的默认宽度">
<longdesc>撰写窗口的默认宽度</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="be" short_desc="Прадвызначаная шырыня акна рэдактара">
<longdesc>Прадвызначаная шырыня акна рэдактару паведамленьняў</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ta" short_desc="கம்போசர் சாளரத்டின் இயல்பான அகலம்">
<longdesc>கம்போசர் சாளரத்தில் இயல்பான அகலம்</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nb" short_desc="Forvalgt bredde for skrivevindu">
<longdesc>Forvalgt bredde for meldingsvinduet</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="C" short_desc="Composer Window default width">
<default type="int" value="600">
</default>
<longdesc>Default width of the Composer Window</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pt_BR" short_desc="Largura padrão da Janela de Redator">
<longdesc>Largura padrão da Janela de Redator</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="eu" short_desc="Mezuak prestatzeko leihoaren zabalera lehenetsia">
<longdesc>Mezuak prestatzeko leihoaren zabalera lehenetsia</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pl" short_desc="Domyślna szerokość okna tworzenia wiadomości">
<longdesc>Domyślna szerokość okna tworzenia wiadomości</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="et" short_desc="Redaktoriakna vaikimisi laius">
<longdesc>Redaktoriakna vaikimisi laius</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="es" short_desc="Anchura predeterminada de la ventana de redacci├│n de mensajes">
<longdesc>Anchura predeterminada de la ventana de redacci├│n de mensajes</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="vi" short_desc="Độ rộng mặc định cửa sổ soạn">
<longdesc>Độ rộng mặc định cửa Cửa sổ Soạn</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ru" short_desc="Ширина окна редактора по умолчанию">
<longdesc>Ширина окна редактора по умолчанию</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="id" short_desc="Lebar standar Jendela Penulis">
<longdesc>Lebar standar Jendela Penulis</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lv" short_desc="V─ôstules komponista loga noklus─ôtais platums">
<longdesc>V─ôstules komponista loga noklus─ôtais platums</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ko" short_desc="메세지 작성 창 기본 너비">
<longdesc>메세지 작성 창의 기본 너비</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lt" short_desc="Rašymo lango numatytasis plotis">
<longdesc>Numatytasis rašymo lango plotis</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="az" short_desc="Tərtib pəncərəsinin eni">
<longdesc>Tərtib pəncərəsinin ön qurğulu eni</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ca" short_desc="Amplada predeterminada de la finestra del redactor">
<longdesc>Amplada predeterminada de la finestra del redactor</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sv" short_desc="Standardbredd f├╢r redigerarf├╢nstret">
<longdesc>Standardbredd f├╢r f├╢nstret f├╢r meddelanderedigering</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="el" short_desc="Προεπιλεγμένο πλάτος παραθύρου σύνταξης">
<longdesc>Προκαθορισμένο πλάτος του παραθύρου σύνταξης</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fr" short_desc="Largeur par défaut de la fenêtre d'édition">
<longdesc>Largeur par défaut de la fenêtre d'édition</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ro" short_desc="Lăţimea implicită a ferestrei de compunere">
<longdesc>Lăţimea implicită pentru fereastra de compunere</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="de" short_desc="Vorgabebreite des Editorfensters">
<longdesc>Die Vorgabebreite des Editorfensters</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Podrazumevana širina prozora sastavljača">
<longdesc>Podrazumevana širina prozora sastavljača</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pa" short_desc="ਨਿਰਮਾਤਾ ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਮੂਲ ਚੌੜਾਈ">
<longdesc>ਨਿਰਮਾਤਾ ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਮੂਲ ਚੌੜਾਈ</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gu" short_desc="કમ્પોઝર વિન્ડોની મૂળભુત પહોળાઈ">
<longdesc>કમ્પોઝર વિન્ડોની મૂળભુત પહોળાઈ</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr" short_desc="Подразумевана ширина прозора састављача">
<longdesc>Подразумевана ширина прозора састављача</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ja" short_desc="メッセージ作成ウィンドウの幅 (デフォルト)">
<longdesc>メッセージ作成ウィンドウのデフォルトの幅です。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sq" short_desc="Gjerësia e dritares së prezgjedhur të kompozuesit">
<longdesc>Gjerësia e prezgjedhur e dritares së hartuesit</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="da" short_desc="Standardbredde for redigeringsvindue">
<longdesc>Standardbredde for skriveværktøjsvinduet</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="xh" short_desc="Ukumisela Ububanzi Befestile Yokuqalisa">
<longdesc>Misela ububanzi beFestile Yokusebenza</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_TW" short_desc="撰寫視窗預設寬度">
<longdesc>撰寫視窗的預設寬度</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fi" short_desc="Viestinkirjoitusikkunan oletusleveys">
<longdesc>Viestinkirjoitusikkunan oletusleveys</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hu" short_desc="Szerkesztőablak alapértelmezett szélessége">
<longdesc>A szerkesztőablak alapértelmezett szélessége</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="tr" short_desc="Düzenleme Penceresi öntanımlı genişliği">
<longdesc>Düzenleme Penceresinin öntanımlı genişliği</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sl" short_desc="Privzeta širina okna sestavljalnika">
<longdesc>Privzeta širina okna Sestavljalnika pošte</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_GB" short_desc="Composer Window default width">
<longdesc>Default width of the Composer Window</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ml" short_desc="ചിട്ടപ്പെടുത്തലിനുളള ജാലകത്തിന്‍റെ ഡീഫോള്‍ട്ടായ വീതി">
<longdesc>ചിട്ടപ്പെടുത്തല്‍ ജാലകത്തിന്‍റെ ഡീഫോള്‍ട്ടായ വീതി</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cy" short_desc="Lled rhagosodedig Ffenest Gyfansoddi">
<longdesc>Lled rhagosodedig y Ffenest Gyfansoddi</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gl" short_desc="Anchura predeterminada da fiestra de redacci├│n de mensaxes">
<longdesc>Anchura predeterminada da fiestra de redacci├│n de mensaxes</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hr" short_desc="Širina prozora za pisanje poruke">
<longdesc>Uobičajena širina prozora Composera</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="mk" short_desc="Стандардна ширина на прозорецот за пишување">
<longdesc>Стандардна ширина на прозорецот за пишување</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bn_IN" short_desc="কম্পোসার উইন্ডোর ডিফল্ট প্রস্থ">
<longdesc>কম্পোসার উইন্ডোর ডিফল্ট প্রস্থ</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nn" short_desc="Standardbreidde på redigeringssvindauget">
<longdesc>Standardbreidde på redigeringsvindauget</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="it" short_desc="Larghezza predefinita finestra di composizione">
<longdesc>Larghezza predefinita della finestra di composizione</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nl" short_desc="Standaardbreedte van venster bij het opmaken van nieuwe berichten">
<longdesc>Standaard breedte van venster voor het opstellen van berichten</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bn" short_desc="কম্পোসার উইন্ডোর ডিফল্ট প্রস্থ">
<longdesc>কম্পোসার উইন্ডোর ডিফল্ট প্রস্থ</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fa" short_desc="عرض پیش‌فرض پنجره‌ی نگارش">
<longdesc>عرض پیش‌فرض پنجره‌ی نگارش</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="dz" short_desc="རྩོམ་མཁན་སྒོ་སྒྲིག་གི་ སྔོན་སྒྲིག་རྒྱ་ཚད།">
<longdesc>རྩོམ་མཁན་གྱི་ སྒོ་སྒྲིག་་རྒྱ་ཚད་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cs" short_desc="Implicitní šířka okna pro psaní zpráv">
<longdesc>Implicitní šířka okna pro psaní zpráv</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="th" short_desc="ความกว้างปริยายของหน้าต่างเขียนจดหมาย">
<longdesc>ความกว้างปริยายของหน้าต่างเขียนจดหมาย</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="inline_spelling" mtime="1166406067" type="schema" stype="bool" owner="evolution-mail">
<local_schema locale="pt" short_desc="Verificação ortográfica instantânea">
<longdesc>Desenhar indicador de mensagens ortograficamente incorrectas enquanto escreve.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hi" short_desc="कतार में वर्तनी जांच करें">
<longdesc>टाइप करने के दौरान वर्तनी त्रुटि सूचक खींचें.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_HK" short_desc="行內拼字檢查">
<longdesc>當你輸入內容時在文字上顯示拼字錯誤指示。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="uk" short_desc="Перевірка орфографії при вводі">
<longdesc>Виводити позначення помилок правопису при вводі тексту.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ne" short_desc="रेखामा हिज्जे जाँच">
<longdesc>तपाईँले टाइपको रूपमा शब्दहरूमा हिज्जे त्रुटि सूचकहरू कोर्नुहोस्।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_CA" short_desc="Spell check inline">
<longdesc>Draw spelling error indicators on words as you type.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bg" short_desc="Вградена проверка на правопис">
<longdesc>Изобразяване на индикатори за грешки в правописа по време на писане.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_CN" short_desc="内嵌拼写检查">
<longdesc>在您打字的时候就显示拼写错误标识。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="be" short_desc="Спраўджаньне правапісу ў часе ўводу">
<longdesc>Рысуе індыкатары памылак правапісу словаў у часе набору.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ta" short_desc="எழுத்துப்பிழை சோதி">
<longdesc>நீங்கள் தட்டச்சு செய்யும் போது பிழை இருந்தால் அதை உணர்த்து</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nb" short_desc="Stavekontroll i meldingen">
<longdesc>Vis indikatorer for stavefeil mens du skriver.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="C" short_desc="Spell check inline">
<default type="bool" value="true">
</default>
<longdesc>
Draw spelling error indicators on words as you type.
</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pt_BR" short_desc="Verificação ortográfica durante a digitação">
<longdesc>Exibir indicadores de erros ortográficos enquanto você digita.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="eu" short_desc="Ortografia-egiaztapena barnean">
<longdesc>Marraztu errore ortografikoen adierazleak hitzetan idatzi ahala.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pl" short_desc="Sprawdzanie pisowni">
<longdesc>Zaznaczanie błędnych wyrazów podczas pisania.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="et" short_desc="Õigekirjakontrolli teostatakse jooksvalt">
<longdesc>Õigekirjakontrolli poolt tuvastatud vigade esiletõstmine tippimise ajal.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="es" short_desc="Comprobación ortográfica en línea">
<longdesc>Dibujar indicadores de errores tipográficos en las palabras mientras se escribe.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="vi" short_desc="Kiểm tra trực tiếp chính tả">
<longdesc>Vẽ chỉ báo lỗi chính tả trên từ khi gõ.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ru" short_desc="Проверять орфографию при вводе">
<longdesc>Подчеркивать ошибки орфографии при вводе текста</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="id" short_desc="Periksa ejaan inline">
<longdesc>Tampilkan indikator kesalahan ejaan kata pada setiap ketikan.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lv" short_desc="Pareizrakst─½bas p─ürbaude pa vienai rindai">
<longdesc>Rādīt kļūdaina vārda paziņojumus uzreiz pie ievades.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ko" short_desc="인라인 맞춤법 검사">
<longdesc>타이프할 때 맞춤법이 틀린 단어에 표시해 줍니다.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lt" short_desc="Rašybą tikrinti rašymo metu">
<longdesc>Rodyti rašymo klaidas laiško kūrimo metu.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="az" short_desc="Daxili imla yoxlamas─▒">
<longdesc>Yazarkən kəlmələrdəki səhv imlanı göstər.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ca" short_desc="Comprovació ortogràfica mentre s'escriu">
<longdesc>Marca els errors ortogràfics a les paraules mentre escriviu.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sv" short_desc="Stavningskontrollera inuti">
<longdesc>Rita stavfelsindikatorer på ord efterhand som du skriver.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="el" short_desc="Έλεγχος ορθογραφίας">
<longdesc>Σχεδίαση σημάνσεων ορθογραφικών σφαλμάτων καθώς πληκτρολογείτε.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fr" short_desc="Correction orthographique en ligne">
<longdesc>Afficher les indicateurs d'erreurs d'orthographe sur les mots que vous entrez.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ro" short_desc="Verificare ortografică în timpul editării">
<longdesc>Afişează indicatori pentru greşelile de ortografie pe măsură ce scrieţi.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="de" short_desc="Rechtschreibpr├╝fung an Ort und Stelle">
<longdesc>Indikatoren f├╝r Rechtschreibfehler bei der Eingabe zeichnen.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Provera pravopisa unutar">
<longdesc>Iscrtava oznake greški pri kucanju uz reči dok kucate.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pa" short_desc="ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ">
<longdesc>ਤੁਹਾਡੇ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਹੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਤੇ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਗਲਤੀਂ ਕੱਢੋ।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gu" short_desc="લીટીમાં જોડણી ચકાસો">
<longdesc>તમે ટાઈપ કરો તે શબ્દ પર જોડણઈ ભૂલ સૂચવનારાઓ દોરો.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr" short_desc="Провера правописа унутар">
<longdesc>Исцртава ознаке грешки при куцању уз речи док куцате.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ja" short_desc="インラインでスペルをチェックする">
<longdesc>入力した単語の上にスペルエラー表示を描画します。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sq" short_desc="Kontroll direkt drejtshkrimi">
<longdesc>Vizato treguesit e gabimeve drejtshkrimore tek fjalët që shkruani.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="da" short_desc="Integreret stavekontrol">
<longdesc>Vis indikatorer for stavefejl mens du skriver.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="xh" short_desc="Ukufaka inkqubo ekhangela upelo">
<longdesc>Zoba izibonisi-mpazamo kupelo lwamagama ngelixa uchwetheza.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ar" short_desc="فحص تهجئة ضمن السّياق">
<longdesc>رسم مؤشّرات أخطاء التّهجئة على الكلمات أثناء ما تكتب.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_TW" short_desc="行內拼字檢查">
<longdesc>當您輸入內容時在文字上顯示拼字錯誤指示。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fi" short_desc="Oikolue kirjoitettaessa">
<longdesc>Näytä oikoluvun kirjoitusvirhemerkit sanoissa kirjoituksen aikana.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hu" short_desc="Helyesírás-ellenőrzés">
<longdesc>Helyesírási hibák jelzése beírás közben.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="tr" short_desc="Metin içinde imla denetimi">
<longdesc>Yazarken imla hatası belitecini kelimeler üzerine çiz.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sl" short_desc="Sproti preverjaj ─ìrkovanje">
<longdesc>Med pisanjem ozna─ìi napa─ìno ─ìrkovane besede.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_GB" short_desc="Spell check inline">
<longdesc>Draw spelling error indicators on words as you type.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ml" short_desc="ഓരോ വരിയിലും ഉളള അക്ഷരത്തെറ്റ് പരിശോധിക്കുക">
<longdesc>നിങ്ങള്‍ ടൈപ്പ് ചെയ്യുന്നതനുസരിച്ച് വാക്കുകളില്‍ ഉളള അക്ഷരത്തെറ്റുകള്‍ അറിയിക്കുക.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="mk" short_desc="Направи проверка на правопис">
<longdesc>Нацртај индикатор за правописни грешки за зборови додека пишуваш.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cy" short_desc="Gwirio sillafu'n fewnol">
<longdesc>Dangos marciau gwallau sillafu ar eiriau wrth i chi deipio.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gl" short_desc="Comprobación ortográfica en liña">
<longdesc>Debuxar indicadores de erros tipográficos nas palabras mentras se escribe.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hr" short_desc="Provjera pravopisa na licu mjesta">
<longdesc>Iscrtavanje grešaka u pravopisu prilikom utipkavanja</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bn_IN" short_desc="ইনলাইন বানান পরীক্ষণ">
<longdesc>টাইপ করার সময় ভুল বানানের উপর চিহ্ন আঁকো</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nn" short_desc="Stavekontroller etterkvart">
<longdesc>Marker skrivefeil etterkvart som du skriv.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="it" short_desc="Controllo ortografico in linea">
<longdesc>Mostra gli errori di ortografia sulle parole durante la digitazione.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nl" short_desc="Spellingscontrole in bericht">
<longdesc>Foutgespelde woorden markeren terwijl u typt.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bn" short_desc="ইনলাইন বানান পরীক্ষণ">
<longdesc>টাইপ করার সময় ভুল বানানের উপর চিহ্ন আঁকো</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fa" short_desc="غلط‌یابی املایی درخط">
<longdesc>ترسیم شاخص‌های غلط‌های املایی روی کلمات هنگامی که تایپ می‌کنید.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="dz" short_desc="ཡིག་སྡེབ་ཞིབ་དཔྱད་ཀྱི་ ཨིན་ལའིན།">
<longdesc>ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་དཔར་བརྐྱབས་མི་ མིང་ཚིག་ཚུ་ལུ་ ཡིག་སྡེབ་འཛོལ་བའི་བརྡ་སྟོན་པ་འབྲི།</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cs" short_desc="Hledat překlepy průběžně">
<longdesc>Kreslit indikaci překlepů ve slovech, když píšete.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="th" short_desc="ตรวจตัวสะกดขณะพิมพ์">
<longdesc>เน้นคำสะกดผิดขณะพิมพ์</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="magic_smileys" mtime="1166406067" type="schema" stype="bool" owner="evolution-mail">
<local_schema locale="pt" short_desc="Reconhecimento automatico de risonhos">
<longdesc>Reconhecer risonhos no texto e substituí-los por imagens.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hi" short_desc="स्वचालित स्माइली पहचान">
<longdesc>पाठ में स्माइली पहचाने और उसे बिंब से बदलें.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_HK" short_desc="自動辨認笑臉符號">
<longdesc>辨認文字中的笑臉符號並取代成圖示。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="uk" short_desc="Автоматичне розпізнавання емоцій">
<longdesc>Розпізнавати емоції у тексті та замінювати їх на зображення.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ne" short_desc="स्वचालित स्माइली पहिचान">
<longdesc>पाठमा स्माइलीहरू पहिचान गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई छविमा बदल्नुहोस्।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_CA" short_desc="Automatic smiley recognition">
<longdesc>Recognize smileys in text and replace them with images.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bg" short_desc="Автоматично разпознаване на емотикони">
<longdesc>Разпознаване на усмивките в текста и замяна с изображения.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_CN" short_desc="自动识别表情">
<longdesc>识别文本中的表情,并将其替换为图像。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="be" short_desc="Аўтаматычнае распазнаваньне ўсьмешак (smile)">
<longdesc>Распазнаваць усьмешкі у тэксьце й замяняць іх відарысамі.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ta" short_desc="சிரிப்புனர்வை தானாக கண்டுபிடி">
<longdesc>உரையில் சிரிப்பு சித்திரங்களை உணர்ந்து அவைகளை மாற்று</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nb" short_desc="Automatisk gjenkjenning av smilefjes">
<longdesc>Gjenkjenn smilefjes i tekst og erstatt dem med bilder.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="C" short_desc="Automatic smiley recognition">
<default type="bool" value="false">
</default>
<longdesc>
Recognize smileys in text and replace them with images.
</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pt_BR" short_desc="Reconhecimento automático de carinhas">
<longdesc>Reconhecer carinhas no texto e substituí-las por imagens.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="eu" short_desc="Smiley-aurpegieren ezagutze automatikoa">
<longdesc>Ezagutu smiley-aurpegierak testuan, eta ordeztu irudiekin.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pl" short_desc="Automatyczne rozpoznawanie buziek">
<longdesc>Rozpoznawanie buziek w tekście i zamienianie ich na obrazy.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="et" short_desc="Automaatne emotikonituvastus">
<longdesc>Tekstis olevate emotikonide äratundmine ja piltidega asendamine.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="es" short_desc="Reconocimiento automático de emoticonos">
<longdesc>Reconocer emoticonos en el texto y reemplazarlos con imágenes.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="vi" short_desc="Tự động nhận dạng biểu tượng xúc cảm">
<longdesc>Nhận dạng biểu tượng xác cảm trong văn bản và thay thế bằng ảnh.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ru" short_desc="Автоматическое распознавание эмоций">
<longdesc>Распознавать эмоции в тексте и заменять их значками.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="id" short_desc="Pengenalan smiley otomatis">
<longdesc>Kenali smiley pada teks dan ganti dengan gambar.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lv" short_desc="Automātiska smaidiņu noteikšana">
<longdesc>Atpazīt tekstā 'smaidiņus' un aizvietot tos ar attēliem.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ko" short_desc="스마일리 자동 인식">
<longdesc>텍스트의 스마일리를 인식하고 그림으로 바꿉니다.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lt" short_desc="Automatinis šypsiukų atpažinimas">
<longdesc>Atpažinti šypsiukus tekste ir juos pakeisti paveikslėliais.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="az" short_desc="Avtomatik gülücük aşkarı">
<longdesc>Mətnlərdəki gülücükləri aşkar et və onları emosiya rəsmləri ilə əvəz et.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ca" short_desc="Reconeix automàticament les icones de caretes">
<longdesc>Reconeix les caretes en el text i reemplaça-les per les seves imatges.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sv" short_desc="Automatisk detektering av smilisar">
<longdesc>Känn igen smilisar i text och ersätt dem med bilder.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="el" short_desc="Αυτόματη αναγνώριση smiley">
<longdesc>Αναγνώριση smileys στο κείμενο και αντικατάσταση τους με εικόνες.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fr" short_desc="Reconnaître automatiquement les frimousses">
<longdesc>Reconnaître les frimousses dans le texte et les remplacer par des images.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ro" short_desc="Recunoaştere automată pentru iconiţe simbolice">
<longdesc>Recunoaşte în text iconiţele simbolice şi înlocuieşte-le cu imagini.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="de" short_desc="Automatische Smiley-Erkennung">
<longdesc>Smileys im Text erkennen und durch Bilder ersetzen.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Automatsko prepoznavanje smešaka">
<longdesc>Prepoznaje smeške u tekstu i zamenjuje ih slikama.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pa" short_desc="ਸਵੈ-ਚਾਲਿਤ ਖੁਸ਼ ਪਛਾਣ">
<longdesc>ਪੱਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਪਾਠ ਵਿੱਚ ਖੁਸ਼ ਹੋਣ ਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਚਿੱਤਰਾਂ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦਿਓ।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gu" short_desc="આપોઆપ હસતા મોં ઓળખો">
<longdesc>લખાણમાં હસતા મોં ઓળખે છે અને તેમને ચિત્રો સાથે બદલે છે.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr" short_desc="Аутоматско препознавање смешака">
<longdesc>Препознаје смешке у тексту и замењује их сликама.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ja" short_desc="自動スマイリー識別">
<longdesc>テキストの中に混入されているスマイリーの情報を識別して、画像に置き換えます。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sq" short_desc="Kontrolli automatik i smiley">
<longdesc>Kontrollo smiles në tekst dhe zëvendësoi me figurat.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="da" short_desc="Automatisk genkendelse af smiley'er">
<longdesc>Genkend smileys i tekst og erstat dem med billeder.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="xh" short_desc="Ukunakanwa kwemifanekiso okuzenzekelayo">
<longdesc>Ukunakana iziqhuli embhalweni ze ufake imifanekiso endaweni yazo.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ar" short_desc="تعرّف تلقائي على التّعابير">
<longdesc>التّعرّف على التّعابير في النّص و استبدال الصّور بها.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_TW" short_desc="自動辨認笑臉符號">
<longdesc>辨認文字中的笑臉符號並取代成圖示。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fi" short_desc="_Havaitse hymi├╢t automaattisesti">
<longdesc>Tunnista hymiöt tekstissä ja korvaa ne kuvilla.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hu" short_desc="Automatikus hangulatjel-felismerés">
<longdesc>Hangulatjelek felismerése a szövegben és helyettesítésük képekkel.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="tr" short_desc="Otomatik g├╝len surat alg─▒lama">
<longdesc>Metinlerdeki gülen suratları algıla ve resim olarak değiştir.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sl" short_desc="Samodejna prepoznava smeškov">
<longdesc>Prepoznaj smeške v besedilu in jih zamenjaj s slikami.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_GB" short_desc="Automatic smiley recognition">
<longdesc>Recognise smileys in text and replace them with images.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ml" short_desc="ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി സ്മൈലി തിരിച്ചറിയുക">
<longdesc>ടെക്സ്റ്റിലുളള സ്മൈലികള്‍ തിരിച്ചറിഞ്ഞ് അവയെ ഇമേജുകള്‍ ഉപയോഗിച്ച് മാറ്റുക.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="mk" short_desc="Автоматско препознавање на смешковци">
<longdesc>Препознај смешковци во текст и замени ги со слики.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cy" short_desc="Adnabod gwenogluniau'n awtomatig">
<longdesc>Adnabod gwenogluniau o fewn y testun a'u hamnewid.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gl" short_desc="Recoñecemento automático de emoticóns">
<longdesc>Reco├▒ecer emotic├│ns no texto e reemprazalos con imaxes.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hr" short_desc="Automatsko prepoznavanje smješka">
<longdesc>Prepoznaj smješke u tekstu i zamijeni ih slikama.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bn_IN" short_desc="স্বয়ংক্রিয় স্মাইলি সনাক্তকরণ">
<longdesc>টেক্সটের মধ্যে স্মাইলি অনুসন্ধান করে সেগুলির পরিবর্তে ছবি স্থাপন করা হবে।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nn" short_desc="Kjenn att smilefjes automatisk">
<longdesc>Kjenn att smilefjes i teksten, og byt dei ut med bilete.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="it" short_desc="Riconoscimento automatico faccine">
<longdesc>Riconosce le faccine nel testo e le sostituisce con delle immagini.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nl" short_desc="Automatisch herkennen van smiley">
<longdesc>Herken smileys in de tekst en vervang deze met afbeeldingen.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bn" short_desc="স্বয়ংক্রিয় স্মাইলি সনাক্তকরণ">
<longdesc>টেক্সটের মধ্যে স্মাইলি অনুসন্ধান করে সেগুলির পরিবর্তে ছবি স্থাপন করা হবে।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fa" short_desc="شناسایی خودکار صورتک‌ها">
<longdesc>تشخیص صورتک‌ها در متن و جای‌گزینی آن‌ها با تصاویر/</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="dz" short_desc="རང་བཞིན་གྱི་ སི་མའི་ལི་ ངོས་འཛིན།">
<longdesc>ཚིག་ཡིག་ནང་ སིམའི་ལིསི་ ངོས་འཛིན་འབད་དེ་ དེ་ཚུ་གི་ཚབ་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་བཙུགས།</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cs" short_desc="Automatické rozpoznávání úsměvů">
<longdesc>Rozpoznávat v textu úsměvy a nahrazovat je obrázky.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="th" short_desc="ตรวจรู้หน้าแสดงอารมณ์์โดยอัตโนมัติ">
<longdesc>ตรวจรู้หน้าแสดงอารมณ์ในข้อความและแทนที่ด้วยรูปภาพให้</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="magic_links" mtime="1166406067" type="schema" stype="bool" owner="evolution-mail">
<local_schema locale="pt" short_desc="Reconhecimento automatico de links">
<longdesc>Reconhecer links no texto e substituí-los.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hi" short_desc="स्वचालित लिंक पहचान">
<longdesc>पाठ में लिंक पहचाने और उसे बदलें.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_HK" short_desc="自動連結辨識">
<longdesc>辨認文字中的連結並將之取代。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="uk" short_desc="Автоматичне розпізнавання гіперпосилань">
<longdesc>Розпізнавати посилання у тексті та замінювати їх.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ne" short_desc="स्वचालित लिङ्क पहिचान">
<longdesc>पाठमा लिङ्क पहिचान गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई बदल्नुहोस्।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_CA" short_desc="Automatic link recognition">
<longdesc>Recognize links in text and replace them.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bg" short_desc="Автоматично разпознаване на хипервръзки">
<longdesc>Разпознаване на връзките в текста и заместването им.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_CN" short_desc="自动识别链接">
<longdesc>识别文本中的链接并进行替换。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="be" short_desc="Аўтаматычнае распазнаваньне спасылак">
<longdesc>Распазнаваць спасылкі ў тэксьце й замяняць іх.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ta" short_desc="இணைப்பை தானாக உணர்">
<longdesc>உரையில் இணைப்பை உணர்ந்து அவைகளை மாற்று</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nb" short_desc="Automatisk gjenkjenning av lenker">
<longdesc>Gjenkjenn lenker i tekst og erstatt dem.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="C" short_desc="Automatic link recognition">
<default type="bool" value="true">
</default>
<longdesc>
Recognize links in text and replace them.
</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pt_BR" short_desc="Reconhecimento automático de vínculos">
<longdesc>Reconhecer vínculos no texto e substituí-los.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="eu" short_desc="Esteka-ezagutze automatikoa">
<longdesc>Ezagutu testuko estekak, eta ordeztu.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pl" short_desc="Automatyczne rozpoznawanie odnośników">
<longdesc>Rozpoznawanie odnośników w tekście i zamienianie ich.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="et" short_desc="Automaatne viidatuvastus">
<longdesc>Tekstis olevate viitade äratundmine ja asendamine.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="es" short_desc="Reconocimiento automático de enlaces">
<longdesc>Reconocer enlaces en el texto y reemplazarlos.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="vi" short_desc="Tự động nhận dạng liên kết">
<longdesc>Nhận ra mọi liên kết trong văn bản và thay thế chúng.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ru" short_desc="Автоматическое распознавание гиперссылок">
<longdesc>Распознавать ссылки в тексте и заменять их.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="id" short_desc="Pengenalan link otomatis">
<longdesc>Kenali link dalam teks dan menggantinya.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lv" short_desc="Automātiska saites noteikšana">
<longdesc>Atpaz─½t linkus tekst─ü un aizvietot tos.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ko" short_desc="바로가기 자동 인식">
<longdesc>텍스트의 URL을 인식하고 바로가기로 바꿉니다.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lt" short_desc="Automatinis nuorod┼│ atpa┼╛inimas">
<longdesc>Atpa┼╛inti nuorodas tekste ir jas pakeisti.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="az" short_desc="Avtomatik körpü aşkarı">
<longdesc>Mətnlərdəki körpüləri aşkar et və onları əvəz et.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ca" short_desc="Reconeix automàticament els enllaços">
<longdesc>Reconeix els enllaços en el text i remplaça'ls.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sv" short_desc="Automatisk detektering av länkar">
<longdesc>Känn igen länkar i text och ersätt dem.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="el" short_desc="Αυτόματη αναγνώριση δεσμών">
<longdesc>Αναγνώριση δεσμών στο κείμενο και αντικατάσταση τους.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fr" short_desc="Reconnaître automatiquement les liens">
<longdesc>Reconnaître les liens dans le texte et les remplacer.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ro" short_desc="Recunoaştere automată pentru legături">
<longdesc>Recunoaşte legăturile în text şi înlocuieşte-le.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="de" short_desc="Automatische Link-Erkennung">
<longdesc>Links im Text erkennen und ersetzen.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Automatsko prepoznavanje veza">
<longdesc>Prepoznaje veze u tekstu i zamenjuje ih.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pa" short_desc="ਸਵੈ-ਚਾਲਿਤ ਸੰਬੰਧ ਪਛਾਣ">
<longdesc>ਪਾਠ ਵਿੱਚ ਸੰਬੰਧ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gu" short_desc="આપોઆપ કડી ઓળખો">
<longdesc>લખાણમાં કડીઓ ઓળખે છે અને તેઓને બદલે છે.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr" short_desc="Аутоматско препознавање веза">
<longdesc>Препознаje везе у тексту и замењује их.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ja" short_desc="自動リンク識別">
<longdesc>テキストの中に混入されているリンク情報を識別して、URI タグで置き換えます。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sq" short_desc="Kontrolli automatik i lidhjeve">
<longdesc>Kontrollo lidhjet në tekst dhe zëvendësoi.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="da" short_desc="Automatisk genkendelse af henvisninger">
<longdesc>Genkend links i tekst og erstat dem.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="xh" short_desc="Ukunakanwa konxibelelwano oluzenzekelayo">
<longdesc>Ukunakana unxulumano kumbhalo ze kufakwe omnye endaweni yalo.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ar" short_desc="تعرّف تلقائي على الوصلات">
<longdesc>التّعرّف على الوصلات في النّص و الاستبدال بها.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_TW" short_desc="自動連結辨識">
<longdesc>辨認文字中的連結並將之取代。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fi" short_desc="_Havaitse linkit automaattisesti">
<longdesc>Tunnista linkit tekstissä ja korvaa ne linkillä</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hu" short_desc="Automatikus hivatkozás-felismerés">
<longdesc>Hivatkozások felismerése és cseréje a szövegben.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="tr" short_desc="Otomatik ba─ƒ alg─▒lama">
<longdesc>Metinlerdeki bağları algıla ve bağ olarak değiştir.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sl" short_desc="Samodejna prepoznava povezav">
<longdesc>Prepoznaj povezave v besedilu in jih zamenjaj.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_GB" short_desc="Automatic link recognition">
<longdesc>Recognise links in text and replace them.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ml" short_desc="ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി ലിങ്ക് തിരിച്ചറിയുക">
<longdesc>ടെക്സ്റ്റിലുളള ലിങ്കുകള്‍ തിരിച്ചറിഞ്ഞ് അവയെ മാറ്റുക.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="mk" short_desc="Автоматско препознавање на врски">
<longdesc>Препознај врски во текст и замени ги.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cy" short_desc="Adnabod cysylltiadau'n awtomatig">
<longdesc>Adnabod cysylltion o fewn y testun a'u hamnewid.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gl" short_desc="Recoñecemento automático de ligazóns">
<longdesc>Reco├▒ecer ligaz├│ns no texto e reemprazalas.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hr" short_desc="Automatsko prepoznavanje veza">
<longdesc>Prepoznaj veze u tekstu i zamijeni ih.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bn_IN" short_desc="স্বয়ংক্রিয় লিঙ্ক পরিচিতি">
<longdesc>টেক্সটের মধ্যে লিঙ্ক অনুসন্ধান করে প্রতিস্থাপন করা হবে।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nn" short_desc="Kjenn att lenkjer automatisk">
<longdesc>Kjenn att lenkjer i teksten, og byt dei ut.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="it" short_desc="Riconoscimento automatico collegamento">
<longdesc>Riconosce i collegamenti nel testo e li sostituisce.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nl" short_desc="Automatisch herkennen van links">
<longdesc>Herkennen en vervangen van links in de text.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bn" short_desc="স্বয়ংক্রিয় লিঙ্ক পরিচিতি">
<longdesc>টেক্সটের মধ্যে লিঙ্ক অনুসন্ধান করে প্রতিস্থাপন করা হবে।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fa" short_desc="شناسایی خودکار پیوند">
<longdesc>شناسایی پیوند‌ها در متن و جایگزین کردن آنها.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="dz" short_desc="རང་བཞིན་གྱི་འབྲེལ་ལམ་ངོས་འཛིན།">
<longdesc>ཚིག་ཡིག་ཚུ་ནང་ འབྲེལ་ལམ་ངོས་འཛིན་འབད་དེ་ ཚབ་མ་བཙུགས།</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cs" short_desc="Automatické rozpoznávání odkazů">
<longdesc>Rozpoznávat v textu odkazy a nahrazovat je.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="th" short_desc="ตรวจรู้ลิงก์โดยอัตโนมัติ">
<longdesc>ตรวจรู้ลิงก์ในข้อความและแทนที่ให้</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="send_html" mtime="1166406067" type="schema" stype="bool" owner="evolution-mail">
<local_schema locale="pt" short_desc="Por omissão, enviar as mensagens em HTML">
<longdesc>Por omissão, enviar as mensagens em HTML.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hi" short_desc="HTML डाक मूलभूत रूप से भेजें">
<longdesc>HTML डाक मूलभूत रूप से भेजें.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_HK" short_desc="預設傳送 HTML 郵件">
<longdesc>預設傳送 HTML 郵件。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="uk" short_desc="Типово надсилати пошту у форматі HTML">
<longdesc>Типово надсилати пошту у форматі HTML</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ne" short_desc=" HTML मेल पूर्वनिर्धारणद्वारा पठाउनुहोस्">
<longdesc>HTML मेल पूर्वनिर्धारणद्वारा पठाउनुहोस्।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_CA" short_desc="Send HTML mail by default">
<longdesc>Send HTML mail by default.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bg" short_desc="Изпращане на поща в HTML формат по подразбиране (не се препоръчва)">
<longdesc>Изпращане на поща в HTML формат по подразбиране (не се препоръчва).</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_CN" short_desc="默认以 HTML 发送邮件">
<longdesc>默认以 HTML 发送邮件。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="be" short_desc="Прадвызначана дасылаць ліст у фармаце HTML">
<longdesc>Прадвызначана дасылаць лісты ў фармаце HTML.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ta" short_desc="இயல்பாக HTML மின்னஞ்சலை அனுப்பு">
<longdesc>இயல்பாக HTML மின்னஞ்சலை அனுப்பு</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nb" short_desc="Send HTML e-post som forvalg">
<longdesc>Send HTML e-post som forvalg.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="C" short_desc="Send HTML mail by default">
<default type="bool" value="false">
</default>
<longdesc>
Send HTML mail by default.
</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pt_BR" short_desc="Enviar correio HTML por padrão">
<longdesc>Enviar correio HTML por padrão.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="eu" short_desc="Bidali HTML mezuak lehenespenez">
<longdesc>Bidali HTML mezuak lehenespenez.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pl" short_desc="Domyślne wysłanie wiadomości w formacie HTML">
<longdesc>Domyślne wysłanie wiadomości w formacie HTML.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="et" short_desc="S├╡numite vaikimisi HTML-vormingus saatmine">
<longdesc>S├╡numite vaikimisi HTML-vormingus saatmine.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="es" short_desc="Enviar correo en HTML por omisi├│n">
<longdesc>Envía el correo en HTML por omisión.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="vi" short_desc="Gửi thư dạng HTML theo mặc định">
<longdesc>Gửi thư dạng HTML theo mặc định</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ru" short_desc="Отправлять почту в формате HTML по умолчанию">
<longdesc>Отправлять почту в формате HTML по умолчанию.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="id" short_desc="Kirim email HTML secara default">
<longdesc>Kirim email HTML secara default.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lv" short_desc="Sūtīt pastu HTML formātā pēc noklusējuma">
<longdesc>Sūtīt pastu HTML formātā pēc noklusējuma.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ko" short_desc="기본으로 HTML 메일 보내기">
<longdesc>기본으로 HTML 메일을 보냅니다.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lt" short_desc="Jei nenurodoma kitaip, siųsti laiškus HTML formatu">
<longdesc>Jei nenurodoma kitaip, siųsti laiškus HTML formatu.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="az" short_desc="Ön qurğulu olaraq HTML məktub göndər">
<longdesc>Ön qurğulu olaraq HTML məktub göndər.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ca" short_desc="Envia els missatges en format HTML predeterminat">
<longdesc>Envia els missatges en format HTML predeterminat.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sv" short_desc="Skicka HTML-brev som standard">
<longdesc>Skicka HTML-brev som standard.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="el" short_desc="Προεπιλεγμένη αποστολή μηνυμάτων σε HTML">
<longdesc>Προεπιλεγμένη αποστολή μηνυμάτων σε HTML.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fr" short_desc="Envoyer par défaut le courriel au format HTML">
<longdesc>Envoyer par défaut le courriel au format HTML.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ro" short_desc="Trimite implicit mail în format HTML">
<longdesc>Trimite implicit mail în format HTML.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="de" short_desc="Per Vorgabe HTML-E-Mails verschicken?">
<longdesc>Per Vorgabe HTML-E-Mails verschicken?</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Podrazumevano šalji poštu kao HTML">
<longdesc>Podrazumevano šalje poštu kao HTML.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pa" short_desc="ਮੂਲ HTML ਪੱਤਰ ਭੇਜੋ">
<longdesc>ਮੂਲ HTML ਪੱਤਰ ਭੇਜੋ।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gu" short_desc="મૂળભુત રીતે HTML મેઈલ મોકલો">
<longdesc>મૂળભુત રીતે HTML મેઈલ મોકલો.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr" short_desc="Подразумевано шаљи пошту као HTML">
<longdesc>Подразумевано шаље пошту као HTML.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ja" short_desc="デフォルトで HTML メールを送信する">
<longdesc>デフォルトで HTML 形式のメールを送信します。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sq" short_desc="Dërgo postën gjithmonë në HTML">
<longdesc>Dërgo postën në HTML si menyrë e prezgjedhur.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="da" short_desc="Send e-post der benytter HTML per standard">
<longdesc>Send e-post der benytter HTML per standard.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="xh" short_desc="Thumela i-imeyili ye-HTML ngento emiselweyo">
<longdesc>Thumela i-imeyili ye-HTML ngento emiselweyo.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ar" short_desc="إرسال بريد HTML افتراضا">
<longdesc>إرسال بريد HTML افتراضا.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_TW" short_desc="預設傳送 HTML 郵件">
<longdesc>預設傳送 HTML 郵件。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fi" short_desc="Lähetä oletuksena HTML-sähköpostia">
<longdesc>Lähetä HTML-postia oletuksena.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hu" short_desc="HTML levél küldése alapértelmezettként">
<longdesc>HTML levél küldése alapértelmezettként.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="tr" short_desc="Öntanımlı olarak HTML mektup gönder">
<longdesc>Öntanımlı olarak HTML mektup gönder.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sl" short_desc="Privzeto pošiljaj pošto v obliki HTML">
<longdesc>Privzeto pošiljaj pošto v obliki HTML.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_GB" short_desc="Send HTML mail by default">
<longdesc>Send HTML mail by default.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ml" short_desc="ഡീഫോള്‍ട്ടായി HTML മെയില്‍ അയയ്ക്കുക">
<longdesc>ഡീഫോള്‍ട്ടായി HTML മെയില്‍ അയയ്ക്കുക.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="mk" short_desc="Стандардно испраќај HTML пораки">
<longdesc>Стандардно испраќај HTML пораки.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cy" short_desc="Anfon e-bost HTML yn rhagosod">
<longdesc>Anfon e-bost HTML yn rhagosod.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gl" short_desc="Enviar correo en HTML por omisi├│n">
<longdesc>Enviar correo en HTML por omisi├│n.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hr" short_desc="Pošalji poštu formatiranu kao HTML">
<longdesc>Pošalji poštu formatiranu kao HTML</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bn_IN" short_desc="ডিফল্টভাবে HTML মেইল প্রেরণ করা হবে">
<longdesc>ডিফল্টভাবে HTML মেইল প্রেরণ করা হবে।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nn" short_desc="Send e-post i HTML-format som standard">
<longdesc>Send e-post i HTML-format som standard.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="it" short_desc="Invio posta predefinito in HTML">
<longdesc>Invio posta predefinito in HTML.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nl" short_desc="Standaard HTML e-mail verzenden">
<longdesc>Standaard HTML e-mail verzenden.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bn" short_desc="ডিফল্টভাবে HTML মেইল প্রেরণ করা হবে">
<longdesc>ডিফল্টভাবে HTML মেইল প্রেরণ করা হবে।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fa" short_desc="ارسال نامه‌ی HTML به طور پیش‌فرض">
<longdesc>ارسال نامه‌ی HTML به طور پیش‌فرض.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="dz" short_desc="ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་འཕྲིན་ སྔོན་སྒྲིག་ཐོག་ལས་གཏང་། ">
<longdesc>ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་འཕྲིན་ སྔོན་སྒྲིག་ཐོག་ལས་གཏང་།</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cs" short_desc="Odesílat poštu implicitně v HTML">
<longdesc>Odesílat poštu implicitně v HTML.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="th" short_desc="ส่งเมลในรูป HTML โดยปริยาย">
<longdesc>ส่งเมลในรูป HTML โดยปริยาย</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="charset" mtime="1166406067" type="schema" stype="string" owner="evolution-mail">
<local_schema locale="pt" short_desc="Conjunto de caracteres por omissão com que compor as mensagens">
<longdesc>Conjunto de caracteres por omissão com que compor as mensagens.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hi" short_desc="मूलभूत चारसेट जिसमें संदेश लिखना है">
<longdesc>मूलभूत चारसेट जिसमें संदेश लिखना है.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_HK" short_desc="用於撰寫郵件的預設字符集">
<longdesc>用於撰寫郵件的預設字符集。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="uk" short_desc="Типове кодування для створення повідомлень">
<longdesc>Типове кодування для створення повідомлень.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ne" short_desc="पूर्वनिर्धारित चारसेट जसमा सन्देशहरू रचना गर्न">
<longdesc>पूर्वनिर्धारित चारसेट जस्मा सन्देशहरू रचना गर्न।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_CA" short_desc="Default charset in which to compose messages">
<longdesc>Default charset in which to compose messages.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bg" short_desc="Стандартната кодова таблица, в която да се пишат писмата">
<longdesc>Стандартната кодова таблица, в която да се пишат писмата</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_CN" short_desc="编写信件的默认字符集">
<longdesc>编写信件的默认字符集。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="be" short_desc="Прадвызначаны знаказбор для новых паведамленьняў">
<longdesc>Прадвызначаны знаказбор для новых паведамленьняў.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ta" short_desc="செய்தி தொகுக்கப்பட வேண்டிய இயல்பான எழுத்துரு">
<longdesc>செய்தி தொகுக்கப்பட வேண்டிய இயல்பான எழுத்துரு</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nb" short_desc="Forvalgt tegnsett for nye meldinger">
<longdesc>Forvalgt tegnsett for nye meldinger.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="C" short_desc="Default charset in which to compose messages">
<default type="string">
<stringvalue></stringvalue>
</default>
<longdesc>
Default charset in which to compose messages.
</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pt_BR" short_desc="Conjunto de caracteres padrão para redigir mensagens">
<longdesc>Conjunto de caracteres padrão para redigir mensagens.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="eu" short_desc="Mezuak idazteko karaktere-joko lehenetsia">
<longdesc>Mezuak idazteko karaktere-joko lehenetsia.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pl" short_desc="Domyślny zestaw znaków tworzonych wiadomości">
<longdesc>Domyślny zestaw znaków tworzonych wiadomości.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="et" short_desc="Vaikimisi kooditabel, milles s├╡numeid koostada">
<longdesc>Vaikimisi kooditabel, milles s├╡numeid koostada.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="es" short_desc="Conjunto de caracteres predeterminado para redactar mensajes">
<longdesc>Conjunto de caracteres predeterminado para redactar mensajes.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="vi" short_desc="Bộ ký tự mặc định để soạn thảo thư.">
<longdesc>Bộ ký tự mặc định để soạn thảo thư.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ru" short_desc="Кодировка по умолчанию для составления сообщений">
<longdesc>Кодировка по умолчанию для составления сообщений.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="id" short_desc="Gugus karakter utama yang digunakan untuk menulis pesan baru">
<longdesc>Gugus karakter utama yang digunakan untuk menulis pesan.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lv" short_desc="V─ôstules komponista noklus─ôt─ü simbolu virkne">
<longdesc>V─ôstules komponista noklus─ôt─ü simbolu virkne.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ko" short_desc="메세지를 작성할 기본 문자셋">
<longdesc>메세지를 작성할 기본 문자셋.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lt" short_desc="Koduotė, kuri yra naudojama kuriant laiškus">
<longdesc>Koduotė, kuri yra naudojama kuriant laiškus.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="az" short_desc="Ön qurğulu olaraq məktubların yazılacağı hərf dəstəsi">
<longdesc>Ön qurğulu olaraq məktubların yazılacağı hərf dəstəsi.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ca" short_desc="Joc de caràcters predeterminat amb què es visualitzaran els missatges">
<longdesc>Joc de caràcters predeterminat amb què es redactaran els missatges.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sv" short_desc="Standardteckentabell som ska användas vid skapande av meddelanden">
<longdesc>Standardteckentabell som ska användas vid skapande av meddelanden.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="el" short_desc="Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση χαρακτήρων στη σύνταξη μηνυμάτων">
<longdesc>Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση χαρακτήρων στη σύνταξη μηνυμάτων.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fr" short_desc="Jeu de caractère par défaut pour la rédaction des messages">
<longdesc>Jeu de caractère par défaut pour la rédaction des messages.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ro" short_desc="Setul implicit de caractere pentru compunerea mesajelor">
<longdesc>Setul implicit de caractere pentru compunerea mesajelor.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="de" short_desc="Vorgabe-Zeichensatz beim Verfassen von Nachrichten">
<longdesc>Vorgabe-Zeichensatz beim Verfassen von Nachrichten.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Podrazumevani skup znakova za sastavljanje poruka">
<longdesc>Podrazumevani skup znakova za sastavljanje poruka.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pa" short_desc="ਸਨੇਹਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮੂਲ ਅੱਖਰ ਸਮੂਹ">
<longdesc>ਸਨੇਹਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮੂਲ ਅੱਖਰ ਸਮੂਹ।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gu" short_desc="અક્ષરોનો મૂળભુત સમૂહ કે જેમાં સંદેશાઓ બનાવવાના છે">
<longdesc>અક્ષરોનો મૂળભુત સમૂહ કે જેમાં સંદેશાઓ બનાવવાના છે.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr" short_desc="Подразумевани скуп знакова за састављање порука">
<longdesc>Подразумевани скуп знакова за састављање порука.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ja" short_desc="メッセージ作成時のデフォルトの文字セット">
<longdesc>メッセージを作成する際に使用するデフォルトの文字セットです。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sq" short_desc="Kodifikimi i prezgjedhur për hartimin e mesazheve">
<longdesc>Kodifikimi i prezgjedhur për hartimin e mesazheve.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="da" short_desc="Standardtegnkodning for skrivning af breve">
<longdesc>Standardtegnkodning for skrivning af breve.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="xh" short_desc="Misela ummiselo wophawu ongabhala kuwo imiyalezo">
<longdesc>Misela ummiselo wophawu ongabhala kuwo imiyalezo.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ar" short_desc="مجموعة المحارف الافتراضية التي ستؤلّف الرّسائل منها">
<longdesc>مجموعة المحارف الإفتراضية التي ستؤلّف الرّسائل منها.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_TW" short_desc="用於撰寫郵件的預設字元集">
<longdesc>用於撰寫郵件的預設字元集。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fi" short_desc="Viestien kirjoittamisessa oletuksena käytetty merkistö">
<longdesc>Viestien kirjoittamisessa oletuksena käytetty merkistö.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hu" short_desc="Az üzenetíráskor használt alapértelmezett karakterkészlet">
<longdesc>Az üzenetírás alapértelmezett karakterkészlete.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="tr" short_desc="─░letiler yaz─▒l─▒rken kullan─▒lacak ├╢ntan─▒ml─▒ karakter k├╝mesi">
<longdesc>─░letiler yaz─▒l─▒rken kullan─▒lacak ├╢ntan─▒ml─▒ karakter k├╝mesi.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sl" short_desc="Privzet nabor znakov za sestavljanje sporo─ìil">
<longdesc>Privzet nabor znakov za sestavljanje sporo─ìil.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_GB" short_desc="Default charset in which to compose messages">
<longdesc>Default charset in which to compose messages.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ml" short_desc="സന്ദേശങ്ങള്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനുളള ഡീഫോള്‍ട്ടായ അക്ഷരക്കൂട്ടം">
<longdesc>സന്ദേശങ്ങള്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനുളള ഡീഫോള്‍ട്ടായ അക്ഷരക്കൂട്ടം.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="mk" short_desc="Стандарден енкодинг во кој се пишуваат пораките">
<longdesc>Стандарден енкодинг во кој се пишуваат пораките.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cy" short_desc="Set nodau ragosodedig er mwyn cyfansoddi negeseuon">
<longdesc>Set nodau ragosodedig er mwyn cyfansoddi negeseuon.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gl" short_desc="Conxunto de caracteres predeterminado para redactar mensaxes">
<longdesc>Conxunto de caracteres predeterminado para redactar mensaxes.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hr" short_desc="Uobičajeni znakovni skup u kojem se pišu poruke">
<longdesc>Uobičajeni znakovni skup u kojem se pišu poruke.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bn_IN" short_desc="যে ডিফল্ট অক্ষরমালা (charset) ব্যবহার করে বার্তা কম্পোজ করা হবে">
<longdesc>যে ডিফল্ট অক্ষরমালা (charset) ব্যবহার করে বার্তা কম্পোজ করা হবে</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nn" short_desc="Standardteiknsett å bruka til å skriva meldingar">
<longdesc>Standardteiknsett å bruka til å skriva meldingar.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="it" short_desc="Set di caratteri predefinito per comporre i messaggi">
<longdesc>Set di caratteri predefinito per comporre i messaggi.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nl" short_desc="Standaard tekenset voor het opstellen van berichten">
<longdesc>Standaard tekenset voor het opstellen van berichten.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bn" short_desc="যে ডিফল্ট অক্ষরমালা (charset) ব্যবহার করে বার্তা কম্পোজ করা হবে">
<longdesc>যে ডিফল্ট অক্ষরমালা (charset) ব্যবহার করে বার্তা কম্পোজ করা হবে</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fa" short_desc="مجموعه‌‌نویسه‌ی پیش‌فرض برای نگارش پیغام‌ها">
<longdesc>مجموعه‌‌نویسه‌ی پیش‌فرض برای نگارش پیغام‌ها.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="dz" short_desc="འཕྲིན་དོན་ཚུ་བརྩམ་ནིའི་ ཡིག་འབྲུའི་གཞི་སྒྲིག་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།">
<longdesc>འཕྲིན་དོན་ཚུ་བརྩམ་ནིའི་ ཡིག་འབྲུའི་གཞི་སྒྲིག་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cs" short_desc="Implicitní znaková sada, ve které psát zprávy">
<longdesc>Implicitní znaková sada, ve které psát zprávy.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="th" short_desc="รหัสอักขระปริยายที่จะใช้เขียนจดหมาย">
<longdesc>รหัสอักขระปริยายที่จะใช้เขียนจดหมาย</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</gconf>