home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Chip 2007 November
/
CPNL0711.ISO
/
communic
/
email
/
Evolution-2.8.2-2.msi
/
Data1.cab
/
_0025gconf.xml59
< prev
next >
Wrap
Extensible Markup Language
|
2007-03-07
|
19KB
|
189 lines
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<entry name="last_used_uri" mtime="1166404240" type="schema" stype="string" owner="evolution-addressbook">
<local_schema locale="pt" short_desc="URI da última pasta utilizada no diálogo de selecção de nomes">
<longdesc>URI da última pasta utilizada no diálogo de selecção de nomes.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hi" short_desc="चयनित नाम वार्तालाप में प्रयुक्त फोल्डर के लिए URI">
<longdesc>चयनित नाम संवाद में प्रयुक्त फोल्डर के लिए URI</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_HK" short_desc="上次用於選取名稱對話方塊的資料夾 URI">
<longdesc>上次用於選取名稱對話方塊的資料夾 URI</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="uk" short_desc="URI теки, що використовувалась останнього разу в діалозі вибору імен">
<longdesc>URI теки, що використовувалась останнього разу в діалозі вибору імен.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ne" short_desc="चयन गरिएका नामहरू संवादमा अन्तिम पटक प्रयोग गरिएको फोल्डरका लागि URI">
<longdesc>चयन गरिएका नामहरू संवादमा अन्तिम पटक प्रयोग गरिएको फोल्डरका लागि URI।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_CA" short_desc="URI for the folder last used in the select names dialogue">
<longdesc>URI for the folder last used in the select names dialogue.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bg" short_desc="Адрес на папката, последно използвана в диалога за избор на име">
<longdesc>Адрес на папката, последно използвана в диалога за избор на име.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_CN" short_desc="选择名称对话框中上次使用的文件夹 URI">
<longdesc>选择名称对话框中上次使用的文件夹 URI。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="be" short_desc="URI тэчкі, якая была выкарыстаная апошняй у дыялозе выбару назваў">
<longdesc>URI тэчкі, якая была выкарыстаная апошняй ў дыялозе выбару назваў.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ta" short_desc="அடைவு உரையாடல் பெட்டி மூலகர கடைசியாக பயன்படுத்திய URI ">
</local_schema>
<local_schema locale="nb" short_desc="URI for sist brukt mappe i dialogen for å velge navn">
<longdesc>URI for sist brukt mappe i dialogen for å velge navn.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="C" short_desc="URI for the folder last used in the select names dialog">
<default type="string">
<stringvalue></stringvalue>
</default>
<longdesc>URI for the folder last used in the select names dialog.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pt_BR" short_desc="URI para a última pasta a ser usada no diálogo selecionar nomes">
<longdesc>URI para a última pasta usada no diálogo selecionar nomes.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="eu" short_desc="Izenak hautatzeko elkarrizketa-koadroan azkena erabilitako karpetaren URIa">
<longdesc>Izenak hautatzeko elkarrizketa-koadroan azkena erabilitako karpetaren URIa.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pl" short_desc="Adres URI folderu ostatnio u┼╝ywanego w oknie wyboru nazw">
<longdesc>Adres URI folderu ostatnio u┼╝ywanego w oknie wyboru nazw.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="et" short_desc="Nimedevaliku dialoogis viimatikasutatud kausta URI">
<longdesc>Nimedevaliku dialoogis viimatikasutatud kausta URI.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="es" short_desc="URI para la carpeta usada por última vez en el diálogo de selección de nombres">
<longdesc>URI para la carpeta usada por última vez en el diálogo de selección de nombres.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="vi" short_desc="Địa chỉ Mạng cho thư mục đã dùng cuối cùng trong hộp thoại chọn tên.">
<longdesc>Địa chỉ Mạng cho thư mục đã dùng cuối cùng trong hộp thoại chọn tên.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ru" short_desc="URI папки, использовавшейся в последний раз в диалоге выбора имен">
<longdesc>URI папки, использовавшейся в последний раз в диалоге выбора имен</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lv" short_desc="V─ürdu izv─ôles dialog─ü p─ôd─ôj─üs lietot─üs mapes URI">
<longdesc>V─ürdu izv─ôles dialog─ü p─ôd─ôj─üs lietot─üs mapes URI.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="id" short_desc="URI folder yang terakhir digunakan dalam dialog pemilih nama">
<longdesc>URI untuk folder yang terakhir digunakan dalam dialog pemilih nama.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ko" short_desc="이름 선택 대화 상자에 마지막으로 사용되었던 폴더의 URI">
<longdesc>이름 선택 대화 상자에 마지막으로 사용되었던 폴더의 URI.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lt" short_desc="Aplanko adresas paskutin─» kart─à panaudotas vard┼│ pasirinkimo dialoge">
<longdesc>Aplanko, paskutin─» kart─à naudoto vard┼│ parinkimo dialoge, adresas.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="az" short_desc="Adları seç dialoqunda ən son işlədilən qovluğun URI-si">
</local_schema>
<local_schema locale="ca" short_desc="L'URI de l'última carpeta utilitzada en el diàleg de selecció de noms">
<longdesc>L'URI de l'última carpeta utilitzada en el diàleg de selecció de noms.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sv" short_desc="URI för den mapp som senast användes i namnväljardialogen">
<longdesc>URI för den mapp som senast användes i namnväljardialogen.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="el" short_desc="URI για το φάκελο που χρησιμοποιήθηκε τελευταία στο διάλογο επιλογής ονομάτων">
<longdesc>URI για το φάκελο που χρησιμοποιήθηκε τελευταία στο διάλογο επιλογής ονομάτων.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fr" short_desc="L'URI du dossier utilisé en dernier dans le dialogue de sélection de noms">
<longdesc>L'URI du dossier utilisé en dernier dans le dialogue de sélection de noms.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ro" short_desc="URI pentru ultimul dosar folosit în dialogul pentru selectarea numelor">
<longdesc>URI pentru ultimul dosar folosit în dialogul pentru selectarea numelor.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="de" short_desc="URI des zuletzt im Namenswähler verwendeten Ordners">
<longdesc>URI des zuletzt im Namenswähler verwendeten Ordners.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Adresa za poslednju korišćenu fasciklu u prozorčetu za izbor imena">
<longdesc>Adresa za poslednju korišćenu fasciklu u prozorčetu za izbor imena.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pa" short_desc="ਨਾਂ ਤਖਤੀ ਵਿੱਚ ਚੁਣੇ ਅਖੀਰੀ ਫੋਲਡਰ ਦਾ URI">
<longdesc>ਚੁਣੇ ਨਾਂ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵਿੱਚ ਚੁਣੇ ਅਖੀਰੀ ਫੋਲਡਰ ਦਾ URI ਹੈ।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gu" short_desc="નામો પસંદ કરો સંવાદમાં વપરાયેલ ફોલ્ડર માટે URI">
<longdesc>નામ પસંદ કરો સંવાદમાં છેલ્લે વપરાયેલ ફોલ્ડર માટેની URI.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr" short_desc="Адреса за последњу коришћену фасциклу у прозорчету за избор имена">
<longdesc>Адреса за последњу коришћену фасциклу у прозорчету за избор имена.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ms" short_desc="URI bagi folder terakhir digunakan pada dialog nama pilihan">
</local_schema>
<local_schema locale="ja" short_desc="名前選択ダイアログで最後に使用したフォルダの URI">
<longdesc>名前選択ダイアログで最後に使用したフォルダの URI です。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sq" short_desc="URI për kartelën e përdorur së fundmi në dritaren e zgjedhjes së emrave">
<longdesc>URI për kartelën e përdorur së fundmi në dritaren dialogut të zgjedhjes së emrave.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="mr" short_desc="नाव निवडा या संवादात अखेरीस वापरलेला फोल्डरसाठीचा URI">
<longdesc>नाव निवडा या संवादात अखेरीस वापरलेला फोल्डरसाठीचा URI.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="da" short_desc="URI for mappen der sidst blev brugt i "vælg navne"-vinduet">
<longdesc>URI for mappen der sidst blev brugt i "vælg navne"-vinduet.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="xh" short_desc="I-URI yovimba weefayili osetyenziswe okokugqibela kwiskrini esikhethisa amagama">
<longdesc>I-URI yovimba weefayili osetyenziswe okokugqibela kwiskrini esikhethisa amagama.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ar" short_desc="عنوان آخر دليل استُخدم في حوار إنتقاء الأسماء">
</local_schema>
<local_schema locale="zh_TW" short_desc="上次用於選取名稱對話方塊的資料夾 URI">
<longdesc>上次用於選取名稱對話方塊的資料夾 URI</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fi" short_desc="Viimeksi nimien valinta-ikkunassa valitun kansion URI">
<longdesc>Viimeksi nimien valinta-ikkunassa valitun kansion URI</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hu" short_desc="A névválasztó párbeszédablakban utoljára használt mappa URI-je">
<longdesc>A névválasztó párbeszédablakban utoljára használt mappa URI-je.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="tr" short_desc="İsim seç penceresindeki son kullanılan klasör için URI">
<longdesc>İsim seç penceresindeki son kullanılan klasör için URI.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sl" short_desc="URI mape, ki je bila nazadnje uporabljena v pogovornem oknu za izbiro imen">
<longdesc>URI mape, ki je bila nazadnje uporabljena v pogovornem oknu za izbiro imen.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_GB" short_desc="URI for the folder last used in the select names dialogue">
<longdesc>URI for the folder last used in the select names dialogue.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ml" short_desc="പേരുകള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുവാനുളള ഡയലോഗില്‍ ഒടുവില്‍ ഉപയോഗിച്ച ഫോള്‍ഡറിന്‍റെ URI">
<longdesc>പേരുകള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുവാനുളള ഡയലോഗില്‍ ഒടുവില്‍ ഉപയോഗിച്ച ഫോള്‍ഡറിന്‍റെ URI.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="mk" short_desc="URI за последната папка користена во дијалогот за одбирање имиња">
<longdesc>URI за последната папка користена во дијалогот за одбирање имиња</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cy" short_desc="URI y blygell a ddefnyddiwyd diwethaf yn y ddeialog dewis enwau">
<longdesc>URI y blygell a ddefnyddiwyd diwethaf yn y ddeialog dewis enwau.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gl" short_desc="URI para o cartafol usado por última vez no diálogo de selección de nomes">
<longdesc>URI para o cartafol usado por última vez no diálogo de selección de nomes.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hr" short_desc="URI mape koja je zadnja korištena u dijalogu za izbor imena">
</local_schema>
<local_schema locale="bs" short_desc="URI direktorija koji je zadnji korišten u dijalogu za izbor imena">
</local_schema>
<local_schema locale="bn_IN" short_desc="নাম নির্বাচনের ডায়লগে ব্যবহৃত সর্বশেষ ফোল্ডারের URI">
<longdesc>নাম নির্বাচনের ডায়লগে সর্বশেষ ব্যবহৃত ফোল্ডারের URI।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nn" short_desc="Adresse til mappa som vart sist brukt i «Vel namn»-dialogen">
<longdesc>Adresse til mappa som vart sist brukt i «Vel namn»-dialogen.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="it" short_desc="URI per la cartella usata pi├╣ recentemente nella finestra di selezione nomi">
<longdesc>URI per la cartella usata pi├╣ recentemente nella finestra di selezione nomi.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nl" short_desc="URI voor de laatst gebruikte map in de slecteer namen dialoog">
<longdesc>URI voor de laatst gebruikte map in het dialoog: namen selecteren.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bn" short_desc="নাম নির্বাচনের ডায়লগে ব্যবহৃত সর্বশেষ ফোল্ডারের URI">
<longdesc>নাম নির্বাচনের ডায়লগে সর্বশেষ ব্যবহৃত ফোল্ডারের URI।</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fa" short_desc="نشانی اینترنتی پوشه‌ای که آخرین بار در محاوره‌ی انتخاب نام به کار رفته است">
<longdesc>نشانی اینترنتی پوشه‌ای که آخرین بار در محاوره‌ی انتخاب نام به کار رفته است</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="dz" short_desc="མིང་སེལ་འཐུའི་ཌའི་ལོག་ནང་ མཐའ་མཇུག་་ལག་ལེན་འཐབ་མི་སྣོད་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ ཡུ་ཨར་ཨའི།">
<longdesc>མིང་སེལ་འཐུའི་ཌའི་ལོག་ནང་ མཐའ་མཇུག་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ སྣོད་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ ཡུ་ཨར་ཨའི།</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cs" short_desc="URI složky naposledy používané v dialogu výběru jmen">
<longdesc>URI složky naposledy používané v dialogu výběru jmen.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="th" short_desc="URI ของโฟลเดอร์ที่ใช้ล่าสุดในกล่องโต้ตอบเลือกชื่อ">
<longdesc>URI ของโฟลเดอร์ที่ใช้ล่าสุดในกล่องโต้ตอบเลือกชื่อ</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</gconf>