home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2007 November / CPNL0711.ISO / bestand / backup / cbSetup.exe / Distro / Languages / espa¤ol.cms < prev    next >
Text (UTF-16)  |  2007-03-18  |  61KB  |  634 lines

  1. S_YES=Sí
  2. S_NO=No
  3. 1=Bienvenido a %s
  4. 2=Versión del motor: %s    Versión del sistema operativo: %s    Servicio: %s 
  5. 3=Cambiando la lista activa a "%s". La lista fue cambiada por la línea de comando
  6. 4=Respaldando la lista actual (modo de línea de comando)
  7. 5=El programa será cerrado al terminar el respaldo (línea de comando)
  8. 6=Las opciones han sido refrescadas
  9. 7=La lista actual ha sido refrescada
  10. 8=Su versión esta al día. No necesita renovar el programa
  11. 9=Esto NO es un error: Una nueva versión está disponible. ¡Descárguela desde la página Web!
  12. 10=Error de conexión: %s
  13. 11=Bienvenido a %s
  14. 12=El motor se está ejecutando como un servicio. Sólo la interfaz será cerrada. ¿Continuar?
  15. 13=Contraseña incorrecta
  16. 14=La interfaz de usuario está lista
  17. 15=Terminando la interfaz. ¡Adiós!
  18. 16=La interfaz de usuario ya está ejecutándose. Mire la bandeja de sistema
  19. 17=Las contraseñas no coinciden
  20. 18=Vd. ha cambiado el estilo de XP. Los cambios serán aplicados la próxima vez que se inicie la interfaz
  21. 19=Basado en %s
  22. 20=Lenguaje actual: %s
  23. 21=Traductor: %s
  24. 22=Correo del traductor: %s
  25. 23=Sobre %s
  26. 24=Propiedades de: %s
  27. 25=Respaldo %d
  28. 26=Llaves públicas
  29. 27=Todos los ficheros
  30. 28=Seleccione una llave pública
  31. 29=Introduzca una máscara a incluir (Ejemplo *.mp3)
  32. 30=Introduzca una máscara a excluir (Ejemplo *.mp3)
  33. 31=Seleccione un directorio a excluir
  34. 32=Seleccione uno o más ficheros a excluir
  35. 33=Editar el elemento seleccionado
  36. 34=¿Desea realmente borrar los elementos seleccionados?
  37. 35=Evento
  38. 36=Tiempo en segundos (0= al azar)
  39. 37=Programa a ejecutar
  40. 38=Ficheros ejecutables
  41. 39=Parámetros (si son necesarios)
  42. 40=Aviso: si la aplicación seleccionada nunca cierra, el programa de respaldo se colgará. ¡Use esta opción con cuidado!
  43. 41=Título o nombre clase (vea la ayuda)
  44. 42=¿Forzar el cerrado de las aplicaciones?
  45. 43=Iniciado
  46. 44=Detenido
  47. 45=Pausado
  48. 46=Desconocido
  49. 47=Seleccione uno o varios ficheros
  50. 48=Seleccione un directorio a respaldar
  51. 49=Introduzca una fuente
  52. 50=Introduzca un destino
  53. 51=Fuente: (se aceptan parámetros)
  54. 52=Destino: (se aceptan parámetros)
  55. 53=¿Aplicar los valores por defecto a todas las propiedades de FTP?
  56. 54=Debe introducir la dirección del servidor FTP
  57. 55=El puerto de FTP debe ser un número entero. El valor por defecto es 21
  58. 56=El puerto del proxy debe ser un número entero. El valor por defecto es 8080
  59. 57=El puerto de datos debe ser un número entero. El valor por defecto es 0
  60. 58=El puerto mínimo debe ser un número entero. El valor por defecto es 0
  61. 59=El puerto máximo debe ser un número entero. El valor por defecto es 0
  62. 60=El time out de transporte debe ser un número entero. El valor por defecto es 10000
  63. 61=El time out de conexión debe ser un número entero. El valor por defecto es 10000
  64. 62=La profundidad de verificación debe ser un número entero. El valor por defecto es 0
  65. 63=¿Borrar las fuentes seleccionadas?
  66. 64=¿Borrar los destinos seleccionados?
  67. 65=Abrir un certificado
  68. 66=Abrir una lista de cifrado
  69. 67=Abrir un fichero de llave
  70. 68=Abrir un certificado de raíz
  71. 69=Debe introducir el nombre de la tarea
  72. 70=El nombre de la tarea ya existe. El nombre debe ser único en la lista actual
  73. 71=En nombre de la tarea puede ser usado como el nombre de un fichero y por eso no puede contener caracteres ilegales
  74. 72=El número completo de copias debe ser un número entero
  75. 73=La propiedad "Un respaldo completo de cada" debe ser un número entero
  76. 74=Debe introducir al menos una fuente
  77. 75=Debe introducir al menos un destino
  78. 76=Los días del mes deben ser números enteros separados por comas
  79. 77=El tamaño debe ser un número entero
  80. 78=Las contraseñas no coinciden
  81. 79=Las frases claves no coinciden
  82. 80=Debe introducir un nombre de usuario válido
  83. 81=Debe seleccionar una llave pública
  84. 82=La tarea "%s" ha sido modificada y guardada
  85. 83=Tareas seleccionadas
  86. 84=Nombre de la tarea
  87. 85=ID de la tarea
  88. 86=Inactiva
  89. 87=Incluir subdirectorios
  90. 88=Respaldos separados
  91. 89=Usar atributos
  92. 90=Limpiar atributos
  93. 91=Tipo de respaldo
  94. 92=Completo
  95. 93=Incremental
  96. 94=Diferencial
  97. 95=Vacío
  98. 96=Copias completas a mantener
  99. 97=Un respaldo completo de cada
  100. 98=Fuente
  101. 99=Destino
  102. 100=Tipo de horario
  103. 101=Único
  104. 102=Semanal
  105. 103=Mensual
  106. 104=Anual
  107. 105=Intervalo
  108. 106=Manual
  109. 107=Diario
  110. 108=Fecha
  111. 109=Hora
  112. 110=Días de la semana
  113. 111=Días del mes
  114. 112=Mes
  115. 113=Intervalo (minutos)
  116. 114=Comprimir
  117. 115=Proteger archivo
  118. 116=Dividir archivo
  119. 117=Otro tamaño
  120. 118=Comentario del archivo
  121. 119=Cifrado
  122. 120=Llave pública
  123. 121=Máscaras de inclusión
  124. 122=Máscaras de exclusión
  125. 123=Eventos pre-respaldo
  126. 124=Eventos post-respaldo
  127. 125=Personificar usuario
  128. 126=Cancelar si la personificación falla
  129. 127=Nombre de usuario a personificar
  130. 128=Dominio
  131. 129=¿Borrar las tareas seleccionadas?
  132. 130=Borrar también los ficheros de respaldo
  133. 131=Borrar todos los respaldos creados por la tarea seleccionada
  134. 132=La tarea "%s" ha sido borrada
  135. 133=La pausa de las sugerencias debe ser un número entero
  136. 134=Calculando
  137. 135=Tamaño total
  138. 136=Desconocido
  139. 137=%s (Ficheros: %d, Tamaño: %s)
  140. 138=Lista actual: %s
  141. 139=Una dirección de correo debe ser introducida para el remitente
  142. 140=Una dirección válida debe ser introducida para el servidor SMTP
  143. 141=El puerto de SMTP debe ser un número entero. El valor por defecto es 25
  144. 142=Un destinatario como mínimo debe ser introducido
  145. 143=Introduzca una dirección de correo
  146. 144=¿Borrar los destinatarios seleccionados?
  147. 145=Enviando el fichero de Diario a %s
  148. 146=No se pudo enviar el fichero de Diario. El fichero no pudo ser copiado
  149. 147=Error tratando de enviar el fichero de Diario: %s
  150. 148=En time out debe ser un número entero
  151. 149=El fichero de Diario ha sido borrado. Un nuevo Diario ha sido creado
  152. 150=Seleccione un directorio temporal
  153. 151=No se pudo crear el directorio temporal "%s"
  154. 152=El fichero de Diario es enviado como un anexo comprimido
  155. 153=Error comprimiendo el fichero de Diario: %s
  156. 154=El valor del intervalo debe ser un número entero
  157. 155=El motor ha sido detectado
  158. 156=El motor no ha sido detectado
  159. 157=%s: Respaldo iniciado
  160. 158=%s: Respaldo terminado
  161. 159=Un respaldo ha sido terminado. Consulte el fichero de Diario para ver si algún error ha ocurrido
  162. 160=Sonidos
  163. 161=Seleccione un sonido a ejecutar
  164. 162=Copiando
  165. 163=Comprimiendo
  166. 164=Cifrando
  167. 165=Cargando
  168. 166=Descargando
  169. 167=Operación desconocida
  170. 168=Comprobando
  171. 169=Borrando
  172. 170=Respaldo cancelado por el usuario
  173. 171=La tarea "%s" es inactiva. Ignorándola...
  174. 172=**** Respaldo de "%s" iniciado ****
  175. 173=**** Respaldo de "%s" terminado. %d fichero(s) han sido respaldados (%d segundos han pasado) ****
  176. 174=Ejecutando los eventos Pre-respaldo
  177. 175=Ejecutando los eventos Post-respaldo
  178. 176=Evento pre-respaldo: %s
  179. 177=Evento post-respaldo: %s
  180. 178=Pausando la tarea activa por %d segundo(s)
  181. 179=Ejecutando "%s"
  182. 180=El fichero "%s" ha sido ejecutado con éxito
  183. 181=Error ejecutando "%s". %s
  184. 182=Insuficiente memoria en el sistema
  185. 183=El fichero "%s" ha sido ejecutado y cerrado con éxito
  186. 184=Error ejecutando y cerrando "%s": %s
  187. 185=El fichero .exe es inválido (el .exe no es de tipo Microsoft Win32® o la imagen .exe está dañada)
  188. 186=El sistema operativo a prohibido el acceso a el fichero especificado
  189. 187=La asociación del nombre del fichero es incompleta o inválida
  190. 188=La transacción DDE no pudo ser completada porque otras transacciones DDE están siendo procesadas
  191. 189=La transacción DDE ha fallado
  192. 190=La transacción DDE no ha podido ser completada porque el pedido ha rebasado el time out
  193. 191=La biblioteca dinámica (DDL) no ha podido ser encontrada
  194. 192=El fichero especificado no ha sido encontrado
  195. 193=No hay ninguna aplicación asociada con la extensión especificada
  196. 194=No hay memoria suficiente para completar la operación
  197. 195=El camino especificado no ha sido encontrado
  198. 196=Una violación de compartimiento ha sido detectada
  199. 197=Error desconocido de shell
  200. 198=Ejecutando "%s" y esperando por su terminación
  201. 199=Cerrando una ventana con el título "%s"
  202. 200=Una ventana con el título "%s" ha sido cerrada con éxito
  203. 201=No se ha podido cerrar una ventana con el título "%s": %s
  204. 202=La ventana no ha sido encontrada
  205. 203=El proceso no ha podido ser terminado
  206. 204=Iniciando el servicio "%s"
  207. 205=El servicio "%s" ha sido iniciado con éxito
  208. 206=El servicio "%s" no ha podido ser iniciado: %s
  209. 207=No se pudo cargar la biblioteca
  210. 208=La función externa no ha sido encontrada
  211. 209=Error de biblioteca desconocido
  212. 210=Deteniendo el servicio "%s"
  213. 211=El servicio "%s" ha sido detenido con éxito
  214. 213=El servicio "%s" no ha podido ser detenido: %s
  215. 214=Reiniciando el sistema
  216. 215=Apagando el ordenador
  217. 216=No se ha podido reiniciar el sistema: %s
  218. 217=No se ha podido apagar el ordenador: %s
  219. 218=Cancelando la tarea porque la personificación como "%s" ha fallado
  220. 219=El usuario "%s" no ha podido iniciar una sesión en "%s": %s
  221. 220=El usuario "%s" ha iniciado una sesión en "%s"
  222. 221=La tarea actual se está ejecutando ahora bajo "%s"
  223. 222=La tarea actual no pudo personificar al usuario "%s": %s
  224. 223=La tarea actual ha revertido la personificación al usuario original
  225. 224=La tarea actual no pudo revertir la personificación: %s
  226. 225=El usuario "%s" ha terminado la sesión en "%s"
  227. 226=El usuario "%s" no ha podido terminar la sesión en "%s": %s
  228. 227=Cambiando el tipo de respaldo para "%s" a Completo (método de fechas)
  229. 228=Cambiando el tipo de respaldo para "%s" a Completo (cifrando y comprimiendo)
  230. 229=Cambiando el tipo de respaldo para "%s" a Completo (primer respaldo)
  231. 230=Cambiando el tipo de respaldo para "%s" a Completo (respaldo número %d)
  232. 231=La fuente manual "%s" no existe
  233. 232=Copiando "%s" a "%s"
  234. 233=El fichero "%s" ha sido copiado con éxito a "%s"
  235. 234=El fichero "%s" no ha podido ser copiado. El fichero no existe
  236. 235=El directorio de destino "%s" ha sido creado con éxito
  237. 236=El directorio de destino "%s" no existe. Creándolo...
  238. 237=No se ha podido crear el directorio de destino "%s"
  239. 238=El nombre de un fichero no puede contener los caracteres: / \ * ? | : " < >
  240. 239=No es necesario copiar "%s". Ignorándolo...
  241. 240=No es necesario copiar "%s" porque existen máscaras de exclusión/inclusión. Ignorándolo...
  242. 241=Copiando el fichero "%s" a "%s" usando el método de Shell
  243. 242=El fichero "%s" ha sido copiado con éxito a "%s" usando en método de Shell
  244. 243=Error copiando "%s" a "%s": %s
  245. 244=Copiando "%s" a "%s" usando el método CopyFileEx
  246. 245=El fichero "%s" ha sido copiado con éxito a "%s" usando el método CopyFileEx
  247. 246=No se ha podido copiar el fichero "%s". El fichero puede estar siendo usado exclusivamente por otro proceso
  248. 247=Copiando "%s" a "%s" usando el método de Streams
  249. 248=El búfer tiene que ser un número entero
  250. 249=El fichero "%s" ha sido copiado con éxito a "%s" usando el método de Streams
  251. 250=Comparando los valores de CRC para los ficheros "%s" y "%s"
  252. 251=Los ficheros "%s" y "%s" son idénticos
  253. 252=Error de CRC: los ficheros "%s" y "%s" no son idénticos
  254. 253=La fecha de "%s" ha sido copiada con éxito a "%s"
  255. 254=No se ha podido copiar la fecha de "%s" a "%s"
  256. 255=Los atributos de "%s" han sido copiados con éxito a "%s"
  257. 256=No se han podido copiar los atributos de "%s"  a "%s"
  258. 257=Los atributos de seguridad de "%s" han sido copiados con éxito a "%s"
  259. 258=No se han podido copar los atributos de seguridad de "%s" a "%s": %s
  260. 259=No se ha podido cargar la biblioteca de seguridad
  261. 260=La biblioteca de seguridad ha sido cargada
  262. 261=La función de seguridad ha sido encontrada
  263. 262=No se ha podido encontrar la función de seguridad
  264. 263=La biblioteca de seguridad ha sido inicializada
  265. 264=No se ha podido inicializar la biblioteca de seguridad
  266. 265=La biblioteca de seguridad ha sido descargada
  267. 266=No se pudo descargar la biblioteca de seguridad
  268. 267=El bit de archivo de los atributos de "%s" ha sido limpiado
  269. 268=El bit de archivo de los atributos de "%s" no ha podido ser limpiado
  270. 269=Borrando el respaldo "%s" porque un límite de %d copias completas existe
  271. 270=Borrando el respaldo incremental o diferencial "%s" porque un límite de %d copias completas existe
  272. 271=El fichero "%s" ha sido borrado
  273. 272=El directorio fuente "%s" no existe
  274. 273=El directorio de destino "%s" no existe. Tratando de crearlo
  275. 274=No se ha podido crear el directorio de destino "%s"
  276. 275=El directorio de destino "%s" ha sido creado con éxito
  277. 276=Directorio de destino
  278. 277=Borrando el directorio vacío "%s"
  279. 278=No se ha podido borrar el directorio vacío "%s"
  280. 279=El directorio vacío "%s" ha sido borrado con éxito
  281. 280=Copiando el directorio "%s" a "%s"
  282. 281=El directorio "%s"  ha sido copiado a "%s". %d fichero(s) fueron procesados
  283. 282=El respaldo contiene errores: %d
  284. 283=No se ha podido cifrar el fichero "%s": el fichero no existe
  285. 284=Cifrando "%s" a "%s"
  286. 285=El fichero "%s" ha sido cifrado con éxito a "%s"
  287. 286=No se ha podido cifrar "%s": método de cifrado desconocido
  288. 287=Cifrando la llave generada al azar usando el método de RSA de 1024 bits
  289. 288=No se ha podido cifrar el fichero "%s": el fichero puede estar en uso exclusivo por otro proceso
  290. 289=No se ha podido iniciar la herramienta de descifrado: el fichero "%s" no existe
  291. 290=No se ha podido cargar la biblioteca de descifrado "%s"
  292. 291=No se ha podido encontrar el punto de entrada a la biblioteca de descifrado
  293. 292=El par de llaves RSA de 1024-bits ha sido generado
  294. 293=No se ha podido cifrar "%s": la llave pública "%s" no existe
  295. 294=Error cifrando "%s": %s
  296. 295=Ficheros cifrados
  297. 296=Seleccione el directorio de destino
  298. 297=Seleccione el directorio fuente
  299. 298=Seleccione el fichero fuente
  300. 299=Seleccione una llave privada
  301. 300=Llaves privadas
  302. 301=Cifrando "%s" a "%s" usando el método DES (64-bits)
  303. 302=Cifrando "%s" a "%s" usando el método Blowfish (128-bits)
  304. 303=Cifrando "%s" a "%s" usando el método Rijndael (128-bits)
  305. 304=El directorio "%s" ha sido cifrado a "%s". %d fichero(s) han sido cifrados
  306. 305=Cifrando el directorio "%s" a "%s"
  307. 306=Bienvenido a %s - Herramienta de descifrado
  308. 307=Generando un par de llaves RSA (1024-bits). Esta operación puede demorar unos minutos. Por favor, sea paciente...
  309. 308=El fichero o directorio fuente no existe
  310. 309=No se pudo crear el directorio de destino para guardar los ficheros descifrados
  311. 310=La llave privada no existe
  312. 311=Contando los ficheros...
  313. 312=El directorio "%s" ha sido creado
  314. 313=El directorio "%s" no pudo ser creado
  315. 314=Descifrando "%s"
  316. 315="%s" ha sido descifrado con éxito
  317. 316="%s" no ha podido ser descifrado
  318. 317=La llave privada "%s" no ha podido ser encontrada
  319. 318=Error cargando la llave privada: frase clave equivocada o llave corrupta
  320. 319=Descifrando la llave privada
  321. 320=Error descifrando "%s": %s
  322. 321=Descifrando "%s"
  323. 322=Frase clave o método equivocado
  324. 323=Cifrando "%s" a "%s" usando el método Rijndael (256-bits)
  325. 324=%d fichero(s) descifrado(s). Errores encontrados: %d
  326. 325=Archivo
  327. 326=Creando o refrescando el archivo "%s"
  328. 327=No se puede comprimir una fuente vacía
  329. 328=Ignorando el fichero "%s". Máscaras de exclusión/inclusión han sido aplicadas
  330. 329=Ignorando el fichero "%s" porque el atributo de archivo está limpio
  331. 330=Error creando o refrescando el archivo "%s": %s
  332. 331=El archivo "%s" está ahora abierto y listo a ser refrescado
  333. 332=Reescribiendo el fichero "%s" en el archivo "%s"
  334. 333=Copiando el fichero zip temporal a "%s"
  335. 334=Comprimiendo "%s"
  336. 335=El fichero "%s" ha sido comprimido
  337. 336=Error comprobando el fichero "%s": %s
  338. 337=Error comprimiendo el fichero "%s": %s
  339. 338=El archivo "%s" ha sido creado/refrescado. %d fichero(s) han sido comprimido(s)
  340. 339=El archivo "%s" está vacío y ha sido borrado
  341. 340=Un error ha sido detectado comprobando el archivo "%s": %s
  342. 341=%d fichero(s) comprobado(s) en "%s"
  343. 342=No se ha podido cargar la biblioteca SQX
  344. 343=Cambiando el tipo de respaldo a Completo: el método de SQX tiene que usar el método de atributos
  345. 344=No es necesario comprimir "%s". Ignorándolo....
  346. 345=No hay nada que comprimir. La lista de ficheros está vacía
  347. 346=Error comprimiendo "%s": %s
  348. 347=El archivo parece estar bien, pero no los datos de recuperación
  349. 348=El fichero no ha podido ser encontrado
  350. 349=El camino no ha podido ser encontrado
  351. 350=Demasiados ficheros abiertos
  352. 351=Acceso denegado
  353. 352=Insuficiente memoria
  354. 353=El disco está lleno
  355. 354=No se puede escribir al disco
  356. 355=Tamaño del diccionario inválido
  357. 356=Operación cancelada por el usuario
  358. 357=No se puede acceder al directorio temporal
  359. 358=El directorio temporal está lleno
  360. 359=Un directorio con el mismo nombre ya existe en el archivo
  361. 360=El nombre del directorio contiene caracteres inválidos
  362. 361=El nombre del fichero contiene caracteres inválidos
  363. 362=No se puede copiar un archivo a sí mismo
  364. 363=Versión de archivo equivocada
  365. 364=Este archivo solamente puede ser extraído, pero no modificado
  366. 365=Los datos de recuperación externos no corresponden al archivo actual
  367. 366=El archivo está corrupto y no puede ser reparado
  368. 367=Los datos de recuperación están dañados
  369. 368=Los datos de recuperación no se corresponden con la versión del archivo actual
  370. 369=No se pueden encontrar los datos de recuperación
  371. 370=No se pueden crear más partes del archivo (999 partes)
  372. 371=No se pueden adicionar ficheros a un archivo multivolumen
  373. 372=No se pueden borrar ficheros de un archivo multivolumen
  374. 373=El archivo actual es parte de un archivo multivolumen, pero no es el primer volumen
  375. 374=Al archivo le falta un volumen
  376. 375=No se puede modificar un archivo protegido
  377. 376=No se puede adicionar un comentario mayor de 4 kb
  378. 377=No se puede refrescar un archivo sólido cifrado con contraseña
  379. 378=Método de compresión desconocido
  380. 379=No se puede extraer el archivo: el archivo está cifrado
  381. 380=Error de CRC. El archivo está corrupto
  382. 381=No se puede crear el fichero de destino
  383. 382=Formato de fichero incorrecto
  384. 383=Lista de ficheros vacía
  385. 384=El fichero no es un archivo de SQX
  386. 385=La función no está soportada
  387. 386=Error interno de SQX
  388. 387=El fichero "%s" ha sido remplazado en el archivo "%s"
  389. 388=No se pudo comprimir el fichero "%s". El fichero no existe o está siendo usado por otro proceso
  390. 389=Error comprobando el fichero "%s". El archivo está dañado
  391. 390=No se pudo encontrar la parte "%s" del archivo
  392. 391=Error adicionando el fichero "%s" al archivo SQX: %s
  393. 392=Error adicionando un comentario a "%s": %s
  394. 393=Error comprobando el archivo "%s": %s
  395. 394=Error en el archivo SQX "%s": %s
  396. 395=Descargando "%s" a "%s"
  397. 396=Cargando "%s" a "%s"
  398. 397=El fichero "%s" ha sido descargado a "%s"
  399. 398=El fichero "%s" ha sido cargado a "%s"
  400. 399=Creando el directorio "%s" para descargar los ficheros de FTP
  401. 400=No se puede crear el directorio "%s" para descargar los ficheros del FTP
  402. 401=Error desconectando: %s
  403. 402=Conectando a %s:%d
  404. 403=Conectado a %s:%d
  405. 404=Error conectando a %s:%d: %s
  406. 405=Desconectado de %s
  407. 406=No es necesario cargar "%s": máscaras de exclusión/inclusión han sido aplicadas
  408. 407=Descargando el directorio "%s"
  409. 408=El directorio remoto ha sido cambiado a "%s"
  410. 409=No se pudo cambiar el directorio remoto a "%s": %s
  411. 410=No se pudo descargar el directorio remoto "%s"
  412. 411=%d fichero(s) descargado(s)
  413. 412=Error descargando "%s": %s
  414. 413=Autentificando en "%s"
  415. 414=TSL no está disponible en "%s"
  416. 415=La velocidad límite tiene que ser un número entero
  417. 416=No se puede cargar el fichero "%s": el fichero no existe
  418. 417=Error descargando el fichero "%s" a "%s": %s
  419. 418=No hay necesidad de cargar "%s". Ignorándolo...
  420. 419=No hay necesidad de cargar "%s". Máscaras de exclusión/inclusión han sido aplicadas
  421. 420=El directorio remoto "%s" no existe. Creándolo...
  422. 421=No se pudo crear el directorio remoto. El nombre del directorio es ilegal
  423. 422=El directorio remoto "%s" ha sido creado
  424. 423=Error creando el directorio remoto "%s": %s
  425. 424=Error cargando "%s" a "%s": %s
  426. 425=No se pudo cargar "%s": el directorio no existe
  427. 426=El directorio "%s" ha sido cargado: %d fichero(s) transferido(s)
  428. 427=El directorio "%s" no existe y no puede ser cargado
  429. 428=El fichero "%s" no pudo ser borrado
  430. 429=El directorio "%s" ha sido borrado
  431. 430=El directorio "%s" no pudo ser borrado
  432. 431=El destino "%s" no es una dirección válida de FTP
  433. 432=Borrando el fichero remoto "%s"
  434. 433=No se pudo borrar el fichero remoto "%s": %s
  435. 434=El fichero remoto "%s" ha sido borrado
  436. 435=Borrando el directorio remoto "%s"
  437. 436=Error borrando el directorio remoto "%s": %s
  438. 437=%d fichero(s) remoto(s) han sido borrados
  439. 438=El directorio remoto "%s" ha sido borrado
  440. 439=Ficheros de lista
  441. 440=Guardando la lista nueva como...
  442. 441=No se pudo crear la lista "%s"
  443. 442=La lista "%s" ha sido creada
  444. 443=Seleccione la lista a abrir...
  445. 444=La lista "%s" ha sido cargada
  446. 445=La lista actual ha sido guardada como "%s"
  447. 446=Seleccione la lista a importar...
  448. 447=Importando la lista "%s"
  449. 448=No se pudo importar la lista "%s": formato desconocido (sólo las listas de las versiones 6,7 u 8 pueden ser importadas en esta versión)
  450. 449=La lista "%s" ha sido importada de la versión %d
  451. 450=Un respaldo se está realizando. Por favor, espere...
  452. 451=Nada a cancelar
  453. 452=¿Ejecutar todas las tareas?
  454. 453=¿Ejecutar las tareas seleccionadas?
  455. 454=¿Cancelar la operación actual?
  456. 455=¿Clonar las tareas seleccionadas?
  457. 456=Clon de %s
  458. 457=¿Restaurar el atributo de archivo de las tareas seleccionadas?
  459. 458=Restaurando el atributo de archivo de "%s"
  460. 459=No se puede restaurar el atributo de archivo de "%s": fuente manual o de FTP
  461. 460=El atributo de archivo de todas las fuentes locales de las tareas seleccionadas han sido restablecidos
  462. 461=%s: fichero de Diario
  463. 462=Error abriendo el fichero de Diario: %s
  464. 463=¿Borrar el fichero de Diario?
  465. 464=El fichero de Diario ha sido borrado
  466. 465=El motor no está ejecutándose. Por favor lea el FAQ en su fichero de ayuda
  467. 466=No se pudo abrir la página "%s": %s
  468. 467=%s, fichero de ayuda
  469. 468=El estado de aparcamiento de "%s" ha sido cambiado
  470. 469=¿Borrar los respaldos seleccionados?
  471. 470=Borrando el respaldo "%s"
  472. 471=No se puede borrar el respaldo "%s": el respaldo está aparcado. Libérelo primeramente
  473. 472=Borrando un respaldo de FTP. Espere...
  474. 473=Borrando "%s"
  475. 474=Restableciendo "%s"
  476. 475=Seleccione uno o más ficheros a incluir
  477. 476=Seleccione un directorio a incluir
  478. 477=Comprobando "%s"
  479. 478=Comprobando la conexión a "%s:%d"
  480. 479=Error comprobando la conexión de FTP: %s
  481. 480=Sesión iniciada en el servidor
  482. 481=Mensaje del servidor: %s
  483. 482=Desconectado del servidor
  484. 483=Creando un directorio de prueba: "%s"
  485. 484=%s prueba %s
  486. 485=Todas la pruebas han sido pasadas con éxito. Por favor compruebe y borre el fichero y directorio de prueba creados en el FTP
  487. 486=Algunas pruebas en el FTP han fallado
  488. 487=Prueba %s %s
  489. 488=Error de la interfaz de usuario: %s
  490. 489=Error comprobando las opciones de SMTP: %s
  491. 490=Mensaje de prueba de %s
  492. 491=¡Funciona! Si Vd. ha recibido este mensaje, la función de correo electrónico de %s trabaja sin problemas con las opciones asignadas
  493. 492=El mensaje ha sido enviado. Por favor, compruebe su bandeja de entrada
  494. 493=Introduzca la extensión a adicionar. Incluya el punto
  495. 494=Editar la extensión seleccionada
  496. 495=¿Borrar las extensiones seleccionadas?
  497. 496=Apagar al terminar
  498. 497=Apagar el ordenador cuando el respaldo termine
  499. 498=Apagando el ordenador
  500. 499=Error apagando el ordenador: %s
  501. 500=El estado de la operación de Apagado ha sido cambiado
  502. 501=La propiedad Inactiva de algunas tareas ha sido cambiada
  503. 502=Este programa sólo puede ejecutarse en sistemas basados en NT. ¿Abrir la página Web del programa para obtener una versión compatible con Windows 9x?
  504. 503=Comprobando si existen nuevas versiones. Espere...
  505. 504=Error comprobando si existen nuevas versiones: %s
  506. 505=¿Visitar la página Web del programa para obtener la nueva versión?
  507. 506=Comprobando los respaldos viejos
  508. 507=Existen respaldos perdidos. ¿Ejecutar las tareas ahora?
  509. 508=Respaldando todas las tareas
  510. 509=Respaldando las tareas seleccionadas
  511. 510=Respaldando las tareas perdidas
  512. 511=Vd. debe tener privilegios de Administrador para usar esta función
  513. 512=No se pudo iniciar el servicio: %s
  514. 513=No se pudo detener el servicio: %s
  515. 514=No se pudo desinstalar el servicio: %s
  516. 515=Servicio de %s
  517. 516=No se pudo instalar el servicio: %s
  518. 517=la aplicación se está ejecutando. Se necesita terminarla para poder instalar el servicio. ¿Proceder?
  519. 518=¿Desea realmente desinstalar el servicio?
  520. 519=¿Iniciar el programa como una aplicación ahora?
  521. 520=No se pudo asignar el privilegio de iniciar una sesión como un servicio a "%s": %s
  522. 521=No se pudo abrir el archivo de SQX
  523. 522=No se pudo obtener la lista de ficheros del archivo
  524. 523=El archivo "%s" está ahora abierto
  525. 524=Seleccionar el directorio de destino
  526. 525=Ficheros extraídos: %d
  527. 526=Errores: %d
  528. 527=El fichero "%s" ya existe. Reescribirlo?
  529. 528=Comprobando "%s"
  530. 529=Extrayendo "%s"
  531. 530=No se pudo extraer o comprobar el fichero "%s". Contraseña equivocada
  532. 531=Introduzca la contraseña para el fichero:
  533. 532=Error extrayendo/comprobando "%s": %s
  534. 533=por favor, seleccione la parte "%s"
  535. 534=¿Cancelar la operación actual?
  536. 535=Ficheros comprobados: %d
  537. 536=Error de SQX extrayendo los ficheros del archivo
  538. 537=Error de SQX comprobando los ficheros en el archivo
  539. 538=No se pudo extraer o comprobar el fichero "%s"
  540. 539=No se pudo iniciar la herramienta de descompresión
  541. 540=No se pudo iniciar la herramienta de traducción
  542. 541=Herramienta de descompresión
  543. 542=Todos los derechos reservados
  544. 543=Sobre el descompresor
  545. 544=Debe aceptar la licencia antes de continuar
  546. 545=No se pudo crear el directorio de instalación
  547. 546=Debe introducir un nombre de usuario
  548. 547=En algunos sistemas, usuarios con una contraseña VACÍA no pueden ser usados para iniciar un servicio. ¿Continuar de todas formas?
  549. 548=Un servicio ejecutándose bajo la cuenta se sistema local puede no tener acceso a los recursos de la red. ¿Continuar de todas formas?
  550. 549=Algunas funciones están desactivadas pues Vd. no posee poderes administrativos en este sistema
  551. 550=Seleccione el directorio de instalación
  552. 551=El script ha sido guardado como "%s". Poniendo este script en el mismo directorio que el programa de instalación resultará en instalaciones automáticas
  553. 552=Guardar el script en el directorio:
  554. 553=Instalando "%s". Espere...
  555. 554=Desinstalando la versión existente. Sus opciones serán preservadas
  556. 555=Error de instalación: no se pudo crear el directorio "%s"
  557. 556=El programa de instalación ha creado el directorio "%s"
  558. 557=Copiando "%s" -> "%s"
  559. 558=Fichero copiado "%s" -> "%s"
  560. 559=No se pudo copiar "%s" a "%s": %s
  561. 560=Instalando el servicio
  562. 561=No se pudo instalar el servicio. La biblioteca "%s" no pudo ser cargada
  563. 562=No se pudo encontrar el punto de entrada para instalar el servicio
  564. 563=Asignando el privilegio de iniciar una sesión como servicio a "%s"
  565. 564=El usuario "%s" tiene ahora el privilegio de iniciar una sesión como un servicio
  566. 565=El servicio ha sido instalado con éxito
  567. 566=Iniciando el servicio instalado
  568. 567=El servicio ha sido iniciado
  569. 568=No se pudo iniciar el servicio: %s
  570. 569=Iniciando la interfaz de usuario
  571. 570=La interfaz de usuario ha sido iniciada
  572. 571=No se pudo iniciar la interfaz de usuario: %s
  573. 572=Iniciando la aplicación
  574. 573=la aplicación ha sido iniciada
  575. 574=No se pudo iniciar la aplicación: %s
  576. 575=Adicionando las llaves de registro para el auto-inicio
  577. 576=Creando los iconos de menú de inicio
  578. 577=No se pudo crear los iconos del menú de inicio: no se pudo encontrar el lugar
  579. 578=No se puede crear los iconos de menú: no se puede crear el directorio
  580. 579=Léame
  581. 580=Historia
  582. 581=Condiciones de uso (licencia)
  583. 582=Desinstalar
  584. 583=Descompresor
  585. 584=Traductor
  586. 585=Herramienta de descifrado
  587. 586=%s - Interfaz de usuario
  588. 587=Registrando el desinstalador
  589. 588=Registrando el programa
  590. 589=Instalación concluida con éxito
  591. 590=Hay %d error(es)
  592. 591=El programa de instalación ha encontrado %d error(es). Por favor, consulte el Diario
  593. 592=Creando un fichero ini estándar
  594. 593=Los ficheros temporales han sido borrados
  595. 594=¿Desea borrar el programa y todos sus componentes?
  596. 595=Desinstalando el programa. Espere...
  597. 596=Detectando y cerrando la interfaz de usuario
  598. 597=La interfaz se está ejecutando. Cerrándola...
  599. 598=La interfaz no se está ejecutando
  600. 599=Detectando y cerrando el motor
  601. 600=El motor se está ejecutando. Cerrándolo...
  602. 601=La aplicación no se está ejecutando
  603. 602=Detectando el servicio
  604. 603=No se pudo encontrar la biblioteca "%s"
  605. 604=El servicio no está instalado
  606. 605=El servicio está instalado. Desinstalándolo...
  607. 606=El servicio se está ejecutando. Deteniéndolo...
  608. 607=Servicio detenido
  609. 608=No se pudo detener el servicio: %s
  610. 609=Desinstalando el servicio
  611. 610=El servicio ha sido desinstalado correctamente
  612. 611=No se pudo desinstalar el servicio: %s
  613. 612=El directorio "%s" ha sido borrado con éxito
  614. 613=No se pudo borrar el directorio "%s"
  615. 614=El fichero "%s" ha sido borrado
  616. 615=No se pudo borrar el fichero "%s": %s
  617. 616=Borrando los iconos del menú de inicio
  618. 617=Los iconos del menú de inicio han sido borrados
  619. 618=Borrando el indicador de aplicación
  620. 619=El indicador de aplicación ha sido borrado
  621. 620=Eliminando el registro del desinstalador
  622. 621=El desinstalador ha sido eliminado correctamente
  623. 622=No se pudo eliminar el desinstalador del registro
  624. 623=Borrando las llaves de auto-inicio
  625. 624=El programa ha sido desinstalado correctamente
  626. 625=Se han encontrado %d errores desinstalando el programa. Por favor, consulte el Diario
  627. 626=Instalando soporte para barras de iconos en NT
  628. 627=La biblioteca de soporte "%s" para barras de iconos en NT ha sido instalado con éxito
  629. 628=No se ha podido instalar la biblioteca "%s": %s
  630. 629=Archivo creado por %s
  631. 630=El directorio de destino no puede estar dentro del directorio fuente
  632. 631=**** Respaldo de "%s" terminado. %d fichero(s) han sido respaldados (Duración: %d hora(s), %d minuto(s), %d segundo(s)) ****
  633. 632=Atención: el motor no pudo acceder al directorio temporal. El directorio "%s" será usado. Por favor, compruebe el permiso en el directorio temporal o cambie éste en el diálogo de opciones
  634. 633=Atención: la interfaz no pudo acceder al directorio temporal. El directorio "%s" será usado. Por favor, compruebe el permiso en el directorio temporal o cambie éste en el diálogo de opciones