home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 September / Chip_2004-09_cd1.bin / software / abi / setup.exe / AbiWord / tr-TR.strings < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2004-07-11  |  75KB  |  1,675 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-9"?>
  2.  
  3. <!-- ==============================================================  -->
  4. <!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
  5. <!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
  6. <!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
  7. <!-- This file contains the string translations for one language.    -->
  8. <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
  9. <!-- ==============================================================  -->
  10.  
  11. <!-- Turkish translations provided by "alper" <shullgum@yahoo.com> -->
  12. <!-- tr-TR translation provided by <team_turca@yahoo.com> -->
  13.  
  14.  
  15. <AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="tr-TR">
  16.  
  17. <Strings    class="XAP"
  18. MSG_ImportingDoc="D²■ar²dan belge al²n²yor.."
  19. MSG_BuildingDoc="Belge olu■turuluyor..."
  20. UntitledDocument="Ads²z Belge%d"
  21. STYLE_NUMBER_LIST="Rakaml² Liste"
  22. STYLE_PLAIN_TEXT="Dⁿz Metin"
  23. STYLE_NORMAL="Normal"
  24. STYLE_HEADING1="Ba■l²k 1"
  25. STYLE_HEADING2="Ba■l²k 2"
  26. STYLE_HEADING3="Ba■l²k 3"
  27. STYLE_BLOCKTEXT="Blok Metin"
  28. STYLE_LOWERCASELIST="Kⁿτⁿk harfli Liste"
  29. STYLE_UPPERCASTELIST="Bⁿyⁿk harfli Liste"
  30. STYLE_LOWERROMANLIST="Kⁿτⁿk Romen Rakaml² Liste"
  31. STYLE_UPPERROMANLIST="Bⁿyⁿk Romen Rakaml² Liste"
  32. STYLE_BULLETLIST="▌mli Liste"
  33. STYLE_DASHEDLIST="Tireli Liste"
  34. STYLE_SQUARELIST="Kareli Liste"
  35. STYLE_TRIANGLELIST="▄τgen Liste"
  36. STYLE_DIAMONLIST="Elmasl² Liste"
  37. STYLE_STARLIST="Y²ld²zl² Liste"
  38. STYLE_TICKLIST="T²kl² Liste"
  39. STYLE_BOXLIST="Kutu Liste"
  40. STYLE_HANDLIST="El Listesi"
  41. STYLE_HEARTLIST="Kalpli Liste"
  42. STYLE_CHAPHEADING="B÷lⁿm Ba■l²≡²"
  43. STYLE_SECTHEADING="B÷lⁿm Ba■l²≡²"
  44. STYLE_ENDREFERENCE="Sonnot Referans²"
  45. STYLE_ENDTEXT="Sonnot Metini"
  46. STYLE_FOOTREFERENCE="Dipnot Referans²"
  47. STYLE_FOOTTEXT="Dipnot Metini"
  48. STYLE_NUMHEAD1="Rakaml² Ba■l²k 1"
  49. STYLE_NUMHEAD2="Rakaml² Ba■l²k 2"
  50. STYLE_NUMHEAD3="Rakaml² Ba■l²k 3"
  51. STYLE_IMPLIES_LIST="▌mal² Liste"
  52. DLG_OK="Tamam"
  53. DLG_Cancel="▌ptal"
  54. DLG_Close="Kapat"
  55. DLG_Insert="Araya &Ekle"
  56. DLG_Update="Gⁿncelle"
  57. DLG_Apply="Uygula"
  58. DLG_Delete="Sil"
  59. DLG_Unit_inch="inτ"
  60. DLG_Unit_cm="cm"
  61. DLG_Unit_mm="mm"
  62. DLG_Unit_points="punto"
  63. DLG_Unit_pica="pika"
  64. DLG_UnixMB_Yes="_Evet"
  65. DLG_UnixMB_No="_Hay²r"
  66. DLG_QNXMB_Yes="Evet"
  67. DLG_QNXMB_No="Hay²r"
  68. DLG_MW_MoreWindows="Pencereyi Etkinle■tir"
  69. DLG_MW_Activate="Etkinle■tir:"
  70. DLG_MW_AvailableDocuments="Mevcut Belgeler"
  71. DLG_MW_ViewButton="&G÷rⁿntⁿle"
  72. DLG_Remove_Icon="Bu simgeyi araτ τubu≡undan kald²rmak istiyor musunuz?"
  73. DLG_UFS_FontTitle="Yaz²tipi"
  74. DLG_UFS_FontLabel="Yaz²tipi:"
  75. DLG_UFS_StyleLabel="Biτem:"
  76. DLG_UFS_SizeLabel="Boyut:"
  77. DLG_UFS_EncodingLabel="Kodlama:"
  78. DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Etkiler"
  79. DLG_UFS_StrikeoutCheck="╟²kart"
  80. DLG_UFS_UnderlineCheck="Alt ╟izgi"
  81. DLG_UFS_OverlineCheck="▄st ╟izgi"
  82. DLG_UFS_HiddenCheck="Sakl²"
  83. DLG_UFS_TransparencyCheck="Vurgu Rengi Olmas²n"
  84. DLG_UFS_FontTab="   Yaz²tipi   "
  85. DLG_UFS_ColorTab="Metin Rengi"
  86. DLG_UFS_BGColorTab="Vurgu Rengi"
  87. DLG_UFS_StyleRegular="Normal"
  88. DLG_UFS_StyleItalic="▌talik"
  89. DLG_UFS_StyleBold="Kal²n"
  90. DLG_UFS_StyleBoldItalic="Kal²n ▌talik"
  91. DLG_UFS_ToplineCheck="Tepe ╟izgi"
  92. DLG_UFS_BottomlineCheck="Dip ╟izgi"
  93. DLG_UFS_ColorLabel="Renk:"
  94. DLG_UFS_ScriptLabel="Betik:"
  95. DLG_UFS_SampleFrameLabel="╓rnek"
  96. DLG_UFS_SuperScript="▄stsimge"
  97. DLG_UFS_SubScript="Altsimge"
  98. DLG_FOSA_OpenTitle="Dosya Aτ"
  99. DLG_FOSA_SaveAsTitle="Farkl² Kaydet"
  100. DLG_FOSA_ExportTitle="D²■ar² Belge Aktar"
  101. DLG_FOSA_ImportTitle="D²■ar²dan Belge Al"
  102. DLG_FOSA_InsertTitle="Araya Belge Ekle"
  103. DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Dosyaya Yazd²r"
  104. DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Farkl² tipte aτ:"
  105. DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Farkl² tipte kaydet:"
  106. DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Farkl² tipte yazd²r:"
  107. DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Kendi Belirlesin"
  108. DLG_FOSA_ALLIMAGES="Tⁿm ▌mge Dosyalar²"
  109. DLG_FOSA_ALLDOCS="Tⁿm Belgeler"
  110. DLG_FOSA_ALL="Tⁿmⁿ (*.*)"
  111. DLG_InvalidPathname="Geτersiz yol ad²."
  112. DLG_NoSaveFile_DirNotExist="B÷yle bir dizin yok."
  113. DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="'%s' dizini yazma korumal²."
  114. DLG_OverwriteFile="'%s' adl² dosya ÷nceden var. ▄zerine yaz²ls²n m²?"
  115. DLG_Password_Title="Parolay² Girin"
  116. DLG_Password_Password="Parola:"
  117. DLG_Zoom_ZoomTitle="Bⁿyⁿlt"
  118. DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Oran"
  119. DLG_Zoom_200="&200%"
  120. DLG_Zoom_100="&100%"
  121. DLG_Zoom_75="&75%"
  122. DLG_Zoom_PageWidth="Sayfa &geni■li≡i"
  123. DLG_Zoom_WholePage="&Tⁿm sayfa"
  124. DLG_Zoom_Percent="&Yⁿzde:"
  125. DLG_Zoom_PreviewFrame="╓nizleme"
  126. TB_Zoom_PageWidth="Geni■lik"
  127. TB_Zoom_WholePage="Sayfa"
  128. TB_Zoom_Percent="Di≡er..."
  129. DLG_UP_PrintTitle="Yazd²r"
  130. DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Bas²m ╓nizleme"
  131. DLG_UP_PrintTo="Bas²m yeri: "
  132. DLG_UP_Printer="Yaz²c²"
  133. DLG_UP_File="Dosya"
  134. DLG_UP_PrinterCommand="Yaz²c² komutu: "
  135. DLG_UP_PageRanges="Sayfa erimi:"
  136. DLG_UP_All="Tⁿmⁿ"
  137. DLG_UP_From="Aras²: "
  138. DLG_UP_To=" ile "
  139. DLG_UP_Selection="Seτim"
  140. DLG_UP_Collate="Harmanla"
  141. DLG_UP_EmbedFonts="Yaz²tiplerini kat²■t²r"
  142. DLG_UP_Copies="Kopya say²s²: "
  143. DLG_UP_PrintButton="Yazd²r"
  144. DLG_UP_InvalidPrintString="Bas²m komut dizesi geτersiz."
  145. DLG_UP_PrintIn="Bas²m rengi: "
  146. DLG_UP_BlackWhite="Siyah-Beyaz"
  147. DLG_UP_Grayscale="Gri ÷lτe≡i"
  148. DLG_UP_Color="Renkli"
  149. DLG_Insert_SymbolTitle="Araya sembol ekle"
  150. DLG_IP_Title="Araya resim ekle"
  151. DLG_IP_Activate_Label="Resim ÷nizle"
  152. DLG_IP_No_Picture_Label="Resim yok"
  153. DLG_IP_Height_Label="Yⁿkseklik: "
  154. DLG_IP_Width_Label="Geni■lik:  "
  155. DLG_IP_Button_Label="Araya ekle"
  156. DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="AbiWord Uyumlu-ek Y÷neticisi"
  157. DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Kullan²mda olanlar:"
  158. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Kullan²mdan kald²r"
  159. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Hepsini kullan²mdan kald²r"
  160. DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Yeni kurulum"
  161. DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Uyumlu-ek listesi"
  162. DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Ad²"
  163. DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Aτ²klama"
  164. DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Yazar²"
  165. DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Sⁿrⁿm"
  166. DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Uyumlu-ek Ayr²nt²lar²"
  167. DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Mevcut de≡il"
  168. SPELL_CANTLOAD_DICT="%s yaz²m k²lavuzu yⁿklenemedi"
  169. SPELL_CANTLOAD_DLL="▌mla dosyas² %s.dll bulunamad². Aspell paketini http://aspell/win32/ adresinden yⁿkleyip kurunuz."
  170. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Uyumlu-ek yⁿkleme hatas²"
  171. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Uyumlu-ek etkinli≡i kald²r²lamad²"
  172. DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Uyumlu-ek seτili de≡il"
  173. DLG_ULANG_LangTitle="Dil"
  174. DLG_ULANG_LangLabel="Dil Seτimi:"
  175. DLG_ULANG_AvailableLanguages="Mevcut Diller"
  176. DLG_ULANG_SetLangButton="&Dil"
  177. DLG_CLIPART_Title="Clip Art"
  178. DLG_ABOUT_Title="%s hakk²nda"
  179. DLG_Image_Title="▌mge ╓zellikleri"
  180. DLG_Image_Width="Geni■lik (piksel):"
  181. DLG_Image_Height="Yⁿkseklik (piksel):"
  182. DLG_Image_Aspect="▐ekilsel orant²y² muhafaza et"
  183. DLG_HashDownloader_AskDownload="%s iτin bir s÷zlⁿk bulunamad². Internet'ten yⁿklensin mi?"
  184. DLG_HashDownloader_AskFirstTryFailed="Yⁿkleme ba■ar²s²z oldu! Tekrar denensin mi? (Tekrar ba■lamadan ÷nce Internet'e ba≡l² oldu≡unuzdan emin olun)."
  185. DLG_HashDownloader_AskInstallGlobal="Sistem genelinde s÷zlⁿ≡ⁿ kurma izniniz var. Bu ■ekilde kurmak ister misiniz? (Bu durumda s÷zlⁿk %s klas÷rⁿne kurulacak)"
  186. DLG_HashDownloader_DictlistDLFail="S÷zlⁿk listesi yⁿklenemedi."
  187. DLG_HashDownloader_DictDLFail="S÷zlⁿk kar■²dan yⁿklenemedi."
  188. DLG_HashDownloader_DictInstallFail="S÷zlⁿk kurulamad²."
  189. DLG_HashDownloader_DictNotAvailable="▌stenilen s÷zlⁿk yⁿkleme iτin mevcut de≡il."
  190. DLG_HashDownloader_DictNotForThis="▌stenilen s÷zlⁿk bu sⁿrⁿm iτin mevcut de≡il. Daha yeni bir Abiword sⁿrⁿmⁿ kullan²n."
  191. DLG_HashDownloader_FeatureDisabled="Bu ÷zellik art²k mevcut de≡il."
  192. DLG_HashDownloader_FeatureDisabledForThis="Bu ÷zellik bu sⁿrⁿmde kullan²m d²■²d²r. Daha yeni bir Abiword sⁿrⁿmⁿ kullan²n."
  193. DLG_HashDownloader_DictList="s÷zlⁿk listesi"
  194. DLG_HashDownloader_Dict="s÷zlⁿk"
  195. DLG_HashDownloader_Dlg_Title="Yeni s÷zlⁿk kurulu■u"
  196. TB_InsertNewTable="Araya Yeni Tablo Ekle"
  197. TB_Table="Tablo"
  198. LANG_0="sa≡lama yok"
  199. LANG_EN_AU="▌ngilizce (Avustralya)"
  200. LANG_EN_CA="▌ngilizce (Kanada)"
  201. LANG_EN_GB="▌ngilizce (▌ngiltere)"
  202. LANG_EN_IE="▌ngilizce (▌rlanda)"
  203. LANG_EN_NZ="▌ngilizce (Yeni Zelanda)"
  204. LANG_EN_ZA="▌ngilizce (Gⁿney Afrika)"
  205. LANG_EN_US="▌ngilizce (ABD)"
  206. LANG_AF_ZA="Hollandaca(Gⁿney Afrika)"
  207. LANG_SQ_AL="Arnavutτa"
  208. LANG_AM_ET="Amharik (Etiyopya)"
  209. LANG_AR_EG="Arapτa (M²s²r)"
  210. LANG_AR_SA="Arapτa (Suudi Arabistan)"
  211. LANG_HY_AM="Ermenice"
  212. LANG_AS_IN="Assamese"
  213. LANG_EU_ES="Bask dili"
  214. LANG_BE_BY="Belarusτa"
  215. LANG_BR_FR="Bretonca"
  216. LANG_BG_BG="Bulgarca"
  217. LANG_CA_ES="Katalanca"
  218. LANG_KW_GB="Kernuak"
  219. LANG_CO_FR="Korsikaca"
  220. LANG_HR="H²rvatτa"
  221. LANG_ZH_HK="╟ince (Hong Kong)"
  222. LANG_ZH_CN="╟ince (╟in)"
  223. LANG_ZH_SG="╟ince (Singapur)"
  224. LANG_ZH_TW="╟ince (Tayvan)"
  225. LANG_CS_CZ="╟ek"
  226. LANG_DA_DK="Danca"
  227. LANG_NL_NL="Hollandaca (Hollanda)"
  228. LANG_EO="Esperanto"
  229. LANG_ET="Estonca"
  230. LANG_FA_IR="Farsτa"
  231. LANG_FI_FI="Fince"
  232. LANG_NL_BE="Hollandaca (Belτika)"
  233. LANG_FR_BE="Frans²zca (Belτika)"
  234. LANG_FR_CA="Frans²zca (Kanada)"
  235. LANG_FR_FR="Frans²zca (Fransa)"
  236. LANG_FR_CH="Frans²zca (▌sviτre)"
  237. LANG_FY_NL="Frizyanca"
  238. LANG_GL_ES="Galicia dili"
  239. LANG_KA_GE="Gⁿrcⁿce"
  240. LANG_DE_AT="Almanca (Avusturya)"
  241. LANG_DE_DE="Almanca (Almanya)"
  242. LANG_DE_CH="Almanca (▌sviτre)"
  243. LANG_EL_GR="Yunanca"
  244. LANG_HA_NE="Hausa (Nijer)"
  245. LANG_HA_NG="Hausa (Nijerya)"
  246. LANG_HE_IL="▌branice"
  247. LANG_HI_IN="Hintτe"
  248. LANG_HU_HU="Macarca"
  249. LANG_IS_IS="▌zlandaca"
  250. LANG_ID_ID="Endonezya"
  251. LANG_IA="Interlingua"
  252. LANG_GA_IE="▌rlandaca"
  253. LANG_IT_IT="▌talyanca (▌talya)"
  254. LANG_JA_JP="Japonca"
  255. LANG_KO_KR="Korece"
  256. LANG_LA_IT="Latin (R÷nesans)"
  257. LANG_LV_LV="Letonca"
  258. LANG_LT_LT="Litvanca"
  259. LANG_MK="Makedonca"
  260. LANG_MH_MH="Mar■alca (Mar■al Adalar²)"
  261. LANG_MH_NR="Mar■alca (Nauru)"
  262. LANG_NB_NO="Norveττe Bokmal"
  263. LANG_NN_NO="Norveττe Nynorsk"
  264. LANG_OC_FR="Oksitan"
  265. LANG_PL_PL="Lehτe"
  266. LANG_PT_BR="Portekizce (Brezilya)"
  267. LANG_PT_PT="Portekizce (Portekiz)"
  268. LANG_RO_RO="Rumence"
  269. LANG_RU_RU="Rusτa (Rusya)"
  270. LANG_SC_IT="Sardinya"
  271. LANG_SR="S²rpτa"
  272. LANG_SK_SK="Slovakτa"
  273. LANG_SL_SI="Slovence"
  274. LANG_ES_MX="▌spanyolca (Meksika)"
  275. LANG_ES_ES="▌spanyolca (▌spanya)"
  276. LANG_SV_SE="▌sveττe"
  277. LANG_TH_TH="Tayca"
  278. LANG_TR_TR="Tⁿrkτe"
  279. LANG_UK_UA="Ukraynaca"
  280. LANG_UR_PK="Urdu"
  281. LANG_VI_VN="Vietnamca"
  282. LANG_CY_GB="Galce"
  283. LANG_YI="Alman ▌branicesi"
  284. DLG_UENC_EncLabel="Kodlama Seτimi:"
  285. DLG_UENC_EncTitle="Kodlama"
  286. ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
  287. ENC_WEST_ISO="Bat² Avrupa, ISO-8859-1"
  288. ENC_WEST_WIN="Bat² Avrupa, Windows Kod Sayfas² 1252"
  289. ENC_WEST_MAC="Bat² Avrupa, Macintosh"
  290. ENC_WEST_HP="Bat² Avrupa, HP"
  291. ENC_WEST_NXT="Bat² Avrupa, NeXT"
  292. ENC_CENT_ISO="Orta Avrupa, ISO-8859-2"
  293. ENC_CENT_WIN="Orta Avrupa, Windows Kod Sayfas² 1250"
  294. ENC_CENT_MAC="Orta Avrupa, Macintosh"
  295. ENC_BALT_ISO="Balt²k, ISO-8859-4"
  296. ENC_BALT_WIN="Balt²k, Windows Kod Sayfas² 1257"
  297. ENC_GREE_ISO="Yunanca, ISO-8859-7"
  298. ENC_GREE_WIN="Yunanca, Windows Kod Sayfas² 1253"
  299. ENC_GREE_MAC="Yunanca, Macintosh"
  300. ENC_CYRL_ISO="Slav, ISO-8859-5"
  301. ENC_CYRL_KOI="Slav, KOI8-R"
  302. ENC_CYRL_WIN="Slav, Windows Kod Sayfas² 1251"
  303. ENC_CYRL_MAC="Slav, Macintosh"
  304. ENC_UKRA_KOI="Ukrayna, KOI8-U"
  305. ENC_UKRA_MAC="Ukrayna, Macintosh"
  306. ENC_TURK_ISO="Tⁿrkτe, ISO-8859-9"
  307. ENC_TURK_WIN="Tⁿrkτe, Windows Kod Sayfas² 1254"
  308. ENC_TURK_MAC="Tⁿrkτe, Macintosh"
  309. ENC_CROA_MAC="H²rvatτa, Macintosh"
  310. ENC_ICEL_MAC="▌zlandaca, Macintosh"
  311. ENC_ROMA_MAC="Rumence, Macintosh"
  312. ENC_THAI_TIS="Tayca, TIS-620"
  313. ENC_THAI_WIN="Tayca, Windows Kod Sayfas² 874"
  314. ENC_THAI_MAC="Tayca, Macintosh"
  315. ENC_VIET_VISCII="Vietnamca, VISCII"
  316. ENC_VIET_TCVN="Vietnamca, TCVN"
  317. ENC_VIET_WIN="Vietnamca, Windows Kod Sayfas² 1258"
  318. ENC_HEBR_ISO="▌branice, ISO-8859-8"
  319. ENC_HEBR_WIN="▌branice, Windows Kod Sayfas² 1255"
  320. ENC_HEBR_MAC="▌branice, Macintosh"
  321. ENC_ARAB_ISO="Arapτa, ISO-8859-6"
  322. ENC_ARAB_WIN="Arapτa, Windows Kod Sayfas² 1256"
  323. ENC_ARAB_MAC="Arapτa, Macintosh"
  324. ENC_ARME_ARMSCII="Ermenice, ARMSCII-8"
  325. ENC_GEOR_ACADEMY="Gⁿrcⁿce, Academy"
  326. ENC_GEOR_PS="Gⁿrcⁿce, PS"
  327. ENC_CHSI_EUC="╟ince (Basit), EUC-CN"
  328. ENC_CHSI_GB="╟ince (Basit, GB_2312-80"
  329. ENC_CHSI_HZ="╟ince (Basit), HZ"
  330. ENC_CHSI_WIN="╟ince (Basit), Windows Kod Sayfas² 936"
  331. ENC_CHTR_BIG5="╟ince (Geleneksel), BIG5"
  332. ENC_CHTR_BIG5HKSCS="╟ince (Geleneksel), BIG5-HKSCS"
  333. ENC_CHTR_EUC="╟ince (Geleneksel), EUC-TW"
  334. ENC_CHTR_WIN="╟ince (Geleneksel), Windows Kod Sayfas² 950"
  335. ENC_JAPN_ISO="Japonca, ISO-2022-JP"
  336. ENC_JAPN_EUC="Japonca, EUC-JP"
  337. ENC_JAPN_SJIS="Japonca, Shift-JIS"
  338. ENC_JAPN_WIN="Japonca, Windows Kod Sayfas² 932"
  339. ENC_KORE_KSC="Korece, KSC_5601"
  340. ENC_KORE_EUC="Korece, EUC-KR"
  341. ENC_KORE_JOHAB="Korece, Johab"
  342. ENC_KORE_WIN="Korece, Windows Kod Sayfas² 949"
  343. ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
  344. ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
  345. ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16"
  346. ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian"
  347. ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian"
  348. ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32"
  349. ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
  350. ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian"
  351. ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2"
  352. ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
  353. ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
  354. ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4"
  355. ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
  356. ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
  357. DLG_HTMLOPT_ExpTitle="HTML Aktarma Seτenekleri"
  358. DLG_HTMLOPT_ExpLabel="HTML aktarma seτenekleri:"
  359. DLG_HTMLOPT_ExpSave="Ayarlar² Kaydet"
  360. DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Ayarlar² Geri al"
  361. DLG_HTMLOPT_ExpIs4="HTML 4.01 olarak aktar"
  362. DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="PHP komutlar² ile aktar"
  363. DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="XML (Sⁿrⁿm 1.0) olarak bildir"
  364. DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="AWML isimuzay²nda ekstra markup olsun"
  365. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Biτem sayfas²n² (CSS) ekle"
  366. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="URL'ler iτine imgeleri ekle (Base64-encoded)"
  367. DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Kaydet&meden Kapat"
  368. XIM_Methods="Giri■ Y÷ntemleri"
  369. DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Klavye ayarlar² de≡i■ince dili de≡i■tir"
  370. DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Otomatik y÷n i■aretleri ekle"
  371. />
  372.  
  373. <Strings    class="AP"
  374. MSG_SaveFailed="%s dosyas²na yaz²lamad²."
  375. MSG_SaveFailedWrite=" %s kay²t edilirken yazma hatas² olu■tu"
  376. MSG_SaveFailedExport="%s kay²t edilirken yazma hatas² olu■tu: d²■ar² aktar²c² olu■turulamad²"
  377. MSG_SaveFailedName="%s kay²t edilirken hata olu■tu: geτersiz ad"
  378. MSG_OpenFailed="%s dosyas² aτ²lamad²."
  379. MSG_DlgNotImp="%s henⁿz haz²r de≡il. If you are a programmer, feel free to add code in %s, line %d and mail patches to: abiword-dev@abisource.com Otherwise, please be patient."
  380. MSG_RevertBuffer="%s dosyas²n²n kay²tl² kopyas²na d÷nⁿlsⁿn mⁿ?"
  381. MSG_QueryExit="Tⁿm pencereler kapat²l²p τ²k²lacak. Onayl²yor musunuz?"
  382. MSG_ConfirmSave="De≡i■iklikler %s dosyas²na kay²t edilsin mi?"
  383. MSG_ConfirmSaveSecondary="Kaydetmezseniz de≡i■iklikler kaybolacak."
  384. MSG_ImportError="%s dosyas² d²■ar²dan al²n²rken hata olu■tu."
  385. MSG_IE_FileNotFound="%s dosyas² yok"
  386. MSG_IE_NoMemory="% dosyas²n² aτmak iτin bellek yetersiz"
  387. MSG_IE_UnknownType="%s dosyas²n²n tipi bilinmiyor"
  388. MSG_IE_FakeType="%s dosyas² kⁿnyesinde yaz²l² tipte de≡il"
  389. MSG_IE_UnsupportedType="%s dosyas²n²n tipi henⁿz desteklenmiyor"
  390. MSG_IE_BogusDocument="%s dosyas² aτ²lam²yor. Bozuk veya yanl²■ uzant²l² belge olabilir"
  391. MSG_IE_CouldNotOpen="%s dosyas² aτ²lam²yor"
  392. MSG_IE_CouldNotWrite="%s dosyas²na yaz²lam²yor"
  393. MSG_SpellSelectionDone="Seτilen yerin kontrolⁿ bitti."
  394. MSG_SpellDone="Yaz²m denetlemesi tamamland²."
  395. MSG_PrintStatus="Bas²lan sayfa %d, toplam %d"
  396. MSG_RevertFile="Dosyan²n son τal²■ma kopyas²na d÷nⁿlsⁿn mⁿ?"
  397. MSG_PrintingDoc="Belge bas²l²yor.."
  398. MSG_NoBreakInsideTable="Tablo iτine bitim eklenemez"
  399. PageInfoField="Sayfa: %d/%d"
  400. LeftMarginStatus="Sol Kenar Bo■lu≡u [%s]"
  401. RightMarginStatus="Sa≡ Kenar Bo■lu≡u [%s]"
  402. FirstLineIndentStatus="▌lk Sat²r Girintili [%s]"
  403. LeftIndentTextIndentStatus="Soldan Girinti [%s] ▌lk Sat²r Girintili [%s]"
  404. ColumnGapStatus="Sⁿtunlar Aras² [%s]"
  405. LeftIndentStatus="Soldan Girinti [%s]"
  406. RightIndentStatus="Sa≡dan Girinti [%s]"
  407. TabStopStatus="Sekme Dura≡² [%s]"
  408. TopMarginStatus="▄st Kenar Bo■lu≡u [%s]"
  409. BottomMarginStatus="Alt Kenar Bo■lu≡u [%s]"
  410. HeaderStatus="▄stbilgi [%s]"
  411. FooterStatus="Altbilgi [%s]"
  412. ColumnStatus="Sⁿtun [%d]"
  413. InsertModeFieldINS="INS"
  414. InsertModeFieldOVR="OVR"
  415. DLG_NEW_Title="▐ablon Seτ"
  416. DLG_NEW_Create="▐ablondan Yeni Belge Yarat"
  417. DLG_NEW_Open="Varolan Bir Belge Aτ"
  418. DLG_NEW_NoFile="Dosya Yok"
  419. DLG_NEW_Choose="Seτ"
  420. DLG_NEW_StartEmpty="Bo■ belge ile ba■la"
  421. DLG_NEW_Tab1="Kelime i■lem"
  422. DLG_NEW_Tab1_WP1="Yeni bir bo■ belge yarat"
  423. DLG_NEW_Tab1_FAX1="Fax yarat"
  424. DLG_InsertButton="Araya &Ekle"
  425. TabToggleLeftTab="Solda Sekme"
  426. TabToggleCenterTab="Ortada Sekme"
  427. TabToggleRightTab="Sa≡da Sekme"
  428. TabToggleDecimalTab="Ondal²k Sekme"
  429. TabToggleBarTab="╟ubuk Sekme"
  430. DLG_FR_FindTitle="Bul"
  431. DLG_FR_ReplaceTitle="De≡i■tir"
  432. DLG_FR_FindLabel="&Aranan:"
  433. DLG_FR_ReplaceWithLabel="D&e≡i■tir:"
  434. DLG_FR_MatchCase="Bⁿyⁿk/kⁿτⁿk &harfe duyarl²"
  435. DLG_FR_WholeWord="Ta&m s÷zcⁿk"
  436. DLG_FR_ReverseFind="Ak&si y÷nde ara"
  437. DLG_FR_FindNextButton="S&onrakini Bul"
  438. DLG_FR_ReplaceButton="&De≡i■tir"
  439. DLG_FR_ReplaceAllButton="He&psi De≡i■sin"
  440. DLG_FR_FinishedFind="Tⁿm belge arand²."
  441. DLG_FR_FinishedReplace="Tⁿm belge ⁿzerinde %d adet de≡i■iklik yap²ld²."
  442. DLG_Break_BreakTitle="Bitim"
  443. DLG_Break_BreakTitle_Capital="Araya Bitim Ekle"
  444. DLG_Break_Insert="Araya Ekle"
  445. DLG_Break_SectionBreaks="B÷lⁿm bitimleri"
  446. DLG_Break_SectionBreaks_Capital="B÷lⁿm Bitimleri"
  447. DLG_Break_PageBreak="Sa&yfa bitimi"
  448. DLG_Break_ColumnBreak="Sⁿ&tun bitimi"
  449. DLG_Break_NextPage="So&nraki sayfa"
  450. DLG_Break_Continuous="Sⁿ&rekli"
  451. DLG_Break_EvenPage="╟i&ft no.lu sayfa"
  452. DLG_Break_OddPage="Te&k no.lu sayfa"
  453. DLG_InsertTable_TableTitle="Araya Tablo Ekle"
  454. DLG_InsertTable_TableSize="Tablo boyutu"
  455. DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Tablo Boyutu"
  456. DLG_InsertTable_NumCols="Sⁿtun say²s²:"
  457. DLG_InsertTable_NumRows="Sat²r say²s²:"
  458. DLG_InsertTable_AutoFit="Otomatik yerle■tirme"
  459. DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Otomatik Yerle■tirme"
  460. DLG_InsertTable_AutoColSize="Otomatik sⁿtun boyutu"
  461. DLG_InsertTable_FixedColSize="Sabit sⁿtun boyutu:"
  462. DLG_FormatFootnotes_Title="Dipnot ve Sonnot Biτimlendir"
  463. DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Dipnot biτimlendir"
  464. DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Sonnot biτimledir"
  465. DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Dipnot biτemi"
  466. DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Her b÷lⁿmde tekrar ba■la"
  467. DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Her sayfada tekrar ba■la"
  468. DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Tekrar ba■latma"
  469. DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="▌lk dipnot de≡eri"
  470. DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Sonnot biτemi"
  471. DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Her b÷lⁿmde yeniden ba■la"
  472. DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="▌lk Sonnot de≡eri"
  473. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Belge sonuna yerle■tir"
  474. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="B÷lⁿm sonuna yerle■tir"
  475. DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Yerle■im"
  476. DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Say²lar"
  477. DLG_WordCount_WordCountTitle="S÷zcⁿk Say²s²"
  478. DLG_WordCount_Statistics="▌statistikler:"
  479. DLG_WordCount_Pages="Sayfalar"
  480. DLG_WordCount_Words="S÷zcⁿkler"
  481. DLG_WordCount_Characters_No="Karakterler (bo■luk hariτ)"
  482. DLG_WordCount_Characters_Sp="Karakterler (bo■luk dahil)"
  483. DLG_WordCount_Paragraphs="Paragraflar"
  484. DLG_WordCount_Lines="Sat²rlar"
  485. DLG_WordCount_Update_Rate="Gⁿncelleme periyodu (sn)"
  486. DLG_WordCount_Auto_Update="Oto-gⁿncelle"
  487. DLG_Spell_SpellTitle="Yaz²m Denetimi"
  488. DLG_Spell_UnknownWord="K²lavuzda &Olmayanlar:"
  489. DLG_Spell_ChangeTo="Do≡ru&su:"
  490. DLG_Spell_Change="Bunu &De≡i■tir"
  491. DLG_Spell_ChangeAll="Tⁿmⁿnⁿ D&e≡i■tir"
  492. DLG_Spell_Ignore="Bunu &Atla"
  493. DLG_Spell_IgnoreAll="Tⁿmⁿnⁿ A&tla"
  494. DLG_Spell_AddToDict="Bunu E&kle"
  495. DLG_Spell_Suggestions="╓&nerilenler:"
  496. DLG_Spell_NoSuggestions="(÷neri yok)"
  497. DLG_Styles_StylesTitle="Biτemler"
  498. DLG_Styles_Available="Mevcut Biτemler"
  499. DLG_Styles_List="Liste"
  500. DLG_Styles_ParaPrev="Paragraf ╓nizleme"
  501. DLG_Styles_CharPrev="Karakter ╓nizleme"
  502. DLG_Styles_Description="Aτ²klama"
  503. DLG_Styles_New="Yeni..."
  504. DLG_Styles_Modify="De≡i■tir..."
  505. DLG_Styles_Delete="Sil"
  506. DLG_Styles_LBL_InUse="Kullan²mda Olan"
  507. DLG_Styles_LBL_All="Tⁿmⁿ"
  508. DLG_Styles_LBL_UserDefined="Tan²mlanm²■ Biτemler"
  509. DLG_Styles_LBL_TxtMsg="What Hath God Wrought"
  510. DLG_Styles_ModifyTitle="Biτemi De≡i■tirme"
  511. DLG_Styles_ModifyName="Biτem ad²:"
  512. DLG_Styles_ModifyBasedOn="Temel ald²≡² biτem:"
  513. DLG_Styles_ModifyFollowing="Takip eden paragraf iτin biτem:"
  514. DLG_Styles_ModifyPreview="╓nizleme"
  515. DLG_Styles_ModifyDescription="Aτ²klama"
  516. DLG_Styles_ModifyTemplate="▐ablona ekle"
  517. DLG_Styles_ModifyAutomatic="Otomatikman gⁿncelle"
  518. DLG_Styles_ModifyShortCut="K²sayol Tu■u"
  519. DLG_Styles_ModifyFormat="Biτim"
  520. DLG_Styles_ModifyParagraph="Paragraf"
  521. DLG_Styles_ModifyFont="Yaz²tipi"
  522. DLG_Styles_ModifyTabs="Sekmeler"
  523. DLG_Styles_ModifyNumbering="Numaralama"
  524. DLG_Styles_ModifyLanguage="Dil"
  525. DLG_Styles_ModifyCharacter="Karakter"
  526. DLG_Styles_ModifyType="Biτem Tipi"
  527. DLG_Styles_DefNone="Hiτbiri"
  528. DLG_Styles_DefCurrent="Yⁿrⁿrlⁿkteki Ayarlar"
  529. DLG_Styles_NewTitle="Yeni Biτem"
  530. DLG_Styles_RemoveLab="Biτemden τ²kart²lacak ÷zellik"
  531. DLG_Styles_RemoveButton="╟²kart"
  532. DLG_Styles_ErrNotTitle1="Biτem Ad² - "
  533. DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - kullan²lamaz.   Lⁿtfen ba■ka ad seτin  "
  534. DLG_Styles_ErrNoStyle="De≡i■tirmek iτin   bir biτem seτin"
  535. DLG_Styles_ErrStyleNot="B÷yle bir biτem yok  "
  536. DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Yerle■ik biτem de≡i■tirilemez"
  537. DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Bu biτem silinemez"
  538. DLG_Styles_ErrBlankName="Biτem ad²n² bo■ geτmeyin"
  539. DLG_Styles_StylesLocked="Biτem hariτ tⁿm biτimlendirme komutlar²n² kald²r"
  540. DLG_Para_ParaTitle="Paragraf"
  541. DLG_Para_AlignLeft="Sola yasl²"
  542. DLG_Para_AlignCentered="Ortala"
  543. DLG_Para_AlignRight="Sa≡a yasl²"
  544. DLG_Para_AlignJustified="Tam yasl²"
  545. DLG_Para_SpecialNone="(hiτbiri)"
  546. DLG_Para_SpecialFirstLine="▌lk Sat²r"
  547. DLG_Para_SpecialHanging="As²l²"
  548. DLG_Para_SpacingSingle="Tek"
  549. DLG_Para_SpacingHalf="1.5 sat²r"
  550. DLG_Para_SpacingDouble="╟ift"
  551. DLG_Para_SpacingAtLeast="En az"
  552. DLG_Para_SpacingExactly="Tam olarak"
  553. DLG_Para_SpacingMultiple="╟oklu"
  554. DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Girinti ve Sat²r Aral²klar²"
  555. DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Sat²r ve &Sayfa Sonlar²"
  556. DLG_Para_LabelAlignment="&Hizalama:"
  557. DLG_Para_LabelBy="Ne &kadar:"
  558. DLG_Para_LabelLeft="So&ldan:"
  559. DLG_Para_LabelRight="S&a≡dan:"
  560. DLG_Para_LabelSpecial="╓&zel:"
  561. DLG_Para_LabelBefore="╓&nce:"
  562. DLG_Para_LabelAfter="S&onra:"
  563. DLG_Para_LabelLineSpacing="Sa&t²r aral²≡²:"
  564. DLG_Para_LabelAt="Ta&m olarak:"
  565. DLG_Para_LabelIndentation="Girinti"
  566. DLG_Para_LabelSpacing="Aral²k"
  567. DLG_Para_LabelPreview="╓nizleme"
  568. DLG_Para_LabelPagination="Sayfaland²rma"
  569. DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&Yaln²z ilk/son sat²r denetimi"
  570. DLG_Para_PushKeepLinesTogether="Paragraf &iτinde sayfa sonu olmas²n"
  571. DLG_Para_PushPageBreakBefore="&Sonraki sayfaya al"
  572. DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="Sat²r &numaralar² g÷rⁿnmesin"
  573. DLG_Para_PushNoHyphenate="S÷&zcⁿkleri b÷lme"
  574. DLG_Para_PushKeepWithNext="Sonraki ile hep &ayn² sayfada"
  575. DLG_Para_ButtonTabs="&Sekmeler..."
  576. DLG_Para_DomDirection="Sa≡dan-sola bas&k²n"
  577. DLG_Column_ColumnTitle="Sⁿtunlar"
  578. DLG_Column_Number="Sⁿtun say²s²"
  579. DLG_Column_Preview="╓nizleme"
  580. DLG_Column_One="Bir"
  581. DLG_Column_Two="▌ki"
  582. DLG_Column_Three="▄τ"
  583. DLG_Column_Line_Between="Araya τizgi τek"
  584. DLG_Column_Number_Cols="Sⁿtun Say²s²"
  585. DLG_Column_Space_After="Sⁿtundan sonraki bo■luk"
  586. DLG_Column_Size="Azami sⁿtun boyu"
  587. DLG_Column_RtlOrder="Sa≡dan-sola dⁿzeni kullan"
  588. DLG_Para_PreviewSampleFallback="Bu paragrafta ÷rnek s÷zcⁿkler vard²r. Belgenizdeki bir metini bu ÷nizlemede g÷rmek iτin, iτinde metin olan bir paragrafa imleci konumland²r²n ve bu ileti■im kutusunu aτ²n."
  589. DLG_Para_PreviewPrevParagraph="╓nceki Paragraf ╓nceki Paragraf ╓nceki Paragraf ╓nceki Paragraf ╓nceki Paragraf ╓nceki Paragraf ╓nceki Paragraf"
  590. DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Sonraki Paragraf Sonraki Paragraf Sonraki Paragraf Sonraki Paragraf Sonraki Paragraf Sonraki Paragraf Sonraki Paragraf"
  591. DLG_Options_OptionsTitle="Tercihler"
  592. DLG_Options_TabLabel_Spelling="Yaz²m Denetimi"
  593. DLG_Options_TabLabel_Other="Di≡er"
  594. DLG_Options_TabLabel_Preferences="Tercih Dⁿzenleri"
  595. DLG_Options_TabLabel_View="G÷rⁿntⁿle"
  596. DLG_Options_TabLabel_Misc="Muhtelif"
  597. DLG_Options_Btn_Save="Ka&ydet"
  598. DLG_Options_Btn_Apply="Uygula"
  599. DLG_Options_Btn_Default="Va&rsay²lan"
  600. DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Yazarken yaz²m de&netimi yap"
  601. DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Belgedeki yaz²m &hatalar²n² gizle"
  602. DLG_Options_Label_SpellSuggest="Daima dⁿ&zeltme ÷nerileri yap"
  603. DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Sadece &ana k²lavuzu kullan"
  604. DLG_Options_Label_SpellUppercase="B▄Y▄K har&fle yaz²lm²■ s÷zcⁿkleri atla"
  605. DLG_Options_Label_SpellNumbers="Sa&y²lar² atla"
  606. DLG_Options_Label_SpellInternet="D&osya ve ▌nternet adreslerini atla"
  607. DLG_Options_Label_SpellCustomDict="╓zel K²lavuz:"
  608. DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Bu s÷zcⁿkleri atla:"
  609. DLG_Options_Btn_CustomDict="&K²lavuz..."
  610. DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&S²f²rla"
  611. DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Dⁿzenle"
  612. DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Yaz²m hatal² s÷zcⁿkleri otomatik de≡i■tir"
  613. DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Ak²ll² &t²rnak i■aretleri"
  614. DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Varsay²lan sayfa boyutu"
  615. DLG_Options_Label_DirectionRtl="Varsay²lan metin y÷nⁿ sa≡dan-sola"
  616. DLG_Options_Label_BiDiOptions="▌ki y÷nlⁿ yaz² seτenekleri"
  617. DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="G÷rsel glif ■ekillerini kaydet"
  618. DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="▌branice iτin glif ■ekillendirmesi kullan"
  619. DLG_Options_Label_UILang="Kullan²c² Arayⁿzⁿ Dili"
  620. DLG_Options_Label_LangSettings="Dil Ayarlar²"
  621. DLG_Options_Label_AutoSave="Otomatik Kaydet"
  622. DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Otomatik kaydetme &periyodu"
  623. DLG_Options_Label_Minutes="dakika"
  624. DLG_Options_Label_WithExtension="Dosya uzant²s²:"
  625. DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Bu &dⁿzeni otomatik kaydet"
  626. DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="&Yⁿrⁿrlⁿkteki Tercihler Dⁿzeni"
  627. DLG_Options_Label_ShowSplash="Ba■larken AbiWord aτ²l²■ ekran²n² g÷ster"
  628. DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Mevcut tⁿm uyumlu-ekleri otomatik yⁿkle"
  629. DLG_Options_Label_ViewShowHide="G÷ster..."
  630. DLG_Options_Label_ViewRuler="&Cetvel"
  631. DLG_Options_Label_ViewUnits="&Birim:"
  632. DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="K²rp²■an ▌&mleτ"
  633. DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Standart Araτ ╟ubu≡u"
  634. DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Araτ ╟ubu≡unu Biτimlendir"
  635. DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Ekstra Araτ ╟ubu≡u"
  636. DLG_Options_Label_ViewStatusBar="&Durum ╟ubu≡u"
  637. DLG_Options_Label_ViewViewFrame="G÷rⁿntⁿle..."
  638. DLG_Options_Label_ViewAll="&Tⁿmⁿ"
  639. DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Gizli Metin"
  640. DLG_Options_Label_ViewUnprintable="G÷rⁿnmeyen &Yerle■im ▌mleri"
  641. DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="╓zel Araτ ╟ubuklar² mⁿmkⁿn"
  642. DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Yumu■ak Ekran Hareketi"
  643. DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Farkl² ekran renkleri mⁿmkⁿn"
  644. DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Ekran Rengi Seτ"
  645. DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Abiword iτin ekran rengi seτ"
  646. DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Otomatik kay²t iτin 1 ile 120 aras² bir de≡er seτin"
  647. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Bu belgede atlanan s÷zcⁿkler s²f²rlans²n m²?"
  648. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Tⁿm belgelerde atlanan s÷zcⁿkler s²f²rlans²n m²?"
  649. DLG_Options_Label_Icons="Simgeler"
  650. DLG_Options_Label_Text="Metin"
  651. DLG_Options_Label_Both="Metin ve Simge"
  652. DLG_Options_Label_Show="G÷ster"
  653. DLG_Options_Label_Hide="Gizle"
  654. DLG_Options_Label_Toolbars="Araτ ╟ubuklar²"
  655. DLG_Options_Label_Look="Dⁿ≡me Biτemi"
  656. DLG_Options_Label_Visible="G÷rⁿlebilir"
  657. DLG_Options_Label_ViewTooltips="Tooltips g÷ster"
  658. DLG_Options_Label_General="Genel"
  659. DLG_Options_Label_Ignore="G÷zard² et"
  660. DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
  661. DLG_Options_Label_Layout="Yerle■im"
  662. DLG_Options_Label_Schemes="Tercih Dⁿzenleri"
  663. DLG_Options_Label_Language="Dil"
  664. DLG_Tab_TabTitle="Sekmeler"
  665. DLG_Tab_Label_TabPosition="Sekme durak konumu:"
  666. DLG_Tab_Label_TabToClear="Kald²r²lacak duraklar:"
  667. DLG_Tab_Label_DefaultTS="Haz²r durak aralar²:"
  668. DLG_Tab_Label_Alignment="Hizalama"
  669. DLG_Tab_Radio_Left="Solda"
  670. DLG_Tab_Radio_Center="Ortada"
  671. DLG_Tab_Radio_Right="Sa≡da"
  672. DLG_Tab_Radio_Decimal="Ondal²k"
  673. DLG_Tab_Radio_Bar="╟ubuk"
  674. DLG_Tab_Label_Leader="▌z karakteri"
  675. DLG_Tab_Radio_None="&1 Yok"
  676. DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........."
  677. DLG_Tab_Radio_Dash="&3 ----------"
  678. DLG_Tab_Radio_Underline="&4 __________"
  679. DLG_Tab_Button_Set="Tayin et"
  680. DLG_Tab_Button_Clear="Kald²r"
  681. DLG_Tab_Button_ClearAll="&Hepsini Kald²r"
  682. DLG_DateTime_DateTimeTitle="Tarih ve Saat"
  683. DLG_DateTime_AvailableFormats="&Mevcut biτimler:"
  684. DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="Mevcut Biτimler"
  685. DLG_MergeCellsTitle="Hⁿcreleri Bⁿtⁿnle■tir"
  686. DLG_MergeCells_Frame="Hⁿcreleri Bⁿtⁿnle■tir"
  687. DLG_MergeCells_Left="Soluyla Bⁿtⁿnle■"
  688. DLG_MergeCells_Right="Sa≡²yla Bⁿtⁿnle■"
  689. DLG_MergeCells_Above="▄stⁿyle Bⁿtⁿnle■"
  690. DLG_MergeCells_Below="Alt²yla Bⁿtⁿnle■"
  691. DLG_FormatTableTitle="Tablo Biτimledir"
  692. DLG_FormatTable_Borders="S²n²rlar"
  693. DLG_FormatTable_Background="Artalan"
  694. DLG_FormatTable_Border_Color="S²n²r rengi:"
  695. DLG_FormatTable_Background_Color="Artalan rengi:"
  696. DLG_FormatTable_Color="Renk:"
  697. DLG_FormatTable_Preview="╓nizleme"
  698. DLG_FormatTable_Apply_To="Uygulama yeri:"
  699. DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Seτim"
  700. DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Sat²r"
  701. DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Sⁿtun"
  702. DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tablo"
  703. DLG_Field_FieldTitle="Alan"
  704. DLG_Field_FieldTitle_Capital="Araya Alan Ekle"
  705. DLG_Field_Types="&Tipler:"
  706. DLG_Field_Types_No_Colon="&Tipler"
  707. DLG_Field_Fields="&Alanlar:"
  708. DLG_Field_Fields_No_Colon="&Alanlar"
  709. DLG_Field_Parameters="Ekstra parametreler:"
  710. DLG_Field_Parameters_Capital="Ekstra Parametreler"
  711. DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Araya Mail Merge Alan² Ekle"
  712. DLG_MailMerge_AvailableFields="Mevcut Alanlar"
  713. DLG_MailMerge_Insert="Alan Ad²:"
  714. DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Alan Ad²"
  715. DLG_MailMerge_OpenFile="&Dosya Aτ"
  716. FIELD_Error="Hesap hatas²!!"
  717. FIELD_Type_Datetime="Tarih ve Saat"
  718. FIELD_Type_Numbers="Say²lar"
  719. FIELD_Type_PieceTable="Piece Table"
  720. FIELD_Datetime_CurrentTime="Gⁿnⁿn Saati"
  721. FIELD_Numbers_PageNumber="Sayfa Numaras²"
  722. FIELD_Numbers_PageReference="Sayfa Referans²"
  723. FIELD_Numbers_PagesCount="Sayfa Say²s²"
  724. FIELD_Numbers_ListLabel="Liste Etiketi"
  725. FIELD_Numbers_WordCount="S÷zcⁿk Say²s²"
  726. FIELD_Numbers_CharCount="Karakter Say²s²"
  727. FIELD_Numbers_LineCount="Sat²r Say²s²"
  728. FIELD_Numbers_ParaCount="Paragraf Say²s²"
  729. FIELD_Numbers_NbspCount="Karakter Say²s² (bo■luk hariτ)"
  730. FIELD_Numbers_EndnoteReference="Sonnot referans²"
  731. FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Sonnot τ²pas²"
  732. FIELD_Numbers_FootnoteReference="Dipnot referans²"
  733. FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Dipnot τ²pas²"
  734. FIELD_PieceTable_Test="Kevins Test"
  735. FIELD_PieceTable_MartinTest="Martins Test"
  736. FIELD_Datetime_CurrentDate="Gⁿnⁿn Tarihi"
  737. FIELD_DateTime_MMDDYY="aa/gg/yy"
  738. FIELD_DateTime_DDMMYY="gg/aa/yy"
  739. FIELD_DateTime_MonthDayYear="Ay Gⁿn, Y²l"
  740. FIELD_DateTime_MthDayYear="Ay(k²sa) Gⁿn, Y²l"
  741. FIELD_DateTime_DefaultDate="Geτerli tarih"
  742. FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Geτerli tarih(saat yok)"
  743. FIELD_DateTime_Wkday="Haftan²n gⁿnⁿ"
  744. FIELD_DateTime_DOY="Y²l²n gⁿnⁿ"
  745. FIELD_DateTime_MilTime="Askeri saat"
  746. FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
  747. FIELD_DateTime_TimeZone="Saat Dilimi"
  748. FIELD_DateTime_Epoch="Seconds since the epoch"
  749. FIELD_DateTime_Custom="Tarih/saat"
  750. FIELD_Application="Uygulama"
  751. FIELD_Application_Filename="Dosya Ad²"
  752. FIELD_Application_Version="Sⁿrⁿm"
  753. FIELD_Application_BuildId="Build Id."
  754. FIELD_Application_Options="Build Options"
  755. FIELD_Application_Target="Build Target"
  756. FIELD_Application_CompileDate="Derleme Tarihi"
  757. FIELD_Application_CompileTime="Derleme Saati"
  758. FIELD_Application_MailMerge="Mail Merge"
  759. FIELD_Type_Document="Belge"
  760. FIELD_Document_Title="Ba■l²k"
  761. FIELD_Document_Creator="Yaratan"
  762. FIELD_Document_Subject="Konu"
  763. FIELD_Document_Publisher="Yay²mc²"
  764. FIELD_Document_Contributor="Katk²da bulunan"
  765. FIELD_Document_Date="Tarih"
  766. FIELD_Document_Type="Tⁿr"
  767. FIELD_Document_Language="Dil"
  768. FIELD_Document_Coverage="Kapsam"
  769. FIELD_Document_Rights="Haklar"
  770. FIELD_Document_Keywords="Anahtar Kelimeler"
  771. FIELD_Document_Description="Aτ²klama"
  772. DLG_Goto_Title="Git..."
  773. DLG_Goto_Label_Help="Soldan bir ÷≡e seτin."Git" dⁿ≡mesini kullanmak isterseniz, numaray² giriniz.  + ve - yazarak ileri-geri gidebilirsiniz.  Yani "+2" yazar ve "Sat²r" seτip "Git" dⁿ≡mesine bas²nca 2 sat²r ileri gidersiniz."
  774. DLG_Goto_Btn_Prev="<< ╓nceki"
  775. DLG_Goto_Btn_Next="Sonraki >>"
  776. DLG_Goto_Label_What="Gidilecek ╓≡&e:"
  777. DLG_Goto_Label_Number="&Numaras²:"
  778. DLG_Goto_Label_Name="&Ad:"
  779. DLG_Goto_Btn_Goto="Git"
  780. DLG_Goto_Target_Page="Sayfa"
  781. DLG_Goto_Target_Line="Sat²r"
  782. DLG_Goto_Target_Picture="Resim"
  783. DLG_Goto_Target_Bookmark="Yer ▌mi"
  784. DLG_Lists_Title="Listeler"
  785. DLG_Lists_Start_New_List="Yeni Liste"
  786. DLG_Lists_Stop_Current_List="Yⁿrⁿrlⁿkteki listeyi kald²r"
  787. DLG_Lists_Resume_Previous_List="╓nceki listeden devam et"
  788. DLG_Lists_New_List_Type="Yeni Liste  Tipi"
  789. DLG_Lists_Numbered_List="Numaral²"
  790. DLG_Lists_Lower_Case_List="Kⁿτⁿk harfli"
  791. DLG_Lists_Upper_Case_List="Bⁿyⁿk harfli"
  792. DLG_Lists_Lower_Roman_List="Kⁿτⁿk Romen rakaml²"
  793. DLG_Lists_Upper_Roman_List="Bⁿyⁿk Romen rakaml²"
  794. DLG_Lists_Arabic_List="Arabic"
  795. DLG_Lists_Hebrew_List="Hebrew"
  796. DLG_Lists_Bullet_List="Mermi ▌mli"
  797. DLG_Lists_Dashed_List="Tireli"
  798. DLG_Lists_Square_List="Kareli"
  799. DLG_Lists_Triangle_List="▄τgenli"
  800. DLG_Lists_Diamond_List="Karolu"
  801. DLG_Lists_Star_List="Y²ld²zl²"
  802. DLG_Lists_Implies_List="Implies"
  803. DLG_Lists_Tick_List="T²kl²"
  804. DLG_Lists_Box_List="Kutulu"
  805. DLG_Lists_Hand_List="Elli"
  806. DLG_Lists_Heart_List="Kalpli"
  807. DLG_Lists_Starting_Value="Yeni Ba■lang²τ  De≡eri"
  808. DLG_Lists_New_List_Label="Yeni Liste Etiketi"
  809. DLG_Lists_Current_List_Type="Yⁿrⁿrlⁿkteki Liste Tipi"
  810. DLG_Lists_Current_List_Label="Yⁿrⁿrlⁿkteki Liste Etiketi"
  811. DLG_Lists_Cur_Change_Start="Yⁿrⁿrlⁿkteki Listeyi  De≡i■tir"
  812. DLG_Lists_Type="Tipi:"
  813. DLG_Lists_Type_none="Hiτbiri"
  814. DLG_Lists_Type_bullet="▌mli"
  815. DLG_Lists_Type_numbered="Numaral²"
  816. DLG_Lists_Style="Biτem:"
  817. DLG_Lists_Customize="╓zel Liste"
  818. DLG_Lists_Format="Biτim:"
  819. DLG_Lists_Font="Yaz²tipi:"
  820. DLG_Lists_ButtonFont="Yaz²tipi..."
  821. DLG_Lists_DelimiterString="Dⁿzey s²n²rlay²c²:"
  822. DLG_Lists_Level="Dⁿzey:"
  823. DLG_Lists_Start="Ba■lang²τ Numaras²:"
  824. DLG_Lists_Align="Metin Hizas²:"
  825. DLG_Lists_Indent="Etiket Hizas²:"
  826. DLG_Lists_Current_Font="Yⁿrⁿrlⁿkteki Yaz²tipi"
  827. DLG_Lists_Preview="╓nizleme"
  828. DLG_Lists_Start_New="Yeni Liste Ba■lat"
  829. DLG_Lists_Apply_Current="Yⁿrⁿrlⁿkteki Listeye Uygula"
  830. DLG_Lists_Start_Sub="Altliste Ba■lat"
  831. DLG_Lists_Resume="╓nceki Listeye ▌li■tir"
  832. DLG_Lists_SetDefault="Varsay²lan De≡erler Olsun"
  833. DLG_PageNumbers_Title="Sayfa Numaralar²"
  834. DLG_PageNumbers_Left="Solda"
  835. DLG_PageNumbers_Right="Sa≡da"
  836. DLG_PageNumbers_Center="Ortada"
  837. DLG_PageNumbers_Header="▄stbilgi"
  838. DLG_PageNumbers_Footer="Altbilgi"
  839. DLG_PageNumbers_Preview="╓nizleme"
  840. DLG_PageNumbers_Alignment="Yeri:"
  841. DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Yeri"
  842. DLG_PageNumbers_Position="Konum:"
  843. DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Konum"
  844. DLG_PageSetup_Title="Sayfa Ayarlar²"
  845. DLG_PageSetup_Paper="Ka≡²t..."
  846. DLG_PageSetup_Width="&Geni■li≡i:"
  847. DLG_PageSetup_Height="&Yⁿksekli≡i:"
  848. DLG_PageSetup_Paper_Size="K&a≡²t Boyutu:"
  849. DLG_PageSetup_Units="Biri&m:"
  850. DLG_PageSetup_Orient="Y÷nlendirme..."
  851. DLG_PageSetup_Landscape="Ya&tay"
  852. DLG_PageSetup_Portrait="Di&key"
  853. DLG_PageSetup_Scale="╓lτek..."
  854. DLG_PageSetup_Adjust="N&ormale oran² %"
  855. DLG_PageSetup_Percent="olsun"
  856. DLG_PageSetup_Page="Sayfa"
  857. DLG_PageSetup_Top="▄&st:"
  858. DLG_PageSetup_Header="▄st &Bilgi:"
  859. DLG_PageSetup_Footer="Al&t Bilgi:"
  860. DLG_PageSetup_Bottom="A&lt:"
  861. DLG_PageSetup_Left="S&ol:"
  862. DLG_PageSetup_Right="S&a≡:"
  863. DLG_PageSetup_Margin="Kena&r Bo■lu≡u"
  864. DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Verilen kenar bo■luklar² sayfaya s²≡m²yor."
  865. MSG_DirectionModeChg="Y÷n kipini de≡i■tirdiniz."
  866. MSG_DefaultDirectionChg="Varsay²lan y÷nⁿ de≡i■tirdiniz."
  867. MSG_AfterRestartNew="De≡i■ikli≡in etkili olmas² iτin yeni bir belge yarat²lmal², veya AbiWord yeniden ba■lat²lmal²d²r."
  868. MSG_BookmarkNotFound=""%s" yer imi bu belgede yok."
  869. MSG_HyperlinkNoSelection="Metin ba≡lant²s² iτin belgenin bir k²sm²n² seτmeniz gereklidir."
  870. MSG_HyperlinkNoBookmark="Uyar²: [%s] yer imi mevcut de≡il."
  871. MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Ba≡lant² yap²lacak metin tek bir paragraf iτinde olmal²d²r."
  872. DLG_ToggleCase_Title="Bⁿyⁿk/kⁿτⁿk harf de≡i■imi"
  873. DLG_ToggleCase_SentenceCase="Cⁿmle ayar²"
  874. DLG_ToggleCase_LowerCase="kⁿτⁿk harf"
  875. DLG_ToggleCase_UpperCase="B▄Y▄K harf"
  876. DLG_ToggleCase_TitleCase="Ba■l²k ayar²"
  877. DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Kelime ayar²"
  878. DLG_ToggleCase_ToggleCase="Aksi boyuta τevir"
  879. DLG_Background_Title="Artalan Rengini De≡i■tir"
  880. DLG_Background_ClearClr="Artalan Rengini Temizle"
  881. DLG_Background_TitleFore="Metin Rengini De≡i■tir"
  882. DLG_Background_TitleHighlight="Vurgu Rengini De≡i■tir"
  883. DLG_Background_ClearHighlight="Vurgu Rengini Temizle"
  884. DLG_HdrFtr_Title="▄stblgi/Altbilgi Biτimlendir"
  885. DLG_HdrFtr_HeaderFrame="▄stbilgi ╓zellikleri"
  886. DLG_HdrFtr_HeaderEven="Yⁿzyⁿze sayfalarda farkl² ⁿstbilgi"
  887. DLG_HdrFtr_HeaderFirst="▌lk sayfada farkl² ⁿstbilgi"
  888. DLG_HdrFtr_HeaderLast="Son sayfada farkl² ⁿstbilgi"
  889. DLG_HdrFtr_FooterFrame="Altbilgi ╓zellikleri"
  890. DLG_HdrFtr_FooterEven="Yⁿzyⁿze sayfalarda farkl² altbilgi"
  891. DLG_HdrFtr_FooterFirst="▌lk sayfada farkl² altbilgi"
  892. DLG_HdrFtr_FooterLast="Son sayfada farkl² altbilgi"
  893. DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Sayfa Numaras² ╓zellikleri"
  894. DLG_HdrFtr_RestartCheck="Her b÷lⁿmde sayfalar ba■tan numaralans²n"
  895. DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Ba■lama numaras²:"
  896. DLG_MetaData_Title="Belge ╓zellikleri"
  897. DLG_MetaData_Title_LBL="Ba■l²k:"
  898. DLG_MetaData_Subject_LBL="Konu:"
  899. DLG_MetaData_Author_LBL="Yazar²:"
  900. DLG_MetaData_Publisher_LBL="Yay²mc²:"
  901. DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Katk²da Bulunan(lar):"
  902. DLG_MetaData_Category_LBL="Kategorisi:"
  903. DLG_MetaData_Keywords_LBL="Anahtar Kelimeler:"
  904. DLG_MetaData_Languages_LBL="Dil(ler):"
  905. DLG_MetaData_Description_LBL="Aτ²klama:"
  906. DLG_MetaData_Source_LBL="Kaynak:"
  907. DLG_MetaData_Relation_LBL="▌li■kisi:"
  908. DLG_MetaData_Coverage_LBL="Kapsam²:"
  909. DLG_MetaData_Rights_LBL="Haklar:"
  910. DLG_MetaData_TAB_Permission="▌zinler"
  911. DLG_MetaData_TAB_Summary="╓zet"
  912. DLG_MetaData_TAB_General="Genel"
  913. MSG_EmptySelection="Seτili k²s²m bo■"
  914. DLG_InsertBookmark_Title="Araya yer imi ekle"
  915. DLG_InsertBookmark_Msg="Bir yer imi ad² girin, veya listeden seτin."
  916. DLG_InsertHyperlink_Title="Araya metin ba≡lant²s² ekle"
  917. DLG_InsertHyperlink_Msg="Hedef yer imini listeden seτin."
  918. DLG_MarkRevisions_Title="Revizyonlar² ▌■aretle"
  919. DLG_MarkRevisions_Check1Label="╓nceki revizyon numaras²ndan devam et (no. %d)"
  920. DLG_MarkRevisions_Check2Label="Yeni bir revizyon ba■lat"
  921. DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Revizyon ile ilgili aτ²klama:"
  922. DLG_ListRevisions_Title="Revizyon Seτ"
  923. DLG_ListRevisions_Column1Label="Revizyon No"
  924. DLG_ListRevisions_Column2Label="Aτ²klama"
  925. DLG_ListRevisions_Label1="Mevcut revizyonlar:"
  926. DLG_DlFile_Title="Dosya yⁿkleniyor..."
  927. DLG_DlFile_Status="%s dosyas² ■u adresten yⁿkleniyor: %s"
  928. WORD_PassRequired="Bu ■ifrelenmi■ bir belge, parola gerekiyor"
  929. WORD_PassInvalid="Geτersiz parola"
  930. SCRIPT_NOSCRIPTS="Betik yok"
  931. SCRIPT_CANTRUN="%s beti≡i yⁿrⁿtⁿlⁿrken hata oldu"
  932. PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Bas²m g÷revi ba■lat²lamad²."
  933. MSG_CHECK_PRINT_MODE="▄stbilgi ve Altbilgiler ancak bas²m izleme ekran²nda olu■turulup dⁿzenlenebilirler.  Bu ekrana geτmek iτin menⁿden "G÷rⁿntⁿle", sonra "Bas²m Yerle■imi" seτin.   Bu ekrana ■imdi geτilsin mi?"
  934. WINDOWS_NEED_UNICOWS="%s.dll dosyas² gerekmektedir. Lⁿtfen http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm adresinden yⁿkleyip kurunuz."
  935. WINDOWS_COMCTL_WARNING="Gⁿncel COMCTL32.DLL dosyas² laz²m (sⁿrⁿm 4.72 ve daha sonras²). Bu durum iτin aτ²klama AbiSource sitesindeki FAQ sayfas²nda mevcuttur. http://www.abisource.com Program² kullanabilirsiniz, ancak araτ τubu≡u devred²■² olabilir."
  936. AUTOTEXT_ATTN_1="Dikkatine:"
  937. AUTOTEXT_ATTN_2="ATTN:"
  938. AUTOTEXT_CLOSING_1="Best regards,"
  939. AUTOTEXT_CLOSING_2="En iyi dileklerimle,"
  940. AUTOTEXT_CLOSING_3="Cordially,"
  941. AUTOTEXT_CLOSING_4="Love,"
  942. AUTOTEXT_CLOSING_5="Regards,"
  943. AUTOTEXT_CLOSING_6="Respectfully yours,"
  944. AUTOTEXT_CLOSING_7="Respectfully,"
  945. AUTOTEXT_CLOSING_8="Sincerely yours,"
  946. AUTOTEXT_CLOSING_9="Take care,"
  947. AUTOTEXT_CLOSING_10="Te■ekkⁿr ederiz,"
  948. AUTOTEXT_CLOSING_11="Sa≡olun,"
  949. AUTOTEXT_CLOSING_12="Yours truly,"
  950. AUTOTEXT_MAIL_1="▌ADEL▌ TAAHH▄TL▄"
  951. AUTOTEXT_MAIL_2="H▌ZMETE ╓ZEL"
  952. AUTOTEXT_MAIL_3="K▌▐▌YE ╓ZEL"
  953. AUTOTEXT_MAIL_4="TAAHH▄TL▄"
  954. AUTOTEXT_MAIL_5="╓ZEL ULAK"
  955. AUTOTEXT_MAIL_6="U╟AKLA"
  956. AUTOTEXT_MAIL_7="FAKS"
  957. AUTOTEXT_MAIL_8="APS"
  958. AUTOTEXT_REFERENCE_1="▌lgi:"
  959. AUTOTEXT_REFERENCE_2="RE:"
  960. AUTOTEXT_REFERENCE_3="Referans:"
  961. AUTOTEXT_SALUTATION_1="Dear Mom and Dad,"
  962. AUTOTEXT_SALUTATION_2="Dear Sir or Madam:"
  963. AUTOTEXT_SALUTATION_3="Ladies and Gentlemen:"
  964. AUTOTEXT_SALUTATION_4="Say²n ▌lgili:"
  965. AUTOTEXT_SUBJECT_1="Konu"
  966. AUTOTEXT_EMAIL_1="Kime:"
  967. AUTOTEXT_EMAIL_2="Kimden:"
  968. AUTOTEXT_EMAIL_3="Konu:"
  969. AUTOTEXT_EMAIL_4="Da≡²t²m:"
  970. AUTOTEXT_EMAIL_5="BCC:"
  971. AUTOTEXT_EMAIL_6="Fwd:"
  972. MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
  973. MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
  974. MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="▌m&ge Biτimlendir"
  975. MENU_LABEL_FILE="&Dosya"
  976. MENU_LABEL_FILE_NEW="&Yeni"
  977. MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Aτ"
  978. MENU_LABEL_FILE_CLOSE="Ka&pat"
  979. MENU_LABEL_FILE_SAVE="Kay&det"
  980. MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Fa&rkl² Kaydet"
  981. MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="▐a&blonu Kaydet"
  982. MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="▌m&geyi Farkl² Kaydet"
  983. MENU_LABEL_FILE_IMPORT="Ba■ka D&osyadan Belge Al"
  984. MENU_LABEL_FILE_EXPORT="Bel&geyi Ba■ka Dosyaya Aktar"
  985. MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="╓&zellikler"
  986. MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Say&fa Dⁿzenle"
  987. MENU_LABEL_FILE_PRINT="Ya&zd²r"
  988. MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Do≡r&udan yazd²r"
  989. MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Bas²&m ╓nizleme"
  990. MENU_LABEL_FILE_RECENT="Geτmi■ D&osyalar"
  991. MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s"
  992. MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s"
  993. MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s"
  994. MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s"
  995. MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s"
  996. MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s"
  997. MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s"
  998. MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s"
  999. MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s"
  1000. MENU_LABEL_FILE_REVERT="Kay²tl² &Haline D÷n"
  1001. MENU_LABEL_FILE_EXIT="╟²&k"
  1002. MENU_LABEL_EDIT="Dⁿ&zenle"
  1003. MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Geri al"
  1004. MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Yinele"
  1005. MENU_LABEL_EDIT_CUT="Ke&s"
  1006. MENU_LABEL_EDIT_COPY="K&opyala"
  1007. MENU_LABEL_EDIT_PASTE="Ya&p²■t²r"
  1008. MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="B&iτimsiz Yap²■t²r"
  1009. MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="Te&mizle"
  1010. MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Tⁿmⁿnⁿ S&eτ"
  1011. MENU_LABEL_EDIT_FIND="&Bul"
  1012. MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="De≡i■ti&r"
  1013. MENU_LABEL_EDIT_GOTO="Gi&t"
  1014. MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="▄stbilgi Dⁿzenle"
  1015. MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Altbilgi Dⁿzenle"
  1016. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="▄stbilgi Kald²r"
  1017. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Altbilgi Kald²r"
  1018. MENU_LABEL_VIEW="&G÷rⁿntⁿle"
  1019. MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Normal Yerle■im"
  1020. MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Web Yerle■imi"
  1021. MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Bas²m Yerle■imi"
  1022. MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Araτ ╟ubuklar²"
  1023. MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&Standart"
  1024. MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&Biτimlendirme"
  1025. MENU_LABEL_VIEW_TB_TABLE="Tabl&o"
  1026. MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&Ekstra"
  1027. MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Yerle■imi &Sabitle"
  1028. MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Var&say²lan yerle■ime d÷n"
  1029. MENU_LABEL_VIEW_RULER="&Cetveli G÷ster"
  1030. MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="D&urum ╟ubu≡unu G÷ster"
  1031. MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="&Paragraflar² G÷ster"
  1032. MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Biτi&mlendirme Araτlar²n² Kullan"
  1033. MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="▄s&t/Alt Bilgi"
  1034. MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="Ta&m Ekran"
  1035. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="Bⁿ&yⁿlt"
  1036. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="Bⁿ&yⁿlt"
  1037. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="%&200"
  1038. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="%&100"
  1039. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="%&75"
  1040. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="%&50"
  1041. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="&Sayfa Geni■li≡i kadar"
  1042. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&Tⁿm Sayfa kadar"
  1043. MENU_LABEL_INSERT="Araya &Ekle"
  1044. MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Bitim"
  1045. MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="Sayfa &Numaralar²"
  1046. MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="&Tarih ve Saat"
  1047. MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="&Mail Merge Alan²"
  1048. MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Alan"
  1049. MENU_LABEL_INSERT_FILE="Bel&ge"
  1050. MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Se&mbol"
  1051. MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="S&onnot"
  1052. MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Di&pnot"
  1053. MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="Re&sim"
  1054. MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Clip Art"
  1055. MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Resim"
  1056. MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="&Yer ▌mi"
  1057. MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="M&etin Ba≡lant²s²"
  1058. MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Meti&n Ba≡lant²s² Sil"
  1059. MENU_LABEL_FORMAT="&Biτimlendir"
  1060. MENU_LABEL_FMT="Me&tin Biτimlendirme"
  1061. MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&Dil Seτimi"
  1062. MENU_LABEL_FMT_FONT="&Yaz²tipi"
  1063. MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Paragraf"
  1064. MENU_LABEL_FMT_BULLETS="&Listeler"
  1065. MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Belge"
  1066. MENU_LABEL_FMT_BORDERS="G÷lgelendirme ve Kenarl²klar"
  1067. MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Altbilgi/▄stbilgi"
  1068. MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Dipnot ve Sonnot"
  1069. MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&Sⁿtunlar"
  1070. MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="B▄Y▄K/kⁿτⁿk &harf d÷nⁿ■ⁿmⁿ"
  1071. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="&Artalan"
  1072. MENU_LABEL_FMT_STYLE="B&iτem"
  1073. MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="Ol&u■tur ve De≡i■tir"
  1074. MENU_LABEL_FMT_IMPORTSTYLES="D²■a&rdan Biτem Al"
  1075. MENU_LABEL_FMT_TABS="Se&kmeler"
  1076. MENU_LABEL_FMT_BOLD="Ka&l²n"
  1077. MENU_LABEL_FMT_ITALIC="▌&talik"
  1078. MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="Altτi&zgi"
  1079. MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="▄stτiz&gi"
  1080. MENU_LABEL_FMT_STRIKE="╟²ka&rt"
  1081. MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Tepeτizgi"
  1082. MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Dipτizgi"
  1083. MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="▄stsi&mge"
  1084. MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Altsimg&e"
  1085. MENU_LABEL_TOOLS="&Araτlar"
  1086. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Yaz²m K²lavuzu"
  1087. MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="Yaz²m &Denetimi Yap"
  1088. MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&Otomatik Denetim"
  1089. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&Seτenekler"
  1090. MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&S÷zcⁿk Say²m²"
  1091. MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&Tercihler"
  1092. MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&Dil"
  1093. MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Uyumlu-ekler"
  1094. MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="&Betikler"
  1095. MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&Mail Merge"
  1096. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&Revizyonlar"
  1097. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="Yazarken re&vizyonu i■aretle"
  1098. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Reviz&yon seτ"
  1099. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Revizyonu &kabul et"
  1100. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Revi&zyonu red et"
  1101. MENU_LABEL_TABLE="Tabl&o"
  1102. MENU_LABEL_TABLE_INSERT="Ara&ya Ekle"
  1103. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="Tabl&o"
  1104. MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Araya Tabl&o Ekle"
  1105. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="S&ola Sⁿtun"
  1106. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Sa≡&a Sⁿtun"
  1107. MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Araya Sⁿ&tun Ekle"
  1108. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="▄&stⁿne Sat²r"
  1109. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Al&t²na Sat²r"
  1110. MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Araya S&at²r Ekle"
  1111. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&Hⁿcre"
  1112. MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Sil"
  1113. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="Tabl&o"
  1114. MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Tabl&oyu Sil"
  1115. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="Sⁿ&tun"
  1116. MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Sⁿ&tun Sil"
  1117. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="S&at²r"
  1118. MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="S&at²r Sil"
  1119. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&Hⁿcre"
  1120. MENU_LABEL_TABLE_SELECT="S&eτ"
  1121. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="Tabl&o"
  1122. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Sⁿ&tun"
  1123. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="S&at²r"
  1124. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&Hⁿcre"
  1125. MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&Hⁿcre Bⁿtⁿnle■tir"
  1126. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Hⁿ&creleri B÷l"
  1127. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Ta&bloyu B÷l"
  1128. MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="Tabloyu Biτi&mledir"
  1129. MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Otomatik Yerle■tir"
  1130. MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="▄stbilgi olarak Sat²r² Tekrarla"
  1131. MENU_LABEL_TABLE_SORT="S²ra&la"
  1132. MENU_LABEL_ALIGN="&Hizala"
  1133. MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&Sola yasl²"
  1134. MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Ortala"
  1135. MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="S&a≡a yasl²"
  1136. MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Tam yasl²"
  1137. MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="Web sayfas² ÷&nizleme"
  1138. MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&Web olarak kaydet"
  1139. MENU_LABEL_WINDOW="&Pencere"
  1140. MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Yeni Pencere"
  1141. MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s"
  1142. MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s"
  1143. MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s"
  1144. MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s"
  1145. MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s"
  1146. MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s"
  1147. MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s"
  1148. MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s"
  1149. MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s"
  1150. MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Tⁿm Pencereler"
  1151. MENU_LABEL_HELP="&Yard²m"
  1152. MENU_LABEL_HELP_CREDITS="K&atk²da Bulunanlar"
  1153. MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="▌τ&indekiler"
  1154. MENU_LABEL_HELP_INDEX="▌&ndeks"
  1155. MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="&Sⁿrⁿm"
  1156. MENU_LABEL_HELP_SEARCH="A&ra"
  1157. MENU_LABEL_HELP_ABOUT="%s &hakk²nda"
  1158. MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="&Open Source hakk²nda"
  1159. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="&GNU Serbest Yaz²l²m hakk²nda"
  1160. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="GNO&ME Ofis hakk²nda"
  1161. MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Program Ha&tas² ilet"
  1162. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
  1163. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
  1164. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
  1165. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
  1166. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
  1167. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
  1168. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
  1169. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
  1170. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
  1171. MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&Tⁿmⁿnⁿ Atla"
  1172. MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Ekle"
  1173. MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="&Haz²r Metin"
  1174. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="Dikkatine:"
  1175. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Kapan²■:"
  1176. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Posta Talimatlar²:"
  1177. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="▌lgi:"
  1178. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="Aτ²l²■:"
  1179. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="Konu:"
  1180. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="Eposta:"
  1181. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="%s"
  1182. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="%s"
  1183. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="%s"
  1184. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="%s"
  1185. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="%s"
  1186. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="%s"
  1187. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="%s"
  1188. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="%s"
  1189. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="%s"
  1190. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="%s"
  1191. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="%s"
  1192. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="%s"
  1193. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="%s"
  1194. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="%s"
  1195. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="%s"
  1196. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="%s"
  1197. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="%s"
  1198. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="%s"
  1199. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="%s"
  1200. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="%s"
  1201. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="%s"
  1202. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="%s"
  1203. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="%s"
  1204. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="%s"
  1205. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="%s"
  1206. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="%s"
  1207. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="%s"
  1208. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="%s"
  1209. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="%s"
  1210. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="%s"
  1211. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="%s"
  1212. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="%s"
  1213. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="%s"
  1214. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s"
  1215. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s"
  1216. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s"
  1217. MENU_LABEL_FMT_IMAGE="▌m&ge Biτimlendir"
  1218. MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
  1219. MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
  1220. MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
  1221. MENU_STATUSLINE_FILE=" "
  1222. MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Yeni belge yarat"
  1223. MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Mevcut bir belgeyi aτ"
  1224. MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Belgeyi kapat"
  1225. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Belgeyi kaydet"
  1226. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Bir belgeyi farkl² kaydet"
  1227. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Belgeyi ■ablon olarak kaydet"
  1228. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Seτili imgeyi bir dosyaya kaydet"
  1229. MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="D²■ar²dan belgeyi al"
  1230. MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="D²■ar²ya belgeyi aktar"
  1231. MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Meta-data ÷zellikleri ayarla"
  1232. MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Bas²m seτeneklerini de≡i■tir"
  1233. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="belgenin tⁿmⁿnⁿ veya bir k²sm² yazd²r"
  1234. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Dahili PS sⁿrⁿcⁿsⁿnⁿ kullanarak yazd²r"
  1235. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Bas²mdan ÷nce belgeyi ÷nizle"
  1236. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Geτmi■ bir belgeyi aτ"
  1237. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Bu belgeyi aτ"
  1238. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Bu belgeyi aτ"
  1239. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Bu belgeyi aτ"
  1240. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Bu belgeyi aτ"
  1241. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Bu belgeyi aτ"
  1242. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Bu belgeyi aτ"
  1243. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Bu belgeyi aτ"
  1244. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Bu belgeyi aτ"
  1245. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Bu belgeyi aτ"
  1246. MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Belgenin kay²tl² son haline geri d÷n"
  1247. MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Tⁿm pencereleri kapat ve uygulamadan τ²k"
  1248. MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
  1249. MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Yap²lan dⁿzenlemeyi geri al"
  1250. MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Geri al²nan dⁿzenlemeyi tekrar yap"
  1251. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Seτimi kes ve panoya aktar"
  1252. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Seτimi kopyala ve panoya aktar"
  1253. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Pano iτeri≡ini araya ekle"
  1254. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Pano iτeri≡ini biτimsiz olarak araya ekle"
  1255. MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Seτimi sil"
  1256. MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Tⁿm belgeyi seτ"
  1257. MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Belirtilen metini bul"
  1258. MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Belirtilen metini farkl² bir metin ile de≡i■tir"
  1259. MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="▌mleci belirtilen yere g÷tⁿr"
  1260. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Yⁿrⁿrlⁿkteki sayfan²n ⁿstbilgisini dⁿzenle"
  1261. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Yⁿrⁿrlⁿkteki sayfan²n altbilgisini dⁿzenle"
  1262. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Bu sayfadaki ⁿstbilgiyi belgeden kald²r"
  1263. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Bu sayfadaki altbilgiyi belgeden kald²r"
  1264. MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
  1265. MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Sayfa yerle■imi normal g÷rⁿntⁿlensin"
  1266. MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Sayfa yerle■imi Web olarak g÷rⁿntⁿlensin"
  1267. MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Sayfa yerle■imi bas²mdaki gibi g÷rⁿntⁿlensin"
  1268. MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
  1269. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="Standart araτ τubu≡unu gizle veya g÷ster"
  1270. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="Biτimlendirme araτ τubu≡unu gizle veya g÷ster"
  1271. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_TABLE="Tablo araτ τubu≡unu g÷ster veya sakla"
  1272. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Ekstra araτ τubu≡unu gizle veya g÷ster"
  1273. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Mevcut araτ τubuklar²n²n yerle■imini sabitle"
  1274. MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Mevcut araτ τubu≡u yerle■imini varsay²lan ayara getir"
  1275. MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Cetvelleri gizle veya g÷ster"
  1276. MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Durum τubu≡unu gizle veya g÷ster"
  1277. MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Bas²lmayan karakterleri g÷ster"
  1278. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Sadece biτem kullanarak biτimlendir"
  1279. MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Her sayfan²n ⁿstⁿnde veya alt²ndaki metini dⁿzenle"
  1280. MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Belgeyi tam ekran g÷rⁿntⁿle"
  1281. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Belge g÷rⁿnⁿmⁿnⁿ daralt veya geni■let"
  1282. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Belge g÷rⁿnⁿmⁿnⁿ daralt veya geni■let"
  1283. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="%200 bⁿyⁿlt"
  1284. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="%100 bⁿyⁿlt"
  1285. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="%75 bⁿyⁿlt"
  1286. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="%50 bⁿyⁿlt"
  1287. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Sayfa geni■li≡i tam doldursun"
  1288. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Tⁿm sayfa g÷rⁿnsⁿn"
  1289. MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
  1290. MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Araya sayfa, sⁿtun veya b÷lⁿm sonu ekle"
  1291. MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Araya otomatik olarak gⁿncellenen bir sayfa numaras² ekle"
  1292. MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Araya tarih ve/veya saat ekle"
  1293. MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Araya hesaplanan bir alan ekle"
  1294. MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Bir mail merge ekle"
  1295. MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Araya ba■ka bir dosyan²n iτeri≡ini ekle"
  1296. MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Araya sembol veya ba■ka bir ÷zel karakter ekle"
  1297. MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Bir dipnot ekle"
  1298. MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Araya sonnot ekle"
  1299. MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Araya bir resim ekle"
  1300. MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Araya clipart ekle"
  1301. MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Araya bir resim ekle"
  1302. MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Araya yer imi ekle"
  1303. MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Araya metin ba≡lant²s² ekle"
  1304. MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Metin ba≡lant²s²n² sil"
  1305. MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
  1306. MENU_STATUSLINE_FMT=" "
  1307. MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Seτili metinin dilini de≡i■tir"
  1308. MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="seτili metinin yaz²tipini de≡i■tir"
  1309. MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Seτili paragraf²n biτimini de≡i■tir"
  1310. MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Seτili paragraflar² liste yap, veya liste ÷zelliklerini de≡i■tir"
  1311. MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Belgedeki sayfa ÷zelliklerini (boyut, kenar bo■lu≡u gibi) belirle"
  1312. MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Seτime g÷lgelendirme ve kenarl²klar ekle"
  1313. MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="▄stbilgi ve Altbilgi sat²rlar²n²n tipini tayin et"
  1314. MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Dipnot ve sonnot tⁿrlerini ayarla"
  1315. MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Sⁿtun say²s²n² de≡i■tir"
  1316. MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Seτili metinde bⁿyⁿk/kⁿτⁿk harf de≡i■imi yap"
  1317. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Belgenin artalan rengini de≡i■tir"
  1318. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Seτime bir biτem uygula, veya yeni bir tane tan²mla"
  1319. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Seτili iτin biτem tan²mla veya tatbik et"
  1320. MENU_STATUSLINE_FMT_IMPORTSTYLES="Bir belgeden biτem tan²mlar²n² yⁿkle"
  1321. MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Sekme duraklar²n² belirle"
  1322. MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Seτimi kal²n yap (varsa kald²r)"
  1323. MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Seτimi italik yap (varsa kald²r)"
  1324. MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Seτimi altτizgili yap (varsa kald²r)"
  1325. MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Seτimi ⁿstτizgili yap (varsa kald²r)"
  1326. MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Seτimi τ²kart (varsa kald²r)"
  1327. MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Seτimin tepesine τizgi τek (varsa kald²r)"
  1328. MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Seτimin dibine τizgi τek (varsa kald²r)"
  1329. MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Make the selection superscript (varsa kald²r)"
  1330. MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Make the selection subscript (varsa kald²r)"
  1331. MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
  1332. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
  1333. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Belgedeki yaz²m hatalar²n² bul"
  1334. MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Belgedeki yaz²m hatalar²n² otomatik olarak bul"
  1335. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Yaz²m denetimi tercihlerini tayin et"
  1336. MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Belgedeki s÷zcⁿk say²s²n² bul"
  1337. MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Tercihleri belirle"
  1338. MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Seτili metinin dilini de≡i■tir"
  1339. MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Uyumlu-ek y÷netimi"
  1340. MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Mail Merge"
  1341. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Yard²mc² betikleri yⁿrⁿt"
  1342. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Bir belgedeki de≡i■iklikleri y÷net"
  1343. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="G÷rmek istedi≡iniz revizyonu seτin"
  1344. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Yazarken de≡i■iklikleri i■aretle"
  1345. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="╓nerilen de≡i■ikli≡i kabul et"
  1346. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="╓nerilen de≡i■ikli≡i kald²r"
  1347. MENU_STATUSLINE_TABLE="Tablo"
  1348. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Araya Ekle"
  1349. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Tablo Ekle"
  1350. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Araya Tablo Ekle"
  1351. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Soluna bir sⁿtun ekle"
  1352. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Sa≡²na bir sⁿtun ekle"
  1353. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Sa≡²na bir sⁿtun ekle"
  1354. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="▄stⁿne bir sat²r ekle"
  1355. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Alt²na bir sⁿtun ekle"
  1356. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Alt²na bir sat²r ekle"
  1357. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Araya Hⁿcre Ekle"
  1358. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Sil"
  1359. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Tablo Sil"
  1360. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Tablo Sil"
  1361. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Sⁿtun Sil"
  1362. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Sⁿtun Sil"
  1363. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Sat²r Sil"
  1364. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Sat²r Sil"
  1365. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Hⁿcre Sil"
  1366. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Seτ"
  1367. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Tablo Seτ"
  1368. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Sⁿtun Seτ"
  1369. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Sat²r Seτ"
  1370. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Hⁿcre Seτ"
  1371. MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Hⁿcreleri Bⁿtⁿnle■tir"
  1372. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Hⁿcreleri B÷l"
  1373. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Tabloyu B÷l"
  1374. MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Tablo Biτimlendir"
  1375. MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Otomatik Yerle■tir"
  1376. MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Sat²r² ▄stbilgi olarak tekrarla"
  1377. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Tabloyu S²rala"
  1378. MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
  1379. MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Paragraf² sola yasla"
  1380. MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Paragraf² ortala"
  1381. MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Paragraf² sa≡a yasla"
  1382. MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Paragraf² tam yasla"
  1383. MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Belgeyi web sayfas² olarak ÷nizle"
  1384. MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Belgeyi web sayfas² olarak kaydet"
  1385. MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
  1386. MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Bu belge iτin ba■ka bir pencere daha aτ"
  1387. MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Bu pencereyi etkinle■tir"
  1388. MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Bu pencereyi etkinle■tir"
  1389. MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Bu pencereyi etkinle■tir"
  1390. MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Bu pencereyi etkinle■tir"
  1391. MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Bu pencereyi etkinle■tir"
  1392. MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Bu pencereyi etkinle■tir"
  1393. MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Bu pencereyi etkinle■tir"
  1394. MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Bu pencereyi etkinle■tir"
  1395. MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Bu pencereyi etkinle■tir"
  1396. MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Pencerelerin tam listesini g÷ster"
  1397. MENU_STATUSLINE_HELP=" "
  1398. MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Eme≡i geτenleri g÷ster"
  1399. MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Yard²m iτeri≡ini g÷ster"
  1400. MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Yard²m indeksini g÷ster"
  1401. MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Program sⁿrⁿm numaras²n² g÷ster"
  1402. MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Bir konuda yard²m ara"
  1403. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Sⁿrⁿm no, telif hakk² ve di≡er program bilgilerini g÷ster"
  1404. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Open Source hakk²nda bilgi ver"
  1405. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="GNU Projesi hakk²nda"
  1406. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="GNOME Ofis Projesi hakk²nda"
  1407. MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Hata bildirerek daha iyi bir AbiWord iτin katk²da bulunun"
  1408. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="╓nerilen yaz²m² kabul et"
  1409. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="╓nerilen yaz²m² kabul et"
  1410. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="╓nerilen yaz²m² kabul et"
  1411. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="╓nerilen yaz²m² kabul et"
  1412. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="╓nerilen yaz²m² kabul et"
  1413. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="╓nerilen yaz²m² kabul et"
  1414. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="╓nerilen yaz²m² kabul et"
  1415. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="╓nerilen yaz²m² kabul et"
  1416. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="╓nerilen yaz²m² kabul et"
  1417. MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Bu s÷zcⁿk tⁿm belgede atlans²n"
  1418. MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Bu s÷zcⁿk ÷zel k²lavuza eklensin"
  1419. MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" "
  1420. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN=" "
  1421. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING=" "
  1422. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL=" "
  1423. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE=" "
  1424. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION=" "
  1425. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT=" "
  1426. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL=" "
  1427. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1=" "
  1428. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2=" "
  1429. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1=" "
  1430. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2=" "
  1431. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3=" "
  1432. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4=" "
  1433. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5=" "
  1434. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6=" "
  1435. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7=" "
  1436. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8=" "
  1437. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9=" "
  1438. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10=" "
  1439. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11=" "
  1440. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12=" "
  1441. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1=" "
  1442. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2=" "
  1443. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3=" "
  1444. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4=" "
  1445. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5=" "
  1446. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6=" "
  1447. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7=" "
  1448. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8=" "
  1449. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1=" "
  1450. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2=" "
  1451. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3=" "
  1452. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1=" "
  1453. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2=" "
  1454. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3=" "
  1455. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4=" "
  1456. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1=" "
  1457. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1=" "
  1458. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2=" "
  1459. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3=" "
  1460. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4=" "
  1461. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" "
  1462. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" "
  1463. MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Bu imge boyutunu de≡i■tir"
  1464. TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Yeni"
  1465. TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Aτ"
  1466. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Kaydet"
  1467. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Farkl² kaydet"
  1468. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Yazd²r"
  1469. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Bas²m ╓nizleme"
  1470. TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Geri al"
  1471. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Yinele"
  1472. TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Kes"
  1473. TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Kopyala"
  1474. TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Yap²■t²r"
  1475. TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="▄stbilgi dⁿzenle"
  1476. TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Altbilgi dⁿzenle"
  1477. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="▄stbilgiyi kald²r"
  1478. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Altbilgiyi kald²r"
  1479. TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Yaz²m Denetimi"
  1480. TOOLBAR_LABEL_IMG="▌mge ekle"
  1481. TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Biτem"
  1482. TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Yaz²tipi"
  1483. TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Ba≡lant² ekle"
  1484. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Yer imi ekle"
  1485. TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Yaz²tipi boyutu"
  1486. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Kal²n"
  1487. TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="▌talik"
  1488. TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Altτizgi"
  1489. TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="▄stτizgi"
  1490. TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="╟²kart"
  1491. TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Tepeτizgi"
  1492. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Dipτizgi"
  1493. TOOLBAR_LABEL_HELP="Yard²m"
  1494. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="▄stsimge"
  1495. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Altsimge"
  1496. TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Sembol"
  1497. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Sola"
  1498. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Ortala"
  1499. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Sa≡a"
  1500. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Tam"
  1501. TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="╓nce aral²k yok"
  1502. TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="╓nce 12 pt var"
  1503. TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Tek aral²k"
  1504. TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="1.5 aral²k"
  1505. TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="╟ift aral²k"
  1506. TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 Sⁿtun"
  1507. TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 Sⁿtun"
  1508. TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 Sⁿtun"
  1509. TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Tⁿmⁿnⁿ g÷ster"
  1510. TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Bⁿyⁿlt"
  1511. TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Mermi imi"
  1512. TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Numaralama"
  1513. TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Yaz²tipi rengi"
  1514. TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Vurgula"
  1515. TOOLBAR_LABEL_INDENT="Girinti artt²r"
  1516. TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Girinti azalt"
  1517. TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Betik yⁿrⁿt"
  1518. TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="F²rτay² biτimlendir"
  1519. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Soldan-sa≡a metin"
  1520. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Sa≡dan-sola metin"
  1521. TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Paragraf Y÷nⁿ"
  1522. TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Araya tablo ekle"
  1523. TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Sat²r ekle"
  1524. TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Sⁿtun ekle"
  1525. TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Sat²r sil"
  1526. TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Sⁿtun sil"
  1527. TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Hⁿcreleri bⁿtⁿnle■tir"
  1528. TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Hⁿcreleri b÷l"
  1529. TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Soluyla bⁿtⁿnle■"
  1530. TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Sa≡²yla bⁿtⁿnle■"
  1531. TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="▄stⁿyle bⁿtⁿnle■"
  1532. TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Alt²yla bⁿtⁿnle■"
  1533. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Yeni belge yarat"
  1534. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Mevcut bir belgeyi aτ"
  1535. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Belgeyi kaydet"
  1536. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Belgeyi farkl² adla kaydet"
  1537. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Belgeyi yazd²r"
  1538. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Bas²mdan ÷nce belgeyi ÷nizle"
  1539. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Dⁿzenlemeyi geri al"
  1540. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Geri al²nan² tekrar yap"
  1541. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Kes"
  1542. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopyala"
  1543. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Yap²■t²r"
  1544. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="▄stbilgiyi dⁿzenle"
  1545. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Altbilgiyi dⁿzenle"
  1546. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="▄stbilgiyi kald²r"
  1547. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Altbilgiyi kald²r"
  1548. TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Belgede yaz²m denetimi yap"
  1549. TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Belgeye bir imge ekle"
  1550. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Biτem"
  1551. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Yaz²tipi"
  1552. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Belgeye bir metin ba≡lant²s² ekle"
  1553. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Belgeye bir yer imi ekle"
  1554. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Yaz²tipi boyutu"
  1555. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Kal²n"
  1556. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="▌talik"
  1557. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Altτizgi"
  1558. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="▄stτizgi"
  1559. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="╟²kart"
  1560. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Tepeτizgi"
  1561. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Dipτizgi"
  1562. TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Yard²m"
  1563. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="▄stsimge"
  1564. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Altsimge"
  1565. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Araya sembol ekle"
  1566. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Sola yasl²"
  1567. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Ortala"
  1568. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Sa≡a yasl²"
  1569. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Tam yasl²"
  1570. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="╓ncesinde aral²k yok"
  1571. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="╓ncesinde 12 pt aral²k var"
  1572. TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Tek sat²r aral²≡²"
  1573. TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="1.5 sat²r aral²≡²"
  1574. TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="╟ift sat²r aral²≡²"
  1575. TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 Sⁿtun"
  1576. TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 Sⁿtun"
  1577. TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 Sⁿtun"
  1578. TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="╢ Gizle/G÷ster"
  1579. TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Bⁿyⁿlt"
  1580. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Mermi imleri"
  1581. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Numaralama"
  1582. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Yaz²tipi rengi"
  1583. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Vurgula"
  1584. TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Girinti artt²r"
  1585. TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Girinti azalt"
  1586. TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Beti≡i yⁿrⁿt"
  1587. TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Kopyalanan paragraf biτimini seτilen metine tatbik et"
  1588. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Soldan-sa≡a metin zorunlu"
  1589. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Sa≡dan-sola metin zorunlu"
  1590. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Bask²n paragraf y÷nⁿnⁿ de≡i■tir"
  1591. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Belgeye yeni bir tablo ekle"
  1592. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Mevcut sat²rdan sonra bir sat²r ekle"
  1593. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Mevcut sⁿtundan sonra bir sⁿtun ekle"
  1594. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Bu sat²r² tablodan sil"
  1595. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Bu sⁿtunu tablodan sil"
  1596. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Hⁿcreleri bⁿtⁿnle■tir"
  1597. TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Bu hⁿcreyi b÷l"
  1598. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Soldaki hⁿcre ile bⁿtⁿnle■tir"
  1599. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Sa≡daki hⁿcre ile bⁿtⁿnle■tir"
  1600. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="▄steki hⁿcre ile bⁿtⁿnle■tir"
  1601. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Alttaki hⁿcre ile bⁿtⁿnle■tir"
  1602. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Yeni belge yarat"
  1603. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Mevcut bir belgeyi aτ"
  1604. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Belgeyi kaydet"
  1605. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Belgeyi farkl² adla kaydet"
  1606. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Belgeyi yazd²r"
  1607. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Bas²mdan ÷nce belgeyi ÷nizle"
  1608. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Dⁿzenlemeyi geri al"
  1609. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Geri al²nan² tekrar yap"
  1610. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Kes"
  1611. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Kopyala"
  1612. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Yap²■t²r"
  1613. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="▄stbilgiyi dⁿzenle"
  1614. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Altbilgiyi dⁿzenle"
  1615. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="▄stbilgiyi kald²r"
  1616. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Altbilgiyi kald²r"
  1617. TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Belgede yaz²m denetimi yap"
  1618. TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Belgeye bir imge ekle"
  1619. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Biτem"
  1620. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Yaz²tipi"
  1621. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Belgeye bir metin ba≡lant²s² ekle"
  1622. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Belgeye bir yer imi ekle"
  1623. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Yaz²tipi boyutu"
  1624. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Kal²n"
  1625. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="▌talik"
  1626. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Altτizgi"
  1627. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="▄stτizgi"
  1628. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="╟²kart"
  1629. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Tepeτizgi"
  1630. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Dipτizgi"
  1631. TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Yard²m"
  1632. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="▄stsimge"
  1633. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Altsimge"
  1634. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Araya sembol ekle"
  1635. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Sola yasl²"
  1636. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Ortala"
  1637. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Sa≡a yasl²"
  1638. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Tam yasl²"
  1639. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="╓ncesinde aral²k yok"
  1640. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="╓ncesinde 12 pt aral²k var"
  1641. TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Tek sat²r aral²≡²"
  1642. TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="1.5 sat²r aral²≡²"
  1643. TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="╟ift sat²r aral²≡²"
  1644. TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 Sⁿtun"
  1645. TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 Sⁿtun"
  1646. TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 Sⁿtun"
  1647. TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="╢ Gizle/G÷ster"
  1648. TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Bⁿyⁿlt"
  1649. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Mermi imleri"
  1650. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Numaralama"
  1651. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Yaz²tipi rengi"
  1652. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Vurgula"
  1653. TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Girinti artt²r"
  1654. TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Girinti azalt"
  1655. TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Beti≡i yⁿrⁿt"
  1656. TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Kopyalanan paragraf biτimini seτilen metine tatbik et"
  1657. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Soldan-sa≡a metin zorunlu"
  1658. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Sa≡dan-sola metin zorunlu"
  1659. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Bask²n paragraf y÷nⁿnⁿ de≡i■tir"
  1660. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Belgeye yeni bir tablo ekle"
  1661. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Mevcut sat²rdan sonra sat²r ekle"
  1662. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Mevcut sⁿtundan sonra bir sⁿtun ekle"
  1663. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Bu sat²r² tablodan sil"
  1664. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Bu sⁿtunu tablodan sil"
  1665. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Hⁿcreleri bⁿtⁿnle■tir"
  1666. TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Bu hⁿcreyi b÷l"
  1667. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Soldaki hⁿcre ile bⁿtⁿnle■"
  1668. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Sa≡daki hⁿcre ile bⁿtⁿnle■"
  1669. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="▄steki hⁿcre ile bⁿtⁿnle■"
  1670. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Alttaki hⁿcre ile bⁿtⁿnle■"
  1671. />
  1672.  
  1673. </AbiStrings>
  1674.  
  1675.