home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 September / Chip_2004-09_cd1.bin / software / abi / setup.exe / AbiWord / nb-NO.strings < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2004-07-11  |  59KB  |  1,326 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
  2. <!-- ==============================================================  -->
  3. <!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
  4. <!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
  5. <!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
  6. <!-- This file contains the string translations for one language.    -->
  7. <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
  8. <!-- ==============================================================  -->
  9.  
  10. <AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="nb-NO">
  11.  
  12. <Strings    class="XAP"
  13. DLG_ABOUT_Title="Om %s"
  14. DLG_Break_Insert="Sett inn"
  15. DLG_CLIPART_Title="Utklipp"
  16. DLG_Cancel="Avbryt"
  17. DLG_Close="Lukk"
  18. DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="┼pne fil som type:"
  19. DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Skrive ut fil som type:"
  20. DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Lagre fil som type:"
  21. DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Automatisk"
  22. DLG_FOSA_OpenTitle="┼pne fil"
  23. DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Skrive ut til fil"
  24. DLG_FOSA_SaveAsTitle="Lagre som"
  25. DLG_IP_Activate_Label="Forhσndsvisning av bilde"
  26. DLG_IP_Height_Label="H°yde:"
  27. DLG_IP_No_Picture_Label="Intet bildet"
  28. DLG_IP_Title="Sett inn bilde"
  29. DLG_IP_Width_Label="Bredde:"
  30. DLG_Insert="Sett &inn"
  31. DLG_Insert_SymbolTitle="Sett inn symbol"
  32. DLG_InvalidPathname="Ugyldig navn i sti."
  33. DLG_Lists_Font="Skrift:"
  34. DLG_Lists_Style="Stil:"
  35. DLG_MW_Activate="Aktiver:"
  36. DLG_MW_MoreWindows="Aktiver vinduet"
  37. DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Det finnes ingen katalog i stien."
  38. DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Katalogen ½%s╗ er skrivebeskyttet."
  39. DLG_OK="OK"
  40. DLG_Options_Btn_Apply="Bruk"
  41. DLG_OverwriteFile="Filen eksisterer allerede. Overskriv ½%s╗?"
  42. DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Aktive tillegg"
  43. DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Forfatter"
  44. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Klarte ikke σ aktivere/laste tillegg"
  45. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Klarte ikke σ deaktivere tillegg"
  46. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Deaktiver tillegg"
  47. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Deaktiver alle tillegg"
  48. DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Detaljer"
  49. DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Installer nytt tillegg"
  50. DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Tilleggsliste"
  51. DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Navn"
  52. DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Ingen tillegg valgt"
  53. DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Tilleggshσndtering"
  54. DLG_PageNumbers_Preview="Forhσndsvisning"
  55. DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Margene fσr ikke plass pσ siden"
  56. DLG_PageSetup_Page="Side"
  57. DLG_QNXMB_No="Nei"
  58. DLG_QNXMB_Yes="Ja"
  59. DLG_Styles_LBL_All="Alle"
  60. DLG_Styles_ModifyDescription="Beskrivelse"
  61. DLG_Styles_ModifyFont="Skrift"
  62. DLG_Styles_ModifyLanguage="Sprσk"
  63. DLG_Styles_StylesLocked="Blokker formateringskoder utenfor valgt stil."
  64. DLG_UENC_EncLabel="Velg koding:"
  65. DLG_UENC_EncTitle="Koding"
  66. DLG_UFS_BGColorTab="Uthevingsfarge"
  67. DLG_UFS_BottomlineCheck="Bunnlinje"
  68. DLG_UFS_ColorLabel="Farge:"
  69. DLG_UFS_ColorTab="Tekstfarge"
  70. DLG_UFS_Direction="H°yre til venstre"
  71. DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Effekter"
  72. DLG_UFS_EncodingLabel="Koding:"
  73. DLG_UFS_FontLabel="Skrift:"
  74. DLG_UFS_FontTab="   Skrift   "
  75. DLG_UFS_FontTitle="Skrift"
  76. DLG_UFS_OverlineCheck="Overlinje"
  77. DLG_UFS_SampleFrameLabel="Eksempel"
  78. DLG_UFS_ScriptLabel="Skript:"
  79. DLG_UFS_SizeLabel="St°rrelse:"
  80. DLG_UFS_SmallCapsCheck="KapitΘler"
  81. DLG_UFS_StrikeoutCheck="Gjennomstreket"
  82. DLG_UFS_StyleBold="Halvfet"
  83. DLG_UFS_StyleBoldItalic="Halvfet kursiv"
  84. DLG_UFS_StyleItalic="Kursiv"
  85. DLG_UFS_StyleLabel="Stil"
  86. DLG_UFS_StyleRegular="Normal"
  87. DLG_UFS_ToplineCheck="Topplinje"
  88. DLG_UFS_TransparencyCheck="Fjern uthevingsfarge"
  89. DLG_UFS_UnderlineCheck="Understreket"
  90. DLG_UP_All="Alt"
  91. DLG_UP_BlackWhite="Sort-hvitt"
  92. DLG_UP_Collate="Settvis"
  93. DLG_UP_Color="Farger"
  94. DLG_UP_Copies="Eksemplar: "
  95. DLG_UP_File="Fil"
  96. DLG_UP_From="Fra: "
  97. DLG_UP_Grayscale="Grσtoner"
  98. DLG_UP_InvalidPrintString="Utskriftskommandoen er ugyldig."
  99. DLG_UP_PageRanges="Sider:"
  100. DLG_UP_PrintButton="Skriv ut"
  101. DLG_UP_PrintIn="Skriv ut i: "
  102. DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Forhσndsvisning"
  103. DLG_UP_PrintTo="Skriv ut til: "
  104. DLG_UP_Printer="Skriver"
  105. DLG_UP_PrinterCommand="Skriverkommando: "
  106. DLG_UP_Selection="Markering"
  107. DLG_UP_To=" til "
  108. DLG_Unit_cm="cm"
  109. DLG_Unit_inch="tommer"
  110. DLG_Unit_mm="mm"
  111. DLG_Unit_pico="pica"
  112. DLG_Unit_points="punkter"
  113. DLG_UnixMB_No="_Nei"
  114. DLG_UnixMB_Yes="_Ja"
  115. DLG_Update="Oppdater"
  116. DLG_Zoom_100="&100%"
  117. DLG_Zoom_200="&200%"
  118. DLG_Zoom_75="&75%"
  119. DLG_Zoom_PageWidth="&Sidebredde"
  120. DLG_Zoom_Percent="Pros&ent:"
  121. DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Zoom til"
  122. DLG_Zoom_WholePage="&Hele siden"
  123. DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoom"
  124. ENC_ARAB_ISO="Arabisk, ISO-8859-6"
  125. ENC_ARAB_MAC="Arabisk, Macintosh"
  126. ENC_ARAB_WIN="Arabisk, Windows-tegntabell 1256"
  127. ENC_ARME_ARMSCII="Armensk, ARMSCII-8"
  128. ENC_BALT_ISO="Baltisk, ISO-8859-4"
  129. ENC_BALT_WIN="Baltisk, Windows-tegntabell 1257"
  130. ENC_CENT_ISO="Sentraleuropeisk, ISO-8859-2"
  131. ENC_CENT_MAC="Sentraleuropeisk, Macintosh"
  132. ENC_CENT_WIN="Sentraleuropeisk, Windows-tegntabell 1250"
  133. ENC_CHSI_EUC="Forenklet kinesisk, EUC-CN (GB2312)"
  134. ENC_CHSI_GB="Forenklet kinesisk, GB_2312-80"
  135. ENC_CHSI_HZ="Forenklet kinesisk, HZ"
  136. ENC_CHSI_WIN="Forenklet kinesisk, Windows-tegntabell 936"
  137. ENC_CHTR_BIG5="Kinesisk, tradisjonell, BIG5"
  138. ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Tradisjonell kinesisk, BIG5-HKSCS"
  139. ENC_CHTR_EUC="Kinesisk, tradisjonell, EUC-TW"
  140. ENC_CHTR_WIN="Kinesisk, tradisjonell, Windows-tegntabell 950"
  141. ENC_CROA_MAC="Kroatisk, Macintosh"
  142. ENC_CYRL_ISO="Kyrillisk, ISO-8859-5"
  143. ENC_CYRL_KOI="Kyrillisk, KOI8-R"
  144. ENC_CYRL_MAC="Kyrillisk, Macintosh"
  145. ENC_CYRL_WIN="Kyrillisk, Windows-tegntabell 1251"
  146. ENC_GEOR_ACADEMY="Georgisk, Academy"
  147. ENC_GEOR_PS="Georgisk, PS"
  148. ENC_GREE_ISO="Gresk, ISO-8859-7"
  149. ENC_GREE_MAC="Gresk, Macintosh"
  150. ENC_GREE_WIN="Gresk, Windows-tegntabell 1253"
  151. ENC_HEBR_ISO="Hebraisk, ISO-8859-8"
  152. ENC_HEBR_MAC="Hebraisk, Macintosh"
  153. ENC_HEBR_WIN="Hebraisk, Windows-tegntabell 1255"
  154. ENC_ICEL_MAC="Islandsk, Macintosh"
  155. ENC_JAPN_EUC="Japansk, EUC-JP"
  156. ENC_JAPN_ISO="Japansk, ISO-2022-JP"
  157. ENC_JAPN_SJIS="Japansk, Shift-JIS"
  158. ENC_JAPN_WIN="Japansk, Windows-tegntabell 932"
  159. ENC_KORE_EUC="Koreansk, EUC-KR"
  160. ENC_KORE_JOHAB="Koreansk, Johab"
  161. ENC_KORE_KSC="Koreansk, KSC_5601"
  162. ENC_KORE_WIN="Koreansk, Windows-tegntabell 949"
  163. ENC_ROMA_MAC="Rumensk, Macintosh"
  164. ENC_THAI_MAC="Thai, Macintosh"
  165. ENC_THAI_TIS="Thai, TIS-620"
  166. ENC_THAI_WIN="Thai, Windows-tegntabell 874"
  167. ENC_TURK_ISO="Tyrkisk, ISO-8859-9"
  168. ENC_TURK_MAC="Tyrkisk, Macintosh"
  169. ENC_TURK_WIN="Tyrkisk, Windows-tegntabell 1254"
  170. ENC_UKRA_KOI="Ukrainsk, KOI8-U"
  171. ENC_UKRA_MAC="Ukrainsk, Macintosh"
  172. ENC_UNIC_UCS2="Unicode, UCS-2"
  173. ENC_UNIC_UCS4="Unicode, UCS-4"
  174. ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode, UCS-2, Big Endian"
  175. ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode, UCS-2, Little Endian"
  176. ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode, UCS-4, Big Endian"
  177. ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode, UCS-4, Little Endian"
  178. ENC_UNIC_UTF_16="Unicode, UTF-16"
  179. ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode, UTF-16, Big Endian"
  180. ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode, UTF-16, Little Endian"
  181. ENC_UNIC_UTF_32="Unicode, UTF-32"
  182. ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode, UTF-32, Big Endian"
  183. ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode, UTF-32, Little Endian"
  184. ENC_UNIC_UTF_7="Unicode, UTF-7"
  185. ENC_UNIC_UTF_8="Unicode, UTF-8"
  186. ENC_VIET_TCVN="Vietnamesisk, TVCN"
  187. ENC_VIET_VISCII="Vietnamesisk, VISCII"
  188. ENC_VIET_WIN="Vietnamesisk, Windows-tegntabell 1258"
  189. ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
  190. ENC_WEST_HP="Vesteuropeisk, HP"
  191. ENC_WEST_ISO="Vesteuropeisk, ISO-8859-1"
  192. ENC_WEST_MAC="Vesteuropeisk, Macintosh"
  193. ENC_WEST_NXT="Vesteuropeisk, NeXT"
  194. ENC_WEST_WIN="Vesteuropeisk, Windows-tegntabell 1252"
  195. FIELD_Application_Version="Versjon"
  196. LANG_0="ingen stavekontroll"
  197. LANG_AF_ZA="Afrikaans"
  198. LANG_AR_EG="Arabisk (Egypt)"
  199. LANG_AR_SA="Arabisk (Saudi-Arabia)"
  200. LANG_AS_IN="Assami"
  201. LANG_CA_ES="Katalansk"
  202. LANG_CS_CZ="Tjekkisk"
  203. LANG_DA_DK="Dansk"
  204. LANG_DE_AT="Tysk (╪sterrike)"
  205. LANG_DE_CH="Tysk (Sveits)"
  206. LANG_DE_DE="Tysk (Tyskland)"
  207. LANG_EL_GR="Gresk"
  208. LANG_EN_AU="Engelsk (Australia)"
  209. LANG_EN_CA="Engelsk (Canada)"
  210. LANG_EN_GB="Engelsk (Storbritannia)"
  211. LANG_EN_IE="Engelsk (Irland)"
  212. LANG_EN_NZ="Engelsk (New Zealand)"
  213. LANG_EN_US="Engelsk (USA)"
  214. LANG_EN_ZA="Engelsk (S°r-Afrika)"
  215. LANG_EO="Esperanto"
  216. LANG_ES_ES="Spansk (Spania)"
  217. LANG_ES_MX="Spansk (Mexico)"
  218. LANG_FA_IR="Farsi"
  219. LANG_FI_FI="Finsk"
  220. LANG_FR_BE="Fransk (Belgia)"
  221. LANG_FR_CA="Fransk (Canada)"
  222. LANG_FR_CH="Fransk (Sveits)"
  223. LANG_FR_FR="Fransk (Frankrike)"
  224. LANG_GL_ES="Galisisk"
  225. LANG_HI_IN="Hindi"
  226. LANG_HU_HU="Ungarsk"
  227. LANG_HY_AM="Armensk"
  228. LANG_IS_IS="Islandsk"
  229. LANG_IT_IT="Italiensk"
  230. LANG_HE_IL="Hebraisk"
  231. LANG_JA_JP="Japansk"
  232. LANG_KA_GE="Georgisk"
  233. LANG_KO_KR="Koreansk"
  234. LANG_LA_IT="Latin"
  235. LANG_LT_LT="Litauisk"
  236. LANG_LV_LV="Latvisk"
  237. LANG_NB_NO="Norsk (bokmσl)"
  238. LANG_NL_BE="Nederlandsk (Belgia)"
  239. LANG_NL_NL="Nederlandsk (Nederland)"
  240. LANG_NN_NO="Norsk (nynorsk)"
  241. LANG_PL_PL="Polsk"
  242. LANG_PT_BR="Portugisisk (Brasil)"
  243. LANG_PT_PT="Portugisisk (Portugal)"
  244. LANG_RU_RU="Russisk (Russland)"
  245. LANG_SK_SK="Slovakisk"
  246. LANG_SL_SI="Slovensk"
  247. LANG_SV_SE="Svensk"
  248. LANG_TH_TH="Thai"
  249. LANG_TR_TR="Tyrkisk"
  250. LANG_UK_UA="Ukrainsk"
  251. LANG_VI_VN="Vietnamesisk"
  252. LANG_ZH_CN="Kinesisk (Kina)"
  253. LANG_ZH_HK="Kinesisk (Hong Kong)"
  254. LANG_ZH_SG="Kinesisk (Singapore)"
  255. LANG_ZH_TW="Kinesisk (Taiwan)"
  256. TB_Zoom_PageWidth="Sidebredde"
  257. TB_Zoom_Percent="Prosent"
  258. UntitledDocument="Navnl°s%d"
  259. />
  260.  
  261. <Strings    class="AP"
  262. AUTOTEXT_ATTN_1="OBS:"
  263. AUTOTEXT_ATTN_2="Viktig:"
  264. AUTOTEXT_CLOSING_10="Takk"
  265. AUTOTEXT_CLOSING_11="Med hilsen"
  266. AUTOTEXT_CLOSING_12=" "
  267. AUTOTEXT_CLOSING_1="Med hilsen"
  268. AUTOTEXT_CLOSING_2="Ha det bra sσ lenge"
  269. AUTOTEXT_CLOSING_3="Hilsen"
  270. AUTOTEXT_CLOSING_4="Hjertelig hilsen"
  271. AUTOTEXT_CLOSING_5="Kjµrlig hilsen"
  272. AUTOTEXT_CLOSING_6="Klem"
  273. AUTOTEXT_CLOSING_7="Med hilsen"
  274. AUTOTEXT_CLOSING_8="Med vennlig hilsen"
  275. AUTOTEXT_CLOSING_9="Pσ forhσnd takk"
  276. AUTOTEXT_EMAIL_1="Til:"
  277. AUTOTEXT_EMAIL_2="Fra:"
  278. AUTOTEXT_EMAIL_3="Emne:"
  279. AUTOTEXT_EMAIL_4="Kopi til:"
  280. AUTOTEXT_EMAIL_5="Blindkopi til:"
  281. AUTOTEXT_EMAIL_6="Videresendt:"
  282. AUTOTEXT_MAIL_1="ATTESTERT E-POST"
  283. AUTOTEXT_MAIL_2="EKSPRESSPOST"
  284. AUTOTEXT_MAIL_3="KONFIDENSIELT"
  285. AUTOTEXT_MAIL_4="LUFTPOST"
  286. AUTOTEXT_MAIL_5="PERSONLIG"
  287. AUTOTEXT_MAIL_6="REKOMMANDERT"
  288. AUTOTEXT_MAIL_7="SPESIALLEVERING"
  289. AUTOTEXT_MAIL_8="TELEFAKS"
  290. AUTOTEXT_REFERENCE_1="Svar pσ:"
  291. AUTOTEXT_REFERENCE_2="Re:"
  292. AUTOTEXT_REFERENCE_3="Referanse:"
  293. AUTOTEXT_SALUTATION_1="Kjµre mor og far,"
  294. AUTOTEXT_SALUTATION_2="Kjµre herr eller fru:"
  295. AUTOTEXT_SALUTATION_3="Mine damer og herrer:"
  296. AUTOTEXT_SALUTATION_4="Til den det mσtte angσ:"
  297. AUTOTEXT_SUBJECT_1="Emne"
  298. BottomMarginStatus="Bunnmarg [%s]"
  299. ColumnGapStatus="Spalteavstand [%s]"
  300. SPELL_CANTLOAD_DICT="Klarte ikke σ laste ordlista for sprσket %s"
  301. DLG_Apply="Bruk"
  302. DLG_Background_ClearClr="Fjern bakgrunnsfarge"
  303. DLG_Background_ClearHighlight="Fjern uthevingsfarge"
  304. DLG_Background_Title="Bytt bakgrunnsfarge"
  305. DLG_Background_TitleFore="Endre tekstfarge"
  306. DLG_Background_TitleHighlight="Endre uthevingsfarge"
  307. DLG_Break_BreakTitle="Skift"
  308. DLG_Break_ColumnBreak="Sp&alteskift"
  309. DLG_Break_Continuous="&Fortl°pende"
  310. DLG_Break_EvenPage="&Partallsside"
  311. DLG_Break_NextPage="&Neste side"
  312. DLG_Break_OddPage="&Oddetallsside"
  313. DLG_Break_PageBreak="&Sideskift"
  314. DLG_Break_SectionBreaks="Inndelingsskift"
  315. DLG_Column_ColumnTitle="Spalter"
  316. DLG_Column_Line_Between="Strek mellom"
  317. DLG_Column_Number="Antall spalter"
  318. DLG_Column_Number_Cols="Antall spalter"
  319. DLG_Column_One="En"
  320. DLG_Column_Preview="Forhσndsvisning"
  321. DLG_Column_RtlOrder="Fra venstre til h°yre"
  322. DLG_Column_Size="Maksimal spaltest°rrelse"
  323. DLG_Column_Space_After="Mellomrom etter spalte"
  324. DLG_Column_Three="Tre"
  325. DLG_Column_Two="To"
  326. DLG_DateTime_AvailableFormats="&Tilgjengelige format:"
  327. DLG_DateTime_DateTimeTitle="Dato og klokkeslett"
  328. DLG_Delete="Slett"
  329. DLG_FOSA_ALL="Alle (*.*)"
  330. DLG_FOSA_ALLDOCS="Alle dokumenter"
  331. DLG_FOSA_ALLIMAGES="Alle bilder"
  332. DLG_FOSA_ExportTitle="Eksporter fil"
  333. DLG_FOSA_ImportTitle="Importer fil"
  334. DLG_FOSA_InsertTitle="Sett inn fil"
  335. DLG_FR_FindLabel="Finn hva:"
  336. DLG_FR_FindNextButton="Finn neste"
  337. DLG_FR_FindTitle="Finn"
  338. DLG_FR_FinishedFind="AbiWord er ferdig med s°ket i dokumentet."
  339. DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord er ferdig med s°ket i dokumentet og har foretatt %d erstatninger."
  340. DLG_FR_MatchCase="Forskjell pσ store og smσ tegn"
  341. DLG_FR_ReplaceAllButton="Erstatt alle"
  342. DLG_FR_ReplaceButton="Erstatt"
  343. DLG_FR_ReplaceTitle="Erstatt"
  344. DLG_FR_ReplaceWithLabel="Erstatt med:"
  345. DLG_Field_FieldTitle="Felt"
  346. DLG_Field_Fields="&Felt:"
  347. DLG_Field_Parameters="Tilleggsparametre:"
  348. DLG_Field_Types="&Typer:"
  349. DLG_Goto_Btn_Goto="Gσ til"
  350. DLG_Goto_Btn_Next="Neste >>"
  351. DLG_Goto_Btn_Prev="<< Forrige"
  352. DLG_Goto_Label_Help="Velg hvilken type plassering du vil gσ til i venstre felt. Fyll inn tallfeltet hvis du vil bruke Gσ til-knappen. Du kan bruea + og - for relativ bevegelse. For eksempel vil ½+2╗ som tall og ½Linje╗ som type flytte mark°ren to linjer nedover."
  353. DLG_Goto_Label_Name="&Navn:"
  354. DLG_Goto_Label_Number="&Tall:"
  355. DLG_Goto_Label_What="Gσ til:"
  356. DLG_Goto_Target_Bookmark="Bokmerke"
  357. DLG_Goto_Target_Line="Linje"
  358. DLG_Goto_Target_Page="Side"
  359. DLG_Goto_Target_Picture="Bilde"
  360. DLG_Goto_Title="Gσ til..."
  361. DLG_HdrFtr_FooterEven="Forskjellig bunntekst pσ motstσende side"
  362. DLG_HdrFtr_FooterFirst="Forskjellig bunntekst pσ f°rste side"
  363. DLG_HdrFtr_FooterFrame="Bunntekstegenskaper"
  364. DLG_HdrFtr_FooterLast="Forskjellig bunntekst pσ siste side"
  365. DLG_HdrFtr_HeaderEven="Forskjellig topptekst pσ motstσende side"
  366. DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Forskjellig topptekst pσ f°rste side"
  367. DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Topptekstegenskaper"
  368. DLG_HdrFtr_HeaderLast="Forskjellig bunntekst pσ siste side"
  369. DLG_HdrFtr_RestartCheck="Start sidenummerering pσ nytt for hver inndeling"
  370. DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Start nummerering pσ:"
  371. DLG_HdrFtr_Title="Formater topp-/bunntekst"
  372. DLG_IP_Button_Label="Sett inn"
  373. DLG_Image_Aspect="Hold h°yde/bredde-forholdet fast"
  374. DLG_Image_Height="H°yde:"
  375. DLG_Image_Title="Bildeegenskaper"
  376. DLG_Image_Width="Bredde:"
  377. DLG_InsertBookmark_Msg="Skriv inn navnet pσ bokmerke eller velg ett fra listen"
  378. DLG_InsertBookmark_Title="Sett inn bokmerke"
  379. DLG_InsertHyperlink_Msg="Velg bokmerke fra listen."
  380. DLG_InsertHyperlink_Title="Sett inn lenke"
  381. DLG_Lists_Align="Juster ved"
  382. DLG_Lists_Apply_Current="Pσf°r valgt liste"
  383. DLG_Lists_Arabic_List="Arabisk liste"
  384. DLG_Lists_Box_List="Bokser"
  385. DLG_Lists_Bullet_List="Punkt"
  386. DLG_Lists_ButtonFont="Skrift..."
  387. DLG_Lists_Cur_Change_Start="Endre gjeldende  liste"
  388. DLG_Lists_Current_Font="Gjeldende skrift"
  389. DLG_Lists_Current_List_Label="Gjeldende listeetikett"
  390. DLG_Lists_Current_List_Type="Gjeldende listetype"
  391. DLG_Lists_Customize="Tilpass"
  392. DLG_Lists_Dashed_List="Tankestreker"
  393. DLG_Lists_DelimiterString="Nivσskiller:"
  394. DLG_Lists_Diamond_List="Ruter"
  395. DLG_Lists_Format="Format"
  396. DLG_Lists_Hand_List="Hender"
  397. DLG_Lists_Heart_List="Hjerter"
  398. DLG_Lists_Hebrew_List="Hebraisk liste"
  399. DLG_Lists_Implies_List="Implikasjonspiler"
  400. DLG_Lists_Indent="Innrykk ved:"
  401. DLG_Lists_Level="Nivσ:"
  402. DLG_Lists_Lower_Case_List="Smσ bokstaver"
  403. DLG_Lists_Lower_Roman_List="Smσ romertall"
  404. DLG_Lists_New_List_Label="Ny listeetikett"
  405. DLG_Lists_New_List_Type="Ny listetype"
  406. DLG_Lists_Numbered_List="Tall"
  407. DLG_Lists_Preview="Forhσndsvisning"
  408. DLG_Lists_Resume="Fortsett med forrige liste"
  409. DLG_Lists_Resume_Previous_List="Fortsett pσ forrige liste"
  410. DLG_Lists_SetDefault="Sett standardverdier"
  411. DLG_Lists_Square_List="Firkanter"
  412. DLG_Lists_Star_List="Stjerner"
  413. DLG_Lists_Start="Start pσ:"
  414. DLG_Lists_Start_New="Start ny liste"
  415. DLG_Lists_Start_New_List="Start ny liste"
  416. DLG_Lists_Start_Sub="Start underliste"
  417. DLG_Lists_Starting_Value="Ny startverdi"
  418. DLG_Lists_Stop_Current_List="Avslutt gjeldende liste"
  419. DLG_Lists_Tick_List="Avkrysningsmerke"
  420. DLG_Lists_Title="Lister for"
  421. DLG_Lists_Triangle_List="Trekanter"
  422. DLG_Lists_Type="Type:"
  423. DLG_Lists_Type_bullet="Punktmerket"
  424. DLG_Lists_Type_none="Ingen"
  425. DLG_Lists_Type_numbered="Nummerert"
  426. DLG_Lists_Upper_Case_List="Store bokstaver"
  427. DLG_Lists_Upper_Roman_List="Store romertall"
  428. DLG_NEW_Choose="Velg"
  429. DLG_NEW_Create="Lag et nytt dokument fra en mal"
  430. DLG_NEW_NoFile="Ingen fil"
  431. DLG_NEW_Open="┼pne et eksisterende dokument"
  432. DLG_NEW_StartEmpty="Start med et tomt dokument"
  433. DLG_NEW_Tab1="Tekstbehandling"
  434. DLG_NEW_Tab1_FAX1="Lag en faks"
  435. DLG_NEW_Tab1_WP1="Lag et nytt tomt dokument"
  436. DLG_NEW_Title="Velg en mal"
  437. DLG_Options_Btn_CustomDict="&Ordliste..."
  438. DLG_Options_Btn_Default="&Standard"
  439. DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Rediger"
  440. DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Nullstill"
  441. DLG_Options_Btn_Save="&Lagre"
  442. DLG_Options_Label_AutoSave="Autolagring"
  443. DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Lagre automati&sk hvert"
  444. DLG_Options_Label_BiDiOptions="Toveisinnstillinger"
  445. DLG_Options_Label_Both="Tekst og ikon"
  446. DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Tillat egendefinerte verkt°ylinjer"
  447. DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Last automatisk alle programtillegg"
  448. DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Tillat andre farger enn hvit pσ skjermen"
  449. DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Velg skjermfarge"
  450. DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Velg skjermfarge for AbiWord"
  451. DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
  452. DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Standard sidest°rrelse"
  453. DLG_Options_Label_DirectionRtl="Standardinnstilling er h°yre til venstre for tekst"
  454. DLG_Options_Label_General="Generelt"
  455. DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Bruk glyff-forming for hebraisk"
  456. DLG_Options_Label_Hide="Skjul"
  457. DLG_Options_Label_Icons="Ikoner"
  458. DLG_Options_Label_Ignore="Ignorer"
  459. DLG_Options_Label_Layout="Vis"
  460. DLG_Options_Label_Look="Utseende"
  461. DLG_Options_Label_Minutes="minutter"
  462. DLG_Options_Label_ModifyUnixFontPath="Endre Unix sin sti til skriftene"
  463. DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Lagre innstillingene &automatisk"
  464. DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Gjeldende oppsett: "
  465. DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Lagre visuelle glyff-former"
  466. DLG_Options_Label_Schemes="Innstillingsoppsett"
  467. DLG_Options_Label_Show="Vis"
  468. DLG_Options_Label_ShowSplash="Vis velkomstbilde ved oppstart"
  469. DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="&Konverter automatisk " og ' til engelske anf°rselstegn"
  470. DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Erstatt feilstavede ord automatisk"
  471. DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Utf°r stave&kontrol mens du skriver"
  472. DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Egen ordliste:"
  473. DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Ikke &vis stavefeil i dokumentet"
  474. DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Ignorerte ord:"
  475. DLG_Options_Label_SpellInternet="Ignorer internett- og fil&adresser"
  476. DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Foreslσ kun ord fra &hovedordlisten"
  477. DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ignorer ord med n&umre"
  478. DLG_Options_Label_SpellSuggest="&Alltid foreslσ endringer"
  479. DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ignorer ord med S&TORT"
  480. DLG_Options_Label_Text="Tekst"
  481. DLG_Options_Label_Toolbars="Verkt°ylinjer"
  482. DLG_Options_Label_UnixFontWarning="Vis skriftadvarsel ved oppstart"
  483. DLG_Options_Label_UseContextGlyphs="Velg korrekt glyff-form ut fra sammenhengen"
  484. DLG_Options_Label_ViewAll="&Alle tegn"
  485. DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="&Blinkende mark°r"
  486. DLG_Options_Label_ViewExtraTB="&Ekstra-verkt°ylinje"
  487. DLG_Options_Label_ViewFormatTB="&Formateringsverkt°ylinje"
  488. DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Skjult tekst"
  489. DLG_Options_Label_ViewRuler="&Linjal"
  490. DLG_Options_Label_ViewShowHide="Vis/skjul..."
  491. DLG_Options_Label_ViewStandardTB="St&andardverkt°ylinje"
  492. DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Statuslinje"
  493. DLG_Options_Label_ViewTooltips="Vis verkt°ytips"
  494. DLG_Options_Label_ViewUnits="&Enheter"
  495. DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&Ikkeutskrivbare tegn"
  496. DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Vis..."
  497. DLG_Options_Label_Visible="Synlig"
  498. DLG_Options_Label_WithExtension="Med etternavn:"
  499. DLG_Options_OptionsTitle="Innstillinger"
  500. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Vil du nullstille listen over ignorerte ord i alle dokumentene?"
  501. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Vil du nullstille listen over ignorerte ord i dette dokumentet?"
  502. DLG_Options_TabLabel_Misc="Forskjellig"
  503. DLG_Options_TabLabel_Other="Annet"
  504. DLG_Options_TabLabel_Preferences="Innstillingsoppsett"
  505. DLG_Options_TabLabel_Spelling="Stavekontroll"
  506. DLG_Options_TabLabel_View="Visning"
  507. DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Beskrivelse"
  508. DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Versjon"
  509. DLG_PageNumbers_Alignment="Justering:"
  510. DLG_PageNumbers_Center="Midtstilt"
  511. DLG_PageNumbers_Footer="Bunntekst"
  512. DLG_PageNumbers_Header="Topptekst"
  513. DLG_PageNumbers_Left="Venstre"
  514. DLG_PageNumbers_Position="Plassering:"
  515. DLG_PageNumbers_Right="H°yre"
  516. DLG_PageNumbers_Title="Sidetall"
  517. DLG_PageSetup_Adjust="&Juster til:"
  518. DLG_PageSetup_Bottom="&Bunn:"
  519. DLG_PageSetup_Footer="Bun&ntekst"
  520. DLG_PageSetup_Header="Toppte&kst"
  521. DLG_PageSetup_Height="&H°yde:"
  522. DLG_PageSetup_Landscape="&Liggende"
  523. DLG_PageSetup_Left="&Venstre:"
  524. DLG_PageSetup_Margin="&Marger"
  525. DLG_PageSetup_Orient="Papirretning..."
  526. DLG_PageSetup_Paper="Papir..."
  527. DLG_PageSetup_Paper_Size="P&apirst°rrelse:"
  528. DLG_PageSetup_Percent="% av vanlig st°rrelse"
  529. DLG_PageSetup_Portrait="&Stσende"
  530. DLG_PageSetup_Right="&H°yre:"
  531. DLG_PageSetup_Scale="Skalering..."
  532. DLG_PageSetup_Title="Utskriftsformat"
  533. DLG_PageSetup_Top="&Topp:"
  534. DLG_PageSetup_Units="&Enheter:"
  535. DLG_PageSetup_Width="&Bredde:"
  536. DLG_Para_AlignCentered="Sentrert"
  537. DLG_Para_AlignJustified="Blokkjustert"
  538. DLG_Para_AlignLeft="Venstre"
  539. DLG_Para_AlignRight="H°yre"
  540. DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulatorer..."
  541. DLG_Para_DomDirection="H°yre til venstre-dominant"
  542. DLG_Para_LabelAfter="&Etter:"
  543. DLG_Para_LabelAlignment="&Justering:"
  544. DLG_Para_LabelAt="&Ved:"
  545. DLG_Para_LabelBefore="&F°r:"
  546. DLG_Para_LabelBy="&Med:"
  547. DLG_Para_LabelIndentation="Innrykk"
  548. DLG_Para_LabelLeft="&Venstre"
  549. DLG_Para_LabelLineSpacing="&Linjeavstand:"
  550. DLG_Para_LabelPagination="Sideskift"
  551. DLG_Para_LabelPreview="Forhσndsvisning"
  552. DLG_Para_LabelRight="&H°yre"
  553. DLG_Para_LabelSpacing="Mellomrom"
  554. DLG_Para_LabelSpecial="&Spesielt:"
  555. DLG_Para_ParaTitle="Avsnitt"
  556. DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Etterf°lgende avsnitt Etterf°lgende avsnitt Etterf°lgende avsnitt Etterf°lgende avsnitt Etterf°lgende avsnitt Etterf°lgende avsnitt Etterf°lgende avsnitt"
  557. DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Foregσende avsnitt Foregσende avsnitt Foregσende avsnitt Foregσende avsnitt Foregσende avsnitt Foregσende avsnitt Foregσende avsnitt"
  558. DLG_Para_PreviewSampleFallback="Dette avsnittet viser ord slik de kan se ut i ditt dokument. For σ se tekst fra ditt dokument i dette eksempelet mσ du plasere mark°ren i et avsnitt i dokumentet med tekst i og σpne denne dialogboksen."
  559. DLG_Para_PushKeepLinesTogether="Hold &linjer samlet"
  560. DLG_Para_PushKeepWithNext="H&old sammen med neste"
  561. DLG_Para_PushNoHyphenate="&Ingen orddeling"
  562. DLG_Para_PushPageBreakBefore="Sid&eskift f°r"
  563. DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Utelat sidenummer"
  564. DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Enke/l°sunge&kontroll"
  565. DLG_Para_SpacingAtLeast="Minst"
  566. DLG_Para_SpacingDouble="Dobbel"
  567. DLG_Para_SpacingExactly="Akkurat"
  568. DLG_Para_SpacingHalf="Halvannen"
  569. DLG_Para_SpacingMultiple="Flere"
  570. DLG_Para_SpacingSingle="Enkel"
  571. DLG_Para_SpecialFirstLine="F°rste linje"
  572. DLG_Para_SpecialHanging="Hengende"
  573. DLG_Para_SpecialNone="(ingen)"
  574. DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Innrykk og mellomrom"
  575. DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Linje- og &sideskift"
  576. DLG_Password_Password="Passord:"
  577. DLG_Password_Title="Oppgi passord"
  578. DLG_Remove_Icon="Vil du fjerne dette ikonet fra verkt°ylinjen ?"
  579. DLG_Spell_AddToDict="&Legg til"
  580. DLG_Spell_Change="E&ndre"
  581. DLG_Spell_ChangeAll="Endre a&lle"
  582. DLG_Spell_ChangeTo="Endr &til:"
  583. DLG_Spell_Ignore="&Ignorer"
  584. DLG_Spell_IgnoreAll="I&gnorer alle"
  585. DLG_Spell_NoSuggestions="(Ingen staveforeslag)"
  586. DLG_Spell_SpellTitle="Stavekontroll"
  587. DLG_Spell_Suggestions="&Forslag:"
  588. DLG_Spell_UnknownWord="Ikk&e i ordlisten:"
  589. DLG_Styles_Available="Tilgjengelige stiler"
  590. DLG_Styles_CharPrev="Forhσndsvisning av tegn"
  591. DLG_Styles_DefCurrent="Gjeldende innstillinger"
  592. DLG_Styles_DefNone="Ingen"
  593. DLG_Styles_Delete="Slett"
  594. DLG_Styles_Description="Beskrivelse"
  595. DLG_Styles_ErrBlankName="Stilnavn kan ikke vµre tomt"
  596. DLG_Styles_ErrNoStyle="Ingen stil valgt   sσ den kan ikke endres"
  597. DLG_Styles_ErrNotTitle1="Navn pσ stil - "
  598. DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Reservert.   Du kan ikke bruke dette navnet. Bruk et annet  "
  599. DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Kan ikke endre en innebygget stil"
  600. DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Kan ikke slette denne stilen"
  601. DLG_Styles_ErrStyleNot="Denne stilen eksisterer ikke   sσ den kan ikke endres"
  602. DLG_Styles_LBL_InUse="I bruk"
  603. DLG_Styles_LBL_TxtMsg="┼ jul med din glede"
  604. DLG_Styles_LBL_UserDefined="Brukerdefinerte stiler"
  605. DLG_Styles_List="Liste"
  606. DLG_Styles_Modify="Endre..."
  607. DLG_Styles_ModifyAutomatic="Automatisk oppdatering"
  608. DLG_Styles_ModifyBasedOn="Basert pσ:"
  609. DLG_Styles_ModifyCharacter="Tegn"
  610. DLG_Styles_ModifyFollowing="Stil for f°lgende avsnitt"
  611. DLG_Styles_ModifyFormat="Format"
  612. DLG_Styles_ModifyName="Navn pσ stil:"
  613. DLG_Styles_ModifyNumbering="Nummerering"
  614. DLG_Styles_ModifyParagraph="Avsnitt"
  615. DLG_Styles_ModifyPreview="Forhσndsvisning"
  616. DLG_Styles_ModifyShortCut="Snarveitast"
  617. DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulatorer"
  618. DLG_Styles_ModifyTemplate="Legg til i mal"
  619. DLG_Styles_ModifyTitle="Endre stiler"
  620. DLG_Styles_ModifyType="Stiltype:"
  621. DLG_Styles_New="Ny..."
  622. DLG_Styles_NewTitle="Ny stil"
  623. DLG_Styles_ParaPrev="Forhσndsvisning av avsnitt"
  624. DLG_Styles_RemoveButton="Fjern"
  625. DLG_Styles_RemoveLab="Fjern egenskap fra stil"
  626. DLG_Styles_StylesTitle="Stiler"
  627. DLG_Tab_Button_Clear="&Fjern"
  628. DLG_Tab_Button_ClearAll="Fj&ern alle"
  629. DLG_Tab_Button_Set="&Angi"
  630. DLG_Tab_Label_Alignment="Justering"
  631. DLG_Tab_Label_DefaultTS="Standardavstand:"
  632. DLG_Tab_Label_Leader="Fylltegn"
  633. DLG_Tab_Label_TabPosition="Tabulatorplassering:"
  634. DLG_Tab_Label_TabToClear="Fjern f°lgende tabulatorer:"
  635. DLG_Tab_Radio_Bar="Linje"
  636. DLG_Tab_Radio_Center="Midtstill"
  637. DLG_Tab_Radio_Dash="&3\t----------"
  638. DLG_Tab_Radio_Decimal="Desimal"
  639. DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........."
  640. DLG_Tab_Radio_Left="Venstrestill"
  641. DLG_Tab_Radio_None="&1 Ingen"
  642. DLG_Tab_Radio_Right="H°yrestill"
  643. DLG_Tab_Radio_Underline="&4 __________"
  644. DLG_Tab_TabTitle="Tabulatorer"
  645. DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Store Forbokstaver"
  646. DLG_ToggleCase_LowerCase="smσ bokstaver"
  647. DLG_ToggleCase_SentenceCase="&Stor bokstav etter punktum"
  648. DLG_ToggleCase_Title="Bytt mellom smσ/store bokstaver"
  649. DLG_ToggleCase_TitleCase="Store &Forbokstaver"
  650. DLG_ToggleCase_ToggleCase="&oMVENDT"
  651. DLG_ToggleCase_UpperCase="STORE BOKSTAVER"
  652. DLG_ULANG_LangLabel="Velg sprσk:"
  653. DLG_ULANG_LangTitle="Sprσk"
  654. DLG_UP_EmbedFonts="Innebygg skrifftyper"
  655. DLG_UP_PrintTitle="Skriv ut"
  656. DLG_WordCount_Auto_Update=" Oppdater automatisk"
  657. DLG_WordCount_Characters_No="Tegn (uten mellomrom)"
  658. DLG_WordCount_Characters_Sp="Tegn (med mellomrom)"
  659. DLG_WordCount_Lines="Linjer"
  660. DLG_WordCount_Pages="Sider"
  661. DLG_WordCount_Paragraphs="Avsnitt"
  662. DLG_WordCount_Statistics="Statistikk:"
  663. DLG_WordCount_Update_Rate="Sekunder mellom oppdateringer"
  664. DLG_WordCount_WordCountTitle="Ordtelling"
  665. DLG_WordCount_Words="Ord"
  666. DLG_Zoom_PreviewFrame="Forhσndsvisning"
  667. FIELD_Application="Program"
  668. FIELD_Application_BuildId="Bygg-ID"
  669. FIELD_Application_CompileDate="Dato for kompilering"
  670. FIELD_Application_CompileTime="Tid for kompilering"
  671. FIELD_Application_Filename="Filnavn"
  672. FIELD_Application_Options="Byggalternativer"
  673. FIELD_Application_Target="Byggmσl"
  674. FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
  675. FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/yy"
  676. FIELD_DateTime_DOY="Dagnummer i σret"
  677. FIELD_DateTime_DefaultDate="Standard datoformat"
  678. FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Standard datoformat (uten klokkeslett)"
  679. FIELD_DateTime_Epoch="Sekunder siden epoch"
  680. FIELD_DateTime_MMDDYY="dd/mm/yy"
  681. FIELD_DateTime_MilTime="24-timers tid"
  682. FIELD_DateTime_MonthDayYear="Dag i mσneden, σr"
  683. FIELD_DateTime_MthDayYear="Dag i mnd, σr"
  684. FIELD_DateTime_TimeZone="Tidssone"
  685. FIELD_DateTime_Wkday="Ukedagen"
  686. FIELD_Datetime_CurrentDate="Dagens dato"
  687. FIELD_Datetime_CurrentTime="Nσvµrende tidspunkt"
  688. FIELD_Error="Feil ved beregning av verdi."
  689. FIELD_Numbers_CharCount="Antall tegn"
  690. FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Sluttnoteanker"
  691. FIELD_Numbers_EndnoteReference="Sluttnotereferanse"
  692. FIELD_Numbers_LineCount="Antall linjer"
  693. FIELD_Numbers_ListLabel="Listeetikett"
  694. FIELD_Numbers_NbspCount="Antall tegn (uten mellomrom)"
  695. FIELD_Numbers_PageNumber="Sidenummer"
  696. FIELD_Numbers_PageReference="Sidereferanse"
  697. FIELD_Numbers_PagesCount="Antall sider"
  698. FIELD_Numbers_ParaCount="Antall avsnitt"
  699. FIELD_Numbers_WordCount="Opptalte ord"
  700. FIELD_PieceTable_MartinTest="Martins test"
  701. FIELD_PieceTable_Test="Kevins test"
  702. FIELD_Type_Datetime="Dato og klokkeslett"
  703. FIELD_Type_Numbers="Tall"
  704. FIELD_Type_PieceTable="Deltabell"
  705. FirstLineIndentStatus="F°rste linje innrykk [%s]"
  706. FooterStatus="Bunntekst [%s]"
  707. HeaderStatus="Topptekst [%s]"
  708. InsertModeFieldINS="INN"
  709. InsertModeFieldOVR="OVER"
  710. LeftIndentStatus="Venstreinnrykk [%s]"
  711. LeftIndentTextIndentStatus="Venstre innrykk [%s] F°rste linje innrykk [%s]"
  712. LeftMarginStatus="Venstremarg [%s]"
  713. MENU_LABEL_ALIGN="&Juster"
  714. MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Midtstilt"
  715. MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Blokkjustert"
  716. MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&Venstrestilt"
  717. MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&H°yrestilt"
  718. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="Viktig:"
  719. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="%s"
  720. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="%s"
  721. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Hilsen:"
  722. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="%s"
  723. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="%s"
  724. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="%s"
  725. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="%s"
  726. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="%s"
  727. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="%s"
  728. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="%s"
  729. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="%s"
  730. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="%s"
  731. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="%s"
  732. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="%s"
  733. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="%s"
  734. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="E-post:"
  735. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="%s"
  736. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="%s"
  737. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="%s"
  738. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s"
  739. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s"
  740. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s"
  741. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Postinstruksjoner:"
  742. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="%s"
  743. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="%s"
  744. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="%s"
  745. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="%s"
  746. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="%s"
  747. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="%s"
  748. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="%s"
  749. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="%s"
  750. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="Referanse:"
  751. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="%s"
  752. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="%s"
  753. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="%s"
  754. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="Innledende hilsen:"
  755. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="%s"
  756. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="%s"
  757. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="%s"
  758. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="%s"
  759. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="Emne:"
  760. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="%s"
  761. MENU_LABEL_EDIT="R&ediger"
  762. MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="S&lett"
  763. MENU_LABEL_EDIT_COPY="K&opier"
  764. MENU_LABEL_EDIT_CUT="&Klipp ut"
  765. MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Rediger bunntekst"
  766. MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Rediger topptekst"
  767. MENU_LABEL_EDIT_FIND="&S°k"
  768. MENU_LABEL_EDIT_GOTO="Gσ t&il"
  769. MENU_LABEL_EDIT_PASTE="Lim i&nn"
  770. MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Lim i&nn uformatert"
  771. MENU_LABEL_EDIT_REDO="Gjen&ta"
  772. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Fjern bunntekst"
  773. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Fjern topptekst"
  774. MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="&Erstatt"
  775. MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="&Marker alt"
  776. MENU_LABEL_EDIT_UNDO="Ang&re"
  777. MENU_LABEL_FILE="&Fil"
  778. MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Lukk"
  779. MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Avslutt"
  780. MENU_LABEL_FILE_EXPORT="Lag&re kopi"
  781. MENU_LABEL_FILE_IMPORT="┼&pne kopi"
  782. MENU_LABEL_FILE_NEW="&Ny"
  783. MENU_LABEL_FILE_OPEN="&┼pne"
  784. MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Utskr&iftsformat"
  785. MENU_LABEL_FILE_PRINT="Skriv &ut"
  786. MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Skriv ut &direkte"
  787. MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Forhσndsvisning"
  788. MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s"
  789. MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s"
  790. MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s"
  791. MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s"
  792. MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s"
  793. MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s"
  794. MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s"
  795. MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s"
  796. MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s"
  797. MENU_LABEL_FILE_REVERT="&Tilbakestill"
  798. MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Lagre"
  799. MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="L&agre som"
  800. MENU_LABEL_FMT="Te&kstformatering"
  801. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Endre bak&grunn"
  802. MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Halvfet"
  803. MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Ra&mmer og skygge"
  804. MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="&Bunnlinje"
  805. MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Punktoppst&illing"
  806. MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&Kolonner"
  807. MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Dokument"
  808. MENU_LABEL_FMT_FONT="&Skrifttype"
  809. MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Formater topp-/bunntekst"
  810. MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Formater bi&lde"
  811. MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Kursiv"
  812. MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="Velg s&prσk"
  813. MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&Overstreket"
  814. MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Avsnitt"
  815. MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&Gjennomstrekning"
  816. MENU_LABEL_FMT_STYLE="&Skriftstil"
  817. MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="S&enket"
  818. MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="&Hevet"
  819. MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tabulatorer"
  820. MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&Endre bokstavtype"
  821. MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="&Topplinje"
  822. MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Understreket"
  823. MENU_LABEL_FORMAT="Forma&ter"
  824. MENU_LABEL_HELP="&Hjelp"
  825. MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Om %s"
  826. MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="Om O&pen Source"
  827. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Om G&NOME Office"
  828. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="Om &GNU fri programvare"
  829. MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Vis &versjon"
  830. MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&Innhold"
  831. MENU_LABEL_HELP_CREDITS="&Bidragsytere"
  832. MENU_LABEL_HELP_INDEX="I&ndeks"
  833. MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Rapporter en &feil"
  834. MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&S°k etter hjelp"
  835. MENU_LABEL_INSERT="&Sett inn"
  836. MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="&Autotekst"
  837. MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="&Bokmerke"
  838. MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Skift"
  839. MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Utklippsbilde"
  840. MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="&Dato og tid"
  841. MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Slett lenke"
  842. MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="Sl&uttnote"
  843. MENU_LABEL_INSERT_FIELD="F&elt"
  844. MENU_LABEL_INSERT_FILE="Sett inn &fil"
  845. MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Fra fil"
  846. MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Lenke"
  847. MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="Side t&all"
  848. MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&Bilde"
  849. MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Sy&mbol"
  850. MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="┼pne mal"
  851. MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Legg til"
  852. MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="Ign&orer alle"
  853. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
  854. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
  855. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
  856. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
  857. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
  858. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
  859. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
  860. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
  861. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
  862. MENU_LABEL_TOOLS="&Verkt°y"
  863. MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&Fortl°pende stavekontroll"
  864. MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="S&prσk"
  865. MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&Innstillinger"
  866. MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Programtillegg"
  867. MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="S&kript"
  868. MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&Stavekontroll"
  869. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Stavekontroll"
  870. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&Stavekontrollinnstilligner"
  871. MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Ordtelling"
  872. MENU_LABEL_VIEW="&Vis"
  873. MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="F&ullskjerm"
  874. MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&Topptekst og bunntekst"
  875. MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Normaloppsett"
  876. MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Utskriftsoppsett"
  877. MENU_LABEL_VIEW_RULER="&Linjal"
  878. MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Vis &avsnitt"
  879. MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="S&tatuslinje"
  880. MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&Ekstra"
  881. MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&Formatering"
  882. MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&Standard"
  883. MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Verkt°ylinjer"
  884. MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Vevoppsett"
  885. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Forst°rrelse"
  886. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Forst°rr til &100%"
  887. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Forst°rr til &200%"
  888. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Forst°rr til &50%"
  889. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Forst°rr til &75%"
  890. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Forst°rrelse"
  891. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="Forst°rr til &hele siden"
  892. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="Forst°rr til &sidebredde"
  893. MENU_LABEL_WEB="N&ettside"
  894. MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&Lagre som nettside"
  895. MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&Vis som nettside"
  896. MENU_LABEL_WINDOW="&Vindu"
  897. MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s"
  898. MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s"
  899. MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s"
  900. MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s"
  901. MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s"
  902. MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s"
  903. MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s"
  904. MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s"
  905. MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s"
  906. MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Flere vinduer"
  907. MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Nytt vindu"
  908. MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
  909. MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
  910. MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
  911. MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Midtstill avsnitt"
  912. MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Blokkjuster avsnitt"
  913. MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Venstrestill avsnitt"
  914. MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="H°yrestill avsnitt"
  915. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN=" "
  916. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1=" "
  917. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2=" "
  918. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING=" "
  919. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10=" "
  920. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11=" "
  921. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12=" "
  922. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1=" "
  923. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2=" "
  924. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3=" "
  925. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4=" "
  926. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5=" "
  927. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6=" "
  928. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7=" "
  929. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8=" "
  930. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9=" "
  931. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL=" "
  932. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1=" "
  933. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2=" "
  934. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3=" "
  935. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4=" "
  936. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" "
  937. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" "
  938. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL=" "
  939. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1=" "
  940. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2=" "
  941. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3=" "
  942. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4=" "
  943. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5=" "
  944. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6=" "
  945. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7=" "
  946. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8=" "
  947. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE=" "
  948. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1=" "
  949. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2=" "
  950. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3=" "
  951. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION=" "
  952. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1=" "
  953. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2=" "
  954. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3=" "
  955. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4=" "
  956. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT=" "
  957. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1=" "
  958. MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
  959. MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Slett markeringen"
  960. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopier markeringen og legg det i utklippsboken"
  961. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Klipp ut markeringen og legg det i utklippsboken"
  962. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Redigerer bunnteksten pσ denne siden"
  963. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Redigerer toppteksten pσ denne siden"
  964. MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="S°k etter tekst"
  965. MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Flytt mark°ren til et spesifisert sted"
  966. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Lim inn utklippsbokens innhold"
  967. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Lim inn utklippsbokens uformaterte innhold"
  968. MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Angre siste angring"
  969. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Fjerner bunnteksten pσ denne siden"
  970. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Fjerner toppteksten pσ denne siden"
  971. MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Erstatt med en annen tekst"
  972. MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Marker hele dokumentet"
  973. MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Angre redigeringen"
  974. MENU_STATUSLINE_FILE=" "
  975. MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Lukk dokument"
  976. MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Lukk alle vinduer i programmet og avslutt"
  977. MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Lagre dokumentet under nytt navn"
  978. MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="┼pne et dokument under nytt navn"
  979. MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Nytt dokument"
  980. MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="┼pne et eksisterende dokument"
  981. MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Endre sideopsett"
  982. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Skriv ut hele eller deler av dokumentet"
  983. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Skriv ut ved hjelp av intern PostScript-driver"
  984. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Viser dokumentet slik det blir pσ utskriften"
  985. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="┼pne dette dokumentet"
  986. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="┼pne dette dokumentet"
  987. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="┼pne dette dokumentet"
  988. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="┼pne dette dokumentet"
  989. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="┼pne dette dokumentet"
  990. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="┼pne dette dokumentet"
  991. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="┼pne dette dokumentet"
  992. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="┼pne dette dokumentet"
  993. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="┼pne dette dokumentet"
  994. MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Tilbakestill dokumentet til sist lagret versjon"
  995. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Lagre dokument"
  996. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Lagre dokument med et annet navn"
  997. MENU_STATUSLINE_FMT=" "
  998. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Endre bakgrunnsfargen til dokumentet"
  999. MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Gj°r markert tekst halvfet (skift)"
  1000. MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Tilf°y rammer og skygge til den markerte teksten"
  1001. MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Aktiver/deaktiver linje under det merkede omrσdet"
  1002. MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Tilf°y eller endre punktoppstillingen for det markerte avsnittet"
  1003. MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Endre antall kolonner"
  1004. MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Endre sidest°rrelse og marger"
  1005. MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Endre skrifttypen pσ den markerte teksten"
  1006. MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Velgáformatet pσ topp-/bunntekst"
  1007. MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Skaler bilde"
  1008. MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Gj°r markert tekst kursiv (skift)"
  1009. MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Endret sprσket for den markerte teksten"
  1010. MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Overstreke markert tekst (skift)"
  1011. MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Endre formatet pσ det markerte avsnittet"
  1012. MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Gjennomstrek markert tekst (skift)"
  1013. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Definer eller tilf°y skrifttype pσ den markerte teksten"
  1014. MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Senk markert tekst (skift)"
  1015. MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Hev markert tekst (skift)"
  1016. MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Sett tabulatorstopp"
  1017. MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Endre bokstavtypen pσ markert tekst"
  1018. MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Aktiver/deaktiver linje over det merkede omrσdet"
  1019. MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Understrek markert tekst (skift)"
  1020. MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
  1021. MENU_STATUSLINE_HELP=" "
  1022. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Vis programinformasjon, versjonsnummer og copyright"
  1023. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Vis informasjon om Open Source"
  1024. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Vis informasjon GNOME Office-prosjektet"
  1025. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="Vis informasjon om GNU-prosjektet"
  1026. MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Vis programmets versjonsnummer"
  1027. MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Vis tilgjengelig hjelp"
  1028. MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Vis informasjon om utviklerne av AbiWord"
  1029. MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Vis indeks over tilgjengelig hjelp"
  1030. MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Rapporter feil og hjelp AbiWord σ bli et bedre produkt"
  1031. MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="S°k pσ internett etter hjelp"
  1032. MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
  1033. MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" "
  1034. MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Sett inn bokmerke"
  1035. MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Erstatt en side, rekke, eller sektions skift"
  1036. MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Sett inn et utklippsbilde"
  1037. MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Erstatt dato og/eller tid"
  1038. MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Slett lenke"
  1039. MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Sett inn en sluttnote"
  1040. MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Erstatt et kalkuleret felt"
  1041. MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Sett inn innholdet fra en annen fil"
  1042. MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Sett inn et bilde fra en grafikkfil"
  1043. MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Sett inn lenke"
  1044. MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Erstatt en automatisk oppdatert side nummer"
  1045. MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Sett inn bilde"
  1046. MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Erstatt et symbol eller andre spesielle tegn"
  1047. MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE="┼pne mal"
  1048. MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Legg til ordet i egendefinert ordliste"
  1049. MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ignorer alltid dette ordet i gjeldende dokument"
  1050. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Erstatt med denne stavemσten"
  1051. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Erstatt med denne stavemσten"
  1052. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Erstatt med denne stavemσten"
  1053. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Erstatt med denne stavemσten"
  1054. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Erstatt med denne stavemσten"
  1055. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Erstatt med denne stavemσten"
  1056. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Erstatt med denne stavemσten"
  1057. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Erstatt med denne stavemσten"
  1058. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Erstatt med denne stavemσten"
  1059. MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
  1060. MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Fortl°pende stavekontroll av dokumentet"
  1061. MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Endre sprσket til merket tekst"
  1062. MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Endre innstillinger"
  1063. MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Hσndter programtillegg"
  1064. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Starter hjelpeskript"
  1065. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Sjekk dokumentet for stavefeil"
  1066. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING="Sjekk dokumentet for stavefeil"
  1067. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Endre innstillinger for stavekontroll"
  1068. MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Tell antall ord i dokumentet"
  1069. MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
  1070. MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Viser dokumentet over hele skjermen"
  1071. MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Rediger tekst pσ toppen eller bunnen av hver side"
  1072. MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Normalvisning"
  1073. MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Utskriftsoppsett"
  1074. MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Vis eller fjern linjaler"
  1075. MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Vis tegn som ikke skal skrives ut"
  1076. MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Vis eller fjern statuslinjen"
  1077. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Vis eller fjern ekstraverkt°ylinje"
  1078. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="Vis eller fjern verkt°ylinje for formatering"
  1079. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="Vis eller fjern standard verkt°ylinje"
  1080. MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS="Verkt°ylinjer"
  1081. MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Vevoppsett"
  1082. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Forminsk eller forst°rr dokumentet pσ skjermen"
  1083. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Forst°rr dokumentet pσ skjermen til 100%"
  1084. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Forst°rr dokumentet pσ skjermen til 200%"
  1085. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Forst°rr dokumentet pσ skjerment til 50%"
  1086. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Forst°rr dokumentet pσ skjermen til 75%"
  1087. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Forminsk eller forst°rr dokumentet pσ skjermen"
  1088. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Forst°rr dokumentet til hele siden"
  1089. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Forst°rr dokumentet til sidebredden"
  1090. MENU_STATUSLINE_WEB=" "
  1091. MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Lagrer dokumentet som nettside"
  1092. MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Viser dokumentet som nettside"
  1093. MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
  1094. MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Hent dette vinduet"
  1095. MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Hent dette vinduet"
  1096. MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Hent dette vinduet"
  1097. MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Hent dette vinduet"
  1098. MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Hent dette vinduet"
  1099. MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Hent dette vinduet"
  1100. MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Hent dette vinduet"
  1101. MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Hent dette vinduet"
  1102. MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Hent dette vinduet"
  1103. MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Vis full liste av vinduer"
  1104. MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="┼pne et nytt vindu for dokumentet"
  1105. MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
  1106. MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
  1107. MSG_AfterRestartNew="Denne endringen kommer ikke til σ gj°re seg gjeldende f°r du σpner et nytt dokument eller starter AbiWord pσ nytt."
  1108. MSG_BookmarkNotFound="Fant ikke bokmerket ½%s╗"
  1109. MSG_BuildingDoc="Bygger dokument..."
  1110. MSG_CHECK_PRINT_MODE="Du kan bare redigere topp- og bunntekst i utskriftsoppsett. \n Velg ½Utskriftsoppsett╗ i ½Vis╗-menyen for σ gσ over til utskriftsoppsett. \n Vil du gσ over til utskriftsoppsett nσ?"
  1111. MSG_ConfirmSave="Lagre endringer til %s?"
  1112. MSG_DefaultDirectionChg="Du har endret standardretning."
  1113. MSG_DirectionModeChg="Du har endret retningsmodus"
  1114. MSG_DlgNotImp="%s not implemented yet. If you are a programmer, feel free to add code in %s, line %d and mail patches to: \tabiword-dev@abisource.com Otherwise, please be patient."
  1115. MSG_EmptySelection="Aktivt utvalg er tomt"
  1116. MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Teksten lenken skal bindes til mσ vµre innenfor samme avsnitt."
  1117. MSG_HyperlinkNoBookmark="Advarsel: Bokmerket du valgte [%s] finnes ikke."
  1118. MSG_HyperlinkNoSelection="Du mσ merke et omrσde f°r du setter inn en lenke."
  1119. MSG_IE_BogusDocument="Abiword kan ikke σpne %s. Det ser ut til σ vµre et feil eller ugyldig dokument"
  1120. MSG_IE_CouldNotOpen="Kunne ikke σpne filen %s for skriving."
  1121. MSG_IE_CouldNotWrite="Kunne ikke skrive til filen %s."
  1122. MSG_IE_FakeType="Filen %s har forvirrende typebeskrivelse."
  1123. MSG_IE_FileNotFound="Kunne ikke finne filen %s."
  1124. MSG_IE_NoMemory="Gikk tom for minne da filen %s skulle σpnes."
  1125. MSG_IE_UnknownType="Filen %s er av ukjent type."
  1126. MSG_IE_UnsupportedType="Filen %s er av et format som ikke er st°ttet enda."
  1127. MSG_ImportError="Feil ved import av fil %s."
  1128. MSG_ImportingDoc="Importerer dokument..."
  1129. MSG_OpenFailed="Kunne ikke σpne filen ½%s╗"
  1130. MSG_PrintStatus="Skriver ut side %d av %d"
  1131. MSG_PrintingDoc="Skriver ut dokument..."
  1132. MSG_QueryExit="Lukk alle vinduer og avslutt?"
  1133. MSG_RevertBuffer="Gσ tilbake til lagret kopi av %s?"
  1134. MSG_RevertFile="Vil du gσ tilbake til sist lagret versjon av dokumentet ?"
  1135. MSG_SaveFailed="Kunne ikke skrive til filen %s."
  1136. MSG_SaveFailedExport="Kunne ikke skrive til filen %s."
  1137. MSG_SaveFailedName="Kunne ikke skrive til filen %s."
  1138. MSG_SaveFailedWrite="Kunne ikke skrive til filen %s."
  1139. MSG_ShowUnixFontWarning="AbiWord kunne ikke legge sine fonter til X sin sti for skrifter."
  1140. MSG_SpellDone="Stavekontrollen er ferdig"
  1141. MSG_UnixFontSizeWarning="Operativsystemet klarte ikke σ finne en skrifttype av den °nskede st°rrelsen. En mindre skritfttype vil bli benyttet pσ skjermen. Layouten kommer til σ vµre korrekt og dokumentet burde kunne skrives ut korrekt. Problemet kan omgσs ved σ bruke en lavere skaleringsfaktor."
  1142. PageInfoField="Side: %d/%d"
  1143. RightIndentStatus="H°yreinnrykk [%s]"
  1144. RightMarginStatus="H°yremarg [%s]"
  1145. SCRIPT_CANTRUN="Kunne ikke kj°re skriptet ½%s╗"
  1146. SCRIPT_NOSCRIPTS="Fant ingen skript"
  1147. TB_Zoom_WholePage="Helside"
  1148. TabStopStatus="Tabulatorstopp [%s]"
  1149. TabToggleBarTab="Linjetabulator"
  1150. TabToggleCenterTab="Sentertabulator"
  1151. TabToggleDecimalTab="Desimaltabulator"
  1152. TabToggleLeftTab="Venstretabulator"
  1153. TabToggleRightTab="H°yretabulator"
  1154. TopMarginStatus="Toppmarg [%s]"
  1155. WORD_PassInvalid="Ugyldig passord"
  1156. WORD_PassRequired="Passord kreves, da dette er et kryptert dokument"
  1157. TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Ny"
  1158. TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="┼pne"
  1159. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Lagre"
  1160. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Lagre som"
  1161. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Skriv ut"
  1162. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Forhσndsvisning"
  1163. TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Angre"
  1164. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Gjenta"
  1165. TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Klipp ut"
  1166. TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Kopier"
  1167. TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Lim inn"
  1168. TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Rediger topptekst"
  1169. TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Rediger bunntekst"
  1170. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Fjern topptekst"
  1171. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Fjern bunntekst"
  1172. TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Stavekontroll"
  1173. TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Stil"
  1174. TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Skrift"
  1175. TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Skriftst°rrelse"
  1176. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Fet"
  1177. TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Kursiv"
  1178. TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Understreket"
  1179. TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Overstreket"
  1180. TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Gjennomstreket"
  1181. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Hevet"
  1182. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Senket"
  1183. TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Topplinje"
  1184. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Bunnlinje"
  1185. TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Vis alt"
  1186. TOOLBAR_LABEL_IMG="Sett inn bilde"
  1187. TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Symbol"
  1188. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Venstre"
  1189. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Midtstilt"
  1190. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="H°yre"
  1191. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Like marger"
  1192. TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Ingen f°r"
  1193. TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt f°r"
  1194. TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Enkel linjeavstand"
  1195. TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="1.5 linjeavstand"
  1196. TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Dobbel linjeavstand"
  1197. TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 Kolonne"
  1198. TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 Kolonner"
  1199. TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 Kolonner"
  1200. TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoom"
  1201. TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Punktlister"
  1202. TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Nummererte lister"
  1203. TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Forgrunnsfarge"
  1204. TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Bakgrunnsfarge"
  1205. TOOLBAR_LABEL_INDENT="╪k innrykk"
  1206. TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Reduser innrykk"
  1207. TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Kj°r skript"
  1208. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIRECTION="Tekstretning"
  1209. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Tving VTH-retning"
  1210. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Tving HTV-retning"
  1211. TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Avsnittretning"
  1212. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Nytt dokument"
  1213. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="┼pne et eksisterende dokument"
  1214. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Lagre dokumentet"
  1215. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Lagre dokumentet med et nytt navn"
  1216. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Skriv ut dokumentet"
  1217. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Viser dokumentet slik det pσ utskriften"
  1218. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Angre"
  1219. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Gjenta"
  1220. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Klipp ut"
  1221. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopier"
  1222. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Lim inn"
  1223. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Rediger topptekst"
  1224. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Rediger bunntekst"
  1225. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Fjern topptekst"
  1226. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Fjern bunntekst"
  1227. TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Stavekontrollerer dokumentet"
  1228. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Stil"
  1229. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Skrift"
  1230. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Skriftst°rrelse"
  1231. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Fet"
  1232. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Kursiv"
  1233. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Understreket"
  1234. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Overstreket"
  1235. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Gjennomstreket"
  1236. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Hevet"
  1237. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Senket"
  1238. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Topplinje"
  1239. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Botnlinje"
  1240. TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Vis/skjul ╢"
  1241. TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Sett inn et bilde i dokumentet"
  1242. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Sett inn symbol"
  1243. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Venstrestilt"
  1244. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Midtstilt"
  1245. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="H°yrestilt"
  1246. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Like marger"
  1247. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Mellomrom f°r: Ingen"
  1248. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Mellomrom f°r: 12 pt"
  1249. TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Enkel linjeavstand"
  1250. TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="1.5 linjeavstand"
  1251. TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Dobbel linjeavstand"
  1252. TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 Kolonne"
  1253. TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 Kolonner"
  1254. TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 Kolonner"
  1255. TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoom"
  1256. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Start/stopp punktliste"
  1257. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Start/stopp nummerert liste"
  1258. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Endre forgrunnsfarge"
  1259. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Endre bakgrunnsfarge"
  1260. TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="╪ker avsnittsinnrykk"
  1261. TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Reduserer avsnittsinnrykk"
  1262. TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Kj°r skript"
  1263. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Endre retning pσ tekst"
  1264. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Tvingar venstre til h°gre-retning for tekst"
  1265. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Tvingar h°gre til venstre-retning for tekst"
  1266. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Endre dominant retning pσ avsnitt"
  1267. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Nytt dokument"
  1268. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="┼pne et eksisterende dokument"
  1269. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Lagre dokumentet"
  1270. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Lagre dokumentet med et nytt navn"
  1271. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Skriv ut dokumentet"
  1272. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Viser dokumentet slik det pσ utskriften"
  1273. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Angre"
  1274. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Gjenta"
  1275. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Klipp ut"
  1276. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Kopier"
  1277. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Lim inn"
  1278. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Rediger topptekst"
  1279. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Rediger bunntekst"
  1280. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Fjern topptekst"
  1281. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Fjern bunntekst"
  1282. TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Stavekontrollerer dokumentet"
  1283. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Stil"
  1284. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Skrift"
  1285. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Skriftst°rrelse"
  1286. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Fet"
  1287. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Kursiv"
  1288. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Understreket"
  1289. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Overstreket"
  1290. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Gjennomstreket"
  1291. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Hevet"
  1292. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Senket"
  1293. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Topplinje"
  1294. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Botnlinje"
  1295. TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Vis/skjul ╢"
  1296. TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Sett inn et bilde i dokumentet"
  1297. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Sett inn symbol"
  1298. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Venstrestilt"
  1299. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Midtstilt"
  1300. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="H°yrestilt"
  1301. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Like marger"
  1302. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Mellomrom f°r: Ingen"
  1303. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Mellomrom f°r: 12 pt"
  1304. TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Enkel linjeavstand"
  1305. TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="1.5 linjeavstand"
  1306. TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Dobbel linjeavstand"
  1307. TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 Kolonne"
  1308. TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 Kolonner"
  1309. TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 Kolonner"
  1310. TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Zoom"
  1311. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Start/stopp punktliste"
  1312. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Start/stopp nummerert liste"
  1313. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Endre forgrunnsfarge"
  1314. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Endre bakgrunnsfarge"
  1315. TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="╪ker avsnittsinnrykk"
  1316. TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Reduserer avsnittsinnrykk"
  1317. TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Kj°r skript"
  1318. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIRECTION="Endre retning pσ tekst"
  1319. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Tvingar venstre til h°gre-retning for tekst"
  1320. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Tvingar h°gre til venstre-retning for tekst"
  1321. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Endre dominant retning pσ avsnitt"
  1322. />
  1323.  
  1324. </AbiStrings>
  1325.  
  1326.