home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 September / Chip_2004-09_cd1.bin / software / abi / setup.exe / AbiWord / id-ID.strings < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2004-07-11  |  44KB  |  1,021 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
  2.  
  3. <!-- ==============================================================  -->
  4. <!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
  5. <!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
  6. <!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
  7. <!-- This file contains the string translations for one language.    -->
  8. <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
  9. <!-- ==============================================================  -->
  10.  
  11. <!-- Indonesian translations provided by Tim & Rita Allen <tim@proximity.com.au> -->
  12. <!-- Amendments suggested by I Made Wiryana <made@nakula.rvs.uni-bielefeld.de> -->
  13. <!-- Further improvements and corrections by GPS <GrandPooh@telkom.net> -->
  14.  
  15.  
  16. <AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="id-ID">
  17.  
  18. <Strings    class="XAP"
  19. UntitledDocument="Tanpa nama%d"
  20. DLG_OK="OK"
  21. DLG_Cancel="Batal"
  22. DLG_Close="Tutup"
  23. DLG_Insert="Masukkan"
  24. DLG_Update="Memperbarui"
  25. DLG_Apply="Lakukan"
  26. DLG_Unit_inch="inci"
  27. DLG_Unit_cm="senti"
  28. DLG_Unit_mm="mm"
  29. DLG_Unit_points="point"
  30. DLG_Unit_pico="pico"
  31. DLG_UnixMB_Yes="_Ya"
  32. DLG_UnixMB_No="_Tidak"
  33. DLG_QNXMB_Yes="Ya"
  34. DLG_QNXMB_No="Tidak"
  35. DLG_MW_MoreWindows="Aktifkan Window"
  36. DLG_MW_Activate="Aktifkan:"
  37. DLG_UFS_FontTitle="Fon"
  38. DLG_UFS_FontLabel="Fon:"
  39. DLG_UFS_StyleLabel="Model:"
  40. DLG_UFS_SizeLabel="Ukuran:"
  41. DLG_UFS_EncodingLabel="Jenis kode:"
  42. DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Efek"
  43. DLG_UFS_StrikeoutCheck="Coret"
  44. DLG_UFS_UnderlineCheck="Garis bawah"
  45. DLG_UFS_OverlineCheck="Garis Atas"
  46. DLG_UFS_TransparencyCheck="Tidak Pakai Warna Sorot"
  47. DLG_UFS_FontTab="   Fon   "
  48. DLG_UFS_ColorTab="   Warna   "
  49. DLG_UFS_BGColorTab="Warna Sorot"
  50. DLG_UFS_StyleRegular="Biasa"
  51. DLG_UFS_StyleItalic="Miring"
  52. DLG_UFS_StyleBold="Tebal"
  53. DLG_UFS_StyleBoldItalic="Tebal Miring"
  54. DLG_UFS_Direction="Kanan-ke-kiri"
  55. DLG_FOSA_OpenTitle="Buka Berkas"
  56. DLG_FOSA_SaveAsTitle="Simpan Berkas Sebagai"
  57. DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Cetak Di Berkas"
  58. DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Buka berkas dengan tipe:"
  59. DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Simpan berkas dengan tipe:"
  60. DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Cetak berkas dengan tipe:"
  61. DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Terdeteksi secara otomatis"
  62. DLG_InvalidPathname="Nama dan alamat berkas tidak berlaku."
  63. DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Tidak ada direktori dengan nama tersebut."
  64. DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Direktori '%s' dilindungi agar tidak bisa diganti."
  65. DLG_OverwriteFile="Berkas sudah ada.  Ganti '%s' lama dengan yg ini?"
  66. DLG_Zoom_ZoomTitle="Perbesar"
  67. DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Perbesar sesuai"
  68. DLG_Zoom_200="&200%"
  69. DLG_Zoom_100="&100%"
  70. DLG_Zoom_75="&75%"
  71. DLG_Zoom_PageWidth="Lebarnya halaman"
  72. DLG_Zoom_WholePage="Seluruh halaman"
  73. DLG_Zoom_Percent="Persen:"
  74. DLG_Zoom_PreviewFrame="Tunjukkan Dulu"
  75. TB_Zoom_PageWidth="Lebarnya"
  76. TB_Zoom_WholePage="Halaman"
  77. DLG_UP_PrintTitle="Cetak"
  78. DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Tunjukkan Cetak Dulu"
  79. DLG_UP_PrintTo="Cetak di: "
  80. DLG_UP_Printer="Pencetak"
  81. DLG_UP_File="Berkas"
  82. DLG_UP_PrinterCommand="Perintah pencetak: "
  83. DLG_UP_PageRanges="Halaman:"
  84. DLG_UP_All="Seluruh"
  85. DLG_UP_From="Dari: "
  86. DLG_UP_To=" sampai "
  87. DLG_UP_Selection="Seleksi"
  88. DLG_UP_Collate="Sortir"
  89. DLG_UP_EmbedFonts="Fon masuk dengan dokumen"
  90. DLG_UP_Copies="Eksamplar: "
  91. DLG_UP_PrintButton="Cetak"
  92. DLG_UP_InvalidPrintString="Perintah pencetak tidak berlaku."
  93. DLG_UP_PrintIn="Cetak dalam: "
  94. DLG_UP_BlackWhite="Hitam Putih"
  95. DLG_UP_Grayscale="Abu-abu"
  96. DLG_UP_Color="Warna"
  97. DLG_Insert_SymbolTitle="Insert Symbol"
  98. DLG_IP_Title="Selipkan Gambar"
  99. DLG_IP_Activate_Label="Tunjukkan Gambar"
  100. DLG_IP_No_Picture_Label="Tidak ada Gambar"
  101. DLG_IP_Height_Label="Tingginya: "
  102. DLG_IP_Width_Label="Lebarnya:  "
  103. DLG_IP_Button_Label="Selipkan"
  104. DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Mengatur Pluginnya AbiWord"
  105. DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Aktifkan Plugin"
  106. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Nonaktifkan plugin"
  107. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Nonaktifkan semua plugin"
  108. DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Instalasikan plugin baru"
  109. DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Daftar Plugin"
  110. DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Nama"
  111. DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Deskripsi"
  112. DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Pencipta"
  113. DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Versi"
  114. DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Keterangan Plugin"
  115. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Tidak bisa aktifkan plugin"
  116. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Tidak bisa nonaktifkan plugin"
  117. DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Tidak ada plugin terpilih"
  118. DLG_ULANG_LangLabel="Pilih Bahasa:"
  119. DLG_ULANG_LangTitle="Bahasa"
  120. DLG_CLIPART_Title="Gambar Contoh"
  121. LANG_0="tanpa pengecekan"
  122. LANG_EN_AU="Inggris (Australi)"
  123. LANG_EN_CA="Inggris (Kanada)"
  124. LANG_EN_GB="Inggris (Inggris Raya)"
  125. LANG_EN_IE="Inggris (Irlandia)"
  126. LANG_EN_NZ="Inggris (Zelandia Baru)"
  127. LANG_EN_ZA="Inggris (Afrika Selatan)"
  128. LANG_EN_US="Inggris (Amrik)"
  129. LANG_AF_ZA="Afrikaans"
  130. LANG_AR_EG="Arab (Mesir)"
  131. LANG_AR_SA="Arab (Arab Saudi)"
  132. LANG_HY_AM="Armenia"
  133. LANG_ZH_HK="Tionghoa (Hong Kong)"
  134. LANG_ZH_CN="Tionghoa (RRC)"
  135. LANG_ZH_SG="Tionghoa (Singapura)"
  136. LANG_ZH_TW="Tionghoa (Taiwan)"
  137. LANG_CS_CZ="Ceko"
  138. LANG_DA_DK="Denmark"
  139. LANG_NL_NL="Belanda"
  140. LANG_FA_IR="Farsi"
  141. LANG_FI_FI="Finlandia"
  142. LANG_FR_FR="Perancis"
  143. LANG_KA_GE="Georgia"
  144. LANG_DE_AT="Jerman (Austria)"
  145. LANG_DE_DE="Jerman (Jerman)"
  146. LANG_EL_GR="Yunani"
  147. LANG_HE_IL="Yahudi"
  148. LANG_HI_IN="Hindi"
  149. LANG_IT_IT="Italia"
  150. LANG_JA_JP="Jepang"
  151. LANG_KO_KR="Korea"
  152. LANG_LV_LV="Latvia"
  153. LANG_LT_LT="Lituania"
  154. LANG_NB_NO="Norwegia Bokmal"
  155. LANG_NN_NO="Norwegia Nynorsk"
  156. LANG_PT_BR="Portugis (Brasil)"
  157. LANG_PT_PT="Portugis (Portugis)"
  158. LANG_RU_RU="Rusia"
  159. LANG_ES_MX="Spanyol (Meksiko)"
  160. LANG_ES_ES="Spanyol (Spanyol)"
  161. LANG_SV_SE="Swedia"
  162. LANG_TH_TH="Muong Thai"
  163. LANG_TR_TR="Turki"
  164. LANG_VI_VN="Vietnam"
  165. ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
  166. ENC_WEST_ISO="Eropa Barat, ISO-8859-1"
  167. ENC_WEST_WIN="Eropa Barat, Windows Code Page 1252"
  168. ENC_WEST_MAC="Eropa Barat, Macintosh"
  169. ENC_WEST_HP="Eropa Barat, HP"
  170. ENC_WEST_NXT="Eropa Barat, NeXT"
  171. ENC_CENT_ISO="Eropa Tengah, ISO-8859-2"
  172. ENC_CENT_WIN="Eropa Tengah, Windows Code Page 1250"
  173. ENC_CENT_MAC="Eropa Tengah, Macintosh"
  174. ENC_BALT_ISO="Baltik, ISO-8859-4"
  175. ENC_BALT_WIN="Baltik, Windows Code Page 1257"
  176. ENC_GREE_ISO="Yunani, ISO-8859-7"
  177. ENC_GREE_WIN="Yunani, Windows Code Page 1253"
  178. ENC_GREE_MAC="Yunani, Macintosh"
  179. ENC_CYRL_ISO="Kirilik, ISO-8859-5"
  180. ENC_CYRL_KOI="Kirilik, KOI8-R"
  181. ENC_CYRL_WIN="Kirilik, Windows Code Page 1251"
  182. ENC_CYRL_MAC="Kirilik, Macintosh"
  183. ENC_UKRA_KOI="Ukrain, KOI8-U"
  184. ENC_UKRA_MAC="Ukrain, Macintosh"
  185. ENC_TURK_ISO="Turki, ISO-8859-9"
  186. ENC_TURK_WIN="Turki, Windows Code Page 1254"
  187. ENC_TURK_MAC="Turki, Macintosh"
  188. ENC_CROA_MAC="Kroasia, Macintosh"
  189. ENC_ICEL_MAC="Aisland, Macintosh"
  190. ENC_ROMA_MAC="Romania, Macintosh"
  191. ENC_THAI_TIS="Muong Thai, TIS-620"
  192. ENC_THAI_WIN="Muong Thai, Windows Code Page 874"
  193. ENC_THAI_MAC="Muong Thai, Macintosh"
  194. ENC_VIET_VISCII="Vietnam, VISCII"
  195. ENC_VIET_TCVN="Vietnam, TCVN"
  196. ENC_VIET_WIN="Vietnam, Windows Code Page 1258"
  197. ENC_HEBR_ISO="Yahudi, ISO-8859-8"
  198. ENC_HEBR_WIN="Yahudi, Windows Code Page 1255"
  199. ENC_HEBR_MAC="Yahudi, Macintosh"
  200. ENC_ARAB_ISO="Arab, ISO-8859-6"
  201. ENC_ARAB_WIN="Arab, Windows Code Page 1256"
  202. ENC_ARAB_MAC="Arab, Macintosh"
  203. ENC_ARME_ARMSCII="Armenia, ARMSCII-8"
  204. ENC_GEOR_ACADEMY="Georgia, Akademi"
  205. ENC_GEOR_PS="Georgia, PS"
  206. ENC_CHSI_EUC="Tionghoa RRC, EIC-CN"
  207. ENC_CHSI_GB="Tionghoa RRC, GB_2312-80"
  208. ENC_CHSI_HZ="Tionghoa RRC, HZ"
  209. ENC_CHSI_WIN="Tionghoa RRC, Windows Code Page 936"
  210. ENC_CHTR_BIG5="Tionghoa Taiwan, BIG5"
  211. ENC_CHTR_EUC="Tionghoa Taiwan, EUC-TW"
  212. ENC_CHTR_WIN="Tionghoa Taiwan, Windows Code Page 950"
  213. ENC_JAPN_ISO="Jepang, ISO-2022-JP"
  214. ENC_JAPN_EUC="Jepang, EUC-JP"
  215. ENC_JAPN_SJIS="Jepang, Shift-JIS"
  216. ENC_JAPN_WIN="Jepang, Windows Code Page 932"
  217. ENC_KORE_KSC="Korea, KSC_5601"
  218. ENC_KORE_EUC="Korea, EUC-KR"
  219. ENC_KORE_JOHAB="Korea, Johab"
  220. ENC_KORE_WIN="Korea, Windows Code Page 949"
  221. ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
  222. ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
  223. ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16"
  224. ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian"
  225. ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian"
  226. ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32"
  227. ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
  228. ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian"
  229. ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2"
  230. ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
  231. ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
  232. ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4"
  233. ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
  234. ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
  235. />
  236.  
  237. <Strings    class="AP"
  238. MSG_SaveFailed="Tidak bisa simpan di berkas %s."
  239. MSG_SaveFailedWrite="Ada masalah ketika disimpan %s"
  240. MSG_SaveFailedExport="Ada masalah ketika disimpan %s: tidak bisa membuat pengekspor"
  241. MSG_SaveFailedName="Ada masalah ketika di simpan %s: nama tidak berlaku"
  242. MSG_DlgNotImp="%s belum dilaksanakan. Kalau anda pemrogram, silakan tambahkan code di %s, baris %d dan kirim patch ke: abiword-dev@abisource.com Kalau bukan, mohon sabar dulu."
  243. MSG_RevertBuffer="Kembali ke %s yg disimpanan dulu?"
  244. MSG_QueryExit="Tutup semua window dan keluar?"
  245. MSG_ConfirmSave="Simpan perubahannya %s?"
  246. MSG_ImportError="Ada yg janggal pada saat menerima berkas %s."
  247. MSG_IE_FileNotFound="Berkas %s tidak ditemui"
  248. MSG_IE_NoMemory="Memorinya habis waktu membuka  %s"
  249. MSG_IE_UnknownType="Berkas %s jenisnya tidak dikenal"
  250. MSG_IE_FakeType="Berkas %s jenisnya tidak sesuai kenyataannya"
  251. MSG_IE_UnsupportedType="Berkas %s jenisnya yang belum bisa diimpor di AbiWord"
  252. MSG_IE_BogusDocument="Berkas %s adalah dokumen tidak berlaku"
  253. MSG_IE_CouldNotOpen="Tidak bisa membuka berkas %s untuk disimpan"
  254. MSG_IE_CouldNotWrite="Tidak bisa menyimpan di berkas %s"
  255. MSG_SpellDone="Pengecekan ejaan sudah diselesaikan."
  256. MSG_PrintStatus="Sedang mencetak halaman %d dari %d"
  257. PageInfoField="Halaman: %d/%d"
  258. LeftMarginStatus="Tepi Kiri [%s]"
  259. RightMarginStatus="Tepi Kanan [%s]"
  260. FirstLineIndentStatus="Inden Baris Pertama [%s]"
  261. LeftIndentTextIndentStatus="Inden Kiri [%s] Inden Baris Pertama [%s]"
  262. ColumnGapStatus="Pemisah Kolom [%s]"
  263. LeftIndentStatus="Inden Kiri [%s]"
  264. RightIndentStatus="Inden Kanan [%s]"
  265. TabStopStatus="Stop Tab [%s]"
  266. TopMarginStatus="Pinggir Atas [%s]"
  267. BottomMarginStatus="Pinggir Bawah [%s]"
  268. HeaderStatus="Kepala Surat [%s]"
  269. FooterStatus="Catatan Kaki [%s]"
  270. InsertModeFieldINS="INS"
  271. InsertModeFieldOVR="OVR"
  272. DLG_NEW_Title="Pilih Setensil"
  273. DLG_NEW_Create="Buat dokumen baru dari Setensil"
  274. DLG_NEW_Open="Membuka dokumen yang sudah ada"
  275. DLG_NEW_NoFile="Tidak ada berkas"
  276. DLG_NEW_Choose="Pilih"
  277. DLG_NEW_StartEmpty="Mulai dengan dokumen kosong"
  278. DLG_NEW_Tab1="Pengolah Kata"
  279. DLG_NEW_Tab1_WP1="Buat dokumen baru yang kosong"
  280. DLG_NEW_Tab1_FAX1="Buat fax"
  281. DLG_FR_FindTitle="Cari"
  282. DLG_FR_ReplaceTitle="Ganti"
  283. DLG_FR_FindLabel="Cari apa:"
  284. DLG_FR_ReplaceWithLabel="Ganti dengan:"
  285. DLG_FR_MatchCase="Dibedakan huruf besar/kecil"
  286. DLG_FR_FindNextButton="Cari lanjut"
  287. DLG_FR_ReplaceButton="Ganti"
  288. DLG_FR_ReplaceAllButton="Ganti semua"
  289. DLG_Break_BreakTitle="Akhiri"
  290. DLG_Break_Insert="Selip"
  291. DLG_Break_SectionBreaks="Akhiri bagian"
  292. DLG_Break_PageBreak="Akhiri halaman"
  293. DLG_Break_ColumnBreak="Akhiri kolom"
  294. DLG_Break_NextPage="Halaman berikutnya"
  295. DLG_Break_Continuous="Langsung"
  296. DLG_Break_EvenPage="Halaman genap"
  297. DLG_Break_OddPage="Halaman ganjil"
  298. DLG_WordCount_WordCountTitle="Hitung Kata"
  299. DLG_WordCount_Statistics="Statistik:"
  300. DLG_WordCount_Pages="Halaman"
  301. DLG_WordCount_Words="Kata"
  302. DLG_WordCount_Characters_No="Huruf (tanpa spasi)"
  303. DLG_WordCount_Characters_Sp="Huruf (dengan spasi)"
  304. DLG_WordCount_Paragraphs="Paragraf"
  305. DLG_WordCount_Lines="Baris"
  306. DLG_WordCount_Update_Rate="Detik di antara perbaruan"
  307. DLG_WordCount_Auto_Update="Memperbarui secara otomatis"
  308. DLG_Spell_SpellTitle="Ejaan"
  309. DLG_Spell_UnknownWord="Tidak ada dalam kamus:"
  310. DLG_Spell_ChangeTo="Ganti dengan:"
  311. DLG_Spell_Change="Ganti"
  312. DLG_Spell_ChangeAll="Ganti semua"
  313. DLG_Spell_Ignore="Abaikan"
  314. DLG_Spell_IgnoreAll="Abaikan semua"
  315. DLG_Spell_AddToDict="Tambahkan"
  316. DLG_Spell_Suggestions="Saranan:"
  317. DLG_Spell_NoSuggestions="(tidak ada saranan ejaan)"
  318. DLG_Styles_StylesTitle="Model-model"
  319. DLG_Styles_Available="Model-model yang tersedia"
  320. DLG_Styles_List="Daftar"
  321. DLG_Styles_ParaPrev="Tunjukkan Kelihatan Paragrap"
  322. DLG_Styles_CharPrev="Tunjukkan Huruf Dulu"
  323. DLG_Styles_Description="Deskripsi"
  324. DLG_Styles_New="Baru..."
  325. DLG_Styles_Modify="Ubah..."
  326. DLG_Styles_Delete="Hapus"
  327. DLG_Styles_LBL_InUse="Yang sedang dipakai"
  328. DLG_Styles_LBL_All="Semua"
  329. DLG_Styles_LBL_UserDefined="Model dibuat oleh sang penguna"
  330. DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Teks contoh"
  331. DLG_Styles_ModifyTitle="Ubah Model"
  332. DLG_Styles_ModifyName="Name Model"
  333. DLG_Styles_ModifyBasedOn="Dasarnya:"
  334. DLG_Styles_ModifyFollowing="Model untuk paragrap berikutnya"
  335. DLG_Styles_ModifyPreview="Tunjukkan dulu"
  336. DLG_Styles_ModifyDescription="Deskripsi"
  337. DLG_Styles_ModifyTemplate="Masukkan ke setensil"
  338. DLG_Styles_ModifyAutomatic="Mengupdat secara otomatis"
  339. DLG_Styles_ModifyShortCut="Tombol Perintah"
  340. DLG_Styles_ModifyFormat="Format"
  341. DLG_Styles_ModifyParagraph="Paragrap"
  342. DLG_Styles_ModifyFont="Fon"
  343. DLG_Styles_ModifyTabs="Tab"
  344. DLG_Styles_ModifyNumbering="Penomoran"
  345. DLG_Styles_ModifyLanguage="Bahasa"
  346. DLG_Styles_ModifyCharacter="Huruf"
  347. DLG_Styles_ModifyType="Tipe Model"
  348. DLG_Styles_DefNone="Tidak ada"
  349. DLG_Styles_DefCurrent="Yang diset sekarang"
  350. DLG_Styles_NewTitle="Model Baru"
  351. DLG_Styles_RemoveLab="Cabut Sifat dari Model"
  352. DLG_Styles_RemoveButton="Hilangkan"
  353. DLG_Styles_ErrNotTitle1="Nama Model -"
  354. DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Dipakai. \n Anda tidak bisa gunakan nama ini. Pilihlah yang lain \n"
  355. DLG_Styles_ErrNoStyle="Tidak ada Model terpilih \n jadi tidak bisa dirubah"
  356. DLG_Styles_ErrStyleNot="Model ini tidak ada \n jadi tidak bisa dirubah"
  357. DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Tidak bisa berubah model terpasang tetap"
  358. DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Tidak bisa hilangkan model ini"
  359. DLG_Styles_ErrBlankName="Nama model tidak boleh dibiarkan kosong"
  360. DLG_Para_ParaTitle="Paragrap"
  361. DLG_Para_AlignLeft="Kiri"
  362. DLG_Para_AlignCentered="Tengah"
  363. DLG_Para_AlignRight="Kanan"
  364. DLG_Para_AlignJustified="Justifikasikan"
  365. DLG_Para_SpecialNone="(tidak ada)"
  366. DLG_Para_SpecialFirstLine="Baris pertama"
  367. DLG_Para_SpecialHanging="Tergantung"
  368. DLG_Para_SpacingSingle="Satu"
  369. DLG_Para_SpacingHalf="1,5 baris"
  370. DLG_Para_SpacingDouble="Dua"
  371. DLG_Para_SpacingAtLeast="Paling sedikit"
  372. DLG_Para_SpacingExactly="Persis"
  373. DLG_Para_SpacingMultiple="Kali"
  374. DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="Inden dan Spasi"
  375. DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Akhiri baris dan halaman"
  376. DLG_Para_LabelAlignment="Aturan:"
  377. DLG_Para_LabelBy="Dengan:"
  378. DLG_Para_LabelLeft="Kiri:"
  379. DLG_Para_LabelRight="Kanan:"
  380. DLG_Para_LabelSpecial="&Spesial:"
  381. DLG_Para_LabelBefore="Sebelum:"
  382. DLG_Para_LabelAfter="Setelah:"
  383. DLG_Para_LabelLineSpacing="Li&ne spacing:"
  384. DLG_Para_LabelAt="Di:"
  385. DLG_Para_LabelIndentation="Inden"
  386. DLG_Para_LabelSpacing="Spasi"
  387. DLG_Para_LabelPreview="Tunjukkan Dulu"
  388. DLG_Para_LabelPagination="Aturan halaman"
  389. DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Kontrol Widow/Orphan"
  390. DLG_Para_PushKeepLinesTogether="Baris harus bersama"
  391. DLG_Para_PushPageBreakBefore="Akhiri halaman sebelum"
  392. DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="Diamkan nomor baris"
  393. DLG_Para_PushNoHyphenate="Jangan pakai tanda hubung"
  394. DLG_Para_PushKeepWithNext="Bersama dengan yg berikutnya"
  395. DLG_Para_ButtonTabs="&Tab..."
  396. DLG_Para_DomDirection="Kanan-ke-kiri yg menonjol"
  397. DLG_Column_ColumnTitle="Kolom"
  398. DLG_Column_Number="Berapa kolom"
  399. DLG_Column_Preview="Tunjukkan Dulu"
  400. DLG_Column_One="Satu"
  401. DLG_Column_Two="Dua"
  402. DLG_Column_Three="Tiga"
  403. DLG_Column_Line_Between="Garis diantara"
  404. DLG_Para_PreviewSampleFallback="Paragraf ini merupakan kata kata sebagai bisa tampil dalam dokumen anda.  Kalau ingin lihat kata kata dari dokumen anda tampil di sini, letakkan kursor di dalam suatu paragraf dan buka dialog ini."
  405. DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Paragraf Sebelum Paragraf Sebelum Paragraf Sebelum Paragraf Sebelum Paragraf Sebelum Paragraf Sebelum Paragraf Sebelum"
  406. DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Paragraf Setelah Paragraf Setelah Paragraf Setelah Paragraf Setelah Paragraf Setelah Paragraf Setelah Paragraf Setelah"
  407. DLG_Options_OptionsTitle="Pilihan"
  408. DLG_Options_TabLabel_Spelling="Ejaan"
  409. DLG_Options_TabLabel_Other="Lain"
  410. DLG_Options_TabLabel_Preferences="Kesukaan"
  411. DLG_Options_TabLabel_View="Tampilan"
  412. DLG_Options_Btn_Save="Simpan"
  413. DLG_Options_Btn_Apply="Lakukan"
  414. DLG_Options_Btn_Default="Semula"
  415. DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Cek ejaan sambil diketik"
  416. DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Sembunyikan salah eja dalam dokumen"
  417. DLG_Options_Label_SpellSuggest="Selalu sarankan koreksi"
  418. DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Sarankan hanya dari kamus utama"
  419. DLG_Options_Label_SpellUppercase="Abaikan kata yg berhuruf BESAR"
  420. DLG_Options_Label_SpellNumbers="Abaikan kata yg bernomor"
  421. DLG_Options_Label_SpellInternet="Abaikan alamat Internet dan berkas"
  422. DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Kamus khusus:"
  423. DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Kata diabaikan:"
  424. DLG_Options_Btn_CustomDict="Kamus..."
  425. DLG_Options_Btn_IgnoreReset="Set ulang"
  426. DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="Ganti"
  427. DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Kata-kata yang ejaannya salah diganti secara otomatis"
  428. DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Aktifkan tanda kutip pintar"
  429. DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Ukuran halaman default"
  430. DLG_Options_Label_DirectionRtl="Default dengan arah teks kanan ke kiri"
  431. DLG_Options_Label_BiDiOptions="Opsi Teks Dua Arah"
  432. DLG_Options_Label_AutoSave="Simpan secara otomatis"
  433. DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Simpan secara otomatis dokumen ini setiap"
  434. DLG_Options_Label_Minutes="menit"
  435. DLG_Options_Label_WithExtension="Dengan ekstensi:"
  436. DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Kesukaan disimpan secara otomatis"
  437. DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Kesukaan yang berlaku saat ini"
  438. DLG_Options_Label_ViewShowHide="Tampil/Sembunyi..."
  439. DLG_Options_Label_ViewRuler="Mistar"
  440. DLG_Options_Label_ViewUnits="satuan:"
  441. DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Kursor berkedip"
  442. DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Papan perintah &Standar"
  443. DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Papan perintah &Format"
  444. DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Papan perintah &Ekstra"
  445. DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Papan keterangan"
  446. DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Tampilan..."
  447. DLG_Options_Label_ViewAll="Seluruh"
  448. DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Kata-kata disembunyikan"
  449. DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Huruf-huruf yg tidak bisa dicetak"
  450. DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Izinkan warna layar selain putih"
  451. DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Pilih Warna Layar"
  452. DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Pilih Warna Layar untuk AbiWord"
  453. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Apa anda ingin set ulang kata-kata yang diabaikan dalam dokumen ini?"
  454. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Apa anda ingin set ulang kata-kata yang diabaikan dalam seluruh dokumen?"
  455. DLG_Options_Label_Icons="Gambar"
  456. DLG_Options_Label_Text="Teks"
  457. DLG_Options_Label_Both="Teks dan Gambar"
  458. DLG_Options_Label_Show="Tunjukkan"
  459. DLG_Options_Label_Hide="Sembunyikan"
  460. DLG_Options_Label_Toolbars="Papan Perintah"
  461. DLG_Options_Label_Look="Tunjukkan"
  462. DLG_Options_Label_Visible="Kelihatan"
  463. DLG_Options_Label_ViewTooltips="Tunjukkan keterangan papan perintah"
  464. DLG_Options_Label_General="Umum"
  465. DLG_Options_Label_Ignore="Abaikan"
  466. DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
  467. DLG_Options_Label_Layout="Aturan"
  468. DLG_Options_Label_Schemes="Kesukaan"
  469. DLG_Tab_TabTitle="Tab"
  470. DLG_Tab_Label_TabPosition="Posisi setop Tab"
  471. DLG_Tab_Label_TabToClear="Setop Tab untuk dihapuskan:"
  472. DLG_Tab_Label_DefaultTS="Setop tab semula:"
  473. DLG_Tab_Label_Alignment="Rata"
  474. DLG_Tab_Radio_Left="Kiri"
  475. DLG_Tab_Radio_Center="Tengah"
  476. DLG_Tab_Radio_Right="Kanan"
  477. DLG_Tab_Radio_Decimal="Desimal"
  478. DLG_Tab_Radio_Bar="Papan"
  479. DLG_Tab_Label_Leader="Kepala"
  480. DLG_Tab_Radio_None="&1 Tidak ada"
  481. DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........."
  482. DLG_Tab_Radio_Dash="&3    ----------"
  483. DLG_Tab_Radio_Underline="&4 __________"
  484. DLG_Tab_Button_Set="Set"
  485. DLG_Tab_Button_Clear="Hapus"
  486. DLG_Tab_Button_ClearAll="Hapus Semua"
  487. DLG_DateTime_DateTimeTitle="Tanggal dan Jam"
  488. DLG_DateTime_AvailableFormats="&Format tersedia:"
  489. DLG_Field_FieldTitle="Field"
  490. DLG_Field_Types="&Jenis:"
  491. DLG_Field_Fields="&Field:"
  492. FIELD_Type_Datetime="Tanggal dan Jam"
  493. FIELD_Type_Numbers="Nomor"
  494. FIELD_Type_PieceTable="Piece Table"
  495. FIELD_Datetime_CurrentTime="Jam saat ini (dengan AM/PM)"
  496. FIELD_Numbers_PageNumber="Nomor halaman"
  497. FIELD_Numbers_PagesCount="Jumlah halaman"
  498. FIELD_Numbers_ListLabel="Label Daftar"
  499. FIELD_Numbers_WordCount="Jumlah Kata"
  500. FIELD_Numbers_CharCount="Jumlah Huruf"
  501. FIELD_Numbers_LineCount="Jumlah Baris"
  502. FIELD_Numbers_ParaCount="Jumlah Paragraf"
  503. FIELD_Numbers_NbspCount="Jumlah Huruf (tanpa spasi)"
  504. FIELD_PieceTable_Test="Percobaan si Kevin"
  505. FIELD_PieceTable_MartinTest="Percobaan si Martin"
  506. FIELD_Datetime_CurrentDate="Tanggal saat ini"
  507. FIELD_DateTime_MMDDYY="bb/hh/tt"
  508. FIELD_DateTime_DDMMYY="hh/bb/tt"
  509. FIELD_DateTime_MonthDayYear="Bulan Hari, Tahun"
  510. FIELD_DateTime_MthDayYear="Bln Hari, Tahun"
  511. FIELD_DateTime_DefaultDate="Aturan tanggal default"
  512. FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Tanggal (tanpa jam)"
  513. FIELD_DateTime_Wkday="Nama hari"
  514. FIELD_DateTime_DOY="Hari ke-# dalam tahun tsb"
  515. FIELD_DateTime_MilTime="Jam saat ini"
  516. FIELD_DateTime_AMPM="Pagi/Sore"
  517. FIELD_DateTime_TimeZone="Zona Waktu"
  518. FIELD_DateTime_Epoch="Detik sejak tahun 1970"
  519. FIELD_Application="Program"
  520. FIELD_Application_Filename="Nama Berkas"
  521. FIELD_Application_Version="Versi"
  522. FIELD_Application_BuildId="Build Id."
  523. FIELD_Application_Options="Opsi Kompilasi"
  524. FIELD_Application_Target="Tujuan Kompilasi"
  525. FIELD_Application_CompileDate="Tanggal Kompilasi"
  526. FIELD_Application_CompileTime="Jam Kompilasi"
  527. DLG_Goto_Title="Pindah ke..."
  528. DLG_Goto_Label_Help="Pilih di sebelah kiri. Kalau ingin gunakan tombol "Pindah Ke", isi Nomor dengan nomor yang diinginkan.  Anda bisa gunakan + dan - untuk pindah relatif.  Misalnya, anda bisa ketik "+2" dan pilih "Baris", untuk pindah dua baris di bawah posisi anda sekarang."
  529. DLG_Goto_Btn_Prev="<< Mundur"
  530. DLG_Goto_Btn_Next="Maju >>"
  531. DLG_Goto_Label_What="Pindah ke:"
  532. DLG_Goto_Label_Number="&Nomor:"
  533. DLG_Goto_Btn_Goto="Pindah ke"
  534. DLG_Goto_Target_Page="Halaman"
  535. DLG_Goto_Target_Line="Baris"
  536. DLG_Goto_Target_Picture="Gambar"
  537. DLG_Lists_Title="Daftar untuk "
  538. DLG_Lists_Start_New_List="Mulai Daftar Baru"
  539. DLG_Lists_Stop_Current_List="Akhiri Daftar Ini"
  540. DLG_Lists_Resume_Previous_List="Balik ke Daftar Sebelumnya"
  541. DLG_Lists_New_List_Type="Jenis  Daftar Baru"
  542. DLG_Lists_Numbered_List="Daftar Bernomor"
  543. DLG_Lists_Lower_Case_List="Daftar Huruf Kecil"
  544. DLG_Lists_Upper_Case_List="Daftar Huruf Besar"
  545. DLG_Lists_Lower_Roman_List="Daftar nomor Romawi"
  546. DLG_Lists_Upper_Roman_List="Daftar Nomor Romawi Huruf Besar"
  547. DLG_Lists_Bullet_List="Daftar Bundaran Hitam"
  548. DLG_Lists_Dashed_List="Daftar Tanda Garis"
  549. DLG_Lists_Square_List="Daftar Persegi"
  550. DLG_Lists_Triangle_List="Daftar Segitiga"
  551. DLG_Lists_Diamond_List="Daftar Intan"
  552. DLG_Lists_Star_List="Daftar Bintang"
  553. DLG_Lists_Implies_List="Daftar Tanda Implikasi"
  554. DLG_Lists_Tick_List="Daftar Tanda"
  555. DLG_Lists_Box_List="Daftar kotak-kotak"
  556. DLG_Lists_Hand_List="Daftar Tangan"
  557. DLG_Lists_Heart_List="Daftar Hati"
  558. DLG_Lists_Starting_Value="Nomor Awal"
  559. DLG_Lists_New_List_Label="Label Daftar Baru"
  560. DLG_Lists_Current_List_Type="Jenis Daftar"
  561. DLG_Lists_Current_List_Label="Label Daftar"
  562. DLG_Lists_Cur_Change_Start="Merubah  Daftar"
  563. DLG_Lists_Type="Jenis:"
  564. DLG_Lists_Type_none="Tidak ada"
  565. DLG_Lists_Type_bullet="Bulat"
  566. DLG_Lists_Type_numbered="Bernomor"
  567. DLG_Lists_Style="Model:"
  568. DLG_Lists_Customize="Variasi"
  569. DLG_Lists_Format="Format:"
  570. DLG_Lists_Font="Fon:"
  571. DLG_Lists_Level="Nilai:"
  572. DLG_Lists_Start="Mulai Di:"
  573. DLG_Lists_Align="Ratakan Daftar:"
  574. DLG_Lists_Indent="Ratakan Lekukan"
  575. DLG_Lists_Current_Font="Fon Sekarang"
  576. DLG_Lists_Preview="Tunjukkan Dulu"
  577. DLG_Lists_Start_New="Mulai Daftar Baru:"
  578. DLG_Lists_Apply_Current="Melakukan di daftar ini"
  579. DLG_Lists_Start_Sub="Mulai Daftar Dalam Daftar"
  580. DLG_Lists_Resume="Balik ke Daftar Sebelumnya"
  581. DLG_Lists_SetDefault="Pilih Default"
  582. DLG_PageNumbers_Title="Nomor Halaman"
  583. DLG_PageNumbers_Left="Kiri"
  584. DLG_PageNumbers_Right="Kanan"
  585. DLG_PageNumbers_Center="Tengah"
  586. DLG_PageNumbers_Header="Kepala surat"
  587. DLG_PageNumbers_Footer="Catatan kaki"
  588. DLG_PageNumbers_Preview="Tunjukkan dulu"
  589. DLG_PageNumbers_Alignment="Aturan"
  590. DLG_PageNumbers_Position="Posisi"
  591. DLG_PageSetup_Title="Aturan Halaman"
  592. DLG_PageSetup_Paper="Kertas..."
  593. DLG_PageSetup_Width="Lebarnya"
  594. DLG_PageSetup_Height="Tingginya:"
  595. DLG_PageSetup_Paper_Size="Ukuran Kertas"
  596. DLG_PageSetup_Units="Satuan:"
  597. DLG_PageSetup_Orient="Orientasi..."
  598. DLG_PageSetup_Landscape="Panjang ke samping"
  599. DLG_PageSetup_Portrait="Panjang ke bawah"
  600. DLG_PageSetup_Scale="Skala..."
  601. DLG_PageSetup_Adjust="Mengatur jadi:"
  602. DLG_PageSetup_Percent="% ukuran biasa"
  603. DLG_PageSetup_Page="Halaman"
  604. DLG_PageSetup_Top="Atas:"
  605. DLG_PageSetup_Header="Kepala surat:"
  606. DLG_PageSetup_Footer="Catatan kaki:"
  607. DLG_PageSetup_Bottom="Bawah:"
  608. DLG_PageSetup_Left="Kiri:"
  609. DLG_PageSetup_Right="Kanan:"
  610. DLG_PageSetup_Margin="Pinggir"
  611. MSG_DirectionModeChg="Sudah berubah arah teks"
  612. MSG_DefaultDirectionChg="Sudah berubah arah teks default"
  613. DLG_ToggleCase_Title="Ubah huruf"
  614. DLG_ToggleCase_SentenceCase="Huruf sesuai kalimat"
  615. DLG_ToggleCase_LowerCase="huruf kecil"
  616. DLG_ToggleCase_UpperCase="HURUF BESAR"
  617. DLG_ToggleCase_TitleCase="Huruf Sesuai Judul"
  618. DLG_ToggleCase_ToggleCase="hURUF tERBALIK"
  619. DLG_Background_Title="Ubah Warna Belakang"
  620. DLG_Background_ClearClr="Hapus Warna Belakang"
  621. DLG_Background_TitleFore="Ubah Warna Teks"
  622. MSG_EmptySelection="Seleksi Sekarang Kosong"
  623. WORD_PassRequired="Kata sandi diperlu, dokumen ini sudah disandikan"
  624. WORD_PassInvalid="Kata Sandi Tidak Betul"
  625. AUTOTEXT_ATTN_1="Perhatian:"
  626. AUTOTEXT_ATTN_2="Teruntuk:"
  627. AUTOTEXT_CLOSING_1="Salam hangat,"
  628. AUTOTEXT_CLOSING_2="Sekian dulu,"
  629. AUTOTEXT_CLOSING_3="Wassalam,"
  630. AUTOTEXT_CLOSING_4="Salam kasih,"
  631. AUTOTEXT_CLOSING_5="Salam,"
  632. AUTOTEXT_CLOSING_6="Hormat saya,"
  633. AUTOTEXT_CLOSING_7=""
  634. AUTOTEXT_CLOSING_8=""
  635. AUTOTEXT_CLOSING_9=""
  636. AUTOTEXT_CLOSING_10="Terima kasih"
  637. AUTOTEXT_CLOSING_11="Trims,"
  638. AUTOTEXT_CLOSING_12="Sampai di sini dulu,"
  639. AUTOTEXT_MAIL_1="POS KILAT"
  640. AUTOTEXT_MAIL_2="RAHASIA"
  641. AUTOTEXT_MAIL_3="PRIBADI"
  642. AUTOTEXT_MAIL_4="POS TERDAFTAR"
  643. AUTOTEXT_MAIL_5="PENGIRIMAN KHUSUS"
  644. AUTOTEXT_MAIL_6="POS UDARA"
  645. AUTOTEXT_MAIL_7="FAX"
  646. AUTOTEXT_MAIL_8=""
  647. AUTOTEXT_REFERENCE_1="Menjawab:"
  648. AUTOTEXT_REFERENCE_2="TTG:"
  649. AUTOTEXT_REFERENCE_3="Referensi:"
  650. AUTOTEXT_SALUTATION_1="Ayah dan Bunda tersayang,"
  651. AUTOTEXT_SALUTATION_2="Bapak/Ibu yang terhormat:"
  652. AUTOTEXT_SALUTATION_3="Bapak-bapak Ibu-ibu:"
  653. AUTOTEXT_SALUTATION_4="Kepada Yang Berkepentingan:"
  654. AUTOTEXT_SUBJECT_1="Tentang"
  655. AUTOTEXT_EMAIL_1="Teruntuk:"
  656. AUTOTEXT_EMAIL_2="Pengirim:"
  657. AUTOTEXT_EMAIL_3="Tentang:"
  658. AUTOTEXT_EMAIL_4="CC:"
  659. AUTOTEXT_EMAIL_5="BCC:"
  660. AUTOTEXT_EMAIL_6="Fwd:"
  661.  
  662. MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
  663. MENU_LABEL_FILE="&Berkas"
  664. MENU_LABEL_FILE_NEW="&Baru"
  665. MENU_LABEL_FILE_OPEN="B&uka"
  666. MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Tutup"
  667. MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Simpan"
  668. MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="S&impan Sbg"
  669. MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Aturan &Halaman"
  670. MENU_LABEL_FILE_PRINT="&Cetak"
  671. MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Cetak langsung"
  672. MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Tunjukkan Cetakan"
  673. MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s"
  674. MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s"
  675. MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s"
  676. MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s"
  677. MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s"
  678. MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s"
  679. MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s"
  680. MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s"
  681. MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s"
  682. MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Akhiri"
  683. MENU_LABEL_EDIT="&Ubah"
  684. MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Kembali"
  685. MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Berlaku lagi"
  686. MENU_LABEL_EDIT_CUT="&Potong"
  687. MENU_LABEL_EDIT_COPY="&Salin"
  688. MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&Letakkan"
  689. MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="&Hapus"
  690. MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Pilih Se&mua"
  691. MENU_LABEL_EDIT_FIND="&Cari"
  692. MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="G&anti"
  693. MENU_LABEL_EDIT_GOTO="Pin&dah"
  694. MENU_LABEL_VIEW="&Tampilan"
  695. MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Papan simbol perintah"
  696. MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&Standar"
  697. MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&Format"
  698. MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&Ekstra"
  699. MENU_LABEL_VIEW_RULER="&Mistar"
  700. MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="Papan &keterangan"
  701. MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="&Tampilkan paragraf"
  702. MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&Kepala surat dan catatan kaki"
  703. MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="Tampilan Penuh"
  704. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="Per&besar"
  705. MENU_LABEL_INSERT="&Sisipkan"
  706. MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Pemutus"
  707. MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="&Nomor Halaman"
  708. MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="&Tanggal dan Jam"
  709. MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Field"
  710. MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Sim&bol"
  711. MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Gambar"
  712. MENU_LABEL_FORMAT="F&ormat"
  713. MENU_LABEL_FMT_FONT="&Huruf"
  714. MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Paragraf"
  715. MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Tanda &Bulat dan Penomoron"
  716. MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Dokumen"
  717. MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Garis Batas dan &Corak"
  718. MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&Kolom"
  719. MENU_LABEL_FMT_STYLE="&Model"
  720. MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tab"
  721. MENU_LABEL_FMT_BOLD="T&ebal"
  722. MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Miring"
  723. MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Garis bawah"
  724. MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="Garis ata&s"
  725. MENU_LABEL_FMT_STRIKE="C&oret"
  726. MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Huruf &atas"
  727. MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Huruf ba&wah"
  728. MENU_LABEL_TOOLS="&Alat-alat"
  729. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Ejaan"
  730. MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&Ejaan"
  731. MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&Cek otomatis"
  732. MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Hitung Kata"
  733. MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="P&ilihan"
  734. MENU_LABEL_ALIGN="&Aturan"
  735. MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&Kiri"
  736. MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Tengah"
  737. MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="Ka&nan"
  738. MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Justifikasi"
  739. MENU_LABEL_WINDOW="&Window"
  740. MENU_LABEL_WINDOW_NEW="Window &Baru"
  741. MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s"
  742. MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s"
  743. MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s"
  744. MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s"
  745. MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s"
  746. MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s"
  747. MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s"
  748. MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s"
  749. MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s"
  750. MENU_LABEL_WINDOW_MORE="Window &lain"
  751. MENU_LABEL_HELP="&Bantuan"
  752. MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&Isi Bantuan"
  753. MENU_LABEL_HELP_INDEX="In&deks Bantuan"
  754. MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Nomor &Versi"
  755. MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&Cari Bantuan"
  756. MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Mengenai %s"
  757. MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="Mengenai &Open Source"
  758. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
  759. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
  760. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
  761. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
  762. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
  763. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
  764. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
  765. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
  766. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
  767. MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&Abaikan Semua"
  768. MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Tambah"
  769. MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
  770.  
  771. MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
  772. MENU_STATUSLINE_FILE=" "
  773. MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Membuat dokumen baru"
  774. MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Membuka dokumen lama"
  775. MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Menutup dokumenn"
  776. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Menyimpan dokumen"
  777. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Menyimpan dokumen dengan nama lain"
  778. MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Mengganti aturan halaman"
  779. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Mencetak seluruh atau sebagian dokumen"
  780. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Mencetak dengan gunakan postscript langsung"
  781. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Tunjukkan dulu bentuk cetakan dokumen ini"
  782. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Membuka dokumen ini"
  783. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Membuka dokumen ini"
  784. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Membuka dokumen ini"
  785. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Membuka dokumen ini"
  786. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Membuka dokumen ini"
  787. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Membuka dokumen ini"
  788. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Membuka dokumen ini"
  789. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Membuka dokumen ini"
  790. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Membuka dokumen ini"
  791. MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Menutup seluruh window dan mengakhiri AbiWord"
  792. MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
  793. MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Membatalkan perintah terakhir"
  794. MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Yang dibatalkan tadi berlaku lagi"
  795. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Memotong seleksi dan simpan di Clipboard"
  796. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Menyalinkan seleksi dan simpan di Clipboard"
  797. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Meletakkan isi Clipboard"
  798. MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Menghapuskan bagian yang dipilih"
  799. MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Memilih seluruh dokumen"
  800. MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Menari suatu kata"
  801. MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Menganti kata tersebut dengan kata lainnya"
  802. MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Memindah ke bagian lain"
  803. MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
  804. MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
  805. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="Tampilkan atau sembunyikan papan simbol perintah standar"
  806. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="Tampilkan atau sembunyikan papan simbol perintah format"
  807. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Tampilkan atau sembunyikan papan simbol perintah ekstra"
  808. MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Tampilkan atau sembunyikan mistar"
  809. MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Tampilkan atau sembunyikan papan keterangan"
  810. MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Tampilkan huruf-huruf yg tidak dicetak"
  811. MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Ganti kata-kata yang di atas atau bawah di seluruh halaman"
  812. MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Tampilkan dokumen yg penuh"
  813. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Memperbesar atau perkecil tampilan dokumen"
  814. MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
  815. MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Sisipkan pemutus halaman, kolom, atau bagian"
  816. MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Sisipkan nomor halaman yang diganti secara otomatis"
  817. MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Sisipkan tanggal dan/atau jam"
  818. MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Sisipkan a calculated field"
  819. MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Sisipkan simbol atau huruf istimewa lainnya"
  820. MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Sisipkan gambar dari berkas lain"
  821. MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
  822. MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Mengganti genis huruf kata-kata dipilih"
  823. MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Mengganti format paragraf yang diseleksi"
  824. MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Menambahkan atau mengganti tanda bulat atau penomoron untuk paragraf diseleksi"
  825. MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Aturkan halaman dokumen ini"
  826. MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Menggunakan garis batas atau corak di yang telah diseleksi"
  827. MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Mengubah jumlah kolom"
  828. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Memilih model untuk yg telah diseleksi"
  829. MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Memilih posisi tabulasi"
  830. MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Tebalkan tulisan yg telah diseleksi atau sebaliknya"
  831. MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Memiringkan tulisan yg telah diseleksi atau sebaliknya"
  832. MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Garis bawahi tulisan yg telah diseleksi atau sebaliknya"
  833. MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Garis atasi tulisan yg telah diseleksi atau sebaliknya"
  834. MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Mencoret tulisan yang telah diseleksi atau sebaliknya"
  835. MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Menaikkan posisi tulisan yang telah diseleksi"
  836. MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Menurunkan posisi tulisan yang telah diseleksi"
  837. MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
  838. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
  839. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Memeriksa ejaan"
  840. MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Memeriksa ejaan secara otomatis"
  841. MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Menghitung berapa banyak kata di dalam dokumen"
  842. MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Menentukan opsi"
  843. MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
  844. MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Meratakan kiri paragraf"
  845. MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Pusatkan paragraf di tengah"
  846. MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Meratakan kanan paragraf"
  847. MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Meratakan paragraf dua sisi"
  848. MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
  849. MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Membuka window baru untuk dokumen"
  850. MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Naikkan window"
  851. MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Naikkan window"
  852. MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Naikkan window"
  853. MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Naikkan window"
  854. MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Naikkan window"
  855. MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Naikkan window"
  856. MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Naikkan window"
  857. MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Naikkan window"
  858. MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Naikkan window"
  859. MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Tampilkan daftar lengkap window"
  860. MENU_STATUSLINE_HELP=" "
  861. MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Tampilkan isi bantuan"
  862. MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Tampilkan indeks bantuan"
  863. MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Tampilkan nomor versi program"
  864. MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Mencari bantuan mengenai..."
  865. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Tampilkan keterangan program, nomor versi, dan hak cipta"
  866. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Tampilkan keterangan mengenai Open Source"
  867. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Mengganti dengan ejaan disarankan"
  868. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Mengganti dengan ejaan disarankan"
  869. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Mengganti dengan ejaan disarankan"
  870. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Mengganti dengan ejaan disarankan"
  871. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Mengganti dengan ejaan disarankan"
  872. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Mengganti dengan ejaan disarankan"
  873. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Mengganti dengan ejaan disarankan"
  874. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Mengganti dengan ejaan disarankan"
  875. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Mengganti dengan ejaan disarankan"
  876. MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Selalu abaikan kata ini"
  877. MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Tambahkan kata ini ke kamus khusus"
  878. MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
  879. TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Baru"
  880. TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Buka"
  881. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Simpan"
  882. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Simpan Sbg"
  883. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Cetak"
  884. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Tunjukkan cetak"
  885. TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Kembali"
  886. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Berlaku lagi"
  887. TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Potong"
  888. TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Salin"
  889. TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Letakkan"
  890. TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Cek ejaan"
  891. TOOLBAR_LABEL_IMG="Selipkan gambar"
  892. TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Model"
  893. TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Huruf"
  894. TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Ukuran huruf"
  895. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Tebal"
  896. TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Miring"
  897. TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Garis bawah"
  898. TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Garis atas"
  899. TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Coret"
  900. TOOLBAR_LABEL_HELP="Bantuan"
  901. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Huruf dinaikkan"
  902. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Huruf diturunkan"
  903. TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Simbol"
  904. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Kiri"
  905. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Tengah"
  906. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Kanan"
  907. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Rata dua sisi"
  908. TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Tidak ada sebelum"
  909. TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt sebelum"
  910. TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Satu Spasi"
  911. TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="1.5 Spasi"
  912. TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Dua Spasi"
  913. TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 Kolom"
  914. TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 Kolom"
  915. TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 Kolom"
  916. TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Perbesar"
  917. TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Daftar bundar kitam"
  918. TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Daftar bernomor"
  919. TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Warna Depan"
  920. TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Warna Belakang"
  921. TOOLBAR_LABEL_INDENT="Inden Paragraf"
  922. TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Batal Inden"
  923. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIRECTION="Arah Teks"
  924. TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Arah Teks Paragraf"
  925. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Buat dokumen baru"
  926. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Buka dokumen lama"
  927. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Simpan dokumen"
  928. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Simpan dokumen dengan nama lain"
  929. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Cetak dokumen"
  930. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Tunjukkan bentuk cetak"
  931. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Batalkan perintah terakhir"
  932. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Yang dibatalkan tadi berlaku lagi"
  933. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Potong"
  934. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Salin"
  935. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Letakkan"
  936. TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Periksa ejaan dokumen"
  937. TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Selipkan gambar"
  938. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Model"
  939. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Huruf"
  940. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Ukuran huruf"
  941. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Tebal"
  942. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Miring"
  943. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Garis bawah"
  944. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Garis atas"
  945. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Dicoret"
  946. TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Bantuan"
  947. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Huruf dinaikkan"
  948. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Huruf diturunkan"
  949. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Sisipkan simbol"
  950. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Rata kiri"
  951. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Pusatkan di tengah"
  952. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Rata kanan"
  953. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Rata dua sisi"
  954. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Ruang sebelum: Tidak ada"
  955. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Ruang sebelum: 12 pt"
  956. TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Satu spasi"
  957. TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="1,5 spasi"
  958. TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Dua spasi"
  959. TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 Kolom"
  960. TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 Kolom"
  961. TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 Kolom"
  962. TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Perbesar"
  963. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Daftar bundar hitam"
  964. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Daftar bernomor"
  965. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Warna depan"
  966. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Warna belakang"
  967. TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Inden ke kanan paragraf"
  968. TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Inden balik ke kiri"
  969. TOOLBAR_STATUSLINE_MT_DIRECTION="Mengganti arah teks"
  970. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Mengganti arah teks paragraf"
  971. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Buat dokumen baru"
  972. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Buka dokumen lama"
  973. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Simpan dokumen"
  974. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Simpan dokumen dengan nama lain"
  975. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Cetak dokumen"
  976. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Tunjukkan bentuk cetak"
  977. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Batalkan perintah terakhir"
  978. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Yang dibatalkan tadi berlaku lagi"
  979. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Potong"
  980. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Salin"
  981. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Letakkan"
  982. TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Periksa ejaan dokumen"
  983. TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Selipkan gambar"
  984. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Model"
  985. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Huruf"
  986. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Ukuran huruf"
  987. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Tebal"
  988. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Miring"
  989. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Garis bawah"
  990. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Garis atas"
  991. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Dicoret"
  992. TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Bantuan"
  993. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Huruf dinaikkan"
  994. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Huruf diturunkan"
  995. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Sisipkan simbol"
  996. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Rata kiri"
  997. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Pusatkan di tengah"
  998. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Rata kanan"
  999. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Rata dua sisi"
  1000. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Ruang sebelum: Tidak ada"
  1001. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Ruang sebelum: 12 pt"
  1002. TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Satu spasi"
  1003. TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="1,5 spasi"
  1004. TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Dua spasi"
  1005. TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 Kolom"
  1006. TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 Kolom"
  1007. TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 Kolom"
  1008. TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Perbesar"
  1009. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Daftar bundar hitam"
  1010. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Daftar bernomor"
  1011. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Warna depan"
  1012. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Warna belakang"
  1013. TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Inden ke kanan paragraf"
  1014. TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Inden balik ke kiri"
  1015. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIRECTION="Mengganti arah teks"
  1016. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Mengganti arah teks paragraf"
  1017. />
  1018.  
  1019. </AbiStrings>
  1020.  
  1021.