home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 September / Chip_2004-09_cd1.bin / software / abi / setup.exe / AbiWord / fi-FI.strings < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2004-07-11  |  80KB  |  1,689 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
  2.  
  3. <!-- ==============================================================  -->
  4. <!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
  5. <!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
  6. <!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
  7. <!-- This file contains the string translations for one language.    -->
  8. <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
  9. <!-- ==============================================================  -->
  10.  
  11. <!-- Original Finnish translations provided by Jarmo Karvonen <Jarmo.Karvonen@lpg.fi> -->
  12. <!-- Work continued by Ismo MΣkinen <ismtaol@luukku.com> -->
  13.  
  14. <AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="fi-FI">
  15.  
  16. <Strings    class="XAP"
  17.  
  18. DLG_ABOUT_Title="Tietoja %s"
  19. DLG_Apply="HyvΣksy"
  20. DLG_Cancel="Peruuta"
  21. DLG_CLIPART_Title="ClipArt leikekuva"
  22. DLG_Close="Sulje"
  23. DLG_Compare="Vertaa"
  24. DLG_Delete="Poista"
  25. DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Lopetetaan tallentamatta"
  26. DLG_FOSA_ALL="Kaikki tiedostot (*.*)"
  27. DLG_FOSA_ALLDOCS="Kaikki asiakirjat"
  28. DLG_FOSA_ALLIMAGES="Kaikki kuvatiedostot"
  29. DLG_FOSA_ExportTitle="Tallenna kopio tiedostoksi"
  30. DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Avaa tiedosto:"
  31. DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Tulosta tiedosto:"
  32. DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Tallenna tiedosto:"
  33. DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Automaattitunnistus"
  34. DLG_FOSA_ImportTitle="Avaa kopio tiedostosta"
  35. DLG_FOSA_InsertTitle="LisΣΣ tiedosto"
  36. DLG_FOSA_OpenTitle="Avaa tiedosto"
  37. DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Tulosta tiedostoon"
  38. DLG_FOSA_SaveAsTitle="Tallenna nimellΣ"
  39. DLG_HashDownloader_AskDownload="Kielelle %s ei l÷ytynyt sanastoa.\n Haluatko yrittΣΣ ladata sen InternetistΣ?"
  40. DLG_HashDownloader_AskFirstTryFailed="Virhe tiedostonsiirrossa!\n Haluatko yrittΣΣ uudestaan?\n"
  41. DLG_HashDownloader_AskInstallGlobal="NΣyttΣΣ siltΣ ettΣ sinulla on valtuudet asentaa sanasto koko jΣrjestelmΣΣ varten.\n Haluatko tehdΣ niin?\n MikΣli vastaat kyllΣ, asennetaan sanasto hakemistoon %s."
  42. DLG_HashDownloader_Dict="Sanasto"
  43. DLG_HashDownloader_DictDLFail="Sanaston lataaminen InternetistΣ ei onistunut."
  44. DLG_HashDownloader_DictInstallFail="Sanaston asentaminen ei onnistunut."
  45. DLG_HashDownloader_DictList="Sanastoluettelo"
  46. DLG_HashDownloader_DictlistDLFail="Sanastoluettelon lataaminen InternetistΣ ei onistunut."
  47. DLG_HashDownloader_DictNotAvailable="TΣmΣn kielen sanasto ei ole saatavilla lataamista varten."
  48. DLG_HashDownloader_DictNotForThis="TΣmΣn kielen sanasto ei ole kΣytettΣvissΣ tΣssΣ versiossa.\n PΣivitΣ AbiWord."
  49. DLG_HashDownloader_Dlg_Title="Uuden sanaston asennus"
  50. DLG_HashDownloader_FeatureDisabled="Toiminto ei ole enΣΣ kΣytettΣvissΣ."
  51. DLG_HashDownloader_FeatureDisabledForThis="Toiminto on otettu pois kΣyt÷stΣ.\n PΣivitΣ AbiWord."
  52. DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="LisΣΣ tiedostoon PHP-kΣskyt"
  53. DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="LisΣΣ ylimΣΣrΣiset merkinnΣt AWML:ΣΣ varten"
  54. DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Aseta tallennusmuodoksi XML (versio 1.0)"
  55. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="SisΣllytΣ tiedostoon (CSS-) tyylit"
  56. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="SisΣllytΣ linkitetyt kuvat tiedostoon (Base64-koodattu)"
  57. DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Tallenna HTML 4.01 muodossa"
  58. DLG_HTMLOPT_ExpLabel="HTML-tallennusmuodon asetukset:"
  59. DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Hae oletukset"
  60. DLG_HTMLOPT_ExpSave="Aseta oletukset"
  61. DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Tallenna HTML-muodossa"
  62. DLG_Image_Aspect="SΣilytΣ kuvasuhde"
  63. DLG_Image_Height="Korkeus:"
  64. DLG_Image_LblAlt="Vaihtoehtoinen teksti:"
  65. DLG_Image_LblTitle="Otsikko:"
  66. DLG_Image_Title="Kuvan ominaisuudet"
  67. DLG_Image_Width="Leveys:"
  68. DLG_Insert_SymbolTitle="LisΣΣ merkki"
  69. DLG_Insert="&LisΣΣ"
  70. DLG_InvalidPathname="Virheellinen hakemisto."
  71. DLG_IP_Activate_Label="Esikatsele kuva"
  72. DLG_IP_Button_Label="LisΣΣ"
  73. DLG_IP_Height_Label="Korkeus:"
  74. DLG_IP_No_Picture_Label="Ei ole kuva"
  75. DLG_IP_Title="LisΣΣ kuva"
  76. DLG_IP_Width_Label="Leveys:"
  77. DLG_LISTDOCS_Title="Avoimet asiakirjat"
  78. DLG_Merge="YhdistΣ"
  79. DLG_MW_Activate="Valitse:"
  80. DLG_MW_AvailableDocuments="KΣytettΣvissΣ olevat asiakirjat"
  81. DLG_MW_MoreWindows="Valitse ikkuna"
  82. DLG_MW_ViewButton="NΣytΣ"
  83. DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Hakupolun hakemistoa ei ole olemassa."
  84. DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Hakemisto '%s' on kirjoitussuojattu"
  85. DLG_OK="OK"
  86. DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Aseta suuntamerkinnΣt automaattisesti"
  87. DLG_Options_Label_ModifyUnixFontPath="Muokkaa Unixin kirjasinpolkua"
  88. DLG_Options_Label_UnixFontWarning="NΣytΣ kirjasinvaroitus kΣynnistettΣessΣ"
  89. DLG_OverwriteFile="Tiedosto on jo olemassa. Kirjoitetaanko tiedoston '%s' pΣΣlle?"
  90. DLG_Password_Password="Salasana:"
  91. DLG_Password_Title="Anna salasana"
  92. DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Aktiivit lisΣmodulit"
  93. DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="TekijΣ"
  94. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="LisΣmoduliaa ei voinut aktivoida/kΣynnistΣΣ"
  95. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="LisΣmodulia ei voitu poistaa kΣyt÷stΣ"
  96. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Poista kaikki lisΣmodulit"
  97. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Poista lisΣmoduli"
  98. DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Kuvaus"
  99. DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Yksityiskohdat"
  100. DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Asenna uusi lisΣmoduli"
  101. DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="LisΣmoduliluettelo"
  102. DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Nimi"
  103. DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="LisΣmodulia ei valittu"
  104. DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Ei kΣytettΣvissΣ"
  105. DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="LisΣmodulit"
  106. DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Versio"
  107. DLG_QNXMB_No="_Ei"
  108. DLG_QNXMB_Yes="_KyllΣ"
  109. DLG_Remove_Icon="Haluatko poistaa kuvakkeen ty÷kaluriviltΣ?"
  110. DLG_UENC_EncLabel="Valitse koodaus:"
  111. DLG_UENC_EncTitle="Koodaus"
  112. DLG_UFS_BGColorTab="KorostusvΣri"
  113. DLG_UFS_BottomlineCheck="Alaviiva"
  114. DLG_UFS_ColorLabel="VΣri:"
  115. DLG_UFS_ColorTab="  VΣri    "
  116. DLG_UFS_Direction="Oikealta vasemmalle"
  117. DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Tehosteet"
  118. DLG_UFS_EncodingLabel="Koodaus:"
  119. DLG_UFS_FontLabel="Kirjasin:"
  120. DLG_UFS_FontTab="  Kirjasin "
  121. DLG_UFS_FontTitle="Kirjasin"
  122. DLG_UFS_HiddenCheck="Piilota"
  123. DLG_UFS_OverlineCheck="Ylleviivaus"
  124. DLG_UFS_SampleFrameLabel="Malli"
  125. DLG_UFS_ScriptLabel="Koodaus:"
  126. DLG_UFS_SizeLabel="Koko:"
  127. DLG_UFS_SmallCapsCheck="Kapiteelit"
  128. DLG_UFS_StrikeoutCheck="Yliviivaus"
  129. DLG_UFS_StyleBold="Lihavoitu"
  130. DLG_UFS_StyleBoldItalic="Lihavoitu kursiivi"
  131. DLG_UFS_StyleItalic="Kursiivi"
  132. DLG_UFS_StyleLabel="Kirjasintyyli:"
  133. DLG_UFS_StyleRegular="Normaali"
  134. DLG_UFS_SubScript="Alaindeksi"
  135. DLG_UFS_SuperScript="YlΣindeksi"
  136. DLG_UFS_ToplineCheck="YlΣviiva"
  137. DLG_UFS_TransparencyCheck="─lΣ aseta korostusvΣriΣ"
  138. DLG_UFS_UnderlineCheck="Alleviivaus"
  139. DLG_ULANG_AvailableLanguages="KΣytettΣvissΣ olevat kielet"
  140. DLG_ULANG_LangLabel="Valitse kieli:"
  141. DLG_ULANG_LangTitle="Kieli"
  142. DLG_ULANG_SetLangButton="Aseta kieli"
  143. DLG_Unit_cm="cm"
  144. DLG_Unit_inch="tuuma"
  145. DLG_Unit_mm="mm"
  146. DLG_Unit_pica="pica"
  147. DLG_Unit_points="pistettΣ"
  148. DLG_UnixMB_No="_Ei"
  149. DLG_UnixMB_Yes="_KyllΣ"
  150. DLG_UP_All="Kaikki"
  151. DLG_UP_BlackWhite="&Mustavalkoisena"
  152. DLG_UP_Collate="Lajittele"
  153. DLG_UP_Color="VΣrillisenΣ"
  154. DLG_UP_Copies="Kopioita: "
  155. DLG_UP_EmbedFonts="Upota kirjasimet"
  156. DLG_UP_File="Tiedostoon"
  157. DLG_UP_From="Sivulta: "
  158. DLG_UP_Grayscale="HarmaasΣvyinΣ"
  159. DLG_UP_InvalidPrintString="Tulostuskomentorivi on virheellinen."
  160. DLG_UP_PageRanges="Sivut:"
  161. DLG_UP_PrintButton="Tulosta"
  162. DLG_UP_Printer="Kirjoitimelle"
  163. DLG_UP_PrinterCommand="Tulostuskomento: "
  164. DLG_UP_PrintIn="Tulostetaan: "
  165. DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Tulostuksen esikatselu"
  166. DLG_UP_PrintTitle="Tulosta"
  167. DLG_UP_PrintTo="Tulostuskohde: "
  168. DLG_UP_Selection="Valinta"
  169. DLG_UP_To=" sivulle "
  170. DLG_Update="PΣivitΣ"
  171. DLG_Zoom_100="&100%"
  172. DLG_Zoom_200="&200%"
  173. DLG_Zoom_75="&75%"
  174. DLG_Zoom_PageWidth="&Sivun leveys"
  175. DLG_Zoom_Percent="&Prosenttia:"
  176. DLG_Zoom_PreviewFrame="Esikatselu"
  177. DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Zoomaa"
  178. DLG_Zoom_WholePage="&Koko sivu"
  179. DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoomaus"
  180. ENC_ARAB_ISO="Arabialainen, ISO-8859-6"
  181. ENC_ARAB_MAC="Arabialainen, Macintosh"
  182. ENC_ARAB_WIN="Arabialainen, Windowsin koodisivu 1256"
  183. ENC_ARME_ARMSCII="Armenialainen, ARMSCII-8"
  184. ENC_BALT_ISO="Balttilainen, ISO-8859-4"
  185. ENC_BALT_WIN="Balttilainen, Windowsin koodisivu 1257"
  186. ENC_CENT_ISO="Keskieurooppalainen, ISO-8859-2"
  187. ENC_CENT_MAC="Keskieurooppalainen, Macintosh"
  188. ENC_CENT_WIN="Keskieurooppalainen, Windowsin koodisivu 1250"
  189. ENC_CHSI_EUC="Kiinalainen yksinkertaistettu, EUC-CN"
  190. ENC_CHSI_GB="Kiinalainen yksinkertaistettu, GB_2312-80"
  191. ENC_CHSI_HZ="Kiinalainen yksinkertaistettu, HZ"
  192. ENC_CHSI_WIN="Kiinalainen yksinkertaistettu, Windowsin koodisivu 936"
  193. ENC_CHTR_BIG5="Kiinalainen perinteinen, BIG5"
  194. ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Kiinalainen perinteinen, BIG5-HKSCS"
  195. ENC_CHTR_EUC="Kiinalainen perinteinen, EUC-TW"
  196. ENC_CHTR_WIN="Kiinalainen perinteinen, Windowsin koodisivu 950"
  197. ENC_CROA_MAC="Kroatialainen, Macintosh"
  198. ENC_CYRL_ISO="Kyrillinen, ISO-8859-5"
  199. ENC_CYRL_KOI="Kyrillinen, KOI8-R"
  200. ENC_CYRL_MAC="Kyrillinen, Macintosh"
  201. ENC_CYRL_WIN="Kyrillinen, Windowsin koodisivu 1251"
  202. ENC_GEOR_ACADEMY="Georgialainen, Academy"
  203. ENC_GEOR_PS="Georgialainen, PS"
  204. ENC_GREE_ISO="Kreikkalainen, ISO-8859-7"
  205. ENC_GREE_MAC="Kreikkalainen, Macintosh"
  206. ENC_GREE_WIN="Kreikkalainen, Windowsin koodisivu 1253"
  207. ENC_HEBR_ISO="Heprealainen, ISO-8859-8"
  208. ENC_HEBR_MAC="Heprealainen, Macintosh"
  209. ENC_HEBR_WIN="Heprealainen, Windowsin koodisivu 1255"
  210. ENC_ICEL_MAC="Islantilainen, Macintosh"
  211. ENC_JAPN_EUC="Japanilainen, EUC-JP"
  212. ENC_JAPN_ISO="Japanilainen, ISO-2022-JP"
  213. ENC_JAPN_SJIS="Japanilainen, Shift-JIS"
  214. ENC_JAPN_WIN="Japanilainen, Windowsin koodisivu 932"
  215. ENC_KORE_EUC="Korealainen, EUC-KR"
  216. ENC_KORE_JOHAB="Korealainen, Johab"
  217. ENC_KORE_KSC="Korealainen, KSC_5601"
  218. ENC_KORE_WIN="Korealainen, Windowsin koodisivu 949"
  219. ENC_MLNG_DOS="LΣnsieurooppalainen, DOS/Windows koodisivu 850"
  220. ENC_ROMA_MAC="Romanialainen, Macintosh"
  221. ENC_THAI_MAC="Thainkielinen, Macintosh"
  222. ENC_THAI_TIS="Thainkielinen, TIS-620"
  223. ENC_THAI_WIN="Thainkielinen, Windowsin koodisivu 874"
  224. ENC_TURK_ISO="Turkkilainen, ISO-8859-9"
  225. ENC_TURK_MAC="Turkkilainen, Macintosh"
  226. ENC_TURK_WIN="Turkkilainen, Windowsin koodisivu 1254"
  227. ENC_UKRA_KOI="Ukrainalainen, KOI8-U"
  228. ENC_UKRA_MAC="Ukrainalainen, Macintosh"
  229. ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
  230. ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
  231. ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
  232. ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
  233. ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian"
  234. ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian"
  235. ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
  236. ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian"
  237. ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
  238. ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
  239. ENC_US_DOS="LΣnsieurooppalainen, DOS/Windows koodisivu 437"
  240. ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
  241. ENC_WEST_HP="LΣnsieurooppalainen, HP"
  242. ENC_WEST_ISO="LΣnsieurooppalainen, ISO-8859-1"
  243. ENC_WEST_MAC="LΣnsieurooppalainen, Macintosh"
  244. ENC_WEST_NXT="LΣnsieurooppalainen, NeXT"
  245. ENC_WEST_WIN="LΣnsieurooppalainen, Windowsin koodisivu 1252"
  246. ENC_VIET_TCVN="Vietnamilainen, TCVN"
  247. ENC_VIET_WIN="Vietnamilainen, Windowsin koodisivu 1258"
  248. ENC_VIET_VISCII="Vietnamilainen, VISCII"
  249. LANG_0="(ei oikolukua)"
  250. LANG_AF_ZA="afrikaans"
  251. LANG_AM_ET="amhara (Etiopia)"
  252. LANG_AR_EG="arabia (Egypti)"
  253. LANG_AR_SA="arabia (Saudi Arabia)"
  254. LANG_AS_IN="assami"
  255. LANG_BE_BY="valkovenΣjΣ"
  256. LANG_BG_BG="bulgaria"
  257. LANG_BR_FR="bretoni (Ranska)"
  258. LANG_CA_ES="katalaani"
  259. LANG_CO_FR="korsika (Ranska)"
  260. LANG_CS_CZ="tsekki"
  261. LANG_CY_GB="kymri"
  262. LANG_DA_DK="tanska"
  263. LANG_DE_AT="saksa (ItΣvalta)"
  264. LANG_DE_CH="saksa (Sveitsi)"
  265. LANG_DE_DE="saksa (Saksa)"
  266. LANG_EL_GR="kreikka"
  267. LANG_EN_AU="englanti (Australia)"
  268. LANG_EN_CA="englanti (Kanada)"
  269. LANG_EN_GB="englanti (Iso-Britannia)"
  270. LANG_EN_IE="englanti (Irlanti)"
  271. LANG_EN_NZ="englanti (Uusi Seelanti)"
  272. LANG_EN_US="englanti (Yhdysvallat)"
  273. LANG_EN_ZA="englanti (EtelΣ-Afrikka)"
  274. LANG_EO="esperanto"
  275. LANG_ES_ES="espanja (Espanja)"
  276. LANG_ES_MX="espanja (Meksiko)"
  277. LANG_ET="viro"
  278. LANG_EU_ES="baski"
  279. LANG_FA_IR="farsi"
  280. LANG_FI_FI="suomi"
  281. LANG_FR_BE="ranska (Belgia)"
  282. LANG_FR_CA="ranska (Kanada)"
  283. LANG_FR_CH="ranska (Sveitsi)"
  284. LANG_FR_FR="ranska (Ranska)"
  285. LANG_FY_NL="friisi (Alankomaat)"
  286. LANG_GA_IE="iiri (Irlanti)"
  287. LANG_GL_ES="galicia"
  288. LANG_HA_NE="hausa (Niger)"
  289. LANG_HA_NG="hausa (Nigeria)"
  290. LANG_HE_IL="heprea"
  291. LANG_HI_IN="hindi"
  292. LANG_HR="kroatia"
  293. LANG_HU_HU="unkari"
  294. LANG_HY_AM="armenia"
  295. LANG_IA="interlingua"
  296. LANG_ID_ID="indonesia"
  297. LANG_IS_IS="islanti"
  298. LANG_IT_IT="italia (Italia)"
  299. LANG_JA_JP="japani"
  300. LANG_KA_GE="georgia"
  301. LANG_KO_KR="korea"
  302. LANG_KW_GB="korni (Iso-Britannia)"
  303. LANG_LA_IT="latina (renessanssi)"
  304. LANG_LT_LT="liettua"
  305. LANG_LV_LV="latvia"
  306. LANG_MH_MH="marshall (Marshallsaaret)"
  307. LANG_MH_NR="marshall (Nauru)"
  308. LANG_MK="makedonia"
  309. LANG_NB_NO="norja (bokmσl)"
  310. LANG_NL_BE="hollanti (Belgia)"
  311. LANG_NL_NL="flaami (Alankomaat)"
  312. LANG_NN_NO="norja (nynorsk)"
  313. LANG_OC_FR="oksitaani (Ranska)"
  314. LANG_PL_PL="puola"
  315. LANG_PT_BR="portugali (Brasilia)"
  316. LANG_PT_PT="portugali (Portugali)"
  317. LANG_RO_RO="romania"
  318. LANG_RU_RU="venΣjΣ (VenΣjΣ)"
  319. LANG_SC_IT="sardinia (Italia)"
  320. LANG_SK_SK="slovakki"
  321. LANG_SL_SI="sloveeni"
  322. LANG_SQ_AL="albania"
  323. LANG_SR="serbia"
  324. LANG_SV_SE="ruotsi"
  325. LANG_TH_TH="thai"
  326. LANG_TR_TR="turkki"
  327. LANG_UK_UA="ukraina"
  328. LANG_UR_PK="urdu"
  329. LANG_VI_VN="vietnam"
  330. LANG_YI="jiddi"
  331. LANG_ZH_CN="kiina (Kansantasavalta)"
  332. LANG_ZH_HK="kiina (Hong Kong)"
  333. LANG_ZH_SG="kiina (Singapore)"
  334. LANG_ZH_TW="kiina (Taiwan)"
  335. MSG_BuildingDoc="Asiakirjaa muotoillaan..."
  336. MSG_ImportingDoc="Asiakirja avataan..."
  337. SPELL_CANTLOAD_DICT="Kielen %s sanastoa ei voinut avata"
  338. SPELL_CANTLOAD_DLL="Ei l÷ydy oikolukutiedostoa %s.dll\nTiedosto l÷ytyy osoitteesta http://aspell.net/win32/"
  339. STYLE_BLOCKTEXT="Lohkoteksti"
  340. STYLE_BOXLIST="Luettelo (laatikko)"
  341. STYLE_BULLETLIST="Luettelo (tΣytetty ympyrΣ)"
  342. STYLE_CHAPHEADING="Luvun otsikko"
  343. STYLE_DASHEDLIST="Luettelo (ranskal. viiva)"
  344. STYLE_DIAMONLIST="Luettelo (timantti)"
  345. STYLE_ENDREFERENCE="Loppuviitteen viite"
  346. STYLE_ENDTEXT="Loppuviitteen teksti"
  347. STYLE_FOOTREFERENCE="Alaviitteen viite"
  348. STYLE_FOOTTEXT="Alaviitteen teksti"
  349. STYLE_HANDLIST="Luettelo (kΣsi)"
  350. STYLE_HEADING1="Otsikko 1"
  351. STYLE_HEADING2="Otsikko 2"
  352. STYLE_HEADING3="Otsikko 3"
  353. STYLE_HEARTLIST="Luettelo (sydΣn)"
  354. STYLE_IMPLIES_LIST="Luettelo (nuoli)"
  355. STYLE_LOWERCASELIST="Luettelo (pienet kirjaimet)"
  356. STYLE_LOWERROMANLIST="Luettelo (i, ii, iii, iv)"
  357. STYLE_NORMAL="Normaali"
  358. STYLE_NUMBER_LIST="Luettelo (numeroitu)"
  359. STYLE_NUMHEAD1="Numeroitu otsikko 1"
  360. STYLE_NUMHEAD2="Numeroitu otsikko 2"
  361. STYLE_NUMHEAD3="Numeroitu otsikko 3"
  362. STYLE_PLAIN_TEXT="Vain tekstinΣ"
  363. STYLE_SECTHEADING="Osan otsikko"
  364. STYLE_SQUARELIST="Luettelo (neli÷)"
  365. STYLE_STARLIST="Luettelo (tΣhti)"
  366. STYLE_TICKLIST="Luettelo (valintamerkki)"
  367. STYLE_TRIANGLELIST="Luettelo (kolmio)"
  368. STYLE_UPPERCASTELIST="Luettelo (isot kirjaimet)"
  369. STYLE_UPPERROMANLIST="Luettelo (I, II, III, IV)"
  370. TB_InsertNewTable="LisΣΣ uusi taulukko"
  371. TB_Zoom_PageWidth="Leveys"
  372. TB_Zoom_Percent="Prosenttia"
  373. TB_Zoom_WholePage="Sivu"
  374. UntitledDocument="Asiakirja%d"
  375. />
  376.  
  377. <Strings    class="AP"
  378. AUTOTEXT_ATTN_1="Huomautus:"
  379. AUTOTEXT_ATTN_2="HUOM:"
  380. AUTOTEXT_CLOSING_1="HyvΣΣ jatkoa"
  381. AUTOTEXT_CLOSING_10="Uskollisesti sinun"
  382. AUTOTEXT_CLOSING_11="Vilpitt÷mΣsti teidΣn"
  383. AUTOTEXT_CLOSING_12="Voi hyvin"
  384. AUTOTEXT_CLOSING_2="KiittΣen"
  385. AUTOTEXT_CLOSING_3="Kunnioittavasti"
  386. AUTOTEXT_CLOSING_4="Kunnioittavasti TeidΣn"
  387. AUTOTEXT_CLOSING_5="Onnentoivotuksin"
  388. AUTOTEXT_CLOSING_6="Rakkain terveisin"
  389. AUTOTEXT_CLOSING_7="SydΣmellisin terveisin"
  390. AUTOTEXT_CLOSING_8="TeidΣn"
  391. AUTOTEXT_CLOSING_9="Terveisin"
  392. AUTOTEXT_EMAIL_1="Vastaanottaja:"
  393. AUTOTEXT_EMAIL_2="LΣhettΣjΣ:"
  394. AUTOTEXT_EMAIL_3="Aihe:"
  395. AUTOTEXT_EMAIL_4="Muut vastaanottajat:"
  396. AUTOTEXT_EMAIL_5="Piiloviesti:"
  397. AUTOTEXT_EMAIL_6="UudelleenlΣhetetty:"
  398. AUTOTEXT_MAIL_1="ERIKOISJAKELU"
  399. AUTOTEXT_MAIL_2="FAKSI"
  400. AUTOTEXT_MAIL_3="1. LUOKAN POSTI"
  401. AUTOTEXT_MAIL_4="KIRJATTU POSTI"
  402. AUTOTEXT_MAIL_5="LENTOPOSTI"
  403. AUTOTEXT_MAIL_6="LUOKITELTU POSTI"
  404. AUTOTEXT_MAIL_7="LUOTTAMUKSELLINEN"
  405. AUTOTEXT_MAIL_8="YKSITYINEN"
  406. AUTOTEXT_REFERENCE_1="Vastaus seuraavalle:"
  407. AUTOTEXT_REFERENCE_2="Viittaus:"
  408. AUTOTEXT_REFERENCE_3="VS:"
  409. AUTOTEXT_SALUTATION_1="HyvΣ vastaanottaja"
  410. AUTOTEXT_SALUTATION_2="HyvΣt naiset ja herrat:"
  411. AUTOTEXT_SALUTATION_3="Rakkaat vanhemmat"
  412. AUTOTEXT_SALUTATION_4="Tiedoksi kaikille:"
  413. AUTOTEXT_SUBJECT_1="Aihe"
  414. BottomMarginStatus="Alareunus [%s]"
  415. ColumnGapStatus="Palstojen vΣli [%s]"
  416. ColumnStatus="Sarake [%d]"
  417. DLG_Background_ClearClr="Poista taustavΣri"
  418. DLG_Background_ClearHighlight="Poista korostusvΣri"
  419. DLG_Background_Title="Muuta taustavΣriΣ"
  420. DLG_Background_TitleFore="Muuta tekstivΣriΣ"
  421. DLG_Background_TitleHighlight="Muuta korostusvΣriΣ"
  422. DLG_Break_BreakTitle="Vaihto"
  423. DLG_Break_BreakTitle_Capital="Vaihto"
  424. DLG_Break_ColumnBreak="&Palstan vaihto"
  425. DLG_Break_Continuous="&Jatkuva"
  426. DLG_Break_EvenPage="P&arillinen sivu"
  427. DLG_Break_Insert="LisΣΣ"
  428. DLG_Break_NextPage="S&euraava sivu"
  429. DLG_Break_OddPage="Pa&riton sivu"
  430. DLG_Break_PageBreak="&Sivun vaihto"
  431. DLG_Break_SectionBreaks="Osan vaihto"
  432. DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Osan vaihto"
  433. DLG_Column_ColumnTitle="Palstat"
  434. DLG_Column_Line_Between="Viiva vΣlissΣ"
  435. DLG_Column_Number_Cols="Palstojen mΣΣrΣ"
  436. DLG_Column_Number="Palstojen mΣΣrΣ"
  437. DLG_Column_One="Yksi"
  438. DLG_Column_Preview="Esikatselu"
  439. DLG_Column_RtlOrder="TΣytetΣΣn oikealta"
  440. DLG_Column_Size="Palstan suurin koko"
  441. DLG_Column_Space_After="Palstan jΣlkeen tilaa"
  442. DLG_Column_Three="Kolme"
  443. DLG_Column_Two="Kaksi"
  444. DLG_DateTime_AvailableFormats="Muoto:"
  445. DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="Muoto"
  446. DLG_DateTime_DateTimeTitle="PΣivΣys ja aika"
  447. DLG_DlFile_Status="Tietoa siirretty %s kaikkiaan:\n%s"
  448. DLG_DlFile_Title="SiirretΣΣn tiedosto ..."
  449. DLG_Field_Fields="&KentΣt"
  450. DLG_Field_FieldTitle="KenttΣ"
  451. DLG_Field_FieldTitle_Capital="KenttΣ"
  452. DLG_Field_Fields_No_Colon="KenttΣ"
  453. DLG_Field_Parameters="LisΣparametrit:"
  454. DLG_Field_Parameters_Capital="LisΣparametrit"
  455. DLG_Field_Types="&Luokat:"
  456. DLG_Field_Types_No_Colon="&Luokat"
  457. DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Aloittava arvo"
  458. DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Muotoile loppuviitteet"
  459. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Sijoita asiakirjan loppuun"
  460. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Sijoita osan loppuun"
  461. DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Sijoittuminen"
  462. DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Aloita joka osan alusta"
  463. DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Loppuviitetyyli"
  464. DLG_FormatFootnotes_EndTab="Loppuviitteet"
  465. DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Aloittava arvo"
  466. DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="─lΣ aloita uudestaan"
  467. DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Numerointi"
  468. DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Muotoile alaviitteet"
  469. DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Aloita joka sivun alusta"
  470. DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Aloita joka osan alusta"
  471. DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Alaviitetyyli"
  472. DLG_FormatFootnotes_FootTab="Alaviitteet"
  473. DLG_FormatFootnotes_Title="Ala- ja loppuviitteet"
  474. DLG_FormatFrameTitle="Tekstikehys"
  475. DLG_FormatFrame_Borders="Reunat"
  476. DLG_FormatFrame_Background="Tausta"
  477. DLG_FormatFrame_Border_Color="ReunavΣri:"
  478. DLG_FormatFrame_Background_Color="TaustavΣri:"
  479. DLG_FormatFrame_Color="VΣri:"
  480. DLG_FormatFrame_Preview="Esikatselu"
  481. DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Taustakuva"
  482. DLG_FormatFrame_SetImage="Valitse kuva"
  483. DLG_FormatFrame_SelectImage="Valitse kuvatiedosto"
  484. DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Ei taustakuvaa"
  485. DLG_FormatTable_Thickness="Leveys:"
  486. DLG_FormatTable_Apply_To="KΣytΣ:"
  487. DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Sarake"
  488. DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Alue"
  489. DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Rivi"
  490. DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Taulukko"
  491. DLG_FormatTable_Background="Tausta"
  492. DLG_FormatTable_Background_Color="TaustavΣri:"
  493. DLG_FormatTable_Border_Color="ReunavΣri"
  494. DLG_FormatTable_Borders="Reunaviivat"
  495. DLG_FormatTable_Color="VΣri:"
  496. DLG_FormatTable_Preview="Esikatselu"
  497. DLG_FormatTable_SetImageBackground="Taustakuva"
  498. DLG_FormatTable_SetImage="Valitse kuva"
  499. DLG_FormatTable_SelectImage="Valitse kuva tiedostosta"
  500. DLG_FormatTable_NoImageBackground="Ei taustakuvaa"
  501. DLG_FormatTableTitle="Muotoile taulukko"
  502. DLG_FR_FindLabel="E&tsittΣvΣ:"
  503. DLG_FR_FindNextButton="&Etsi seuraava"
  504. DLG_FR_FindTitle="Etsi"
  505. DLG_FR_FinishedFind="AbiWord on lopettanut asiakirjasta etsimisen."
  506. DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord on lopettanut asiakirjasta etsimisen ja tehnyt %d korvausta."
  507. DLG_FR_MatchCase="&Sama kirjainkoko"
  508. DLG_FR_ReplaceAllButton="K&orvaa kaikki"
  509. DLG_FR_ReplaceButton="&Korvaa"
  510. DLG_FR_ReplaceTitle="Korvaa"
  511. DLG_FR_ReplaceWithLabel="Kor&vaava:"
  512. DLG_FR_ReverseFind="Etsi t&aaksepΣin"
  513. DLG_FR_WholeWord="Kokonainen sa&na"
  514. DLG_Goto_Btn_Goto="Siirry"
  515. DLG_Goto_Btn_Next="Seuraava >> "
  516. DLG_Goto_Btn_Prev=" << Edellinen"
  517. DLG_Goto_Label_Help="Valitse kohteesi vasemmalta puolelta. Jos haluat kΣyttΣΣ Siirry painiketta, niin tΣytΣ numerokenttΣ. Voit lisΣtΣ + tai - vΣhentΣΣ suhteellista kohtaa. Jos esim.  kirjoitat +2 ja valitset Rivi, ja sitten Siirry, niin siirryt kaksi riviΣ alaspΣin nykyisestΣ kohdasta."
  518. DLG_Goto_Label_Name="&Nimi:"
  519. DLG_Goto_Label_Number="&Numero:"
  520. DLG_Goto_Label_What="Siirry"
  521. DLG_Goto_Target_Bookmark="Kirjanmerkki"
  522. DLG_Goto_Target_Line="Rivi"
  523. DLG_Goto_Target_Page="Sivu"
  524. DLG_Goto_Target_Picture="Kuva"
  525. DLG_Goto_Title="Siirry"
  526. DLG_HdrFtr_FooterEven="Erilainen pariton ja parillinen sivu "
  527. DLG_HdrFtr_FooterFirst="Erilainen 1. sivulla "
  528. DLG_HdrFtr_FooterFrame="Alatunnisteen ominaisuudet"
  529. DLG_HdrFtr_FooterLast="Erilainen viimeisellΣ sivulla"
  530. DLG_HdrFtr_HeaderEven="Erilainen pariton ja parillinen sivu"
  531. DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Erilainen 1. sivulla "
  532. DLG_HdrFtr_HeaderFrame="YlΣtunnisteen ominaisuudet"
  533. DLG_HdrFtr_HeaderLast="Erilainen viimeisellΣ sivulla"
  534. DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Numeroinnin ominaisuudet"
  535. DLG_HdrFtr_RestartCheck="Aloita sivunumerointi alusta osan alussa"
  536. DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Uusi aloitussivunumero:"
  537. DLG_HdrFtr_Title="YlΣ- ja alatunniste"
  538. DLG_InsertBookmark_Msg="Kirjoita kirjanmerkin nimi tai valitse luettelosta."
  539. DLG_InsertBookmark_Title="LisΣΣ kirjanmerkki"
  540. DLG_InsertButton="LisΣΣ"
  541. DLG_InsertHyperlink_Msg="Valitse luettelosta kohteen kirjanmerkki."
  542. DLG_InsertHyperlink_Title="LisΣΣ hyperlinkki"
  543. DLG_InsertTable_AutoColSize="Automaattinen sarakeleveys"
  544. DLG_InsertTable_AutoFit="Sovita taulukko"
  545. DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Sovita taulukko"
  546. DLG_InsertTable_FixedColSize="KiinteΣ sarakeleveys:"
  547. DLG_InsertTable_NumCols="Sarakkeita:"
  548. DLG_InsertTable_NumRows="RivejΣ:"
  549. DLG_InsertTable_TableSize="Taulukon koko"
  550. DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Taulukon koko"
  551. DLG_InsertTable_TableTitle="Taulukon asetukset"
  552. DLG_ListRevisions_Column1Label="Versionumero"
  553. DLG_ListRevisions_Column2Label="PΣivΣys tai kommentti"
  554. DLG_ListRevisions_Column3Label="Kommentit"
  555. DLG_ListRevisions_Label1="Olemassaolevat versiot:"
  556. DLG_ListRevisions_LevelZero="Kaikki muutosmerkinnΣt nΣkyvissΣ"
  557. DLG_ListRevisions_Title="Valitse versio"
  558. DLG_Lists_Align="Tekstin sijainti:"
  559. DLG_Lists_Apply_Current="KΣytΣ nykyisessΣ luettelossa"
  560. DLG_Lists_Arabic_List="arabialainen, Macintosh"
  561. DLG_Lists_Box_List="laatikko"
  562. DLG_Lists_Bullet_List="tΣytetty ympyrΣ"
  563. DLG_Lists_ButtonFont="Kirjasin..."
  564. DLG_Lists_Cur_Change_Start="Vaihda  luettelo"
  565. DLG_Lists_Current_Font="Nykyinen kirjasin"
  566. DLG_Lists_Current_List_Label="Nyk. luettelon arvo"
  567. DLG_Lists_Current_List_Type="Nyk. luettelon tyyppi"
  568. DLG_Lists_Customize="Mukautettu"
  569. DLG_Lists_Dashed_List="ranskal. viiva"
  570. DLG_Lists_DelimiterString="Tason erotin:"
  571. DLG_Lists_Diamond_List="timantti"
  572. DLG_Lists_Font="Kirjasin:"
  573. DLG_Lists_Format="Muotoilu:"
  574. DLG_Lists_Hand_List="kΣsi"
  575. DLG_Lists_Heart_List="sydΣn"
  576. DLG_Lists_Hebrew_List="heprealainen"
  577. DLG_Lists_Implies_List="nuoli"
  578. DLG_Lists_Indent="Merkin sijainti:"
  579. DLG_Lists_Level="Taso:"
  580. DLG_Lists_Lower_Case_List="a, b, c, d, ..."
  581. DLG_Lists_Lower_Roman_List="i, ii, iii, iv"
  582. DLG_Lists_New_List_Label="Uusi luettelon arvo"
  583. DLG_Lists_New_List_Type="Uusi luettelo  Tyyppi"
  584. DLG_Lists_Numbered_List="1, 2, 3, 4, ..."
  585. DLG_Lists_Preview="Esikatselu"
  586. DLG_Lists_Resume_Previous_List="Palaa aik. luetteloon"
  587. DLG_Lists_Resume="LiitΣ edelliseen luetteloon"
  588. DLG_Lists_SetDefault="Aseta oletusarvoksi"
  589. DLG_Lists_Square_List="neli÷"
  590. DLG_Lists_Star_List="tΣhti"
  591. DLG_Lists_Start_New_List="Aloita uusi luettelo"
  592. DLG_Lists_Start_New="Aloita uusi luettelo"
  593. DLG_Lists_Start_Sub="Aloita aliluettelo"
  594. DLG_Lists_Start="Alkava nro:"
  595. DLG_Lists_Starting_Value="Uusi  aloitusarvo"
  596. DLG_Lists_Stop_Current_List="Lopeta luettelo"
  597. DLG_Lists_Style="Tyyli:"
  598. DLG_Lists_Tick_List="valintamerkki"
  599. DLG_Lists_Title="Luettelo "
  600. DLG_Lists_Triangle_List="kolmio"
  601. DLG_Lists_Type_bullet="Luettelomerkki"
  602. DLG_Lists_Type_none="(tyhjΣ)"
  603. DLG_Lists_Type_numbered="Numeroitu"
  604. DLG_Lists_Type="Tyyppi:"
  605. DLG_Lists_Upper_Case_List="A, B, C, D, ..."
  606. DLG_Lists_Upper_Roman_List="I, II, III, IV"
  607. DLG_MailMerge_AvailableFields="KΣytettΣvissΣ olevat kentΣt"
  608. DLG_MailMerge_Insert="KentΣn nimi:"
  609. DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="KentΣn nimi"
  610. DLG_MailMerge_MailMergeTitle="LisΣΣ joukkokirjeen kenttΣ"
  611. DLG_MailMerge_OpenFile="Avaa tiedosto"
  612. DLG_MarkRevisions_Check1Label="Jatka edellistΣ versiota (numero %d)"
  613. DLG_MarkRevisions_Check2Label="Aloita uusi versio"
  614. DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Version kommentit:"
  615. DLG_MarkRevisions_Title="Merkitse muutokset"
  616. DLG_MergeCells_Above="Yl÷spΣin"
  617. DLG_MergeCells_Below="AlaspΣin"
  618. DLG_MergeCells_Frame="YhdistΣ soluja"
  619. DLG_MergeCells_Left="Vasemmalle"
  620. DLG_MergeCells_Right="Oikealle"
  621. DLG_MergeCellsTitle="YhdistΣ solut"
  622. DLG_MetaData_Author_LBL="TekijΣ:"
  623. DLG_MetaData_Category_LBL="Luokka:"
  624. DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Muut tekijΣt:"
  625. DLG_MetaData_Coverage_LBL="Aika/paikka:"
  626. DLG_MetaData_Description_LBL="Kuvaus:"
  627. DLG_MetaData_Keywords_LBL="Avainsanat:"
  628. DLG_MetaData_Languages_LBL="Kieli:"
  629. DLG_MetaData_Publisher_LBL="Julkaisija:"
  630. DLG_MetaData_Relation_LBL="Suhde:"
  631. DLG_MetaData_Rights_LBL="Oikeuksienhaltija:"
  632. DLG_MetaData_Source_LBL="LΣhde:"
  633. DLG_MetaData_Subject_LBL="Aihe:"
  634. DLG_MetaData_TAB_General="Yleiset"
  635. DLG_MetaData_TAB_Permission="Oikeudet"
  636. DLG_MetaData_TAB_Summary="Yhteenveto"
  637. DLG_MetaData_Title_LBL="Otsikko:"
  638. DLG_MetaData_Title="Asiakirjan ominaisuudet"
  639. DLG_NEW_Choose="Valitse"
  640. DLG_NEW_Create="Luo uusi asiakirja mallipohjasta"
  641. DLG_NEW_NoFile="Ei tiedostoa"
  642. DLG_NEW_Open="Avaa aiemmin luotu asiakirja"
  643. DLG_NEW_StartEmpty="Aloita tyhjΣllΣ asiakirjalla"
  644. DLG_NEW_Tab1_FAX1="Luo faksi"
  645. DLG_NEW_Tab1_WP1="Luo uusi tyhjΣ asiakirja"
  646. DLG_NEW_Tab1="TekstinkΣsittely"
  647. DLG_NEW_Title="Uusi asiakirja"
  648. DLG_Options_Btn_Apply="KΣytΣ"
  649. DLG_Options_Btn_CustomDict="&Sanasto..."
  650. DLG_Options_Btn_Default="&Oletukset"
  651. DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Muokkaa"
  652. DLG_Options_Btn_IgnoreReset="T&yhjennΣ"
  653. DLG_Options_Btn_Save="&Tallenna"
  654. DLG_Options_Label_AutoSave="Asiakirjan automaattitallennus"
  655. DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Tallenna automaattisesti joka"
  656. DLG_Options_Label_BiDiOptions="Kaksisuuntaisuuden asetukset"
  657. DLG_Options_Label_Both="Teksti ja kuvakkeet"
  658. DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Salli muokattavat ty÷kalurivit"
  659. DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="L÷ytyneiden lisΣmodulien automaattilataus"
  660. DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="PehmeΣ vieritys"
  661. DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="NΣyt÷n taustavΣri muu kuin valkoinen"
  662. DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Valitse taustavΣri"
  663. DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="VΣrivalitsin"
  664. DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
  665. DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Paperin koko:"
  666. DLG_Options_Label_DefLangForDocs="Asiakirjojen oletuskieli"
  667. DLG_Options_Label_DirectionRtl="Tekstin suunta oikealta vasemmalle"
  668. DLG_Options_Label_General="Yleiset"
  669. DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs=" Heprean kirjasimet"
  670. DLG_Options_Label_Hide="Piilota"
  671. DLG_Options_Label_Icons="Kuvakkeet"
  672. DLG_Options_Label_Ignore="Ohita"
  673. DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Automaattitallennuksen aikavΣli on virheellinen!"
  674. DLG_Options_Label_LangSettings="Kieliasetukset"
  675. DLG_Options_Label_Language="Kieli"
  676. DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Muuta kieli nΣppΣimist÷asetusten mukaiseksi"
  677. DLG_Options_Label_Layout="NΣkymΣ"
  678. DLG_Options_Label_Look="Painikkeen tyyli"
  679. DLG_Options_Label_Minutes="minuutti"
  680. DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&Asetukset tallennetaan automaattisesti"
  681. DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="KΣyt÷ssΣ olevat asetukset "
  682. DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Tallenna kirjasinmuodot"
  683. DLG_Options_Label_Schemes="Asetuksien tallennus tiedostoon"
  684. DLG_Options_Label_Show="NΣytΣ"
  685. DLG_Options_Label_ShowSplash="NΣytΣ kΣynnistyskuva ohjelman kΣynnistyksen yhteydessΣ"
  686. DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Salli lainausmerkkimuunnos"
  687. DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="VΣΣrinkirjoitettujen sanojen automaattikorvaus"
  688. DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="T&arkista oikeinkirjoitus kirjoitettaessa"
  689. DLG_Options_Label_SpellCustomDict="KΣyttΣjΣn sanasto:"
  690. DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&Piilota kirjoitusvirheet asiakirjassa"
  691. DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Ohita sanat:"
  692. DLG_Options_Label_SpellInternet="O&hita Internet- ja tiedosto-osoitteet"
  693. DLG_Options_Label_SpellMainOnly="E&hdotukset vain pΣΣsanastosta"
  694. DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ohita &numeroita sisΣltΣvΣt"
  695. DLG_Options_Label_SpellSuggest="&Ehdota aina korjausta"
  696. DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ohita &ISOT KIRJAIMET"
  697. DLG_Options_Label_Text="Teksti"
  698. DLG_Options_Label_Toolbars="Ty÷kalurivit"
  699. DLG_Options_Label_UILang="KΣytt÷liittymΣn kieli"
  700. DLG_Options_Label_UseContextGlyphs="Arvaa oikeat kirjasinmuodot asiayhteydestΣ"
  701. DLG_Options_Label_ViewAll="&Kaikki"
  702. DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Kohdistin &vilkkuu"
  703. DLG_Options_Label_ViewExtraTB="NΣytΣ lisΣty÷kalurivi"
  704. DLG_Options_Label_ViewFormatTB="NΣytΣ muotoiluty÷kalurivi"
  705. DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Piilotettu teksti"
  706. DLG_Options_Label_ViewRuler="&Viivain"
  707. DLG_Options_Label_ViewShowHide="NΣytΣ/Piilota..."
  708. DLG_Options_Label_ViewStandardTB="NΣytΣ vakioty÷kalurivi"
  709. DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Tilarivi"
  710. DLG_Options_Label_ViewTooltips="NΣytΣ ty÷kalurivien ohjeteksti"
  711. DLG_Options_Label_ViewUnits="&Asteikko:"
  712. DLG_Options_Label_ViewUnprintable="T&ulostumattomat merkit"
  713. DLG_Options_Label_ViewViewFrame="NΣkymΣ..."
  714. DLG_Options_Label_Visible="NΣkyvissΣ"
  715. DLG_Options_Label_WithExtension="tiedostopΣΣtteellΣ:"
  716. DLG_Options_OptionsTitle="Asetukset"
  717. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Haluatko asettaa uudelleen ohitetut sanat kaikissa asiakirjoissa?"
  718. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Haluatko asettaa uudelleen ohitetut sanat tΣssΣ asiakirjassa?"
  719. DLG_Options_TabLabel_Misc="Muut"
  720. DLG_Options_TabLabel_Other="Muu"
  721. DLG_Options_TabLabel_Preferences="Ominaisuudet"
  722. DLG_Options_TabLabel_Spelling="Oikoluku"
  723. DLG_Options_TabLabel_View="Katsele"
  724. DLG_PageNumbers_Alignment="Tasaus:"
  725. DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Tasaus"
  726. DLG_PageNumbers_Center="KeskellΣ"
  727. DLG_PageNumbers_Footer="Alatunniste"
  728. DLG_PageNumbers_Header="YlΣtunniste"
  729. DLG_PageNumbers_Left="Vasemmalla"
  730. DLG_PageNumbers_Position="Sijainti:"
  731. DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Sijainti"
  732. DLG_PageNumbers_Preview="Esikatselu"
  733. DLG_PageNumbers_Right="Oikealla"
  734. DLG_PageNumbers_Title="Sivunumerot"
  735. DLG_PageSetup_Adjust="K&oko:"
  736. DLG_PageSetup_Bottom="&Ala:"
  737. DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Paperille valitut reunukset ovat liian suuret"
  738. DLG_PageSetup_Footer="Ala&tunniste:"
  739. DLG_PageSetup_Header="Yl&Σtunniste:"
  740. DLG_PageSetup_Height="Korke&us:"
  741. DLG_PageSetup_Landscape="V&aaka"
  742. DLG_PageSetup_Left="Vase&n:"
  743. DLG_PageSetup_Margin="Reunukset"
  744. DLG_PageSetup_Orient="Paperin suunta ..."
  745. DLG_PageSetup_Page="Sivu"
  746. DLG_PageSetup_Paper_Size="Paperin &koko:"
  747. DLG_PageSetup_Paper="Paperi ..."
  748. DLG_PageSetup_Percent="% normaalista koosta"
  749. DLG_PageSetup_Portrait="Pys&ty"
  750. DLG_PageSetup_Right="O&ikea:"
  751. DLG_PageSetup_Scale="Skaalaus ..."
  752. DLG_PageSetup_Title="Sivu"
  753. DLG_PageSetup_Top="&YlΣ:"
  754. DLG_PageSetup_Units="Yksikk÷:"
  755. DLG_PageSetup_Width="L&eveys:"
  756. DLG_Para_AlignCentered="Keskitetty"
  757. DLG_Para_AlignJustified="Tasattu"
  758. DLG_Para_AlignLeft="Vasen"
  759. DLG_Para_AlignRight="Oikea"
  760. DLG_Para_ButtonTabs="&Sarkaimet..."
  761. DLG_Para_DomDirection="Teksti oikealta vasemmalle"
  762. DLG_Para_LabelAfter="&JΣlkeen:"
  763. DLG_Para_LabelAlignment="Tasa&us:"
  764. DLG_Para_LabelAt="M&itta:"
  765. DLG_Para_LabelBefore="&Ennen:"
  766. DLG_Para_LabelBy="Sise&nnys:"
  767. DLG_Para_LabelIndentation="Sisennys"
  768. DLG_Para_LabelLeft="&Vasemmalta:"
  769. DLG_Para_LabelLineSpacing="&RivivΣli:"
  770. DLG_Para_LabelPagination="Sivutus"
  771. DLG_Para_LabelPreview="Esikatselu"
  772. DLG_Para_LabelRight="Oike&alta:"
  773. DLG_Para_LabelSpacing="VΣli"
  774. DLG_Para_LabelSpecial="Mu&kautettu:"
  775. DLG_Para_ParaTitle="Kappale"
  776. DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Seuraava kappale Seuraava kappale Seuraava kappale Seuraava kappale Seuraava kappale Seuraava kappale Seuraava kappale"
  777. DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Edellinen kappale Edellinen kappale Edellinen kappale Edellinen kappale Edellinen kappale Edellinen kappale Edellinen kappale"
  778. DLG_Para_PreviewSampleFallback="TΣmΣ kappale edustaa asiakirjassa esiintyviΣ sanoja. NΣhdΣksesi asiakirjasi tekstin tΣssΣ esikatselussa sijoita kohdistin asiakirjan kappaleen sisΣΣn ja anna tΣmΣ komento uudistaan."
  779. DLG_Para_PushKeepLinesTogether="PidΣ &rivit yhdessΣ"
  780. DLG_Para_PushKeepWithNext="Si&do seuraavaan"
  781. DLG_Para_PushNoHyphenate="&Ei tavutusta"
  782. DLG_Para_PushPageBreakBefore="Sivun&vaihto ennen"
  783. DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Rivinumerointi"
  784. DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&Leski- ja orporivien esto"
  785. DLG_Para_SpacingAtLeast="VΣhintΣΣn"
  786. DLG_Para_SpacingDouble="2 riviΣ"
  787. DLG_Para_SpacingExactly="TΣsmΣlleen"
  788. DLG_Para_SpacingHalf="1,5 riviΣ"
  789. DLG_Para_SpacingMultiple="Useita"
  790. DLG_Para_SpacingSingle="1 riviΣ"
  791. DLG_Para_SpecialFirstLine="1. rivi"
  792. DLG_Para_SpecialHanging="Riippuva"
  793. DLG_Para_SpecialNone="(ei mitΣΣn)"
  794. DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Sisennys ja kappalevΣli"
  795. DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="&Rivit ja sivunvaihto"
  796. DLG_Spell_AddToDict="&LisΣΣ"
  797. DLG_Spell_Change="&Vaihda"
  798. DLG_Spell_ChangeAll="V&aihda kaikki"
  799. DLG_Spell_ChangeTo="Va&ihdetaan:"
  800. DLG_Spell_Ignore="&Ohita"
  801. DLG_Spell_IgnoreAll="O&hita kaikki"
  802. DLG_Spell_NoSuggestions="(Ei ehdotuksia)"
  803. DLG_Spell_SpellTitle="Oikoluku"
  804. DLG_Spell_Suggestions="&Ehdotus:"
  805. DLG_Spell_UnknownWord="Ei &l÷ydy sanastosta:"
  806. DLG_SplitCellsTitle="Jaa soluja"
  807. DLG_SplitCells_Frame="Jaa soluja"
  808. DLG_SplitCells_Left="Jaa vasemmalle"
  809. DLG_SplitCells_HoriMid="Jaa keskeltΣ"
  810. DLG_SplitCells_Right="Jaa oikealle"
  811. DLG_SplitCells_Above="Jaa ylΣpuolelle"
  812. DLG_SplitCells_VertMid="Jaa keskeltΣ"
  813. DLG_SplitCells_Below="Jaa alapuolelle"
  814. DLG_Styles_Available="Valittavissa olevat tyylit"
  815. DLG_Styles_CharPrev="Merkin esikatselu"
  816. DLG_Styles_DefCurrent="Nykyiset asetukset"
  817. DLG_Styles_DefNone="(ei tyyliΣ)"
  818. DLG_Styles_Delete="Poista"
  819. DLG_Styles_Description="Kuvaus"
  820. DLG_Styles_ErrBlankName="Tyylin nimi on annettava"
  821. DLG_Styles_ErrNoStyle="Et valinnut tyyliΣ. Et voi siis muokata tyyliΣ"
  822. DLG_Styles_ErrNotTitle1="Tyylin nimi - "
  823. DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Varattu.   Et voi kΣyttΣΣ nimeΣ. Valitse toinen nimi  "
  824. DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="SisΣΣnrakennettua tyyliΣ ei voi muokata"
  825. DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="TyyliΣ ei voi poistaa"
  826. DLG_Styles_ErrStyleNot="TyyliΣ ei ole olemassa. Et voi siis muokata tyyliΣ"
  827. DLG_Styles_LBL_All="Kaikki tyylit"
  828. DLG_Styles_LBL_InUse="Asiakirjassa kΣytetyt tyylit"
  829. DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Nykyinen kappale"
  830. DLG_Styles_LBL_UserDefined="KΣyttΣjΣn mΣΣrittelemΣt tyylit"
  831. DLG_Styles_List="EsitΣ luettelona:"
  832. DLG_Styles_Modify="Muokkaa..."
  833. DLG_Styles_ModifyAutomatic="PΣi&vitΣ automaattisesti"
  834. DLG_Styles_ModifyBasedOn="Perustuu tyyliin:"
  835. DLG_Styles_ModifyCharacter="Merkki"
  836. DLG_Styles_ModifyDescription="Kuvaus"
  837. DLG_Styles_ModifyFollowing="S&euraavan kappaleen tyyli:"
  838. DLG_Styles_ModifyFont="Kirjasin"
  839. DLG_Styles_ModifyFormat="Muotoilu"
  840. DLG_Styles_ModifyLanguage="Kieli"
  841. DLG_Styles_ModifyName="Tyylin &nimi:"
  842. DLG_Styles_ModifyNumbering="Luettelo"
  843. DLG_Styles_ModifyParagraph="Kappale"
  844. DLG_Styles_ModifyPreview="Esikatselu"
  845. DLG_Styles_ModifyShortCut="P&ikanΣppΣin"
  846. DLG_Styles_ModifyTabs="Sarkaimet"
  847. DLG_Styles_ModifyTemplate="Li&sΣΣ malliin"
  848. DLG_Styles_ModifyTitle="Muokkaa tyyliΣ"
  849. DLG_Styles_ModifyType="KΣytt÷kohde"
  850. DLG_Styles_New="Uusi..."
  851. DLG_Styles_NewTitle="Uusi tyyli"
  852. DLG_Styles_ParaPrev="Kappaleen esikatselu"
  853. DLG_Styles_RemoveButton="Poista"
  854. DLG_Styles_RemoveLab="Poista ominaisuus tyylistΣ"
  855. DLG_Styles_StylesLocked="Tyylit lukittu. Muokkausta ei sallita."
  856. DLG_Styles_StylesTitle="Tyylit"
  857. DLG_Stylist_Title="Tyylivalitsin"
  858. DLG_Tab_Button_Clear="Poista"
  859. DLG_Tab_Button_ClearAll="Poista kaikki"
  860. DLG_Tab_Button_Set="Aseta"
  861. DLG_Tab_Label_Alignment="Tasaaminen"
  862. DLG_Tab_Label_DefaultTS="Olet&ussarkaimet:"
  863. DLG_Tab_Label_Leader="TΣytemerkki"
  864. DLG_Tab_Label_TabPosition="&Sarkainkohta:"
  865. DLG_Tab_Label_TabToClear="Luettelon sarkaimet:"
  866. DLG_Tab_Radio_Bar="Viiv&a"
  867. DLG_Tab_Radio_Center="&Keskitetty"
  868. DLG_Tab_Radio_Dash="&3 ----------------"
  869. DLG_Tab_Radio_Decimal="&Desimaali"
  870. DLG_Tab_Radio_Dot="&2 ................"
  871. DLG_Tab_Radio_Left="&Vasen"
  872. DLG_Tab_Radio_None="&1 Ei mitΣΣn"
  873. DLG_Tab_Radio_Right="O&ikea"
  874. DLG_Tab_Radio_Underline="&4 _______________________"
  875. DLG_Tab_TabTitle="Sarkaimet"
  876. DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="&Sanan 1. Kirjain Isolla"
  877. DLG_ToggleCase_LowerCase="pienet &kirjaimet"
  878. DLG_ToggleCase_SentenceCase="&Virkkeen kirjainkoko"
  879. DLG_ToggleCase_Title="Muuta kirjainkoko"
  880. DLG_ToggleCase_ToggleCase="vAIH&DA KIRJAINKOKO"
  881. DLG_ToggleCase_UpperCase="&ISOT KIRJAIMET"
  882. DLG_WordCount_Auto_Update=" PΣivitys"
  883. DLG_WordCount_Characters_No="MerkkejΣ (ei vΣlejΣ)"
  884. DLG_WordCount_Characters_Sp="MerkkejΣ (vΣlit laskettu)"
  885. DLG_WordCount_Lines="RivejΣ"
  886. DLG_WordCount_Pages="Sivuja"
  887. DLG_WordCount_Paragraphs="Kappaleita"
  888. DLG_WordCount_Statistics="Tilastotiedot:"
  889. DLG_WordCount_Update_Rate="sekunnin vΣlein"
  890. DLG_WordCount_WordCountTitle="Laske sanat"
  891. DLG_WordCount_Words="Sanoja"
  892. FIELD_Application_BuildId="KΣΣnn÷ksen tunniste"
  893. FIELD_Application_CompileDate="KΣΣnn÷spΣivΣ"
  894. FIELD_Application_CompileTime="KΣΣnn÷saika"
  895. FIELD_Application_Filename="Asiakirjan nimi"
  896. FIELD_Application_MailMerge="Joukkopostitus"
  897. FIELD_Application_Options="KΣΣnn÷sasetukset"
  898. FIELD_Application_Target="KΣΣnn÷ksen kohde"
  899. FIELD_Application_Version="Ohjelman versio"
  900. FIELD_Application="Ohjelma"
  901. FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
  902. FIELD_DateTime_CurrentDate="Kuluvan pΣivΣn pΣivΣmΣΣrΣ"
  903. FIELD_Datetime_CurrentTime="TΣmΣnhetkinen aika"
  904. FIELD_DateTime_Custom="Oma pΣivΣmΣΣrΣmuoto"
  905. FIELD_DateTime_DDMMYY="pp/kk/vv"
  906. FIELD_DateTime_DefaultDate="PΣivΣyksen oletusmuoto"
  907. FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="PΣivΣys ilman kellonaikaa"
  908. FIELD_DateTime_DOY="PΣivΣn jΣrjestysnumero vuodessa"
  909. FIELD_DateTime_Epoch="Sekuntia aikalaskennan alusta"
  910. FIELD_DateTime_MilTime="24 tunnin aikamuoto"
  911. FIELD_DateTime_MMDDYY="kk/pp/vv"
  912. FIELD_DateTime_MonthDayYear="Kuukausi pΣivΣ, vuosi"
  913. FIELD_DateTime_MthDayYear="Kuu pΣivΣ, vuosi"
  914. FIELD_DateTime_TimeZone="Aikavy÷hyke"
  915. FIELD_DateTime_Wkday="ViikonpΣivΣ"
  916. FIELD_Document_Contributor="Muut tekijΣt"
  917. FIELD_Document_Coverage="Aika/Paikka"
  918. FIELD_Document_Creator="TekijΣ"
  919. FIELD_Document_Date="PΣivΣys"
  920. FIELD_Document_Description="Kuvaus"
  921. FIELD_Document_Keywords="Avainsanat"
  922. FIELD_Document_Language="Kieli"
  923. FIELD_Document_Publisher="Julkaisija"
  924. FIELD_Document_Rights="Oikeuksienhaltija"
  925. FIELD_Document_Subject="Aihe"
  926. FIELD_Document_Title="Otsikko"
  927. FIELD_Document_Type="Tyyppi"
  928. FIELD_Error="Virhe laskettaessa arvoa!"
  929. FIELD_Numbers_CharCount="MerkkejΣ"
  930. FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Loppuviitteen merkki"
  931. FIELD_Numbers_EndnoteReference="Loppuviitteen teksti"
  932. FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Alaviitteen merkki"
  933. FIELD_Numbers_FootnoteReference="Alaviitteen teksti"
  934. FIELD_Numbers_LineCount="RivejΣ"
  935. FIELD_Numbers_ListLabel="Luettelotyyppi"
  936. FIELD_Numbers_NbspCount="MerkkejΣ (ilman vΣlejΣ)"
  937. FIELD_Numbers_PageNumber="Sivunumero"
  938. FIELD_Numbers_PageReference="Kirjanmerkin sivunumero"
  939. FIELD_Numbers_PagesCount="Sivujen mΣΣrΣ"
  940. FIELD_Numbers_ParaCount="Kappaleita"
  941. FIELD_Numbers_WordCount="Sanoja"
  942. FIELD_PieceTable_MartinTest="Martinin testi"
  943. FIELD_PieceTable_Test="Kevinin testi"
  944. FIELD_Type_Datetime="PΣivΣys ja aika"
  945. FIELD_Type_Document="Asiakirja"
  946. FIELD_Type_Numbers="Numerointi"
  947. FIELD_Type_PieceTable="Osiotaulukko"
  948. FirstLineIndentStatus="EnsimmΣisen rivin sisennys [%s]"
  949. FooterStatus="Alatunniste [%s]"
  950. HeaderStatus="YlΣtunniste [%s]"
  951. InsertModeFieldINS="LIS──"
  952. InsertModeFieldOVR="P──LLE"
  953. LeftIndentStatus="Vasen sisennys [%s]"
  954. LeftIndentTextIndentStatus="Vasen sisennys [%s] EnsimmΣisen rivin sisennys [%s]"
  955. LeftMarginStatus="Vasen reunus [%s]"
  956. MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Luettelomerkit ja &numerointi"
  957. MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
  958. MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
  959. MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&KeskitΣ"
  960. MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Molemmat reunat"
  961. MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&Vasen"
  962. MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&Oikea"
  963. MENU_LABEL_ALIGN="&Tasaus"
  964. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="%s"
  965. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="%s"
  966. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="Huomiorivi"
  967. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="%s"
  968. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="%s"
  969. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="%s"
  970. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="%s"
  971. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="%s"
  972. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="%s"
  973. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="%s"
  974. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="%s"
  975. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="%s"
  976. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="%s"
  977. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="%s"
  978. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="%s"
  979. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Lopetus"
  980. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="%s"
  981. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="%s"
  982. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="%s"
  983. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s"
  984. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s"
  985. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s"
  986. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="SΣhk÷posti"
  987. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="%s"
  988. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="%s"
  989. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="%s"
  990. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="%s"
  991. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="%s"
  992. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="%s"
  993. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="%s"
  994. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="%s"
  995. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Postitus"
  996. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="%s"
  997. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="%s"
  998. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="%s"
  999. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="Viiterivi"
  1000. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="%s"
  1001. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="%s"
  1002. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="%s"
  1003. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="%s"
  1004. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="Tervehdys"
  1005. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="%s"
  1006. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="Aihe"
  1007. MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Kopioi tekstikehys"
  1008. MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Leikkaa tekstikehys"
  1009. MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Poista tekstikehys"
  1010. MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Valitse tekstikehys"
  1011. MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="T&yhjennΣ"
  1012. MENU_LABEL_EDIT_COPY="K&opioi"
  1013. MENU_LABEL_EDIT_CUT="&Leikkaa"
  1014. MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Muokkaa alatu&nnistetta"
  1015. MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Muokkaa yl&Σtunnistetta"
  1016. MENU_LABEL_EDIT_FIND="&Etsi"
  1017. MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&Siirry"
  1018. MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="LiitΣ &muotoilematon"
  1019. MENU_LABEL_EDIT_PASTE="L&iitΣ"
  1020. MENU_LABEL_EDIT_REDO="Tee &uudelleen"
  1021. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Poista alatunniste"
  1022. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Poista ylΣtunniste"
  1023. MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="Korv&aa"
  1024. MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="&Valitse kaikki"
  1025. MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Peru"
  1026. MENU_LABEL_EDIT="&Muokkaa"
  1027. MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Sulje"
  1028. MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Lopeta"
  1029. MENU_LABEL_FILE_EXPORT="Tallenna kopio"
  1030. MENU_LABEL_FILE_IMPORT="Avaa kopio"
  1031. MENU_LABEL_FILE_NEW="&Uusi"
  1032. MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Avaa"
  1033. MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="S&ivun asetukset"
  1034. MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Tulosta suoraan"
  1035. MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Esikatselu"
  1036. MENU_LABEL_FILE_PRINT="T&ulosta"
  1037. MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="&Ominaisuudet"
  1038. MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s"
  1039. MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s"
  1040. MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s"
  1041. MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s"
  1042. MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s"
  1043. MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s"
  1044. MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s"
  1045. MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s"
  1046. MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s"
  1047. MENU_LABEL_FILE_RECENT="&Viimeksi avatut"
  1048. MENU_LABEL_FILE_REVERT="Palaa tallennettuun"
  1049. MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Tallenna asiakirja&mallina"
  1050. MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Tallenna"
  1051. MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Tallenna &nimellΣ"
  1052. MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Tallenna kuva nimellΣ"
  1053. MENU_LABEL_FILE="&Tiedosto"
  1054. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Ta&usta"
  1055. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Sivun taustavΣri"
  1056. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Sivun taustakuva"
  1057. MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Lihavoitu"
  1058. MENU_LABEL_FMT_BORDERS="&Reunat ja varjostus"
  1059. MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Alaviiva"
  1060. MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="Pal&stat"
  1061. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="Tekstin suunta"
  1062. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Kappalesuunta oikealta vasemmalle"
  1063. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Tekstin suunta vasemmalta oikealle"
  1064. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Tekstin suunta oikealta vasemmalle"
  1065. MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="Asiakirja"
  1066. MENU_LABEL_FMT_FONT="Ki&rjasin"
  1067. MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Ala- ja loppuviitteet"
  1068. MENU_LABEL_FMT_FRAME="Tekstikehys"
  1069. MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="YlΣ- ja alatunniste"
  1070. MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Muokkaa kuvaa"
  1071. MENU_LABEL_FMT_IMPORTSTYLES="Tuo tyyli"
  1072. MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Kursivoitu"
  1073. MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&Valitse kieli"
  1074. MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="Ylle&viivattu"
  1075. MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="Kappal&e"
  1076. MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&Yliviivattu"
  1077. MENU_LABEL_FMT_STYLE="T&yyli"
  1078. MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&Luo tai muokkaa"
  1079. MENU_LABEL_FMT_STYLIST="Tyylimuotoilija"
  1080. MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Alain&deksi"
  1081. MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="YlΣ&indeksi"
  1082. MENU_LABEL_FMT_TABS="Sar&kaimet"
  1083. MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&Muuta kirjainkoko"
  1084. MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="YlΣviiva"
  1085. MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Alleviivattu"
  1086. MENU_LABEL_FMT="Tekstin mu&otoilu"
  1087. MENU_LABEL_FORMAT="Muotoil&e"
  1088. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Tietoja G&NOME Office"
  1089. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="Tietoja &GNU"
  1090. MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Tietoja %s"
  1091. MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="Tietoja &Open Source"
  1092. MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Tarkista ohjelma&versio"
  1093. MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="Ohjeen &sisΣlt÷"
  1094. MENU_LABEL_HELP_CREDITS="Te&kijΣt"
  1095. MENU_LABEL_HELP_INDEX="Ohjeen &hakemisto"
  1096. MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="&Raportoi ohjelmavirhe"
  1097. MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&Etsi ohjeesta"
  1098. MENU_LABEL_HELP="&Ohje"
  1099. MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="&Automaattinen teksti"
  1100. MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="Kirja&nmerkki"
  1101. MENU_LABEL_INSERT_BREAK="Vaiht&o"
  1102. MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&ClipArt"
  1103. MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="&PΣivΣys ja aika"
  1104. MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Poista hyperlinkki"
  1105. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="Tekstin suuntamerkit"
  1106. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="&Vasen - oikea"
  1107. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="&Oikea - vasen"
  1108. MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&Loppuviite"
  1109. MENU_LABEL_INSERT_INSERTFOOTER="Alatunniste"
  1110. MENU_LABEL_INSERT_INSERTHEADER="YlΣtunniste"
  1111. MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="Joukkokirjeen kenttΣ"
  1112. MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&KenttΣ"
  1113. MENU_LABEL_INSERT_FILE="Tie&dosto"
  1114. MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Alaviite"
  1115. MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="Ku&va"
  1116. MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Hyperlinkki"
  1117. MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="&Sivunumerot"
  1118. MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="K&uva"
  1119. MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Merkk&i"
  1120. MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="&Tekstikehys"
  1121. MENU_LABEL_INSERT="&LisΣΣ"
  1122. MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Avaa malli"
  1123. MENU_LABEL_SPELL_ADD="&LisΣΣ"
  1124. MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&Ohita kaikki"
  1125. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
  1126. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
  1127. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
  1128. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
  1129. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
  1130. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
  1131. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
  1132. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
  1133. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
  1134. MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Sovita taulukko"
  1135. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="Poista s&oluja"
  1136. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="Poista &sarakkeita"
  1137. MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Poista &sarake"
  1138. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="Poista &rivejΣ"
  1139. MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Poista r&ivi"
  1140. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="Poista &taulukko"
  1141. MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Poista &taulukko"
  1142. MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Poista"
  1143. MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="Muotoil&e taulukko"
  1144. MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="To&ista otsikkoriviΣ"
  1145. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="LisΣΣ s&oluja"
  1146. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="LisΣΣ s&arakkeita jΣlkeen"
  1147. MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="LisΣΣ s&arake"
  1148. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="LisΣΣ &sarakkeita ennen"
  1149. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="LisΣΣ r&ivejΣ jΣlkeen"
  1150. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="LisΣΣ &rivejΣ ennen"
  1151. MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="LisΣΣ &rivi"
  1152. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="LisΣΣ taulu&kko"
  1153. MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="LisΣΣ taulu&kko"
  1154. MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&LisΣΣ"
  1155. MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&YhdistΣ solut"
  1156. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="Valitse s&olu"
  1157. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Valitse &sarake"
  1158. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="Valitse &rivi"
  1159. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="Valitse &taulukko"
  1160. MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&Valitse"
  1161. MENU_LABEL_TABLE_SORT="L&ajittele taulukko"
  1162. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Jaa s&olut"
  1163. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Jaa taulu&kko"
  1164. MENU_LABEL_TABLE="Taulu&kko"
  1165. MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="Tarkista &kirjoitettaessa"
  1166. MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="MΣΣritΣ &kieli"
  1167. MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&Joukkokirjeet"
  1168. MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&Asetukset"
  1169. MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="Li&sΣmodulit"
  1170. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&HyvΣksy ehdotettu muutos"
  1171. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Vertaa asiakirjoja"
  1172. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="&Seuraava muokkausmerkintΣ"
  1173. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="&Edellinen muokkausmerkintΣ"
  1174. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&Merkitse muutokset kirjoitettaessa"
  1175. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="H&ylkΣΣ ehdotettu muutos"
  1176. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&Valitse versio"
  1177. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="V&ersiot"
  1178. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="NΣytΣ muokkausmerkinnΣt asiakirjassa"
  1179. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="NΣytΣ muutosten hyvΣksymisen jΣlkeen"
  1180. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="NΣytΣ aikaisempien muutosten jΣlkeen"
  1181. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="NΣytΣ asiakirja ilman muokkausmerkint÷jΣ"
  1182. MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="Sk&riptit"
  1183. MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&Oikolue"
  1184. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="Kie&liasun tarkistus"
  1185. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="Oikoluvun &asetukset"
  1186. MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="Las&ke sanat"
  1187. MENU_LABEL_TOOLS="Ty&÷kalut"
  1188. MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Tallenna We&b-sivuna"
  1189. MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="NΣytΣ We&b-sivuna"
  1190. MENU_LABEL_WEB="&Web"
  1191. MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Palauta oletusty÷kalurivit"
  1192. MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="Koko n&Σytt÷"
  1193. MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&YlΣtunniste ja alatunniste"
  1194. MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Lukitse ty÷kalurivit"
  1195. MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Salli muutkin muotoilut kuin tyylit"
  1196. MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&NormaalinΣkymΣ"
  1197. MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&TulostusnΣkymΣ"
  1198. MENU_LABEL_VIEW_RULER="&Viivain"
  1199. MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="NΣytΣ &koodit"
  1200. MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="T&ilarivi"
  1201. MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&1 %s"
  1202. MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&2 %s"
  1203. MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&3 %s"
  1204. MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&4 %s"
  1205. MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&LisΣty÷kalurivi"
  1206. MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&Muotoilu"
  1207. MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="Vakio"
  1208. MENU_LABEL_VIEW_TB_TABLE="&Taulukko"
  1209. MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="T&y÷kalurivit"
  1210. MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Web-nΣkymΣ"
  1211. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="&100%"
  1212. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="&200%"
  1213. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="&50%"
  1214. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="&75%"
  1215. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Zoomaus"
  1216. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoomaa koko &sivulle"
  1217. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoomaa sivun &leveydelle"
  1218. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Zoomaus"
  1219. MENU_LABEL_VIEW="&NΣytΣ"
  1220. MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s"
  1221. MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s"
  1222. MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s"
  1223. MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s"
  1224. MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s"
  1225. MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s"
  1226. MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s"
  1227. MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s"
  1228. MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s"
  1229. MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&LisΣΣ ikkunoita"
  1230. MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Uusi ikkuna"
  1231. MENU_LABEL_WINDOW="&Ikkuna"
  1232. MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
  1233. MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
  1234. MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Keskita kappale"
  1235. MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Tasaa molemmat reunat"
  1236. MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Vasemmalle tasattu kappale"
  1237. MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Oikealle tasattu kappale"
  1238. MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
  1239. MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="TyhjennΣ valinta"
  1240. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopioi valinta ja sijoita se leikep÷ydΣlle"
  1241. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Kopioi tekstikehys leikep÷ydΣlle"
  1242. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Leikkaa valinta ja sijoita se leikep÷ydΣlle"
  1243. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="Leikkaa tekstikehys ja sijoita se leikep÷ydΣlle"
  1244. MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Poista tekstikehys asiakirjasta"
  1245. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Muokkaa sivun alaosaa"
  1246. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Muokkaa sivun ylΣosaa"
  1247. MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Etsi haluttu teksti"
  1248. MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Siirry asiakirjassa haluttuun kohtaan"
  1249. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="LiitΣ leikep÷ydΣn sisΣlt÷ sellaisenaan"
  1250. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="LiitΣ leikep÷ydΣn sisΣlt÷"
  1251. MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Palauta edellinen peruttu muokkaus"
  1252. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Poista alatunniste sivuaukeaman tΣltΣ puolelta"
  1253. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Poista ylΣtunniste sivuaukeaman tΣltΣ puolelta"
  1254. MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Korvaa haluttu teksti toisella tekstillΣ"
  1255. MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Valitse koko asiakirja"
  1256. MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="Valitse tekstikehys"
  1257. MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Peru muutokset"
  1258. MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
  1259. MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Sulje asiakirja"
  1260. MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Sulje kaikki ikkunat ja poistu ohjelmasta"
  1261. MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Tallenna asiakirjasta kopio muuttamatta tiedoston nimeΣ"
  1262. MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Avaa asiakirjasta kopio"
  1263. MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Luo uusi asiakirja"
  1264. MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Avaa asiakirja"
  1265. MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Muuta sivun tulostusasetuksia"
  1266. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Tulosta kΣyttΣen ohjelman sisΣistΣ PostScript-ajuria"
  1267. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Katsele asiakirjaa tulostuksen esikatselunΣkymΣssΣ"
  1268. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Tulosta asiakirja"
  1269. MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Tiedoston ominaisuudet"
  1270. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Avaa tΣmΣ asiakirja"
  1271. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Avaa tΣmΣ asiakirja"
  1272. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Avaa tΣmΣ asiakirja"
  1273. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Avaa tΣmΣ asiakirja"
  1274. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Avaa tΣmΣ asiakirja"
  1275. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Avaa tΣmΣ asiakirja"
  1276. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Avaa tΣmΣ asiakirja"
  1277. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Avaa tΣmΣ asiakirja"
  1278. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Avaa tΣmΣ asiakirja"
  1279. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Avaa aikaisempi asiakirja"
  1280. MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Palaa tiedoston viimeksi tallennettuun versioon "
  1281. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Tallenna asiakirja asiakirjamalliksi"
  1282. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Tallenna asiakirja"
  1283. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Tallenna kΣsiteltΣvΣ asiakirja eri nimelle"
  1284. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Tallenna valittu kuva tiedostoksi"
  1285. MENU_STATUSLINE_FILE=" "
  1286. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Muuta asiakirjan taustavΣriΣ"
  1287. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Muuta asiakirjan taustavΣriΣ"
  1288. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Valitse asiakirjaan taustakuva"
  1289. MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Muuta valinta lihavoiduksi (pΣΣlle/pois)"
  1290. MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="LisΣΣ reunat ja varjostus valittuun tekstiin"
  1291. MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Valitun tekstin alapuolelle viiva(pΣΣlle/pois)"
  1292. MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="LisΣΣ/muokkaa valitun alueen luettelomerkkejΣ tai numerointia"
  1293. MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Muuta palstojen mΣΣrΣΣ"
  1294. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Muuta tekstin suuntaa"
  1295. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Aseta tekstin pΣΣsuunnaksi oikealta vasemmalle"
  1296. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Pakota tekstin suunnaksi vasemmalta oikealle"
  1297. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Pakota tekstin suunnaksi oikealta vasemmalle"
  1298. MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Muuta tekstikehyksen ominaisuuksia"
  1299. MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Asiakirjan sivun ominaisuudet, esim. sivukoko ja reunukset"
  1300. MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Muuta kirjasinasetuksia valitussa tekstissΣ"
  1301. MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Muuta ala-/loppuviitteitΣ"
  1302. MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Muuta sivun ylΣ-/alareunassa toistuvia tekstialueita"
  1303. MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Muuta valinta kursivoiduksi (pΣΣlle/pois)"
  1304. MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Merkitse valitun tekstialueen kieli"
  1305. MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Muuta valinta ylleviivaus (pΣΣlle/pois)"
  1306. MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Muuta asetuksia valitussa kappaleessa"
  1307. MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Muuta valinta yliviivatuksi (pΣΣlle/pois)"
  1308. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="MΣΣritΣ tai valitse tyyli valittuun tekstiin"
  1309. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="MΣΣrittele tai kΣytΣ valintaan tyyliΣ"
  1310. MENU_STATUSLINE_FMT_IMPORTSTYLES="Haetaan tyylimΣΣritykset toisesta asiakirjasta"
  1311. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="Muokkaa asiakirjaa tyylejΣ kΣyttΣen"
  1312. MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Muuta valinta alaindeksiksi (pΣΣlle/pois)"
  1313. MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Muuta valinta ylΣindeksiksi (pΣΣlle/pois)"
  1314. MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="MΣΣritΣ sarkainkohdat"
  1315. MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Muuta valitun alueen kirjainkokoa (ISOT/pienet)"
  1316. MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Valitun tekstin ylΣpuolelle viiva(pΣΣlle/pois)"
  1317. MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Muuta valinta alleviivatuksi (pΣΣlle/pois)"
  1318. MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
  1319. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Tietoja GNOME Office projektista"
  1320. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="Tietoja GNU projektista"
  1321. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="LisΣtietoja ohjelmasta, sen versiosta ja tekijΣnoikeuksista"
  1322. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Tietoja Open Sourcesta"
  1323. MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Ohjelman versionumero"
  1324. MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Ohjeen sisΣlt÷"
  1325. MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Tietoja ohjelman tekij÷istΣ"
  1326. MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Ohjeen hakemisto"
  1327. MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Raportoi ohjelmavirhe ja auta parantamaan ohjelman laatua"
  1328. MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Etsi hakusanalla ohjeesta"
  1329. MENU_STATUSLINE_HELP=" "
  1330. MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" "
  1331. MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="LisΣΣ kirjanmerkki"
  1332. MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="LisΣΣ sivu, palsta tai osa"
  1333. MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="LisΣΣ ClipArt-leikekuva"
  1334. MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="LisΣΣ pΣivΣys ja/tai aika"
  1335. MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Poista hyperlinkki"
  1336. MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="LisΣΣ asiakirjaan Unicode-tekstin suuntamerkit"
  1337. MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="LisΣΣ vasemmalta oikealle tekstinsuuntamerkki (VOM)"
  1338. MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="LisΣΣ oikealta vasemmalle tekstinsuuntamerkki (OVM)"
  1339. MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="LisΣΣ loppuviite"
  1340. MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="LisΣΣ kentΣn arvo"
  1341. MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="LisΣΣ toisen tiedoston sisΣlt÷"
  1342. MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="LisΣΣ alaviite"
  1343. MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="LisΣΣ kuva tiedostosta"
  1344. MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="LisΣΣ hyperlinkki"
  1345. MENU_STATUSLINE_INSERT_INSERTFOOTER="LisΣΣ alatunniste"
  1346. MENU_STATUSLINE_INSERT_INSERTHEADER="LisΣΣ ylΣtunniste"
  1347. MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="LisΣΣ joukkokirjeen yhdistΣmiskenttΣ"
  1348. MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="LisΣΣ tekstikehys"
  1349. MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="LisΣΣ pΣivittyvΣ sivunumero"
  1350. MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="LisΣΣ kuva"
  1351. MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="LisΣΣ symboli tai muu erikoismerkki"
  1352. MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
  1353. MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
  1354. MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="LisΣΣ tΣmΣ sana omaan sanastoon"
  1355. MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ohita kaikki tΣmΣn sanan esiintymΣt tΣssΣ asiakirjassa"
  1356. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Vaihda ehdotettu sana"
  1357. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Vaihda ehdotettu sana"
  1358. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Vaihda ehdotettu sana"
  1359. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Vaihda ehdotettu sana"
  1360. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Vaihda ehdotettu sana"
  1361. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Vaihda ehdotettu sana"
  1362. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Vaihda ehdotettu sana"
  1363. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Vaihda ehdotettu sana"
  1364. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Vaihda ehdotettu sana"
  1365. MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Paras koko"
  1366. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Poista soluja"
  1367. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Poista sarakkeita"
  1368. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Poista sarake"
  1369. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Poista rivejΣ"
  1370. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Poista rivi"
  1371. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Poista taulukko"
  1372. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Poista taulukko"
  1373. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Poista"
  1374. MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Muotoile taulukko"
  1375. MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="KΣytΣ riviΣ otsikkona"
  1376. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="LisΣΣ soluja"
  1377. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="LisΣΣ sarake oikealle"
  1378. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="LisΣΣ rivi ylΣpuolelle"
  1379. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="LisΣΣ taulukko"
  1380. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="LisΣΣ sarakkeita jΣlkeen"
  1381. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="LisΣΣ sarakkeita ennen"
  1382. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="LisΣΣ rivejΣ jΣlkeen"
  1383. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="LisΣΣ rivejΣ ennen"
  1384. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="LisΣΣ taulukko"
  1385. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="LisΣΣ"
  1386. MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="YhdistΣ solut"
  1387. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Valitse solu"
  1388. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Valitse sarake"
  1389. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Valitse rivi"
  1390. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Valitse taulukko"
  1391. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Valitse"
  1392. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Lajittele taulukko"
  1393. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Jaa solut"
  1394. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Jaa taulukko"
  1395. MENU_STATUSLINE_TABLE="Taulukko"
  1396. MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Asiakirjan kieliasu tarkistetaan kirjoitettaessa"
  1397. MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Asetetaan valitun alueen kieli"
  1398. MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="LisΣtΣΣn joukkokirjeiden yhdistΣmistiedosto"
  1399. MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Muuta asetuksia"
  1400. MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="LisΣmodulit (plugins)"
  1401. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="HyvΣksytΣΣn ehdotettu muutos"
  1402. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Vertaa kΣsiteltΣvΣΣ asiakirjaa toiseen asiakirjaan"
  1403. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Etsi seuraava asiakirjassa nΣkyvΣ versio"
  1404. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Etsi edellinen asiakirjassa nΣkyvΣ versio"
  1405. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="LisΣtΣΣn muokkausmerkinnΣt kirjoitettaessa"
  1406. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="HylΣtΣΣn ehdotettu muutos"
  1407. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Valitse minkΣ version muokkausmerkinnΣt haluat nΣhdΣ"
  1408. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="NΣytΣ asiakirjassa nΣkyvΣt versiot"
  1409. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="NΣytΣ asiakirja muokkausmerkint÷jen hyvΣksymisen jΣlkeen"
  1410. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="NΣytΣ asiakirja edellisten muokkausmerkint÷jen jΣlkeen"
  1411. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="NΣytΣ asiakirja ilman muokkausmerkint÷jΣ"
  1412. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="KΣsitellΣΣn asiakirjan muutoksia (versioita)"
  1413. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Suorita lisΣmodulien skriptejΣ"
  1414. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Tarkista asiakirja virheellisistΣ sanoista"
  1415. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
  1416. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Kieliasun tarkistuksen asetukset"
  1417. MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Lasketaan sanat asiakirjassa"
  1418. MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
  1419. MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Tallenna asiakirja Web-sivuna"
  1420. MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="NΣytΣ asiakirja selaimessa Web-sivuna"
  1421. MENU_STATUSLINE_WEB=" "
  1422. MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Palauta oletusty÷kalurivit"
  1423. MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="NΣytΣ asiakirja koko nΣyt÷llΣ ilman ty÷kalurivejΣ"
  1424. MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Muokkaa ylΣ- tai alatunnistetta"
  1425. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Salli muotoiluissa muidenkin muotoilujen kuin tyylien kΣytt÷"
  1426. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Lukitse ty÷kalurivit paikalleen"
  1427. MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Siirry normaalinΣkymΣΣn"
  1428. MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="NΣytΣ tulostusmuodossa"
  1429. MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="NΣytΣ tai piilota viivaimet"
  1430. MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="NΣytΣ tulostumattomat merkit"
  1431. MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="NΣytΣ tai piilota tilarivi"
  1432. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="NΣytΣ tai piilota ty÷kalurivi"
  1433. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="NΣytΣ tai piilota ty÷kalurivi"
  1434. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="NΣytΣ tai piilota ty÷kalurivi"
  1435. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="NΣytΣ tai piilota ty÷kalurivi"
  1436. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="NΣytΣ tai piilota lisΣty÷kalurivi"
  1437. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="NΣytΣ tai piilota muotoiluty÷kalurivi"
  1438. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="NΣytΣ tai piilota vakioty÷kalurivi"
  1439. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_TABLE="NΣytΣ/piilota taulukkoty÷kalurivi"
  1440. MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
  1441. MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="NΣytΣ Web-nΣkymΣ"
  1442. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Suurennussuhde 100%"
  1443. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Suurennussuhde 200%"
  1444. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Suurennussuhde 50%"
  1445. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Suurennussuhde 75%"
  1446. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Muuta asiakirjan kokoa (suurennusta) nΣyt÷llΣ"
  1447. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="NΣytΣ koko sivu nΣyt÷llΣ"
  1448. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Suurenna sivun leveydelle"
  1449. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="PienennΣ tai suurenna asiakirjaa nΣyt÷llΣ"
  1450. MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
  1451. MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="NΣytΣ tΣmΣ ikkuna"
  1452. MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="NΣytΣ tΣmΣ ikkuna"
  1453. MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="NΣytΣ tΣmΣ ikkuna"
  1454. MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="NΣytΣ tΣmΣ ikkuna"
  1455. MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="NΣytΣ tΣmΣ ikkuna"
  1456. MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="NΣytΣ tΣmΣ ikkuna"
  1457. MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="NΣytΣ tΣmΣ ikkuna"
  1458. MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="NΣytΣ tΣmΣ ikkuna"
  1459. MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="NΣytΣ tΣmΣ ikkuna"
  1460. MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Kaikki ikkunat luettelona"
  1461. MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Avaa nykyinen asiakirja my÷skin toiseen ikkunaan"
  1462. MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
  1463. MSG_AfterRestartNew="TΣmΣ muutos tulee voimaan vasta kun kΣynnistΣt AbiWordin uudestaan tai luot uuden asiakirjan."
  1464. MSG_AutoMerge="Automaattinen yhdistΣminen"
  1465. MSG_BookmarkNotFound="KirjanmerkkiΣ "%s" ei l÷ytynyt asiakirjasta."
  1466. MSG_ConfirmSave="Tallennetaanko tiedostoon %s tehdyt muutokset?"
  1467. MSG_ConfirmSaveSecondary="Tallentamattomat muutokset menetetΣΣn!"
  1468. MSG_DefaultDirectionChg="Olet vaihtanut oletussuuntaa."
  1469. MSG_DirectionModeChg="Olet vaihtanut suuntaa."
  1470. MSG_DlgNotImp="%s ei ole vielΣ valmis. Jos olet ohjelmoija, voit vapaasti kirjoittaa koodia  %s, riville %d ja lΣhettΣΣ muutos osoitteeseen : abiword-dev@abisource.com Muutoin, ole kΣrsivΣllinen."
  1471. MSG_EmptySelection="Valittu alue on tyhjΣ"
  1472. MSG_Exception="AbiWordin suoritus on pΣΣttynyt vakavan virheen johdosta. Asiakirja on tallennettu tiedostopΣΣtteellΣ ½.saved╗."
  1473. MSG_HiddenRevisions="Asiakirja sisΣltΣΣ piilotettuja muutoksia. Katso ohjeesta lisΣtietoja."
  1474. MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Hyperlinkin teksti ei saa ulottua useamman kappaleen alueelle."
  1475. MSG_HyperlinkNoBookmark="Varoitus: ilmoittamaasi kirjanmerkkiΣ [%s] ei l÷ydy."
  1476. MSG_HyperlinkNoSelection="Valitse tekstialue ennen hyperlinkin lisΣystΣ."
  1477. MSG_IE_BogusDocument="Tiedostoa %s ei tunnistettu asiakirjaksi. Tiedostossa saattaa olla tunnistamattomia muotoiluja."
  1478. MSG_IE_CouldNotOpen="Tiedostoa %s ei voitu avata."
  1479. MSG_IE_CouldNotWrite="Tiedostoa %s ei voitu tallentaa."
  1480. MSG_IE_FakeType="Tiedosto %s on vΣΣrΣΣ tyyppiΣ."
  1481. MSG_IE_FileNotFound="Tiedostoa %s ei l÷ydy."
  1482. MSG_IE_NoMemory="Muisti ei riitΣ tiedoston %s avaamiseen."
  1483. MSG_IE_UnknownType="Tiedosto %s on tuntematonta muotoa."
  1484. MSG_IE_UnsupportedType="Tiedosto %s ei ole tuettu tiedostomuoto."
  1485. MSG_ImportError="Virhe avattaessa tiedostoa %s."
  1486. MSG_NoBreakInsideTable="Taulukon sisΣΣn ei voida lisΣtΣ sivun-/osanvaihtoa."
  1487. MSG_OpenFailed="Tiedostoa %s ei voitu avata."
  1488. MSG_PrintingDoc="Tulostetaan asiakirjaa.."
  1489. MSG_PrintStatus="Tulostetaan sivua %d/%d"
  1490. MSG_QueryExit="Suljetaanko kaikki AbiWordin ikkunat ja poistutaan ohjelmasta"
  1491. MSG_RevertBuffer="Palaa tiedoston  %s viimeksi tallennettuun kopioon?"
  1492. MSG_RevertFile="Palaa tiedoston viimeksi tallennettuun versioon?"
  1493. MSG_SaveFailed="Tiedostoon %s ei voitu kirjoittaa."
  1494. MSG_SaveFailedExport="Tiedostoon %s ei voitu kirjoittaa. Virhe muutettaessa tallennusmuotoa"
  1495. MSG_SaveFailedName="Tiedostoon %s ei voitu kirjoittaa. Virhe tiedoston nimessΣ."
  1496. MSG_SaveFailedWrite="Tiedostoon %s ei voitu kirjoittaa."
  1497. MSG_ShowUnixFontWarning="Abiword ei onnistunut lisΣΣmΣΣn kirjasimiaan X-kirjasinten joukkoon. Katso "Unixin kirjasinpolkuongelma" AbiWordin ohjeen "KysymyksiΣ ja vastauksia" osuudesta."
  1498. MSG_SpellDone="Oikoluku on valmis."
  1499. MSG_SpellSelectionDone="Valitun alueen teksti on oikoluettu."
  1500. MSG_UnixFontSizeWarning="KΣytt÷jΣrjestelmΣ ei pysty esittΣmΣΣn kirjasinta halutunkokoisena; pienempΣΣ kirjasinta tullaan kΣyttΣmΣΣn nΣyt÷ssΣ sen sijaan. Ratkaisu vaikuttaa erikoisen nΣk÷iseltΣ, mutta asettelu on oikea ja tekstin kirjoituksen pitΣisi onnistua oikein. Ongelman ratkaisuna voit kΣyttΣΣ pienempΣΣ skaalauskerrointa."
  1501. PageInfoField="Sivu: %d/%d"
  1502. PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Tulostusta ei voida aloittaa."
  1503. RightIndentStatus="Oikea sisennys [%s]"
  1504. RightMarginStatus="Oikea reunus [%s]"
  1505. SCRIPT_CANTRUN="Virhe suoritettaessa skriptiΣ %s"
  1506. SCRIPT_NOSCRIPTS="SkriptejΣ ei l÷ydy"
  1507. TabStopStatus="Sarkain [%s]"
  1508. TabToggleBarTab="Pystyviivasarkain"
  1509. TabToggleCenterTab="KeskittΣvΣ sarkain"
  1510. TabToggleDecimalTab="Desimaalisarkain"
  1511. TabToggleLeftTab="Vasen sarkain"
  1512. TabToggleRightTab="Oikea sarkain"
  1513. TB_Extra="LisΣ"
  1514. TB_Format="Muotoilu"
  1515. TB_Standard="Vakio"
  1516. TB_Table="Taulukko"
  1517. TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="LisΣΣ sarake"
  1518. TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="LisΣΣ rivi"
  1519. TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Poista sarake"
  1520. TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Poista rivi"
  1521. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Tulosta"
  1522. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Lihavoitu"
  1523. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="LisΣΣ kirjanmerkki"
  1524. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Alaviiva"
  1525. TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Kirjasin"
  1526. TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="LisΣΣ hyperlinkki"
  1527. TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Kursivoitu"
  1528. TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Ylleviivattu"
  1529. TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Yliviivattu"
  1530. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Alaindeksi"
  1531. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="YlΣindeksi"
  1532. TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="YlΣviiva"
  1533. TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Alleviivattu"
  1534. TOOLBAR_LABEL_IMG="LisΣΣ kuva"
  1535. TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="YhdistΣ soluja"
  1536. TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="YhdistΣ ylΣpuplelle"
  1537. TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="YhdistΣ alapuolelle"
  1538. TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="YhdistΣ vasemmalle"
  1539. TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="YhdistΣ oikealle"
  1540. TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="LisΣΣ taulukko"
  1541. TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Jaa solu"
  1542. TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoomaus"
  1543. TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 palsta"
  1544. TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 palstaa"
  1545. TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 palstaa"
  1546. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="LisΣΣ taulukkoon sarake tΣmΣn sarakkeen jΣlkeen"
  1547. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="LisΣΣ taulukkoon rivi tΣmΣn rivin jΣlkeen"
  1548. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Keskita kappale"
  1549. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Tasaa molemmat reunat"
  1550. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Vasemmalle tasattu kappale"
  1551. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Oikealle tasattu kappale"
  1552. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Tekstin vΣri"
  1553. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Tekstin taustavΣri"
  1554. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Poista taulukon sarake"
  1555. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Poista taulukon rivi"
  1556. TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="RivivΣli 2"
  1557. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopioi valinta ja sijoita se leikep÷ydΣlle"
  1558. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Leikkaa valinta ja sijoita se leikep÷ydΣlle"
  1559. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="LiitΣ leikep÷ydΣn sisΣlt÷"
  1560. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Palauta edellinen peruttu muokkaus"
  1561. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Peru muutokset"
  1562. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Muokkaa sivun alaosaa"
  1563. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Muokkaa sivun ylΣosaa"
  1564. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Poista ylΣtunniste sivuaukeaman tΣltΣ puolelta"
  1565. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Poista alatunniste sivuaukeaman tΣltΣ puolelta"
  1566. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Luo uusi asiakirja"
  1567. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Avaa asiakirja"
  1568. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Tallenna asiakirja"
  1569. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Tallenna kΣsiteltΣvΣ asiakirja eri nimelle"
  1570. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Tulosta asiakirja"
  1571. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Katsele asiakirjaa tulostuksen esikatselunΣkymΣssΣ"
  1572. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Lihavoitu"
  1573. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Tekstin suunta vasemmalta oikealle"
  1574. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Tekstin suunta oikealta vasemmalle"
  1575. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Muuta kappaleen pΣΣsuuntaa"
  1576. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="LisΣtΣΣn asiakirjaan hyperlinkki"
  1577. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="LisΣtΣΣn asiakirjaan kirjanmerkki" 
  1578. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Alaviiva"
  1579. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Kirjasin"
  1580. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Kursivoitu"
  1581. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Ylleviivattu"
  1582. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Kirjasinkoko"
  1583. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Yliviivattu"
  1584. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Tyyli"
  1585. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Alaindeksi"
  1586. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="YlΣindeksi"
  1587. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="YlΣviiva"
  1588. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Alleviivattu"
  1589. TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="KΣytΣ aikaisemmin kopioitua kappalemuotoilua valitussa tekstissΣ"
  1590. TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Ohje"
  1591. TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="LisΣΣ asiakirjaan kuva"
  1592. TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Suurenna sisennystΣ"
  1593. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="LisΣΣ erikoismerkki"
  1594. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Luettelomerkki valituissa kappaleissa"
  1595. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Numeroi valitut kappaleet"
  1596. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="YhdistΣ soluja yl÷spΣin"
  1597. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="YhdistΣ soluja alaspΣin"
  1598. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="YhdistΣ soluja vasemmalle"
  1599. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="YhdistΣ soluja oikealle"
  1600. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="YhdistΣ taulukon vierekkΣisiΣ soluja"
  1601. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="LisΣΣ asiakirjaan uusi taulukko"
  1602. TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE=" RivivΣli 1,5"
  1603. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="RivivΣli ennen kappaletta: ei vΣliΣ"
  1604. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="RivivΣli ennen kappaletta: 12 pt"
  1605. TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Suorita skripti"
  1606. TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="RivivΣli 1"
  1607. TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Tarkista asiakirjan oikeinkirjoitus"
  1608. TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Jaa taulukon solu"
  1609. TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="PienennΣ sisennystΣ"
  1610. TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="NΣytΣ my÷skin tulostumattomat merkit"
  1611. TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoomaus"
  1612. TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 palsta"
  1613. TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 palstaa"
  1614. TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 palstaa"
  1615. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="LisΣΣ taulukkoon sarake tΣmΣn sarakkeen jΣlkeen"
  1616. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="LisΣΣ taulukkoon rivi tΣmΣn rivin jΣlkeen"
  1617. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Keskitetty tasaus"
  1618. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Molemmat reunat tasattu"
  1619. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Vasen tasaus"
  1620. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Oikea tasaus"
  1621. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Tekstin taustavΣri"
  1622. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Tekstin vΣri"
  1623. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Poista taulukosta sarake"
  1624. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Poista taulukosta rivi"
  1625. TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="RivivΣli 2"
  1626. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Kopioi"
  1627. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Leikkaa"
  1628. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Muokkaa alatunnistetta"
  1629. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Muokkaa ylΣtunnistetta"
  1630. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="LiitΣ"
  1631. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Palauta peruttu muokkaus"
  1632. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Poista alatunniste"
  1633. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Poista ylΣtunniste"
  1634. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Peru muutokset"
  1635. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Luo uusi asiakirja"
  1636. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Avaa asiakirja"
  1637. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Tulostuksen esikatselu"
  1638. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Tulosta asiakirja"
  1639. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Tallenna asiakirja"
  1640. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Tallenna kΣsiteltΣvΣ asiakirja eri nimellΣ"
  1641. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Lihavoitu"
  1642. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="LisΣΣ kirjanmerkki asiakirjaan"
  1643. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Valitun tekstirivin alapuolelle viiva"
  1644. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Tekstin suunta vasemmalta oikealle"
  1645. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Tekstin suunta oikealta vasemmalle"
  1646. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Muuta kappaleen pΣΣsuuntaa"
  1647. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Kirjasin"
  1648. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="LisΣΣ hyperlinkki asiakirjaan"
  1649. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Kursivoitu"
  1650. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Ylleviivattu"
  1651. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Kirjasinkoko"
  1652. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Yliviivattu"
  1653. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Tyyli"
  1654. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Alaindeksi"
  1655. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="YlΣindeksi"
  1656. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Valitun tekstirivin ylΣpuolelle viiva"
  1657. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Alleviivattu"
  1658. TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="KΣytΣ aikaisemmin kopioitua kappalemuotoilua valitussa tekstissΣ"
  1659. TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Ohje"
  1660. TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="LisΣΣ kuva asiakirjaan"
  1661. TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Suurenna sisennystΣ"
  1662. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="LisΣΣ (erikois)merkki"
  1663. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="LisΣΣ asiakirjaan uusi taulukko"
  1664. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Luettelomerkki valituissa kappaleissa"
  1665. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Numeroi valitut kappaleet"
  1666. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="YhdistΣ taulukon soluja"
  1667. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="YhdistΣ taulukon soluja yl÷spΣin"
  1668. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="YhdistΣ taulukon soluja alaspΣin"
  1669. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="YhdistΣ taulukon soluja vasemmalle"
  1670. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="YhdistΣ taulukon soluja oikealle"
  1671. TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE=" RivivΣli 1,5"
  1672. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="RivivΣli ennen kappaletta: ei vΣliΣ"
  1673. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="RivivΣli ennen kappaletta: 12 pt"
  1674. TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Suorita skripti"
  1675. TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="RivivΣli 1"
  1676. TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Asiakirjan oikeinkirjoituksen tarkistus"
  1677. TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Jaa taulukon solu kahtia"
  1678. TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="PienennΣ sisennystΣ"
  1679. TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="NΣytΣ my÷skin tulostumattomat merkit"
  1680. TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="NΣyt÷n suurennussuhde"
  1681. TopMarginStatus="YlΣreunus [%s]"
  1682. WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord toimii parhaiten jΣrjestelmΣtiedoston COMCTL32.DLL uudemmalla versiolla\nkuin sinulla on (versio 4.72 tai uudempi).\nLisΣtietoa AbiWordin www-sivulta\n\n\thttp://www.abisource.com/\n\nVoit kuitenkin kΣyttΣΣ ohjelmaa, mutta ty÷kaluriveissΣ on ongelmia."
  1683. WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord tarvitsee tiedoston %s.dll.\nL÷ydΣt sen www-sivulta http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"
  1684. WORD_PassInvalid="VΣΣrΣ salasana"
  1685. WORD_PassRequired="Salasana vaaditaan. Salasanasuojattu asiakirja"
  1686. XIM_Methods="XIM tekstisy÷temenetelmΣ"
  1687. />
  1688. </AbiStrings>
  1689.