home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ GameStar 2004 July & August / Gamestar_64_2004-07-08_dvd.iso / Programy / sidebarb67.exe / install.msi / _B22B9B4A2362BC0B8C5367867DF806C7 / _E423F131FCD249D486A6204A49269688 < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2004-05-26  |  63KB  |  1,193 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <root author="" id="pl">
  3.   <commands>
  4.     <command name="cmdline.activate" caption=""/>
  5.     <command name="hidesidebar" caption="Ukryj"/>
  6.     <command name="togglesidebar" caption="Ukryj"/>
  7.     <command name="autohide" caption="Automatyczne ukrywanie"/>
  8.     <command name="alwaysontop" caption="Zawsze na wierzchu"/>
  9.     <command name="options" caption="Opcje..."/>
  10.     <command name="lockWindow" caption="Zablokuj"/>
  11.     <command name="close" caption="Zamknij"/>
  12.     <command name="restore" caption="Otw├│rz"/>
  13.     <command name="minimize" caption="Zminimalizuj"/>
  14.     <command name="exit" caption="Zako┼äcz"/>
  15.     <command name="start" caption="Start" thisisnew="1"/>
  16.     <command name="newpanel" caption="Dodaj panel..."/>
  17.     <command name="togglepanel" caption="Prze┼é─àcz"/>
  18.     <command name="renamepanel" caption="Zmie┼ä nazw─Ö panelu..."/>
  19.     <command name="removepanel" caption="Usu┼ä panel"/>
  20.     <command name="panelproperties" caption="W┼éa┼¢ciwo┼¢ci panelu..."/>
  21.     <command name="showtitle" caption="Poka┼╝ tytu┼é"/>
  22.     <command name="autofit" caption="Dopasuj wielko┼¢─ç"/>
  23.     <command name="expand" caption="Expand" thisisnew="1"/>
  24.     <command name="collapse" caption="Collapse" thisisnew="1"/>
  25.     <command name="moveup" caption="Move Up" thisisnew="1"/>
  26.     <command name="movedown" caption="Move Down" thisisnew="1"/>
  27.     <command name="mediaplayer.play" caption="Graj"/>
  28.     <command name="mediaplayer.stop" caption="Zatrzymaj"/>
  29.     <command name="mediaplayer.prev" caption="Cofnij"/>
  30.     <command name="mediaplayer.next" caption="Przewi┼ä"/>
  31.     <command name="mediaplayer.mute" caption="Wycisz"/>
  32.     <command name="mediaplayer.undock" caption="Prze┼é─àcz odtwarzacz"/>
  33.     <command name="mediaplayer.visualization" caption="Wizualizacja"/>
  34.     <command name="winamp.select" caption="Odegraj plik..."/>
  35.     <command name="toolbar.openFolder" caption="Otw├│rz folder"/>
  36.     <command name="toolbar.showLabels" caption="Poka┼╝ tekst"/>
  37.     <command name="news.nextService" caption="Nast─Öpny"/>
  38.     <command name="news.nextUnread" caption="Nast─Öpny nieprzeczytany"/>
  39.     <command name="news.prevService" caption="Poprzedni"/>
  40.     <command name="news.refresh" caption="Od┼¢wie┼╝"/>
  41.     <command name="news.online" caption="Online"/>
  42.     <command name="news.slideshow" caption="Prze┼é─àczaj kana┼éy"/>
  43.     <command name="news.scrollup" caption="Up"/>
  44.     <command name="news.scrolldown" caption="Down"/>
  45.     <command name="news.remove" caption="Usu┼ä"/>
  46.     <command name="news.markasvisited" caption="Oznacz jako przeczytane"/>
  47.     <command name="news.markallasvisited" caption="Oznacz wszystkie jako przeczytane"/>
  48.     <command name="news.showall" caption="Wszystkie"/>
  49.     <command name="news.hideread" caption="Ukryj przeczytane"/>
  50.     <command name="news.newspaper" caption="Gazeta"/>
  51.     <command name="news.scrollbar" caption="Pasek przewijania"/>
  52.     <command name="open" caption="Otw├│rz"/>
  53.     <command name="delete" caption="Usu┼ä"/>
  54.     <command name="calendarpanel.new" caption="Nowy"/>
  55.     <command name="inboxpanel.new" caption="Nowy"/>
  56.     <command name="inboxpanel.markasread" caption="Oznacz jako przeczytany"/>
  57.     <command name="inboxpanel.markallasread" caption="Oznacz wszystkie jako przeczytane"/>
  58.     <command name="inboxpanel.reply" caption="Odpowiedz"/>
  59.     <command name="inboxpanel.replytoall" caption="Odpowiedz wszystkim"/>
  60.     <command name="inboxpanel.forward" caption="Prze┼¢lij dalej"/>
  61.     <command name="inboxpanel.alert" caption="Powiadomienie"/>
  62.     <command name="smartinbox.overview" caption="Outlook"/>
  63.     <command name="smartinbox.addtobulklist" caption="Dodaj nadawc─Ö do listy nadawc├│w wiadomo┼¢ci hurtowych"/>
  64.     <command name="smartinbox.addtojunklist" caption="Dodaj nadawc─Ö do listy nadawc├│w wiadomo┼¢ci-┼¢mieci"/>
  65.     <command name="smartinbox.addtotrustedlist" caption="Dodaj nadawc─Ö do listy zaufanych nadawc├│w"/>
  66.     <command name="taskspanel.new" caption="Nowe"/>
  67.     <command name="taskspanel.markcomplete" caption="Oznacz jako uko┼äczone"/>
  68.     <command name="notespanel.new" caption="Nowa"/>
  69.     <command name="group.remove" caption="Usu┼ä grup─Ö"/>
  70.     <command name="group.showtitle" caption="Poka┼╝ tytu┼é grupy"/>
  71.     <command name="group.autofit" caption="Dopasuj wielko┼¢─ç grupy"/>
  72.     <command name="group.autoexpand" caption="Rozci─àgaj grup─Ö"/>
  73.     <command name="group.properties" caption="W┼éa┼¢ciwo┼¢ci grupy..."/>
  74.     <command name="messenger.conversation" caption="Rozpocznij rozmow─Ö"/>
  75.     <command name="messenger.sendmail" caption="Wy┼¢lij wiadomo┼¢─ç"/>
  76.     <command name="messenger.showonlyonline" caption="Pokazuj tylko online"/>
  77.     <command name="messenger.sortbyname" caption="Sortuj po nazwie"/>
  78.     <command name="messenger.sortbystatus" caption="Sortuj po statusie"/>
  79.     <command name="messenger.attach" caption="Pod┼é─àcz"/>
  80.     <command name="messenger.detach" caption="Od┼é─àcz"/>
  81.     <command name="mirandaim.conversation" caption="Rozpocznij rozmow─Ö"/>
  82.     <command name="mirandaim.sendmail" caption="Wy┼¢lij wiadomo┼¢─ç"/>
  83.     <command name="mirandaim.showonlyonline" caption="Pokazuj tylko online"/>
  84.     <command name="mirandaim.sortbyname" caption="Sortuj po nazwie"/>
  85.     <command name="mirandaim.sortbystatus" caption="Sortuj po statusie"/>
  86.     <command name="mirandaim.attach" caption="Pod┼é─àcz"/>
  87.     <command name="mirandaim.detach" caption="Od┼é─àcz"/>
  88.     <command name="weather.refresh" caption="Od┼¢wie┼╝"/>
  89.     <command name="stocktracker.refresh" caption="Od┼¢wie┼╝"/>
  90.     <command name="networkmonitor.refresh" caption="Od┼¢wie┼╝"/>
  91.     <command name="networkmonitor.showall" caption="Wy┼¢wietl wszystkie"/>
  92.     <command name="mailchecker.refresh" caption="Sprawd┼║ czy s─à nowe wiadomo┼¢ci"/>
  93.     <command name="mailchecker.reply" caption="Odpowiedz"/>
  94.     <command name="mailchecker.new" caption="Nowa"/>
  95.     <command name="mailchecker.startclient" caption="Program pocztowy"/>
  96.     <command name="mailchecker.all" caption="Wszystkie"/>
  97.     <command name="mailchecker.inbox" caption="Inbox"/>
  98.     <command name="mailchecker.bulk" caption="Poczta hurtowa"/>
  99.     <command name="mailchecker.junk" caption="Wiadomo┼¢ci-┼¢mieci"/>
  100.     <command name="mailchecker.big" caption="Du┼╝e wiadomo┼¢ci"/>
  101.     <command name="mailchecker.addtobulklist" caption="Dodaj nadawc─Ö do listy nadawc├│w wiadomo┼¢ci hurtowych"/>
  102.     <command name="mailchecker.addtojunklist" caption="Dodaj nadawc─Ö do listy nadawc├│w wiadomo┼¢ci-┼¢mieci"/>
  103.     <command name="mailchecker.addtotrustedlist" caption="Dodaj nadawc─Ö do listy zaufanych nadawc├│w"/>
  104.     <command name="mailchecker.markasread" caption="Oznacz jako przeczytane"/>
  105.     <command name="mailchecker.markallasread" caption="Oznacz wszystkie jako przeczytane"/>
  106.     <command name="mailchecker.deleteall" caption="Usu┼ä wszystkie"/>
  107.     <command name="messagepreview.new" caption="Nowa"/>
  108.     <command name="messagepreview.delete" caption="Usu┼ä"/>
  109.     <command name="messagepreview.close" caption="Zamknij"/>
  110.     <command name="messagepreview.prev" caption="Poprzednia"/>
  111.     <command name="messagepreview.next" caption="Nast─Öpna"/>
  112.     <command name="messagepreview.reply" caption="Odpowiedz"/>
  113.     <command name="messagepreview.client" caption="Program pocztowy"/>
  114.     <command name="slideshow.goto" caption="Id┼║"/>
  115.     <command name="slideshow.open" caption="Otw├│rz"/>
  116.     <command name="slideshow.openFolder" caption="Otw├│rz Folder"/>
  117.     <command name="slideshow.refresh" caption="Od┼¢wie┼╝"/>
  118.     <command name="slideshow.setwallpaper" caption="Ustaw jako tapet─Ö"/>
  119.     <command name="slideshow.prev" caption="Poprzednia"/>
  120.     <command name="slideshow.next" caption="Nast─Öpna"/>
  121.     <command name="Channels" caption="Kana┼éy"/>
  122.     <command name="File" caption="Pliki"/>
  123.     <command name="Message" caption="Wiadomo┼¢─ç"/>
  124.     <command name="JunkPopup" caption="Wiadomo┼¢ci-┼¢mieci"/>
  125.     <command name="Group" caption="Grupa"/>
  126.     <command name="Search the Web" caption="Wyszukiwarki"/>
  127.     <command name="Other" caption="Inne"/>
  128.     <command name="Entertainment" caption="Rozrywka"/>
  129.     <command name="Reference" caption="S┼éowniki"/>
  130.     <command name="Run" caption="Uruchom"/>
  131.     <command name="Browse" caption="Wybierz..."/>
  132.     <command name="Calc" caption="Kalkulator"/>
  133.     <command name="Artists" caption="Artysta"/>
  134.     <command name="Albums" caption="Album"/>
  135.     <command name="Genres" caption="Rodzaj"/>
  136.     <command name="Radio_Stations" caption="Stacje radiowe"/>
  137.     <command name="My_Playlists" caption="Moje Playlisty"/>
  138.     <command name="Auto_Playlists" caption="Automatyczne Playlisty"/>
  139.     <command name="All_Music" caption="Ca┼éa Muzyka"/>
  140.   </commands>
  141.  
  142.   <dialogs>
  143.     <dialog id="About" caption="O programie">
  144.       <item id="240" text="Sprawd┼║ aktualizacje..."/>
  145.       <item id="242" text="Otw├│rz log..."/>
  146.     </dialog>
  147.  
  148.     <dialog id="GeneralSettings" caption="Og├│lne">
  149.       <item id="213" text="Uruchom ten program podczas uruchamiania Windows"/>
  150.       <item id="241" text="Pokazuj okienko ze szczeg├│┼éami"/>
  151.       <item id="272" text="Wy┼¢wietlaj okno powiadomienia, gdy aktywna aplikacja trybie pe┼énoekranowym"/>
  152.       <item id="313" text="Podgl─àd"/>
  153.       <item id="4000" text="Og├│lne"/>
  154.       <item id="4001" text="Okno powiadomienia"/>
  155.       <item id="4006" text="J─Özyk:"/>
  156.       <item id="4010" text="Og├│lne"/>
  157.       <item id="4012" text="Kr├│tkie"/>
  158.       <item id="4013" text="D┼éugie"/>
  159.       <item id="4014" text="Kr├│tkie"/>
  160.       <item id="4015" text="D┼éugie"/>
  161.       <item id="4016" text="Op├│┼║nienie pokazania"/>
  162.       <item id="4017" text="Op├│┼║nienie schowania"/>
  163.       <item id="4018" text="Czas wy┼¢wietlania"/>
  164.       <item id="4019" text="Kr├│tki"/>
  165.       <item id="4020" text="D┼éugi"/>
  166.       <item id="4021" text="Animacja"/>
  167.       <item id="4022" text="Szybko┼¢─ç animacji"/>
  168.       <item id="4023" text="Szybka"/>
  169.       <item id="4024" text="Wolna"/>
  170.     </dialog>
  171.  
  172.     <dialog id="AppearanceSettings" caption="Wygl─àd">
  173.       <item id="214" text="Po lewej stronie"/>
  174.       <item id="215" text="Po prawej stronie"/>
  175.       <item id="216" text="P┼éywaj"/>
  176.       <item id="217" text="Zawsze na wierzchu"/>
  177.       <item id="218" text="Normalny"/>
  178.       <item id="219" text="Na pulpicie"/>
  179.       <item id="237" text="Automatycznie ukrywaj"/>
  180.       <item id="238" text="Display sidebar caption" thisisnew="1"/>
  181.       <item id="239" text="Display panel icons" thisisnew="1"/>
  182.       <item id="272" text="Pokazuj ikon─Ö na pasku zada┼ä"/>
  183.       <item id="313" text="Dostosuj..."/>
  184.       <item id="4003" text="Wygl─àd"/>
  185.       <item id="4004" text="Pozycja:"/>
  186.       <item id="4005" text="Sk├│ra:"/>
  187.       <item id="4006" text="Pozycja:"/>
  188.       <item id="4007" text="Automatycznie ukrywaj:"/>
  189.       <item id="4011" text="Prze┼║roczysto┼¢─ç"/>
  190.       <item id="4012" text="Kr├│tkie"/>
  191.       <item id="4013" text="D┼éugie"/>
  192.       <item id="4014" text="Kr├│tkie"/>
  193.       <item id="4015" text="D┼éugie"/>
  194.       <item id="4016" text="Op├│┼║nienie pokazywania"/>
  195.       <item id="4017" text="Op├│┼║nienie ukrywania"/>
  196.       <item id="4018" text="Wy┼¢wietlacz"/>
  197.       <item id="4019" text="Animacja"/>
  198.       <item id="4020" text="Szybko┼¢─ç animacji"/>
  199.       <item id="4021" text="Szybka"/>
  200.       <item id="4022" text="Szeroko┼¢─ç"/>
  201.       <item id="4023" text="Wolna"/>
  202.       <item id="4024" text="Z-Order" thisisnew="1"/>
  203.     </dialog>
  204.  
  205.     <dialog id="InternetSettings" caption="Internet">
  206.       <item id="218" text="Nigdy"/>
  207.       <item id="219" text="Raz na tydzie┼ä"/>
  208.       <item id="220" text="Raz na miesi─àc"/>
  209.       <item id="240" text="Automatycznie ┼¢ci─àgaj i instaluj aktualizacje"/>
  210.       <item id="280" text="Po┼é─àcz bezpo┼¢rednio"/>
  211.       <item id="281" text="Po┼é─àcz przez skonfigurowanego proxy"/>
  212.       <item id="282" text="Po┼é─àcz przez ten proxy serwer:"/>
  213.       <item id="283" text="U┼╝ywaj autoryzacji"/>
  214.       <item id="4001" text="Automatyczne aktualizacje"/>
  215.       <item id="4002" text="Sprawdzaj aktualizacje:"/>
  216.       <item id="4003" text="Ustawienia proxy"/>
  217.       <item id="4004" text="Proxy:"/>
  218.       <item id="4005" text="Port:"/>
  219.       <item id="4006" text="U┼╝ytkownik:"/>
  220.       <item id="4007" text="Has┼éo:"/>
  221.     </dialog>
  222.  
  223.     <dialog id="PluginsPage" caption="Plugins" thisisnew="1">
  224.       <item id="4000" text="Plugins:"/>
  225.       <item id="4001" text="Author:"/>
  226.       <item id="4002" text="Website:"/>
  227.       <item id="4003" text="Description:"/>
  228.     </dialog>
  229.  
  230.     <dialog id="BrowseForMapiFolder" caption="Wybierz folder">
  231.       <item id="2" text="Anuluj"/>
  232.       <item id="266" text="Domy┼¢lny"/>
  233.     </dialog>
  234.  
  235.     <dialog id="SelectMapiFolder" caption="Select Folders" thisisnew="1">
  236.       <item id="2" text="Cancel"/>
  237.     </dialog>
  238.  
  239.     <dialog id="CalendarPanelProp" caption="Og├│lne">
  240.       <item id="227" text="Wy┼¢wietl czas trwania"/>
  241.       <item id="228" text="Wy┼¢wietl lokalizacj─Ö"/>
  242.       <item id="230" text="Grupuj terminy po dacie"/>
  243.       <item id="231" text="Wy┼¢wietl dzisiejsze terminy innym kolorem"/>
  244.       <item id="4000" text="Folder"/>
  245.       <item id="4006" text="Widok"/>
  246.       <item id="4007" text="Lokalizacja"/>
  247.     </dialog>
  248.  
  249.     <dialog id="CalendarPanelFilter" caption="Filtr">
  250.       <item id="304" text="Wy┼¢wietl wszystkie"/>
  251.       <item id="305" text="Pomi┼ä zaznaczone"/>
  252.       <item id="306" text="Wy┼¢wietl tylko zaznaczone"/>
  253.       <item id="4001" text="Wy┼¢wietl terminy w nast─Öpnych:"/>
  254.       <item id="4002" text="Wy┼¢wietl nast─Öpne:"/>
  255.       <item id="4004" text="dniach"/>
  256.       <item id="4005" text="termin├│w"/>
  257.       <item id="4007" text="Filtruj terminy na podstawie kategorii:"/>
  258.     </dialog>
  259.  
  260.     <dialog id="DiskMonPanelProp" caption="Og├│lne">
  261.       <item id="4000" text="Wy┼¢wietl dyski:"/>
  262.     </dialog>
  263.  
  264.     <dialog id="InboxPanelProp" caption="Og├│lne">
  265.       <item id="231" text="Wy┼¢wietl dzisiejsze wiadomo┼¢ci innym kolorem"/>
  266.       <item id="233" text="Wy┼¢wietl tylko nie przeczytane wiadomo┼¢ci"/>
  267.       <item id="271" text="Aktywuj panel po nadej┼¢ciu nowej wiadomo┼¢ci"/>
  268.       <item id="272" text="Wy┼¢wietl powiadomienie po nadej┼¢ciu nowej wiadomo┼¢ci"/>
  269.       <item id="4000" text="Folder"/>
  270.       <item id="4001" text="Wy┼¢wietl otrzymane w ostatnich:"/>
  271.       <item id="4002" text="Wy┼¢wietl pierwsze:"/>
  272.       <item id="4004" text="dniach"/>
  273.       <item id="4005" text="wiadomo┼¢ci"/>
  274.       <item id="4006" text="Widok"/>
  275.       <item id="4007" text="Lokalizacja"/>
  276.     </dialog>
  277.  
  278.     <dialog id="MediaPlayerProp" caption="Og├│lne">
  279.       <item id="236" text="Poka┼╝ tylko mini-wy┼¢wietlacz"/>
  280.       <item id="262" text="Poka┼╝ wy┼¢wietlacz pe┼énej wielko┼¢ci"/>
  281.       <item id="270" text="Przewijaj informacje o utworze"/>
  282.       <item id="271" text="Poka┼╝ wizualizacj─Ö"/>
  283.       <item id="4006" text="Widok"/>
  284.     </dialog>
  285.  
  286.     <dialog id="WinAmpProp" caption="Og├│lne">
  287.       <item id="236" text="Poka┼╝ tylko mini-wy┼¢wietlacz"/>
  288.       <item id="262" text="Poka┼╝ wy┼¢wietlacz pe┼énej wielko┼¢ci"/>
  289.       <item id="270" text="Przewijaj informacje o utworze"/>
  290.       <item id="4000" text="┼Ücie┼╝ka do WinAmp-a"/>
  291.       <item id="4006" text="Widok"/>
  292.       <item id="4007" text="Integracja"/>
  293.       <item id="4008" text="Prosz─Ö wybra─ç wersj─Ö WinAmp-a"/>
  294.     </dialog>
  295.  
  296.     <dialog id="MessengerPanelProp" caption="Og├│lne">
  297.       <item id="246" text="Wy┼¢wietl kontakty:"/>
  298.       <item id="305" text="Uruchom Windows Messenger podczas ┼éadowania panelu"/>
  299.       <item id="306" text="Wy┼¢wietl tylko kontakty online"/>
  300.       <item id="252" text="Nazwie"/>
  301.       <item id="253" text="Statusie"/>
  302.       <item id="4000" text="Sortuj po:"/>
  303.     </dialog>
  304.  
  305.     <dialog id="NewPanel" caption="Nowy panel">
  306.       <item id="1" text="Dodaj"/>
  307.       <item id="2" text="Anuluj"/>
  308.       <item id="4000" text="Panele:"/>
  309.     </dialog>
  310.  
  311.     <dialog id="NotesPanelProp" caption="Og├│lne">
  312.       <item id="4000" text="Folder"/>
  313.       <item id="4007" text="Lokalizacja"/>
  314.     </dialog>
  315.  
  316.     <dialog id="PerfmonPanelProp" caption="Og├│lne">
  317.       <item id="247" text="Dodaj"/>
  318.       <item id="248" text="Usu┼ä"/>
  319.       <item id="249" text="Edytuj"/>
  320.       <item id="4000" text="Monitory"/>
  321.       <item id="4001" text="Wskaz├│wka: Przeci─àgnij aby zmieni─ç kolejno┼¢─ç"/>
  322.     </dialog>
  323.  
  324.     <dialog id="TasksPanelProp" caption="Og├│lne">
  325.       <item id="230" text="Wy┼¢wietl r├│wnie┼╝ wykonane zadania"/>
  326.       <item id="231" text="Wy┼¢wietl tylko aktywne zadania"/>
  327.       <item id="233" text="Wy┼¢wietl tylko zadania zaplanowane w nast─Öpnych"/>
  328.       <item id="301" text="Wy┼¢wietl wszystkie"/>
  329.       <item id="302" text="Pomi┼ä o niskim"/>
  330.       <item id="303" text="Wy┼¢wietl tylko o wysokim"/>
  331.       <item id="304" text="Wy┼¢wietl wszystkie"/>
  332.       <item id="305" text="Pomi┼ä zaznaczone"/>
  333.       <item id="306" text="Wy┼¢wietl tylko zaznaczone"/>
  334.       <item id="4002" text="Filtruj zadania na podstawie priorytetu:"/>
  335.       <item id="4004" text="dniach"/>
  336.       <item id="4005" text="Filtruj zadania na podstawie kategorii:"/>
  337.       <item id="4006" text="Widok"/>
  338.       <item id="4007" text="Lokalizacja"/>
  339.       <item id="4011" text="Sortuj po:"/>
  340.     </dialog>
  341.  
  342.     <dialog id="TasksLocationProp" caption="Lokalizacja">
  343.       <item id="4000" text="Folder"/>
  344.       <item id="4007" text="Lokalizacja"/>
  345.     </dialog>
  346.  
  347.     <dialog id="ChannelsPage" caption="Kana┼éy">
  348.       <item id="252" text="Dodaj..."/>
  349.       <item id="253" text="Edytuj..."/>
  350.       <item id="254" text="Usu┼ä"/>
  351.       <item id="4000" text="Kana┼éy:"/>
  352.       <item id="4002" text="Wskaz├│wka: Przeci─àgnij aby zmieni─ç kolejno┼¢─ç"/>
  353.     </dialog>
  354.  
  355.     <dialog id="ChannelError" caption="Sidebar"/>
  356.  
  357.     <dialog id="NewsViewPage" caption="Widok">
  358.       <item id="231" text="Wy┼¢wietl nowe wiadomo┼¢ci innym kolorem"/>
  359.       <item id="232" text="Ukryj stare nag┼é├│wki"/>
  360.       <item id="264" text="Prze┼é─àczaj kana┼éy"/>
  361.       <item id="272" text="Ukryj nag┼é├│wki przeczytanych wiadomo┼¢ci"/>
  362.       <item id="273" text="Wy┼¢wietlaj kana┼éy oddzielnie"/>
  363.       <item id="274" text="Wy┼¢wietl pasek narz─Ödzi"/>
  364.       <item id="275" text="Wy┼¢wietl pasek zaawansowania"/>
  365.       <item id="276" text="Wy┼¢wietl tekst artyku┼éu w okienku szczeg├│┼é├│w"/>
  366.       <item id="4000" text="Przewi┼ä do nast─Öpnej wiadomo┼¢ci po"/>
  367.       <item id="4001" text="sekundach"/>
  368.       <item id="4002" text="Prze┼é─àcz na nast─Öpny kana┼é po"/>
  369.       <item id="4003" text="sekundach"/>
  370.       <item id="4004" text="minut"/>
  371.       <item id="4005" text="Wy┼¢wietlaj nowe wiadomo┼¢ci przez"/>
  372.       <item id="4006" text="Domy┼¢lnie od┼¢wie┼╝aj co:"/>
  373.       <item id="4007" text="minut"/>
  374.       <item id="4008" text="Widok"/>
  375.       <item id="4009" text="Zaznaczaj jako stare nag┼é├│wki starsze ni┼╝"/>
  376.       <item id="4010" text="godzin"/>
  377.       <item id="4011" text="Og├│lne"/>
  378.       <item id="4012" text="Uwaga! Nie wszystkie kana┼éy obs┼éuguj─à t─à opcje"/>
  379.     </dialog>
  380.  
  381.     <dialog id="NewsIntegrationPage" caption="Integracja">
  382.       <item id="250" text="Ustaw Desktop Sidebar jako domy┼¢ln─à przegl─àdark─à plik├│w klip"/>
  383.       <item id="251" text="Zintegruj z Internet Explorerem\r\n\r\nDodaj opcj─Ö Subscribe in Desktop Sidebar do Menu Narz─Ödzia, Menu kontekstowego i paska narz─Ödzi Internet Explorera.\r\nTa opcja pozwala na wy┼¢wietlanie nag┼é├│wk├│w ze strony wy┼¢wietlanej w Internet Explorerze w panelu Newsroom.\r\n\r\nAby osi─àgn─à─ç najlepsze rezultaty podczas automatycznej konwersji z HTML do RSS, prosz─Ö zaznaczy─ç tekst nag┼é├│wka w Internet Explorerze przed u┼╝yciem tej opcji."/>
  384.     </dialog>
  385.  
  386.     <dialog id="RSSChannelProp" caption="W┼éa┼¢ciwo┼¢─ç kana┼éu RSS">
  387.       <item id="2" text="Anuluj"/>
  388.       <item id="295" text="U┼╝yj domy┼¢lnej"/>
  389.       <item id="296" text="Wy┼¢wietlaj "RSS description""/>
  390.       <item id="307" text="Od prawej do lewej"/>
  391.       <item id="4000" text="Etykieta:"/>
  392.       <item id="4001" text="Strona domowa:"/>
  393.       <item id="4002" text="Newsfeed URL:"/>
  394.       <item id="4003" text="Od┼¢wie┼╝aj co:"/>
  395.       <item id="4004" text="minut"/>
  396.       <item id="4005" text="Kodowanie:"/>
  397.       <item id="4006" text="Wy┼¢wietlaj pierwsze:"/>
  398.       <item id="4007" text="nag┼é├│wk├│w"/>
  399.     </dialog>
  400.  
  401.     <dialog id="HTMLChannelProp" caption="W┼éa┼¢ciwo┼¢─ç kana┼éu HTML">
  402.       <item id="2" text="Anuluj"/>
  403.       <item id="295" text="U┼╝yj domy┼¢lnej"/>
  404.       <item id="307" text="Od prawej do lewej"/>
  405.       <item id="4000" text="Etykieta:"/>
  406.       <item id="4002" text="Adres strony:"/>
  407.       <item id="4003" text="Od┼¢wie┼╝aj co:"/>
  408.       <item id="4004" text="minut"/>
  409.       <item id="4005" text="Kodowanie:"/>
  410.       <item id="4006" text="Akcja:"/>
  411.       <item id="4007" text="Wy┼¢wietlaj pierwsze:"/>
  412.       <item id="4008" text="nag┼é├│wk├│w"/>
  413.     </dialog>
  414.  
  415.     <dialog id="ScriptPanel" caption=" ">
  416.       <item id="222" text="Edytuj..."/>
  417.       <item id="4006" text="Skrypt:"/>
  418.     </dialog>
  419.  
  420.     <dialog id="ScriptEditor" caption="Edytuj skrypt"/>
  421.  
  422.     <dialog id="ApplicationPanel" caption=" ">
  423.       <item id="222" text="Wybierz..."/>
  424.       <item id="4006" text="Linia polece┼ä"/>
  425.     </dialog>
  426.  
  427.     <dialog id="ParserPanel" caption=" ">
  428.       <item id="222" text="Skonfiguruj..."/>
  429.     </dialog>
  430.  
  431.     <dialog id="EnterNewsfoodUrl" caption="Wprowad┼║ URL do RSS newsfeed">
  432.       <item id="2" text="Anuluj"/>
  433.       <item id="4000" text="Wprowad┼║ URL do RSS newsfeed:"/>
  434.     </dialog>
  435.  
  436.     <dialog id="EnterWebPageUrl" caption="Wprowad┼║ adres strony">
  437.       <item id="2" text="Anuluj"/>
  438.       <item id="4000" text="Wprowad┼║ adres strony:"/>
  439.     </dialog>
  440.  
  441.     <dialog id="ChooseChannelDlg" caption="Wybierz kana┼é">
  442.       <item id="1" text="Dodaj"/>
  443.       <item id="2" text="Anuluj"/>
  444.       <item id="257" text="Od┼¢wie┼╝ list─Ö kana┼é├│w..."/>
  445.       <item id="4000" text="Wy┼¢wietlaj kana┼éy zawieraj─àce:"/>
  446.       <item id="4001" text="J─Özyk:"/>
  447.     </dialog>
  448.  
  449.     <dialog id="WeatherPanelProp" caption="Og├│lne">
  450.       <item id="211" text="Slideshow"/>
  451.       <item id="212" text="Wy┼¢wietlaj aktualne warunki"/>
  452.       <item id="213" text="Wy┼¢wietlaj map─Ö szczeg├│┼é├│w"/>
  453.       <item id="298" text="Celsjusza"/>
  454.       <item id="299" text="Farenhaita"/>
  455.       <item id="4000" text="Lokalizacja"/>
  456.       <item id="4001" text="Miasto"/>
  457.       <item id="4002" text="Wybierz szybko┼¢─ç prze┼é─àczania"/>
  458.       <item id="4003" text="Wy┼é─àczone"/>
  459.       <item id="4004" text="Szybko"/>
  460.       <item id="4005" text="Widok"/>
  461.       <item id="4006" text="Wprowad┼║ nazw─Ö miasta.\r\nPrzyk┼éady:\r\n Krak├│w, \r\n Paris\r\n Chicago"/>
  462.       <item id="4007" text="Wy┼¢wietlaj temperatur─Ö w stopniach:"/>
  463.       <item id="4010" text="┼Üci─àgaj prognoz─Ö z:"/>
  464.     </dialog>
  465.  
  466.     <dialog id="CheckLocation" caption="Sprawdzanie">
  467.       <item id="2" text="Anuluj"/>
  468.       <item id="4000" text="Sprawdzanie czy prognoza jest dost─Öpna dla tej lokalizacji."/>
  469.     </dialog>
  470.  
  471.     <dialog id="ChoosekLocation" caption="Wybierz lokalizacj─Ö">
  472.       <item id="2" text="Anuluj"/>
  473.       <item id="4000" text="Dost─Öpne lokalizacje:"/>
  474.     </dialog>
  475.  
  476.     <dialog id="SmartInbox" caption="Widoki">
  477.       <item id="274" text="Dodaj"/>
  478.       <item id="275" text="Edytuj"/>
  479.       <item id="276" text="Usu┼ä"/>
  480.       <item id="4000" text="Widoki:"/>
  481.       <item id="4001" text="Wskaz├│wka: Przeci─àgnij aby zmieni─ç kolejno┼¢─ç"/>
  482.     </dialog>
  483.  
  484.     <dialog id="SmartInboxView" caption="Og├│lne">
  485.       <item id="218" text="Moje Adresy"/>
  486.       <item id="231" text="Wy┼¢wietl dzisiejsze wiadomo┼¢ci innym kolorem"/>
  487.       <item id="233" text="Wy┼¢wietl tylko nie przeczytane wiadomo┼¢ci"/>
  488.       <item id="277" text="Wy┼¢wietl odpowiedzi"/>
  489.       <item id="278" text="Wy┼¢wietl poczt─Ö seryjn─à we wszystkich folderach"/>
  490.       <item id="4001" text="Wy┼¢wietl otrzymane w ostatnich:"/>
  491.       <item id="4002" text="Wy┼¢wietl pierwsze:"/>
  492.       <item id="4004" text="dniach"/>
  493.       <item id="4005" text="wiadomo┼¢ci"/>
  494.       <item id="4006" text="Widok"/>
  495.     </dialog>
  496.  
  497.     <dialog id="StockSymbols" caption="Symbole">
  498.       <item id="288" text="Dodaj..."/>
  499.       <item id="289" text="Usu┼ä"/>
  500.       <item id="290" text="Poka┼╝ indeksy"/>
  501.       <item id="291" text="Edytuj..."/>
  502.       <item id="4000" text="Symbole"/>
  503.       <item id="4001" text="Wskaz├│wka: Przeci─àgnij aby zmieni─ç kolejno┼¢─ç"/>
  504.     </dialog>
  505.  
  506.     <dialog id="StockView" caption="Widok">
  507.       <item id="237" text="Slideshow"/>
  508.       <item id="285" text="Wy┼¢wietlaj wszystkie symbole"/>
  509.       <item id="286" text="Marquee"/>
  510.       <item id="271" text="Aktywuj panel po zmianie kursu"/>
  511.       <item id="272" text="Wy┼¢wietl powiadomienie po zmianie kursu"/>
  512.       <item id="273" text="Wy┼¢wietl zmienione innym kolorem"/>
  513.       <item id="274" text="Wy┼¢wietl tylko zmian─Ö kursu"/>
  514.       <item id="4003" text="Wolno"/>
  515.       <item id="4004" text="Szybko"/>
  516.       <item id="4005" text="Tryb"/>
  517.       <item id="4006" text="Od┼¢wie┼╝ co:"/>
  518.       <item id="4007" text="minut"/>
  519.       <item id="4008" text="Od┼¢wie┼╝"/>
  520.       <item id="4009" text="Je┼╝eli kurs zmieni si─Ö wi─Öcej ni┼╝"/>
  521.       <item id="4010" text="procent"/>
  522.       <item id="4011" text="Powiadomienia"/>
  523.     </dialog>
  524.  
  525.     <dialog id="EnterSymbol" caption="Wprowad┼║ symbol">
  526.       <item id="2" text="Anuluj"/>
  527.       <item id="4000" text="Symbol:"/>
  528.       <item id="4001" text="Etykieta:"/>
  529.     </dialog>
  530.  
  531.     <dialog id="RenamePanel" caption="Zmie┼ä nazw─Ö">
  532.       <item id="2" text="Anuluj"/>
  533.       <item id="266" text="Domy┼¢lna"/>
  534.       <item id="4000" text="Etykieta"/>
  535.     </dialog>
  536.  
  537.     <dialog id="ToolbarPanelProp" caption="Og├│lne">
  538.       <item id="293" text="Wy┼¢wietlaj du┼╝e ikony"/>
  539.       <item id="294" text="Wy┼¢wietlaj teksty"/>
  540.       <item id="295" text="Wy┼¢wietlaj foldery"/>
  541.       <item id="4000" text="Folder"/>
  542.       <item id="4006" text="Widok"/>
  543.       <item id="4007" text="Lokalizacja"/>
  544.     </dialog>
  545.  
  546.     <dialog id="MailAccounstPage" caption="Konta">
  547.       <item id="274" text="Dodaj"/>
  548.       <item id="275" text="Edytuj"/>
  549.       <item id="276" text="Usu┼ä"/>
  550.       <item id="4000" text="Konta:"/>
  551.     </dialog>
  552.  
  553.     <dialog id="MailCheckerGeneral" caption="Og├│lne">
  554.       <item id="204" text="Wy┼¢wietl usuni─Öte"/>
  555.       <item id="205" text="Wyczy┼¢─ç usuni─Öte"/>
  556.       <item id="208" text="Zezwalaj na automatyczne usuwanie wiadomo┼¢ci"/>
  557.       <item id="209" text="┼Üci─àgaj tylko cz─Ö┼¢─ç wiadomo┼¢ci"/>
  558.       <item id="210" text="Wy┼¢wietl wiadomo┼¢ci HTML"/>
  559.       <item id="211" text="Wy┼¢wietl przeczytane wiadomo┼¢ci"/>
  560.       <item id="4001" text="Program pocztowy:"/>
  561.       <item id="4002" text="Sprawdzaj czy s─à nowe wiadomo┼¢ci co"/>
  562.       <item id="4003" text="minut"/>
  563.       <item id="4005" text="┼Üci─àgaj pierwsze "/>
  564.       <item id="4006" text="linie wiadomo┼¢ci"/>
  565.       <item id="4007" text="Og├│lne"/>
  566.       <item id="4008" text="Widok"/>
  567.       <item id="4011" text="Wy┼¢wietl pierwsze:"/>
  568.       <item id="4012" text="wiadomo┼¢ci"/>
  569.     </dialog>
  570.  
  571.     <dialog id="AccountProp" caption="W┼éa┼¢ciwo┼¢ci konta">
  572.       <item id="3" text="Sprawd┼║ serwer"/>
  573.       <item id="4" text="Sprawd┼║ konto"/>
  574.       <item id="5" text="Domy┼¢lny port"/>
  575.       <item id="4000" text="Nazwa konta:"/>
  576.       <item id="4001" text="Serwer POP3:"/>
  577.       <item id="4002" text="U┼╝ytkownik:"/>
  578.       <item id="4004" text="Port serwera:"/>
  579.       <item id="4006" text="Has┼éo:"/>
  580.       <item id="4003" text="Serwer timeout:"/>
  581.       <item id="4007" text="Kr├│tki:"/>
  582.       <item id="4008" text="D┼éugi:"/>
  583.     </dialog>
  584.  
  585.     <dialog id="Rules" caption="Regu┼éy">
  586.       <item id="274" text="Dodaj"/>
  587.       <item id="275" text="Edytuj"/>
  588.       <item id="276" text="Usu┼ä"/>
  589.       <item id="4000" text="Regu┼éy:"/>
  590.       <item id="4001" text="Opis regu┼éy:"/>
  591.       <item id="4002" text="Wskaz├│wka: Przeci─àgnij aby zmieni─ç kolejno┼¢─ç"/>
  592.     </dialog>
  593.  
  594.     <dialog id="RuleProp" caption="Regu┼éa">
  595.       <item id="4000" text="1. Wybierz warunek dla regu┼éy:"/>
  596.       <item id="4001" text="2. Wybierz akcj─Ö dla regu┼éy:"/>
  597.       <item id="4002" text="3. Opis regu┼éy (kliknij na pod┼¢wietlonej warto┼¢ci aby edytowa─ç):"/>
  598.       <item id="4003" text="4. Nazwa regu┼éy:"/>
  599.     </dialog>
  600.  
  601.     <dialog id="SpamPage" caption="Wiadomo┼¢ci-┼¢mieci">
  602.       <item id="202" text="Oznacz wiadomo┼¢ci, w kt├│rych tw├│j adres nie wyst─Öpuje w nag┼é├│wku jako poczta hurtowa"/>
  603.       <item id="215" text="Edytuj"/>
  604.       <item id="217" text="Edytuj"/>
  605.       <item id="218" text="Edytuj"/>
  606.       <item id="219" text="Oznaczaj wiadomo┼¢ci z liczb─à podejrzanych s┼é├│w powy┼╝ej limitu jako wiadomo┼¢ci-┼¢mieci"/>
  607.       <item id="220" text="Edytuj"/>
  608.       <item id="221" text="Edytuj"/>
  609.       <item id="4000" text="Podejrzane s┼éowa"/>
  610.       <item id="4001" text="Limit podejrzanych s┼é├│w:"/>
  611.       <item id="4002" text="Nadawcy ┼¢mieci"/>
  612.       <item id="4003" text="wiadomo┼¢ci z adres├│w znajduj─àcych si─Ö na li┼¢cie nadawc├│w ┼¢mieci b─Öd─à oznaczane jako wiadomo┼¢ci-┼¢mieci"/>
  613.       <item id="4004" text="Zaufani nadawcy"/>
  614.       <item id="4005" text="Wiadomo┼¢ci z adres├│w znajduj─àcych si─Ö na li┼¢cie zaufanych nadawc├│w nigdy nie b─Öd─à oznaczane jako wiadomo┼¢ci-┼¢mieci"/>
  615.       <item id="4006" text="Moje adresy"/>
  616.       <item id="4007" text="Nadawcy hurtowi"/>
  617.       <item id="4009" text="wiadomo┼¢ci z adres├│w znajduj─àcych si─Ö na li┼¢cie nadawc├│w hurtowych b─Öd─à oznaczane jako wiadomo┼¢ci hurtowe"/>
  618.     </dialog>
  619.  
  620.     <dialog id="SpamSenders" caption="Nadawcy ┼¢mieci">
  621.       <item id="3" text="Dodaj"/>
  622.       <item id="4" text="Usu┼ä"/>
  623.       <item id="4000" text="wiadomo┼¢ci z adres├│w znajduj─àcych si─Ö na li┼¢cie nadawc├│w ┼¢mieci b─Öd─à oznaczane jako wiadomo┼¢ci-┼¢mieci"/>
  624.     </dialog>
  625.  
  626.     <dialog id="TrustedSenders" caption="Zaufani nadawcy">
  627.       <item id="3" text="Dodaj"/>
  628.       <item id="4" text="Usu┼ä"/>
  629.       <item id="4000" text="Wiadomo┼¢ci z adres├│w znajduj─àcych si─Ö na li┼¢cie zaufanych nadawc├│w nigdy nie b─Öd─à oznaczane jako wiadomo┼¢ci-┼¢mieci"/>
  630.     </dialog>
  631.  
  632.     <dialog id="MyAddresses" caption="Moje adresy">
  633.       <item id="3" text="Dodaj"/>
  634.       <item id="4" text="Usu┼ä"/>
  635.       <item id="4000" text="Moje adresy:"/>
  636.     </dialog>
  637.  
  638.     <dialog id="BulkSenders" caption="Nadawcy hurtowi">
  639.       <item id="3" text="Dodaj"/>
  640.       <item id="4" text="Usu┼ä"/>
  641.       <item id="4000" text="wiadomo┼¢ci z adres├│w znajduj─àcych si─Ö na li┼¢cie nadawc├│w hurtowych b─Öd─à oznaczane jako wiadomo┼¢ci hurtowe"/>
  642.     </dialog>
  643.  
  644.     <dialog id="MessagePanel" caption="MessagePanel">
  645.       <item id="4000" text="Od:"/>
  646.       <item id="4001" text="Do:"/>
  647.       <item id="4002" text="Temat:"/>
  648.       <item id="4003" text="Data:"/>
  649.       <item id="4004" text="Tylko cz─Ö┼¢─ç tej wiadomo┼¢ci zosta┼éa ┼¢ci─àgni─Öta z serwera"/>
  650.     </dialog>
  651.  
  652.     <dialog id="CustomMessage" caption="Wiadomo┼¢─ç u┼╝ytkownika">
  653.       <item id="4000" text="Wprowad┼║ tre┼¢─ç powiadomienia:"/>
  654.     </dialog>
  655.  
  656.     <dialog id="SelectPeople" caption="Wybierz adresy">
  657.       <item id="2" text="Anuluj"/>
  658.       <item id="3" text="Dodaj"/>
  659.       <item id="4" text="Usu┼ä"/>
  660.       <item id="4000" text="Wpisz adres lub nazw─Ö:"/>
  661.     </dialog>
  662.  
  663.     <dialog id="SelectWord" caption="Wybierz s┼éowa">
  664.       <item id="2" text="Anuluj"/>
  665.       <item id="3" text="Dodaj"/>
  666.       <item id="4" text="Usu┼ä"/>
  667.       <item id="4000" text="Wpisz s┼éowo:"/>
  668.     </dialog>
  669.  
  670.     <dialog id="SelectSize" caption="Wybierz wielko┼¢─ç">
  671.       <item id="4000" text="Wielko┼¢─ç wiadomo┼¢ci jest wi─Öksza ni┼╝ "/>
  672.       <item id="4001" text="KB"/>
  673.     </dialog>
  674.  
  675.     <dialog id="ParserSetup" caption="Konwersja HTML do nag┼é├│wk├│w">
  676.       <item id="4" text="┼Üci─àgnij"/>
  677.       <item id="226" text="Generuj nag┼é├│wki"/>
  678.       <item id="232" text="Utw├│rz wyra┼╝enie"/>
  679.       <item id="233" text="Szukaj"/>
  680.       <item id="4000" text="Url:"/>
  681.       <item id="4001" text="Rozpocznij po tek┼¢cie:"/>
  682.       <item id="4002" text="Wyra┼╝enie regularne:"/>
  683.       <item id="4003" text="Tytu┼é:"/>
  684.       <item id="4004" text="Link:"/>
  685.       <item id="4005" text="Zako┼äcz po tek┼¢cie:"/>
  686.       <item id="4008" text="Przyk┼éadowy nag┼é├│wek:"/>
  687.       <item id="4009" text="Prosz─Ö zaznaczy─ç cz─Ö┼¢─ç HTML-a z nag┼é├│wkiem oraz otaczaj─àcymi znacznikami i u┼╝y─ç przycisku Utw├│rz wyra┼╝enie"/>
  688.       <item id="4010" text="To jest wyra┼╝enie regularne u┼╝ywane do filtrowania nag┼é├│wk├│w z HTML-a"/>
  689.       <item id="4011" text="Mo┼╝na ograniczy─ç generacj─Ö nag┼é├│wk├│w do cz─Ö┼¢ci HTML"/>
  690.       <item id="4013" text="Wygenerowane nag┼é├│wki"/>
  691.     </dialog>
  692.  
  693.     <dialog id="SubscibeUrlDlg" caption="Subskrypcja">
  694.       <item id="248" text="Prosz─Ö czeka─ç..."/>
  695.     </dialog>
  696.  
  697.     <dialog id="ChooseSubscribeMethod" caption="Wybierz spos├│b subskrypcji">
  698.       <item id="1" text="Dodaj"/>
  699.       <item id="241" text="Subskrybuj do podobnych kana┼é├│w:"/>
  700.       <item id="242" text="Skonfiguruj..."/>
  701.       <item id="301" text="Konwertuj HTML do nag┼é├│wk├│w z wyra┼╝eniami regularnymi:"/>
  702.       <item id="302" text="Wy┼¢wietlaj jako stron─Ö Web:"/>
  703.       <item id="4000" text="Nie mo┼╝na automatycznie znale┼║─ç RSS newsfeed dla tej strony. Prosz─Ö wybra─ç metod─Ö subskrypcji tej strony:"/>
  704.     </dialog>
  705.  
  706.     <dialog id="CmdLinePanelProp" caption="Og├│lne">
  707.       <item id="244" text="Wy┼¢wietlaj przycisk "Id┼║""/>
  708.       <item id="4000" text="Domy┼¢lna wyszukiwarka:"/>
  709.       <item id="4001" text="Wskaz├│wka: Wci┼¢nij Win+Q by aktywowa─ç ten panel"/>
  710.     </dialog>
  711.  
  712.     <dialog id="MSHTMLDownload" caption="Download"/>
  713.  
  714.     <dialog id="ClockPanelProp" caption="Wygl─àd">
  715.       <item id="228" text="Standardowy"/>
  716.       <item id="250" text="Analogowy"/>
  717.       <item id="4000" text="Typ:"/>
  718.       <item id="4001" text="Wygl─àd"/>
  719.       <item id="4002" text="Format daty/czasu"/>
  720.       <item id="4003" text="Podgl─àd formatowania"/>
  721.     </dialog>
  722.  
  723.     <dialog id="StockClocksProp" caption="World Clock" thisisnew="1">
  724.       <item id="288" text="Add..."/>
  725.       <item id="289" text="Remove"/>
  726.       <item id="291" text="Edit..."/>
  727.       <item id="4000" text="Additional clocks displayed in the details window:"/>
  728.       <item id="4001" text="Tip: Use drag and drop to change order"/>
  729.       <item id="4002" text="Time Zone:"/>
  730.     </dialog>
  731.  
  732.     <dialog id="EnterClock" caption="Enter Clock" thisisnew="1">
  733.       <item id="1" text="OK"/>
  734.       <item id="2" text="Cancel"/>
  735.       <item id="4000" text="Label:"/>
  736.       <item id="4001" text="Time Zone:"/>
  737.     </dialog>
  738.  
  739.     <dialog id="SlideshowProp" caption="Og├│lne">
  740.       <item id="255" text="Wy┼¢wietlaj obrazki w losowej kolejno┼¢ci"/>
  741.       <item id="256" text="Wy┼¢wietlaj pasek narz─Ödzi"/>
  742.       <item id="259" text="Dodaj"/>
  743.       <item id="260" text="Edytuj..."/>
  744.       <item id="261" text="Usu┼ä"/>
  745.       <item id="264" text="Wy┼¢wietlaj pasek zaawansowania"/>
  746.       <item id="4000" text="Wy┼¢wietlaj obrazki z:"/>
  747.       <item id="4001" text="Przej┼¢cie pomi─Ödzy obrazkami:"/>
  748.       <item id="4002" text="Wskaz├│wka: Przeci─àgnij ┼╝eby zmieni─ç kolejno┼¢─ç"/>
  749.       <item id="4004" text="Szybko┼¢c przej┼¢cia:"/>
  750.       <item id="4005" text="Wolna"/>
  751.       <item id="4006" text="Szybka"/>
  752.     </dialog>
  753.  
  754.     <dialog id="WallpaperChangerProp" caption="Pulpit">
  755.       <item id="256" text="Zmieniaj tapet─Ö pulpitu"/>
  756.     </dialog>
  757.  
  758.     <dialog id="WebCamProp" caption="W┼éa┼¢ciwo┼¢ci">
  759.       <item id="4000" text="Nazwa:"/>
  760.       <item id="4001" text="URL obrazka:"/>
  761.       <item id="4002" text="Prze┼éaduj co:"/>
  762.     </dialog>
  763.  
  764.     <dialog id="ScriptBotProp" caption="W┼éa┼¢ciwo┼¢ci">
  765.       <item id="4000" text="Nazwa:"/>
  766.       <item id="4001" text="Autor:"/>
  767.       <item id="4002" text="Folder z obrazkami:"/>
  768.     </dialog>
  769.  
  770.     <dialog id="PicturesFolderProp" caption="W┼éa┼¢ciwo┼¢ci">
  771.       <item id="251" text="Wy┼¢wietlaj r├│wnie┼╝ obrazki z podkatalog├│w"/>
  772.       <item id="4002" text="Folder:"/>
  773.     </dialog>
  774.  
  775.     <dialog id="DiskMonTicketProp" caption="W┼éa┼¢ciwo┼¢ci">
  776.       <item id="4000" text="Nap─Öd:"/>
  777.     </dialog>
  778.  
  779.     <dialog id="NetTicketProp" caption="W┼éa┼¢ciwo┼¢ci">
  780.       <item id="272" text="Skaluj"/>
  781.       <item id="273" text="Og├│lnie"/>
  782.       <item id="274" text="Wys┼éane"/>
  783.       <item id="275" text="Odebrane"/>
  784.       <item id="4000" text="Interfejs:"/>
  785.       <item id="4001" text="Maksymalna szybko┼¢─ç:"/>
  786.       <item id="4002" text="Wy┼¢wietlaj przesy┼éane dane:"/>
  787.     </dialog>
  788.  
  789.     <dialog id="CorrespondentProp" caption="Properties" thisisnew="1">
  790.       <item id="4000" text="Correspondent:"/>
  791.       <item id="4001" text="Scan folders:"/>
  792.     </dialog>
  793.  
  794.   </dialogs>
  795.  
  796.   <messages>
  797.     <msg id="start" val="Sidebar" thisisnew="1"/>
  798.     <msg id="calendar" val="Kalendarz"/>
  799.     <msg id="calendar_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla zadania z Kalendarza w Outlooku"/>
  800.     <msg id="clock" val="Zegar"/>
  801.     <msg id="clock_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla aktualn─à dat─Ö i czas"/>
  802.     <msg id="traybar" val="Tray Icons" thisisnew="1"/>
  803.     <msg id="traybar_desc" val="This panel displays tray icons" thisisnew="1"/>
  804.     <msg id="taskbar" val="Applications" thisisnew="1"/>
  805.     <msg id="taskbar_desc" val="This panel displays applications" thisisnew="1"/>
  806.     <msg id="diskmon" val="Monitor dysku"/>
  807.     <msg id="diskmon_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla ilo┼¢─ç wolnego miejsca na dysku"/>
  808.     <msg id="inbox" val="Folder poczty"/>
  809.     <msg id="inbox_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla zawarto┼¢─ç folderu z Outlooka"/>
  810.     <msg id="smartinbox" val="Inbox"/>
  811.     <msg id="smartinbox_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla wiadomo┼¢ci z Outlooka"/>
  812.     <msg id="mediaplayer" val="Media Player"/>
  813.     <msg id="mediaplayer_desc" val="Ten panel pozwala na kontrolowanie Microsoft Media Player z Sidebara"/>
  814.     <msg id="perfmon" val="Wydajno┼¢─ç"/>
  815.     <msg id="perfmon_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla informacje o aktualnym obci─à┼╝eniu komputera"/>
  816.     <msg id="messenger" val="Messenger"/>
  817.     <msg id="messenger_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla kontakty z MSN Messenger"/>
  818.     <msg id="notes" val="Notatki"/>
  819.     <msg id="notes_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla notatki z Outlooka"/>
  820.     <msg id="tasks" val="Zadania"/>
  821.     <msg id="tasks_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla zadania z Outlooka"/>
  822.     <msg id="newspanel" val="Newsroom"/>
  823.     <msg id="newspanel_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla wiadomo┼¢ci z internetu"/>
  824.     <msg id="toolbar" val="Pasek narz─Ödziowy"/>
  825.     <msg id="toolbar_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla ikony pozwalaj─àce szybko uruchamia─ç programy"/>
  826.     <msg id="stack" val="Stos"/>
  827.     <msg id="stack_desc" val="Ten panel pozwala grupowa─ç inne panele w stos z zak┼éadkami"/>
  828.     <msg id="tile" val="Kafelki"/>
  829.     <msg id="tile_desc" val="Ten panel pozwala grupowa─ç inne panele uk┼éadaj─àc je jeden pod drugim"/>
  830.     <msg id="cmdline" val="Linia polece┼ä"/>
  831.     <msg id="cmdline_desc" val="Ten panel pozwala przeszuka─ç internet z sidebara"/>
  832.     <msg id="weather" val="Pogoda"/>
  833.     <msg id="weather_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla prognoz─Ö pogody"/>
  834.     <msg id="winamp" val="WinAmp"/>
  835.     <msg id="winamp_desc" val="Ten panel pozwala na kontrolowanie WinAmp'a z Sidebara"/>
  836.     <msg id="stocktracker" val="Stock Panel"/>
  837.     <msg id="stocktracker_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla notowania gie┼édowe"/>
  838.     <msg id="mailchecker" val="Mail Checker"/>
  839.     <msg id="mailchecker_desc" val="Ten panel pozwala sprawdza─ç poczt─Ö na serwerach POP3"/>
  840.     <msg id="slideshow" val="Slideshow"/>
  841.     <msg id="slideshow_desc" val="Ten panel wy┼¢wietla obrazki na sidebarze"/>
  842.     <msg id="volumecontrol" val="Volume Control"/>
  843.     <msg id="volumecontrol_desc" val="Ten panel pozwala regulowa─ç g┼éo┼¢no┼¢─ç d┼║wi─Öku z sidebara"/>
  844.     <msg id="mirandaim" val="Miranda IM" thisisnew="1"/>
  845.     <msg id="mirandaim_desc" val="Miranda IM" thisisnew="1"/>
  846.     <msg id="system_cat" val="System"/>
  847.     <msg id="media_cat" val="Media"/>
  848.     <msg id="news_cat" val="News"/>
  849.     <msg id="communication_cat" val="Communication"/>
  850.     <msg id="outlook_cat" val="Outlook Panels"/>
  851.     <msg id="groups_cat" val="Groups Panels"/>
  852.     <msg id="1" val="┼Üci─àganie"/>
  853.     <msg id="2" val="┼ü─àcz─Ö z %1"/>
  854.     <msg id="3" val="┼Üci─àganie %1 z %2.\r\n%3 of %4 skopiowanych"/>
  855.     <msg id="4" val="Wersja %1.%2 Build %3"/>
  856.     <msg id="5" val="Ten program to FREEWARE!\r\n\r\nStrona domowa: %1\r\nForums: %5\r\nInformacje o b┼é─Ödach lub komentarze prosz─Ö wysy┼éa─ç do:\r\n%2\r\n\r\nDzi─Ökuje wszystkim u┼╝ytkownikom, kt├│rzy pomogli udoskonali─ç Desktop Sidebar testuj─àc i przysy┼éaj─àc komentarze.\r\n\r\nSpecjalne podzi─Ökowania dla: %3 i dla %4"/>
  857.     <msg id="8" val="Masz zainstalowan─à najnowsz─à wersj─Ö Sidebar'a"/>
  858.     <msg id="9" val="Nie mo┼╝na ┼¢ci─àgn─à─ç informacji o najnowszej wersji Sidebar'a."/>
  859.     <msg id="11" val="MAPI Message Store jest niedost─Öpny\r\nNie mo┼╝na otworzy─ç domy┼¢lnego MAPI Message Store. Prawdopodobnie Microsoft Outlook nie jest zainstalowany albo nie jest skonfigurowany.\r\n\r\nUwaga! Sidebar wymaga programu Outlook kt├│ry jest cz─Ö┼¢ci─à Microsoft Office a nie programu Outlook Express kt├│ry wchodzi w sk┼éad systemu Windows."/>
  860.     <msg id="12" val="Nie mo┼╝na otworzy─ç folderu %1"/>
  861.     <msg id="13" val="Brak nadchodz─àcych termin├│w"/>
  862.     <msg id="14" val="Zaj─Öte miejsce: "/>
  863.     <msg id="15" val="Wolne miejsce: "/>
  864.     <msg id="16" val="Zatrzymany"/>
  865.     <msg id="17" val="Przerwany"/>
  866.     <msg id="18" val="Gotowy"/>
  867.     <msg id="19" val="Windows Media Player jest niedost─Öpny\r\nPrawdopodoobnie Windows Media Player 9.0 nie jest zainstalowany.\r\n\r\nSidebar wymaga Windows Media Player w wersji 9.0 lub nowszej. Mo┼╝esz ┼¢ci─àgn─à─ç bezp┼éatn─à kopi─Ö Windows Media Player z <a href="http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/9series/player.asp">Microsoft Web Site</a>"/>
  868.     <msg id="20" val="Kliknij tutaj aby si─Ö zalogowa─ç"/>
  869.     <msg id="21" val="Messenger jest niedost─Öpny\r\nPrawdopodobnie ani Windows Messenger ani MSN Messenger nie jest zainstalowany.\r\n\r\nMo┼╝esz ┼¢ci─àgn─à─ç darmow─à kopi─Ö MSN Messenger z <a href="http://messenger.microsoft.com">Microsoft Web Site</a>"/>
  870.     <msg id="22" val="Nie mo┼╝na utworzy─ç panelu %1.\r\n%2"/>
  871.     <msg id="24" val="Nie mo┼╝na ┼¢ci─àgn─à─ç wiadomo┼¢ci z %1.\r\n%2"/>
  872.     <msg id="25" val="Nie mo┼╝na doda─ç kana┼éu. Prawdopodobnie to jest klip przeznaczony dla KlipFolio v2.0. Desktop Sidebar umo┼╝liwia import tylko klip├│w przeznaczonych dla KlipFolio v1.0.\r\n\r\n%1\r\n<a href="%2">Kliknij aby obejrze─ç plik kana┼éu</a>"/>
  873.     <msg id="26" val="Nie mo┼╝na zaimportowa─ç kana┼é├│w z katalogu.\r\n\r\n%1\r\n<a href="%2">Kliknij aby obejrze─ç plik katalogu</a>"/>
  874.     <msg id="27" val="Opis: %1\r\nStrona domowa: <a href="%4">%4</a>\r\nLanguage: %5\r\nFormat: %2\r\nLink: %3"/>
  875.     <msg id="28" val="Kana┼éy z <a href="%2">%1</a>"/>
  876.     <msg id="29" val="Aby wybra─ç kana┼éy na Klip Farm musisz ustawi─ç Sidebara jako domy┼¢ln─à przegl─àdark─Ö plik├│w klip.\r\n\r\nCzy chcesz ustawi─ç Sidebara jako domy┼¢ln─à przegl─àdark─Ö plik├│w klip?"/>
  877.     <msg id="30" val="Wybierz kana┼éy na %1"/>
  878.     <msg id="31" val="Nie mo┼╝na ┼¢ci─àgn─à─ç katalogu serwer├│w wiadomo┼¢ci z %1.\r\n%2"/>
  879.     <msg id="32" val="Domy┼¢lny Kalendarz"/>
  880.     <msg id="33" val="Opcje"/>
  881.     <msg id="34" val="Domy┼¢lna Skrzynka odbiorcza"/>
  882.     <msg id="35" val="Domy┼¢lny Folder Notatek"/>
  883.     <msg id="36" val="Domy┼¢lny Folder Zada┼ä"/>
  884.     <msg id="37" val="Musisz by─ç online aby wybra─ç kontakty do wy┼¢wietlania"/>
  885.     <msg id="38" val="Messenger niedost─Öpny"/>
  886.     <msg id="39" val="Wybierz kana┼éy na <a href="%1">Klip Farm</a>. Uwaga: Desktop Sidebar umo┼╝liwia import tylko klip├│w przeznaczonych dla KlipFolio v1.0."/>
  887.     <msg id="40" val="Wprowad┼║ URL do ┼║r├│d┼éa wiadomo┼¢ci"/>
  888.     <msg id="41" val="Wybierz kana┼é na Klip Farm"/>
  889.     <msg id="43" val="Offline"/>
  890.     <msg id="44" val="Online"/>
  891.     <msg id="45" val="Zaj─Öty"/>
  892.     <msg id="46" val="Idle"/>
  893.     <msg id="47" val="Away"/>
  894.     <msg id="48" val="Zaraz wracam"/>
  895.     <msg id="49" val="Na telefonie"/>
  896.     <msg id="50" val="Na obiedzie"/>
  897.     <msg id="51" val="Kliknij tutaj aby zobaczy─ç odpowied┼║ serwera"/>
  898.     <msg id="52" val="Nieznany format wiadomo┼¢ci.\r\n%1"/>
  899.     <msg id="53" val="Kliknij tutaj aby doda─ç nowy panel"/>
  900.     <msg id="56" val="Chcesz wystartowa─ç %1 panel?"/>
  901.     <msg id="57" val="Sidebar napotka┼é problem podczas uruchamiania %1 panelu.\r\n\r\nJeste┼¢ pewien, ┼╝e chcesz uruchomi─ç ten panel?"/>
  902.     <msg id="58" val="W nocy"/>
  903.     <msg id="59" val="Prognoza dla %1"/>
  904.     <msg id="60" val="Prosz─Ö wybra─ç lokalizacj─Ö"/>
  905.     <msg id="61" val="Nie mo┼╝na sprawdzi─ç czy prognoza dla tej lokalizacji jest dost─Öpna. Chcesz kontynuowa─ç?"/>
  906.     <msg id="62" val="Prognoza pogody nie jest dost─Öpna dla tej lokalizacji. Prosz─Ö wybra─ç inn─à lokalizacj─Ö."/>
  907.     <msg id="63" val="Kliknij tutaj aby zobaczy─ç szczeg├│┼éy"/>
  908.     <msg id="64" val="Brak kontakt├│w Online"/>
  909.     <msg id="65" val="Prosz─Ö wybra─ç folder dla paska narz─Ödzi"/>
  910.     <msg id="66" val="Kliknij tutaj aby doda─ç nowy kana┼é"/>
  911.     <msg id="67" val="Nieznany typ folderu: %1"/>
  912.     <msg id="68" val="Przychodz─àca"/>
  913.     <msg id="69" val="Wychodz─àca"/>
  914.     <msg id="70" val="Wys┼éane"/>
  915.     <msg id="71" val="Outlook"/>
  916.     <msg id="72" val="Otrzyma┼ée┼¢ now─à wiadomo┼¢─ç:\r\n%1\r\n%2"/>
  917.     <msg id="73" val="Nowe"/>
  918.     <msg id="74" val="Dzisiejsze"/>
  919.     <msg id="75" val="Wczorajsze"/>
  920.     <msg id="76" val="Korespondent: %1"/>
  921.     <msg id="77" val="AutoKorespondent: %1"/>
  922.     <msg id="78" val="Folder: %1"/>
  923.     <msg id="79" val="Jeste┼¢ pewien, ┼╝e chcesz usun─à─ç zaznaczone widoki?"/>
  924.     <msg id="80" val="Ulubiony folder"/>
  925.     <msg id="81" val="Ulubiony korespondent"/>
  926.     <msg id="82" val="AutoKorespondent "/>
  927.     <msg id="83" val="Prosz─Ö wybra─ç tylko jednego korespondenta."/>
  928.     <msg id="84" val="Do:"/>
  929.     <msg id="85" val="%1 by %2"/>
  930.     <msg id="86" val="Korespondent"/>
  931.     <msg id="87" val="Dzisiaj"/>
  932.     <msg id="88" val="MAPI Message Store jest niedost─Öpny\r\nNie mo┼╝na otworzy─ç domy┼¢lnego MAPI Message Store. Prawdopodobnie Microsoft Outlook nie jest zainstalowany albo nie jest skonfigurowany.\r\n\r\nUwaga! Sidebar wymaga programu Microsoft Outlook 2000 lub Microsoft Outlook XP."/>
  933.     <msg id="89" val="Poczta seryjna"/>
  934.     <msg id="90" val="%1 (t┼éumacz: %2)"/>
  935.     <msg id="91" val="┼üaduje..."/>
  936.     <msg id="92" val="%1 jest sprzedawany za\r\n%2 w g├│r─Ö %3"/>
  937.     <msg id="93" val="%1 jest sprzedawany za\r\n%2 down %3"/>
  938.     <msg id="94" val="Kliknij tutaj aby zobaczy─ç szczeg├│┼éy"/>
  939.     <msg id="95" val="Kursy zmieni┼éy si─Ö:\r\n%1"/>
  940.     <msg id="96" val="Wczoraj"/>
  941.     <msg id="97" val="Dzisiaj"/>
  942.     <msg id="98" val="Jutro"/>
  943.     <msg id="99" val="Nie mo┼╝na zainstlowa─ç WinAmp integration plugin do %1.\r\n\r\n%2"/>
  944.     <msg id="100" val="Nie mo┼╝na uruchomi─ç WinAmp-a. B┼é─àd %1 podczas wykonywania %2"/>
  945.     <msg id="101" val="Prosz─Ö wskaza─ç ┼¢cie┼╝k─Ö do WinAmp-a w w┼éa┼¢ciwo┼¢ciach panelu"/>
  946.     <msg id="102" val="Nie mo┼╝na po┼é─àczy─ç si─Ö z WinAmp-em. Prosz─Ö zrestartowa─ç WinAmp-a. Je┼╝eli problem si─Ö powt├│rzy prosz─Ö sprawdzi─ç instalacje WinAmp-a"/>
  947.     <msg id="103" val="Prosz─Ö zauwa┼╝y─ç, ┼╝e wszystkie notowania s─à op├│┼║nione. <a href="http://finance.yahoo.com/sd">Kliknij tutaj aby sprawdzi─ç op├│┼║nienia.</a>"/>
  948.     <msg id="104" val="Odpowied┼║ serwera:\r\n\r\n%1"/>
  949.     <msg id="105" val="Nie mo┼╝na si─Ö zalogowa─ç do konta. Prosz─Ö sprawdzi─ç u┼╝ytkownika i has┼éo.\r\nOdpowied┼║ serwera:\r\n%1"/>
  950.     <msg id="106" val="Nie mo┼╝na si─Ö zalogowa─ç do konta. Prosz─Ö sprawdzi─ç u┼╝ytkownika i has┼éo.\r\nOdpowied┼║ serwera:\r\n%1\r\n\r\nChcesz kontynuowa─ç?"/>
  951.     <msg id="107" val="Prosz─Ö wprowadzi─ç adres serwera"/>
  952.     <msg id="108" val="Prosz─Ö wprowadzi─ç u┼╝ytkownika"/>
  953.     <msg id="109" val="Prosz─Ö wprowadzi─ç has┼éo"/>
  954.     <msg id="110" val="Prosz─Ö wprowad┼║ ┼¢cie┼╝k─Ö do programu pocztowego w w┼éasno┼¢ciach panelu."/>
  955.     <msg id="111" val="Masz now─à wiadomo┼¢─ç:\r\n%1\r\n%2"/>
  956.     <msg id="112" val="Masz %1 nowych wiadomo┼¢ci:"/>
  957.     <msg id="113" val="Po┼é─àczenie do %1 o %2. zako┼äczy┼éo si─Ö pomy┼¢lnie.\r\nOdpowied┼║ serwera: %3"/>
  958.     <msg id="114" val="Ostatnie po┼é─àczenie do %1 o %2 zg┼éosi┼éo b┼é─àd:\r\n%3"/>
  959.     <msg id="115" val="Konto: %2   Wielko┼¢─ç: %1 "/>
  960.     <msg id="116" val="Junk Mail"/>
  961.     <msg id="117" val="Teraz"/>
  962.     <msg id="118" val="Indeks UV:"/>
  963.     <msg id="119" val="Wilgotno┼¢─ç:"/>
  964.     <msg id="120" val="Widoczno┼¢─ç:"/>
  965.     <msg id="121" val="Ci┼¢nienie:"/>
  966.     <msg id="122" val="Wiatr:"/>
  967.     <msg id="123" val="Temperatura:"/>
  968.     <msg id="124" val="Kliknij tutaj aby doda─ç konto pocztowe"/>
  969.     <msg id="125" val="Wprowad┼║ adres strony"/>
  970.     <msg id="126" val="Wy┼¢wietlaj jako stron─Ö Web"/>
  971.     <msg id="127" val="Konwertuj HTML do nag┼é├│wk├│w przez JScript"/>
  972.     <msg id="128" val="Konwertuj HTML do nag┼é├│wk├│w przez zewn─Ötrzn─à aplikacj─Ö"/>
  973.     <msg id="129" val="Konwertuj HTML do nag┼é├│wk├│w przez wyra┼╝enie regularne"/>
  974.     <msg id="130" val="// this sample script to convert HTML to RSS\r\n
  975. var fso = new ActiveXObject("Scripting.FileSystemObject");\r\n
  976. var f = fso.OpenTextFile(sourcePath, 1, false);\r\n
  977. while (!f.AtEndOfStream)\r\n
  978. {\r\n
  979.     var re = new RegExp("<a class=c1n href=\"([^\"]+)\">([^<]+)</a>");\r\n
  980.     if (re.exec(f.ReadLine())!=null)\r\n
  981.     {\r\n
  982.         sidebar.AddHeadline(RegExp.$2,RegExp.$1);\r\n
  983.     }\r\n
  984. }\r\n
  985. f.Close();\r\n     
  986. "/>
  987.     <msg id="133" val="<a href="http://www.boost.org/libs/regex/syntax.htm">Powiedz wi─Öcej o wyra┼╝eniach regularnych</a>"/>
  988.     <msg id="134" val="Ten kana┼é jest ju┼╝ dodany"/>
  989.     <msg id="135" val="Nie mo┼╝na doda─ç kana┼éu z %1. Niepoprawny format pliku: %2"/>
  990.     <msg id="136" val="Wy┼é─àczony"/>
  991.     <msg id="137" val="Wjazd"/>
  992.     <msg id="138" val="┼Üciemnienie"/>
  993.     <msg id="139" val="Dodaj"/>
  994.     <msg id="140" val="Edytuj"/>
  995.     <msg id="141" val="Usu┼ä"/>
  996.     <msg id="142" val="Sortuj"/>
  997.     <msg id="143" val="Prosz─Ö zaznaczy─ç kana┼éy do dodania"/>
  998.     <msg id="144" val="Nie mo┼╝na utworzy─ç wyra┼╝enia regularnego automatycznie. Prosz─Ö zaznaczy─ç wi─Öksz─à cze┼¢─ç HTML lub wprowadzi─ç wyra┼╝enie regularne r─Öcznie"/>
  999.     <msg id="145" val="Prosz─Ö wprowadzi─ç przyk┼éadowy nag┼é├│wek lub zaznaczy─ç cze┼¢─ç HTML z nag┼é├│wkiem i otaczaj─àcymi znacznikami"/>
  1000.     <msg id="146" val="Szukanie newsfeed na %1"/>
  1001.     <msg id="147" val="Prosz─Ö czeka─ç..."/>
  1002.     <msg id="148" val="Prosz─Ö wprowadzi─ç wyra┼╝enie regularne u┼╝ywane do konwersji HTML do nag┼é├│wk├│w"/>
  1003.     <msg id="149" val="Nie znaleziono wprowadzone tekstu"/>
  1004.     <msg id="150" val="%1 z %2 (%3)"/>
  1005.     <msg id="151" val="Brak zada┼ä"/>
  1006.     <msg id="152" val="Konto: %1"/>
  1007.     <msg id="153" val="Sortuj po dacie"/>
  1008.     <msg id="154" val="Soruj po tytule"/>
  1009.     <msg id="155" val="Podgl─àd powiadomienia"/>
  1010.     <msg id="156" val="Najbardziej aktywne aplikacje"/>
  1011.     <msg id="157" val="U┼╝ycie pliku wymiany"/>
  1012.     <msg id="158" val="U┼╝ycie pami─Öci"/>
  1013.     <msg id="159" val="Aktywno┼¢─ç dysku"/>
  1014.     <msg id="160" val="U┼╝ycie CPU"/>
  1015.     <msg id="161" val="Interfejs sieciowy: %1"/>
  1016.     <msg id="162" val="Gazeta"/>
  1017.     <msg id="163" val="%1 - Sent: %2  Recv: %3"/>
  1018.     <msg id="164" val="Nie mo┼╝na uruchomi─ç: "%1 %2"\r\n\r\n%3"/>
  1019.     <msg id="165" val="Nie mo┼╝na za┼éadowa─ç plugina %1.\r\n\r\n%2"/>
  1020.     <msg id="166" val="┼Üci─àganie %1..."/>
  1021.     <msg id="167" val="Interfejs sieciowy graph: %1"/>
  1022.     <msg id="168" val="Folder"/>
  1023.     <msg id="169" val="Wy┼¢wietl ka┼╝dy obraz przez: %1 s"/>
  1024.     <msg id="170" val="Zmie┼ä co: %1 godzin i %2 minut"/>
  1025.     <msg id="171" val="Wi─Öcej slideshows..."/>
  1026.     <msg id="172" val="%1 z %2"/>
  1027.     <msg id="173" val="Wy┼é─àczony"/>
  1028.     <msg id="174" val="Wyjazd"/>
  1029.     <msg id="175" val="┼Üciemnienie"/>
  1030.     <msg id="176" val="URL" thisisnew="1"/>
  1031.     <msg id="177" val="hours" thisisnew="1"/>
  1032.     <msg id="178" val="minutes" thisisnew="1"/>
  1033.     <msg id="179" val="seconds" thisisnew="1"/>
  1034.     <msg id="180" val="Aktywno┼¢─ç sieci"/>
  1035.     <msg id="181" val="Wykres aktywno┼¢─ç sieci"/>
  1036.     <msg id="182" val="U┼╝ycie dysku"/>
  1037.     <msg id="183" val="U┼╝ycie dysku: %1"/>
  1038.     <msg id="184" val="Wi─Öcej paneli..."/>
  1039.     <msg id="185" val="Nie mo┼╝na zainstalowa─ç plugina: %1\r\nB┼é─àd: %2"/>
  1040.     <msg id="186" val="Ten panel wymaga Windows 2000 lub Windows XP"/>
  1041.     <msg id="187" val="Nie mo┼╝na uruchomi─ç: %1"/>
  1042.     <msg id="188" val="Nowa wersja %1.%2 Build %3 jest dost─Öpna. %4\r\n\r\nChcesz zaktualizowa─ç sidebara do tej wersji?"/>
  1043.     <msg id="189" val="Nowa wersja %1.%2 Build %3 jest dost─Öpna.\r\nTo jest wersja beta, kt├│ra mo┼╝e zawiera─ç b┼é─Ödy.\r\n%4\r\n\r\nChcesz zaktualizowa─ç sidebara do tej wersji?"/>
  1044.     <msg id="190" val="Ten build zawiera:\r\n%1"/>
  1045.     <msg id="191" val="Desktop Sidebar cannot check the latest version because upgrading to newer version is in progress. Please try again later" thisisnew="1"/>
  1046.     <msg id="192" val="Folder"/>
  1047.     <msg id="193" val="Szybkie uruchamianie"/>
  1048.     <msg id="194" val="Moje dokumenty"/>
  1049.     <msg id="195" val="Moje obrazki"/>
  1050.     <msg id="196" val="Moja muzyka"/>
  1051.     <msg id="197" val="Ulubione"/>
  1052.     <msg id="198" val="History"/>
  1053.     <msg id="199" val="Przyciski systemowe"/>
  1054.     <msg id="200" val="Fill"/>
  1055.     <msg id="201" val="Outline"/>
  1056.     <msg id="202" val="Text"/>
  1057.     <msg id="203" val="Parameters"/>
  1058.     <msg id="300" val="(Pusty)"/>
  1059.     <msg id="301" val="Kliknij tutaj aby zmieni─ç miasto"/>
  1060.     <msg id="302" val="h\t12 Hour" thisisnew="1"/>
  1061.     <msg id="303" val="hh\t12 Hour (leading zero)" thisisnew="1"/>
  1062.     <msg id="304" val="H\t24 hour" thisisnew="1"/>
  1063.     <msg id="305" val="HH\t24 hour (leading zero)" thisisnew="1"/>
  1064.     <msg id="306" val="m\tMinute" thisisnew="1"/>
  1065.     <msg id="307" val="mm\tMinute (leading zero)" thisisnew="1"/>
  1066.     <msg id="308" val="s\tSecond" thisisnew="1"/>
  1067.     <msg id="309" val="ss\tSecond (leading zero)" thisisnew="1"/>
  1068.     <msg id="310" val="%1\tDefault time separator" thisisnew="1"/>
  1069.     <msg id="311" val="t\tAM\PM symbol (first letter)" thisisnew="1"/>
  1070.     <msg id="312" val="tt\tAM\PM symbol (whole symbol)" thisisnew="1"/>
  1071.     <msg id="313" val="yyyy\tYear" thisisnew="1"/>
  1072.     <msg id="314" val="yy\tYear" thisisnew="1"/>
  1073.     <msg id="315" val="MMMM\tMonth" thisisnew="1"/>
  1074.     <msg id="316" val="MMM\tMonth" thisisnew="1"/>
  1075.     <msg id="317" val="MM\tMonth (leading zero)" thisisnew="1"/>
  1076.     <msg id="318" val="M\tMonth" thisisnew="1"/>
  1077.     <msg id="319" val="dddd\tDay" thisisnew="1"/>
  1078.     <msg id="320" val="ddd\tDay" thisisnew="1"/>
  1079.     <msg id="321" val="dd\tDay (leading zero)" thisisnew="1"/>
  1080.     <msg id="322" val="d\tDay" thisisnew="1"/>
  1081.     <msg id="323" val="%1\tDefault date separator" thisisnew="1"/>
  1082.     <msg id="324" val="\tDefault format" thisisnew="1"/>
  1083.     <msg id="325" val="\\n\tNew line" thisisnew="1"/>
  1084.     <msg id="326" val="\tTime\\nDay\\nDate" thisisnew="1"/>
  1085.     <msg id="327" val="Export kana┼é├│w"/>
  1086.     <msg id="328" val="Import kana┼é├│w"/>
  1087.     <msg id="329" val="Nie mo┼╝na zaimportowa─ç kana┼é├│w z: %1\r\n%2"/>
  1088.     <msg id="330" val="dzie┼ä"/>
  1089.     <msg id="331" val="noc"/>
  1090.     <msg id="332" val="Wsch├│d s┼éo┼äca"/>
  1091.     <msg id="333" val="Zach├│d s┼éo┼äca"/>
  1092.     <msg id="334" val="Ostatnia aktualizacja"/>
  1093.     <msg id="335" val="Panel Pogody musi skonfigurowa─ç po┼é─àczenie. Internet Explorer zostanie uruchomiony. Prosz─Ö zezwoli─ç mu na:\r\n
  1094. - zapis cookies\r\n
  1095. - wy┼¢wietlanie okienek pop-up"/>
  1096.     <msg id="336" val="Jeste┼¢ pewny ┼╝e chcesz usun─à─ç wszystkie wiadomo┼¢ci?"/>
  1097.     <msg id="337" val="Tmrw night" thisisnew="1"/>
  1098.     <msg id="338" val="Plug-in %1 is not compatible with current version of Desktop Sidebar and can cause problems.\r\n\r\nDo you want to load this plugin?" thisisnew="1"/>
  1099.     <msg id="339" val="Miranda IM jest niedost─Öpna\r\nPrawdopodobnie Miranda IM nie jest zainstalowana.\r\n\r\nMo┼╝esz ┼¢ci─àgn─à─ç darmow─à kopi─Ö Mirandy z <a href="http://www.miranda-im.org">Miranda Instant Messenger Web Site</a>"/>
  1100.  
  1101.     <msg id="800" val="nieznana funkcja %1"/>
  1102.     <msg id="801" val="brakuje ')'"/>
  1103.     <msg id="802" val="brakuje '(' "/>
  1104.     <msg id="803" val="niespodziewany token"/>
  1105.     <msg id="804" val="dzielenie przez zero"/>
  1106.     <msg id="805" val="%1 usuni─Öta"/>
  1107.     <msg id="806" val="nieznana zmienna %1"/>
  1108.     <msg id="810" val="Kalkulator"/>
  1109.     <msg id="811" val="= wyra┼╝enie do wyliczenia"/>
  1110.     <msg id="812" val="= 5+6*2+2*(11*3) - wylicza wyra┼╝enie"/>
  1111.     <msg id="813" val="= x=3 - definiuje zmienn─à"/>
  1112.     <msg id="814" val="= x= - usuwa zmienn─à"/>
  1113.     <msg id="815" val="= f(x)=2*x+3 - definiuje funkcj─Ö"/>
  1114.     <msg id="816" val="= ? - wy┼¢wietla zdefiniowane funkcje i zmienne"/>
  1115.     <msg id="817" val="= cls - czy┼¢ci kalkulator"/>
  1116.     <msg id="818" val="= hex - wy┼¢wietla wyniki szesnastkowo"/>
  1117.     <msg id="2000" val="Gdzie pole Od zawiera {ludzi}"/>
  1118.     <msg id="2001" val="Gdzie pole Od nie zawiera {ludzi}"/>
  1119.     <msg id="2002" val="Gdzie pole Temat zawiera {s┼éowo}"/>
  1120.     <msg id="2003" val="Gdzie pole Temat nie zawiera {s┼éowo}"/>
  1121.     <msg id="2004" val="Gdzie tre┼¢─ç wiadomo┼¢ci zawiera {s┼éowo}"/>
  1122.     <msg id="2005" val="Gdzie tre┼¢─ç wiadomo┼¢ci nie zawiera {s┼éowo}"/>
  1123.     <msg id="2006" val="Gdzie wiadomo┼¢─ç jest oznaczona jako spam"/>
  1124.     <msg id="2007" val="Gdzie wiadomo┼¢─ç nie jest oznaczona jako spam"/>
  1125.     <msg id="2008" val="Gdzie wiadomo┼¢─ç jest oznaczona jako wiadomo┼¢─ç hurtowa"/>
  1126.     <msg id="2009" val="Gdzie wiadomo┼¢─ç nie jest oznaczona jako wiadomo┼¢─ç hurtowa"/>
  1127.     <msg id="2010" val="Gdzie wiadomo┼¢─ç zosta┼éa otrzymana przez {konto}"/>
  1128.     <msg id="2011" val="Gdzie wielko┼¢─ç wiadomo┼¢ci jest wi─Öksza ni┼╝ {wielko┼¢─ç}"/>
  1129.     <msg id="2012" val="Gdzie wiadomo┼¢─ç nie zosta┼éa otrzymana przez {konto}"/>
  1130.     <msg id="2100" val="Oznacz jako spam"/>
  1131.     <msg id="2101" val="Oznacz jako wiadomo┼¢─ç hurtow─à"/>
  1132.     <msg id="2102" val="Usu┼ä"/>
  1133.     <msg id="2103" val="Wy┼¢wietl powiadomienie"/>
  1134.     <msg id="2104" val="Aktywuj panel"/>
  1135.     <msg id="2105" val="Wstrzymaj przetwarzanie pozosta┼éych regu┼é"/>
  1136.     <msg id="2106" val="Oznacz jako du┼╝─à wiadomo┼¢─ç"/>
  1137.     <msg id="2107" val="Wy┼¢wietl powiadomienie z {komunikatem u┼╝ytkownika} message"/>
  1138.     <msg id="2108" val="Odegraj {d┼║wi─Ök}"/>
  1139.     <msg id="2109" val="Uruchom program pocztowy"/>
  1140.     <msg id="2110" val="Uruchom {aplikacj─Ö}"/>
  1141.     <msg id="2111" val="Zaznacz"/>
  1142.     <msg id="2200" val="i"/>
  1143.     <msg id="2201" val="lub"/>
  1144.     <msg id="2202" val="Zastosuj t─à regu┼é─Ö po nadej┼¢ciu nowej wiadomo┼¢ci\r\n%1%2"/>
  1145.     <msg id="2203" val="Dodaj now─à regu┼é─Ö..."/>
  1146.     <msg id="2300" val="Ta regu┼éa b─Ödzie zastosowana do ka┼╝dej wiadomo┼¢ci. Jeste┼¢ tego pewien?"/>
  1147.     <msg id="2301" val="Prosz─Ö zaznaczy─ç co najmniej jedn─à akcj─Ö do wykonania."/>
  1148.     <msg id="2302" val="Prosz─Ö wprowadzi─ç nazw─Ö reug┼éy."/>
  1149.     <msg id="2303" val="rule%1"/>
  1150.     <msg id="2304" val="Nie wszystkie warunki i akcje s─à skonfigurowane. Prosz─Ö sprawdzi─ç czy wszystkie dane s─à wprowadzone w polu Opis regu┼éy"/>
  1151.     <msg id="2310" val="Aktywuj panel po nadej┼¢ciu nowej wiadomo┼¢ci"/>
  1152.     <msg id="2311" val="Wy┼¢wietl powiadomienie po nadej┼¢ciu nowej wiadomo┼¢ci"/>
  1153.     <msg id="2312" val="Oznaczaj du┼╝e wiadomo┼¢ci"/>
  1154.     <msg id="2313" val="Odegraj d┼║wi─Ök po nadej┼¢ciu nowej wiadomo┼¢ci"/>
  1155.     <msg id="2400" val="Gdzie nag┼é├│wek zawiera {s┼éowo}"/>
  1156.     <msg id="2401" val="Gdzie nag┼é├│wek nie zawiera {s┼éowo}"/>
  1157.     <msg id="2402" val="Gdzie nag┼é├│wek jest {tekst}"/>
  1158.     <msg id="2403" val="Gdzie nag┼é├│wek nie jest {tekst}"/>
  1159.     <msg id="2404" val="Gdzie nag┼é├│wek jest z {kana┼éu}"/>
  1160.     <msg id="2405" val="Gdzie nag┼é├│wek nie jest z {kana┼éu}"/>
  1161.     <msg id="2406" val="Gdzie wiadmo┼¢─ç zawiera {s┼éowo}"/>
  1162.     <msg id="2407" val="Gdzie wiadmo┼¢─ç nie zawiera {s┼éowo}"/>
  1163.     <msg id="2450" val="Aktywuj panel po pojawieniu si─Ö nowych wiadomo┼¢ci"/>
  1164.     <msg id="2451" val="Usu┼ä nieistotne - Customize this feed"/>
  1165.     <msg id="2452" val="Usu┼ä nieistotne - neowin.net"/>
  1166.     <msg id="2453" val="Wy┼¢wietl powiadomienie po pojawieniu si─Ö nowych wiadomo┼¢ci"/>
  1167.     <msg id="2454" val="Odegraj d┼║wi─Ök po pojawieniu si─Ö nowych wiadomo┼¢ci"/>
  1168.     <msg id="2455" val="Zaznacz wiadomo┼¢ci o Longhornie"/>
  1169.     <msg id="3000" val="Oznaczone wyra┼╝enie nr 1"/>
  1170.     <msg id="3001" val="Oznaczone wyra┼╝enie nr 2"/>
  1171.     <msg id="3002" val="Oznaczone wyra┼╝enie nr 3"/>
  1172.     <msg id="3003" val="Oznaczone wyra┼╝enie nr 4"/>
  1173.     <msg id="3004" val="Oznaczone wyra┼╝enie nr 5"/>
  1174.     <msg id="3010" val=".\tDowolny pojedynczy znak"/>
  1175.     <msg id="3011" val="*\tZero lub wi─Öcej"/>
  1176.     <msg id="3012" val="+\tJden lub wi─Öcej"/>
  1177.     <msg id="3013" val="?\tZero lub jedno"/>
  1178.     <msg id="3014" val="[ ]\tDowolny znak ze zbioru"/>
  1179.     <msg id="3015" val="[^ ]\tDowolny znak spoza zbioru"/>
  1180.     <msg id="3016" val="( )\tWyra┼╝enie dla znacznika"/>
  1181.     <msg id="3017" val="\\w\tSlowo"/>
  1182.     <msg id="3018" val="\\d\tCyfra"/>
  1183.     <msg id="3019" val="\\s\tSpacja"/>
  1184.     <msg id="3020" val="\tLink"/>
  1185.     <msg id="3021" val="[^>]*\tWn─Ötrze znacznika"/>
  1186.     <msg id="3022" val="\tZaznaczony tekst->regex"/>
  1187.     <msg id="3023" val="^\tPocz─àtek linii"/>
  1188.     <msg id="3024" val="$\tKoniec linii"/>
  1189.     <msg id="3025" val="\\r\\n\tPrzej┼¢cie do nowej linii"/>
  1190.   </messages>
  1191.  
  1192. </root>
  1193.