home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ GameStar 2004 July & August / Gamestar_64_2004-07-08_dvd.iso / Programy / sidebarb67.exe / install.msi / _B22B9B4A2362BC0B8C5367867DF806C7 / _C11076C899054422B9DE34412F00E952 < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2004-05-26  |  57KB  |  1,001 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> 
  2. <root author="Hakan ARIN" id="tr">
  3.   <commands>
  4.     <command name="cmdline.activate" caption="" description="" />
  5.     <command name="hidesidebar" caption="Gizle" description="" /> 
  6.     <command name="togglesidebar" caption="Tu├â┬╛" description="" />
  7.     <command name="autohide" caption="Otomatik Gizle" description="" />
  8.     <command name="alwaysontop" caption="Daima ├â┬£stte" description="" />
  9.     <command name="options" caption="Se├â┬ºenekler..." description="" />
  10.     <command name="close" caption="Kapat" description="" />
  11.     <command name="restore" caption="A├â┬º" description="" />
  12.     <command name="minimize" caption="Ufalt" description="" />
  13.     <command name="exit" caption="├â┬ç├â┬╜k├â┬╜├â┬╛" description="" />
  14.     <command name="newpanel" caption="Panel Ekle..." description="" />
  15.     <command name="togglepanel" caption="Tu├â┬╛" description="" />
  16.     <command name="renamepanel" caption="Paneli Yeniden Adland├â┬╜r..." description="" />
  17.     <command name="removepanel" caption="Paneli Kald├â┬╜r" description="" />
  18.     <command name="panelproperties" caption="Panel ├â┬ûzellikleri..." description="" />
  19.     <command name="showtitle" caption="Panel Ba├â┬╛l├â┬╜├â┬░├â┬╜n├â┬╜ G├â┬╢ster" description="" />
  20.     <command name="autofit" caption="Paneli Otomatik Doldur" description="" />
  21.     <command name="mediaplayer.play" caption="Y├â┬╝r├â┬╝t" />
  22.     <command name="mediaplayer.stop" caption="Durdur" />
  23.     <command name="mediaplayer.prev" caption="Geri" />
  24.     <command name="mediaplayer.next" caption="├â┬¥leri" />
  25.     <command name="mediaplayer.mute" caption="Sessiz" />
  26.     <command name="mediaplayer.undock" caption="Y├â┬╝r├â┬╝t├â┬╝c├â┬╝ Geni├â┬╛let / Ufalt" />
  27.     <command name="mediaplayer.visualization" caption="Canland├â┬╜rma Efekti" />
  28.     <command name="winamp.select" caption="Dosya Y├â┬╝r├â┬╝t..." />
  29.     <command name="toolbar.openFolder" caption="Klas├â┬╢r A├â┬º" />
  30.     <command name="news.nextService" caption="├â┬¥leri" />
  31.     <command name="news.prevService" caption="Geri" />
  32.     <command name="news.refresh" caption="Tazele" />
  33.     <command name="news.online" caption="├â┬çevrimi├â┬ºi" />
  34.     <command name="news.slideshow" caption="SlaytG├â┬╢sterimi" />
  35.     <command name="news.scrollup" caption="Yukar├â┬╜" />
  36.     <command name="news.scrolldown" caption="A├â┬╛a├â┬░├â┬╜" />
  37.     <command name="news.remove" caption="Kald├â┬╜r" />
  38.     <command name="news.markasvisited" caption="Ziyaret Edildi Olarak ├â┬¥├â┬╛aretle" />
  39.     <command name="news.showall" caption="T├â┬╝m├â┬╝" />
  40.     <command name="news.newspaper" caption="Gazete" />
  41.     <command name="news.scrollbar" caption="Kayd├â┬╜rma ├â┬çubu├â┬░u" />
  42.     <command name="open" caption="A├â┬º" />
  43.     <command name="delete" caption="Sil" />
  44.     <command name="calendarpanel.new" caption="Yeni"/>
  45.     <command name="inboxpanel.new" caption="Yeni"/>
  46.     <command name="inboxpanel.markasread" caption="Okundu Olarak ├â┬¥├â┬╛aretle"/>
  47.     <command name="inboxpanel.markallasread" caption="T├â┬╝m├â┬╝n├â┬╝ Okundu Olarak ├â┬¥├â┬╛aretle"/>
  48.     <command name="inboxpanel.reply" caption="Yan├â┬╜tla"/>
  49.     <command name="inboxpanel.replytoall" caption="T├â┬╝m├â┬╝n├â┬╝ Yan├â┬╜tla"/>
  50.     <command name="inboxpanel.forward" caption="Y├â┬╢nlendir"/>
  51.     <command name="inboxpanel.alert" caption="Alarm"/>
  52.     <command name="smartinbox.overview" caption="Outlook"/>
  53.     <command name="smartinbox.addtobulklist" caption="Hacimli G├â┬╢ndericiler Listesine G├â┬╢nderici Ekle"/>
  54.     <command name="smartinbox.addtojunklist" caption="Gereksiz G├â┬╢ndericiler Listesine G├â┬╢nderici Ekle"/>
  55.     <command name="smartinbox.addtotrustedlist" caption="G├â┬╝venilen G├â┬╢ndericiler Listesine G├â┬╢nderici Ekle"/>
  56.     <command name="taskspanel.new" caption="Yeni"/>
  57.     <command name="taskspanel.markcomplete" caption="Tamamland├â┬╜ ├â┬¥├â┬╛aretle"/>
  58.     <command name="notespanel.new" caption="Yeni"/>
  59.     <command name="group.remove" caption="Grup Kald├â┬╜r"/>
  60.     <command name="group.showtitle" caption="Grup Ba├â┬╛l├â┬╜├â┬░├â┬╜n├â┬╜ G├â┬╢ster"/>
  61.     <command name="group.autofit" caption="Grubu Otomatik Doldur"/>
  62.     <command name="group.autoexpand" caption="Grubu Geni├â┬╛let"/>
  63.     <command name="group.properties" caption="Grup ├â┬ûzellikleri..."/>
  64.     <command name="messenger.conversation" caption="Konu├â┬╛may├â┬╜ Ba├â┬╛lat"/>
  65.     <command name="messenger.sendmail" caption="Posta G├â┬╢nder"/>
  66.     <command name="messenger.showonlyonline" caption="Sadece ├â┬çevrimi├â┬ºileri G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝le"/>
  67.     <command name="messenger.sortbyname" caption="├â┬¥sme G├â┬╢re S├â┬╜rala"/>
  68.     <command name="messenger.sortbystatus" caption="Duruma G├â┬╢re S├â┬╜rala"/>
  69.     <command name="messenger.attach" caption="Ekle"/>
  70.     <command name="messenger.detach" caption="Kald├â┬╜r"/>
  71.     <command name="weather.refresh" caption="Tazele"/>
  72.     <command name="stocktracker.refresh" caption="Tazele"/>
  73.     <command name="networkmonitor.refresh" caption="Tazele"/>
  74.     <command name="networkmonitor.showall" caption="T├â┬╝m├â┬╝n├â┬╝ G├â┬╢ster"/>
  75.     <command name="mailchecker.refresh" caption="├â┬¥letileri Kontrol Et"/>
  76.     <command name="mailchecker.reply" caption="Yan├â┬╜tla"/>
  77.     <command name="mailchecker.new" caption="Yeni"/>
  78.     <command name="mailchecker.startclient" caption="Postac├â┬╜"/>
  79.     <command name="mailchecker.all" caption="T├â┬╝m├â┬╝"/>
  80.     <command name="mailchecker.inbox" caption="Al├â┬╜nanlar"/>
  81.     <command name="mailchecker.bulk" caption="Hacimli"/>
  82.     <command name="mailchecker.junk" caption="Gereksiz"/>
  83.     <command name="mailchecker.big" caption="B├â┬╝y├â┬╝k"/>
  84.     <command name="mailchecker.addtobulklist" caption="Hacimli G├â┬╢ndericiler Listesine G├â┬╢nderici Ekle"/>
  85.     <command name="mailchecker.addtojunklist" caption="Gereksiz G├â┬╢ndericiler Listesine G├â┬╢nderici Ekle"/>
  86.     <command name="mailchecker.addtotrustedlist" caption="G├â┬╝venilen G├â┬╢ndericiler Listesine G├â┬╢nderici Ekle"/>
  87.     <command name="mailchecker.markasread" caption="Okundu Olarak ├â┬¥├â┬╛aretle"/>
  88.     <command name="mailchecker.markallasread" caption="T├â┬╝m├â┬╝n├â┬╝ Okundu Olarak ├â┬¥├â┬╛aretle"/>
  89.     <command name="messagepreview.new" caption="Yeni"/>
  90.     <command name="messagepreview.delete" caption="Sil"/>
  91.     <command name="messagepreview.close" caption="Kapat"/>
  92.     <command name="messagepreview.prev" caption="Geri"/>
  93.     <command name="messagepreview.next" caption="├â┬¥leri"/>
  94.     <command name="messagepreview.reply" caption="Yan├â┬╜tla"/>
  95.     <command name="messagepreview.client" caption="Postac├â┬╜"/>
  96.     <command name="Channels" caption="Kanallar"/>
  97.     <command name="File" caption="Dosya"/>
  98.     <command name="Message" caption="├â┬¥leti"/>
  99.     <command name="JunkPopup" caption="Gereksiz E-Posta"/>
  100.     <command name="Group" caption="Grup"/>
  101.     <command name="Search the Web" caption="Web'de Ara"/>
  102.     <command name="Other" caption="Di├â┬░er"/>
  103.     <command name="Entertainment" caption="E├â┬░lence"/>
  104.     <command name="Reference" caption="Ba├â┬╛vuru Kaynaklar├â┬╜"/>
  105.     <command name="Run" caption="├â┬çal├â┬╜├â┬╛t├â┬╜r"/>
  106.     <command name="Browse" caption="Ara├â┬╛t├â┬╜r..."/>
  107.     <command name="Calc" caption="Hesapla"/>
  108.   </commands>
  109.  
  110.   <dialogs>
  111.     
  112.     <dialog id="About" caption="Hakk├â┬╜nda">
  113.       <item id="240" text="G├â┬╝ncellemeleri Kontrol Et..." />
  114.     </dialog>
  115.  
  116.     <dialog id="GeneralSettings" caption="Genel">
  117.       <item id="213" text="Bu Program├â┬╜ Windows Ba├â┬╛larken ├â┬çal├â┬╜├â┬╛t├â┬╜r" />
  118.       <item id="241" text="Detay Penceresini G├â┬╢ster" />
  119.       <item id="313" text="├â┬ûnizleme" />
  120.       <item id="4000" text="Detay Penceresi" />
  121.       <item id="4001" text="Alarm Penceresi" />
  122.       <item id="4006" text="Dil:" />
  123.       <item id="4010" text="Genel" />
  124.       <item id="4012" text="K├â┬╜sa" />
  125.       <item id="4013" text="Uzun" />
  126.       <item id="4014" text="K├â┬╜sa" />
  127.       <item id="4015" text="Uzun" />
  128.       <item id="4016" text="G├â┬╢sterirken Gecikme" />
  129.       <item id="4017" text="Gizlerken Gecikme" />
  130.       <item id="4018" text="S├â┬╝re" />
  131.       <item id="4019" text="K├â┬╜sa" />
  132.       <item id="4020" text="Uzun" />
  133.       <item id="4021" text="Animasyon T├â┬╝r├â┬╝" />
  134.       <item id="4022" text="Animasyon H├â┬╜z├â┬╜" />
  135.       <item id="4023" text="H├â┬╜zl├â┬╜" />
  136.       <item id="4024" text="Yava├â┬╛" />
  137.     </dialog>
  138.  
  139.     <dialog id="AppearanceSettings" caption="G├â┬╢r├â┬╝n├â┬╝m">
  140.       <item id="214" text="Sol Tarafa Yana├â┬╛t├â┬╜r" />
  141.       <item id="215" text="Sa├â┬░ Tarafa Yana├â┬╛t├â┬╜r" />
  142.       <item id="216" text="Pencere" />
  143.       <item id="237" text="Sidebar'├â┬╜ Otomatik Gizle" />
  144.       <item id="238" text="Daima ├â┬£stte" />
  145.       <item id="272" text="Bildiri Alan├â┬╜nda Simge G├â┬╢ster" />
  146.       <item id="313" text="├â┬ûzelle├â┬╛tir..." />
  147.       <item id="4003" text="G├â┬╢r├â┬╝n├â┬╝m" />
  148.       <item id="4004" text="Konum:" />
  149.       <item id="4005" text="Kabuk:" />
  150.       <item id="4006" text="Konum:" />
  151.       <item id="4007" text="Otomatik Gizle:" />
  152.       <item id="4011" text="├â┬₧effafl├â┬╜k" />
  153.       <item id="4012" text="K├â┬╜sa" />
  154.       <item id="4013" text="Uzun" />
  155.       <item id="4014" text="K├â┬╜sa" />
  156.       <item id="4015" text="Uzun" />
  157.       <item id="4016" text="G├â┬╢sterirken Gecikme" />
  158.       <item id="4017" text="Gizlerken Gecikme" />
  159.       <item id="4018" text="G├â┬╢r├â┬╝n├â┬╝m" />
  160.       <item id="4019" text="Animasyon T├â┬╝r├â┬╝" />
  161.       <item id="4020" text="Animasyon H├â┬╜z├â┬╜" />
  162.       <item id="4021" text="H├â┬╜zl├â┬╜" />
  163.       <item id="4022" text="Gizlenmi├â┬╛ Geni├â┬╛lik" />
  164.       <item id="4023" text="Yava├â┬╛" />
  165.     </dialog>
  166.  
  167.     <dialog id="InternetSettings" caption="Internet">
  168.       <item id="218" text="Asla" />
  169.       <item id="219" text="Haftada Bir Kez" />
  170.       <item id="220" text="Ayda Bir Kez" />
  171.       <item id="240" text="G├â┬╝ncellemeleri Otomatik Olarak ├â┬¥ndir ve Y├â┬╝kle" />
  172.       <item id="280" text="Ba├â┬░lant├â┬╜lar├â┬╜ Direkt Yap" />
  173.       <item id="281" text="Ba├â┬░lant├â┬╜lar├â┬╜ ├â┬ûnbi├â┬ºimlendirilmi├â┬╛ Proxy ├â┬¥le Yap" />
  174.       <item id="282" text="Ba├â┬░lant├â┬╜lar├â┬╜ Bu Proxy ├â┬¥le Yap:" />
  175.       <item id="283" text="Kimlik Denetimi Kullan" />
  176.       <item id="4001" text="Otomatik G├â┬╝ncellemeler" />
  177.       <item id="4002" text="G├â┬╝ncellemeleri Kontrol Et:" />
  178.       <item id="4003" text="Proxy Ayarlar├â┬╜" />
  179.       <item id="4004" text="Proxy:" />
  180.       <item id="4005" text="Port:" />
  181.       <item id="4006" text="Kullan├â┬╜c├â┬╜:" />
  182.       <item id="4007" text="├â┬₧ifre:" />
  183.     </dialog>
  184.  
  185.     <dialog id="BrowseForMapiFolder" caption="Klas├â┬╢r Se├â┬º" >
  186.       <item id="2" text="├â┬¥ptal" />
  187.       <item id="266" text="Varsay├â┬╜lan" />
  188.     </dialog>
  189.     
  190.     <dialog id="CalendarPanelProp" caption="Genel" >
  191.       <item id="227" text="Randevular├â┬╜n S├â┬╝resini G├â┬╢ster" />
  192.       <item id="228" text="Randevular├â┬╜n B├â┬╢lgesini G├â┬╢ster" />
  193.       <item id="230" text="Randevular├â┬╜ Tarihe G├â┬╢re Grupland├â┬╜r" />
  194.       <item id="231" text="Bug├â┬╝nk├â┬╝ Randevular├â┬╜ Farkl├â┬╜ Renklerle G├â┬╢ster" />
  195.       <item id="4000" text="Klas├â┬╢r" />
  196.       <item id="4006" text="G├â┬╢r├â┬╝n├â┬╝m" />
  197.       <item id="4007" text="B├â┬╢lge" />
  198.     </dialog>
  199.  
  200.     <dialog id="CalendarPanelFilter" caption="Filtre" >
  201.       <item id="304" text="T├â┬╝m├â┬╝n├â┬╝ G├â┬╢ster" />
  202.       <item id="305" text="Se├â┬ºilenleri Atla" />
  203.       <item id="306" text="Sadece Se├â┬ºilenleri G├â┬╢ster" />
  204.       <item id="4001" text="Sonraki Randevuyu G├â┬╢ster:" />
  205.       <item id="4002" text="Sonrakini G├â┬╢ster:" />
  206.       <item id="4004" text="G├â┬╝n" />
  207.       <item id="4005" text="Randevular" />
  208.       <item id="4007" text="Randevular├â┬╜ Kategorilere G├â┬╢re Filtrele:" />
  209.     </dialog>
  210.  
  211.     <dialog id="DiskMonPanelProp" caption="Genel">
  212.       <item id="4000" text="Diskler:" />
  213.     </dialog>
  214.  
  215.     <dialog id="InboxPanelProp" caption="Genel">
  216.       <item id="231" text="Bug├â┬╝n Gelen ├â┬¥letileri Farkl├â┬╜ Renkte G├â┬╢ster" />      
  217.       <item id="233" text="Sadece Okunmam├â┬╜├â┬╛ ├â┬¥letileri G├â┬╢ster" />
  218.       <item id="271" text="Yeni Posta Ula├â┬╛t├â┬╜├â┬░├â┬╜nda Paneli Aktifle├â┬╛tir" />
  219.       <item id="272" text="Yeni Posta Ula├â┬╛t├â┬╜├â┬░├â┬╜nda Uyar├â┬╜ Penceresini G├â┬╢ster" />
  220.       <item id="4000" text="Klas├â┬╢r" />
  221.       <item id="4001" text="Son Al├â┬╜nan ├â┬¥letileri G├â┬╢ster:" />
  222.       <item id="4002" text="├â┬ûnce G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝le:" />
  223.       <item id="4004" text="G├â┬╝n" />
  224.       <item id="4005" text="├â┬¥leti" />
  225.       <item id="4006" text="G├â┬╢r├â┬╝n├â┬╝m" />
  226.       <item id="4007" text="B├â┬╢lge" />
  227.     </dialog>
  228.  
  229.     <dialog id="MediaPlayerProp" caption="Genel">
  230.       <item id="236" text="Sadece Mini G├â┬╢r├â┬╝n├â┬╝mde G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝le" />
  231.       <item id="262" text="Tam Boyut G├â┬╢r├â┬╝n├â┬╝m├â┬╝nde G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝le" />
  232.       <item id="270" text="Medya Bilgisini Kayd├â┬╜rarak G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝le" />
  233.       <item id="271" text="Canland├â┬╜rmalar├â┬╜ G├â┬╢ster" />
  234.       <item id="4006" text="Medya Bilgisi Ve Canland├â┬╜rma Efektleri G├â┬╢r├â┬╝n├â┬╝m├â┬╝" />
  235.     </dialog>
  236.  
  237.     <dialog id="WinAmpProp" caption="Genel">
  238.       <item id="236" text="Sadece Mini G├â┬╢r├â┬╝n├â┬╝mde G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝le" />
  239.       <item id="262" text="Tam Boyut G├â┬╢r├â┬╝n├â┬╝mde G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝le" />
  240.       <item id="270" text="Medya Bilgisini Kayd├â┬╜rarak G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝le" />
  241.       <item id="4000" text="WinAmp Yolu" />
  242.       <item id="4006" text="Medya Bilgisi Ve Canland├â┬╜rma Efektleri G├â┬╢r├â┬╝n├â┬╝m├â┬╝
  243.       
  244.       " />
  245.       <item id="4007" text="B├â┬╝t├â┬╝nle├â┬╛tirme" />
  246.       <item id="4008" text="L├â┬╝tfen WinAmp S├â┬╝r├â┬╝m├â┬╝n├â┬╝ Se├â┬ºin" />
  247.     </dialog>
  248.  
  249.     <dialog id="MessengerPanelProp" caption="Genel">
  250.       <item id="246" text="Ba├â┬░lant├â┬╜lar:" />
  251.       <item id="305" text="Messenger Paneli Y├â┬╝klendi├â┬░inde Messenger'├â┬╜ ├â┬çal├â┬╜├â┬╛t├â┬╜r" />
  252.       <item id="306" text="Sadece ├â┬çevrimi├â┬ºi Ba├â┬░lant├â┬╜lar├â┬╜ G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝le" />
  253.       <item id="252" text="├â┬¥sim" />
  254.       <item id="253" text="Durum" />
  255.       <item id="4000" text="S├â┬╜rala:" />
  256.     </dialog>
  257.  
  258.     <dialog id="NewPanel" caption="Yeni Panel">
  259.       <item id="1" text="Ekle" />
  260.       <item id="2" text="├â┬¥ptal" />
  261.       <item id="4000" text="Eklemek ├â┬¥stedi├â┬░iniz Paneli Se├â┬ºin:" />
  262.     </dialog>
  263.  
  264.     <dialog id="NotesPanelProp" caption="Genel">
  265.       <item id="4000" text="Klas├â┬╢r" />
  266.       <item id="4007" text="B├â┬╢lge" />
  267.     </dialog>
  268.  
  269.     <dialog id="PerfmonPanelProp" caption="Genel">
  270.       <item id="247" text="Ekle" />
  271.       <item id="248" text="Kald├â┬╜r" />
  272.       <item id="4000" text="Monit├â┬╢rler" />
  273.       <item id="4001" text="├â┬¥pucu: S├â┬╝r├â┬╝kle ve Ta├â┬╛├â┬╜y├â┬╜ Kullanarak D├â┬╝zeni De├â┬░i├â┬╛tirebilirsiniz" />
  274.     </dialog>
  275.  
  276.     <dialog id="TasksPanelProp" caption="Genel">
  277.       <item id="230" text="Bitmi├â┬╛ G├â┬╢revleri G├â┬╢ster" />
  278.       <item id="231" text="Sadece Aktif G├â┬╢revleri G├â┬╢ster" />
  279.       <item id="233" text="Sadece Sonraki Gelecek G├â┬╢revleri G├â┬╢ster" />
  280.       <item id="301" text="T├â┬╝m├â┬╝n├â┬╝ G├â┬╢ster" />
  281.       <item id="302" text="D├â┬╝├â┬╛├â┬╝k ├â┬ûncelikleri Atla" />
  282.       <item id="303" text="Sadece Y├â┬╝ksek ├â┬ûncelikleri G├â┬╢ster" />
  283.       <item id="304" text="T├â┬╝m├â┬╝n├â┬╝ G├â┬╢ster" />
  284.       <item id="305" text="Se├â┬ºilenleri Atla" />
  285.       <item id="306" text="Sadece Se├â┬ºilenleri Atla" />
  286.       <item id="4002" text="├â┬ûnceli├â┬░e G├â┬╢re G├â┬╢revleri Filtrele:" />
  287.       <item id="4004" text="G├â┬╝n" />
  288.       <item id="4005" text="Kategoriye G├â┬╢re G├â┬╢revleri Filtrele:" />
  289.       <item id="4006" text="G├â┬╢r├â┬╝n├â┬╝m" />
  290.       <item id="4007" text="D├â┬╝zen" />
  291.       <item id="4011" text="S├â┬╜rala:" />
  292.     </dialog>
  293.  
  294.     <dialog id="TasksLocationProp" caption="B├â┬╢lge">
  295.       <item id="4000" text="Klas├â┬╢r" />
  296.       <item id="4007" text="B├â┬╢lge" />
  297.     </dialog>
  298.  
  299.     <dialog id="ChannelsPage" caption="Kanallar">
  300.       <item id="252" text="Ekle..." />
  301.       <item id="253" text="D├â┬╝zenle..." />
  302.       <item id="254" text="Kald├â┬╜r" />
  303.       <item id="4000" text="Kanallar:" />
  304.       <item id="4002" text="├â┬¥pucu: S├â┬╝r├â┬╝kle ve Ta├â┬╛├â┬╜y├â┬╜ Kullanarak S├â┬╜ralama D├â┬╝zenini De├â┬░i├â┬╛tirebilirsiniz" />
  305.     </dialog>
  306.  
  307.     <dialog id="ChannelError" caption="Sidebar">
  308.     </dialog>
  309.  
  310.     <dialog id="NewsViewPage" caption="G├â┬╢r├â┬╝n├â┬╝m">
  311.       <item id="231" text="Yeni Haber Ba├â┬╛l├â┬╜klar├â┬╜n├â┬╜ Farkl├â┬╜ Renklerle G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝le" />
  312.       <item id="232" text="Eski Haber Ba├â┬╛l├â┬╜klar├â┬╜n├â┬╜ Gizle" />
  313.       <item id="264" text="Slayt G├â┬╢sterimi" />
  314.       <item id="272" text="Okunan Haber Ba├â┬╛l├â┬╜klar├â┬╜n├â┬╜ Gizle" />
  315.       <item id="273" text="Kanallar├â┬╜ Ba├â┬░lant├â┬╜s├â┬╜z G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝le" />
  316.       <item id="274" text="Ara├â┬º ├â┬çubu├â┬░unu G├â┬╢ster" />
  317.       <item id="275" text="├â┬¥lerleme ├â┬çubu├â┬░unu G├â┬╢ster" />
  318.       <item id="276" text="Detay Penceresinde Madde Metnini G├â┬╢ster" />
  319.       <item id="4000" text="Sonraki Haber Ba├â┬╛l├â┬╜klar├â┬╜n├â┬╜ Kayd├â┬╜r" />
  320.       <item id="4001" text="Saniye Sonra" />
  321.       <item id="4002" text="Sonraki Haber Ba├â┬╛l├â┬╜├â┬░├â┬╜na Ge├â┬º" />
  322.       <item id="4003" text="Saniye Sonra" />
  323.       <item id="4004" text="Dakikada Bir" />
  324.       <item id="4005" text="Yeni Haber Ba├â┬╛l├â┬╜klar├â┬╜n├â┬╜ G├â┬╢ster " />
  325.       <item id="4006" text="Varsay├â┬╜lan Tazeleme Oran├â┬╜:" />
  326.       <item id="4007" text="Dakikada Bir" />
  327.       <item id="4008" text="G├â┬╢r├â┬╝n├â┬╝m" />
  328.       <item id="4009" text="Ba├â┬╛l├â┬╜klar├â┬╜ Eski Olarak ├â┬¥├â┬╛aretle" />
  329.       <item id="4010" text="Saat Sonra" />
  330.       <item id="4011" text="Genel" />
  331.       <item id="4012" text="Bu ├â┬ûzelli├â┬░i T├â┬╝m Kanallar├â┬╜n Desteklemedi├â┬░ini L├â┬╝tfen Unutmay├â┬╜n" />
  332.     </dialog>
  333.  
  334.     <dialog id="NewsIntegrationPage" caption="B├â┬╝t├â┬╝nle├â┬╛tirme">
  335.       <item id="250" text="Sidebar'├â┬╜ Varsay├â┬╜lan Klip Dosyas├â┬╜ G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝leyicisi Yap" />
  336.       <item id="251" text="Internet Explorer ├â┬¥le B├â┬╝t├â┬╝nle├â┬╛tir\r\n\r\nAdd option Subscribe in Desktop Sidebar to Internet Explorer Tools Menu, Context Menu and Toolbar.\r\nThis option allows to display headlines from page displayed in Internet Explorer in Newsroom Panel.\r\n\r\nIn order to achieve the best results during automatic conversion from HTML to headlines please select text of headline in Internet Explorer before using this option" />
  337.     </dialog>
  338.  
  339.     <dialog id="RSSChannelProp" caption="RSS Kanal ├â┬ûzellikleri">
  340.       <item id="2" text="├â┬¥ptal" />
  341.       <item id="295" text="Varsay├â┬╜lan Kullan" />
  342.       <item id="296" text="RSS ├â┬û├â┬░e Tan├â┬╜mlamalar├â┬╜n├â┬╜ G├â┬╢ster" />
  343.       <item id="307" text="Soldan Sa├â┬░a" />
  344.       <item id="4000" text="Ba├â┬╛l├â┬╜k:" />
  345.       <item id="4001" text="Anasayfa:" />
  346.       <item id="4002" text="Haber Kayna├â┬░├â┬╜ Url'si:" />
  347.       <item id="4003" text="Tazeleme Oran├â┬╜:" />
  348.       <item id="4004" text="Dakikada Bir" />
  349.       <item id="4005" text="Kodlama:" />
  350.       <item id="4006" text="├â┬ûnce Bukadar├â┬╜n├â┬╜ G├â┬╢ster:" />
  351.       <item id="4007" text="Haber Ba├â┬╛l├â┬╜├â┬░├â┬╜" />
  352.     </dialog>
  353.  
  354.     <dialog id="HTMLChannelProp" caption="HTML Kanal ├â┬ûzellikleri">
  355.       <item id="2" text="├â┬¥ptal" />
  356.       <item id="295" text="Varsay├â┬╜lan Kullan" />
  357.       <item id="307" text="Soldan Sa├â┬░a" />
  358.       <item id="4000" text="Ba├â┬╛l├â┬╜k:" />
  359.       <item id="4002" text="Sayfa Url'si:" />
  360.       <item id="4003" text="Tazeleme Oran├â┬╜:" />
  361.       <item id="4004" text="Dakikada Bir" />
  362.       <item id="4005" text="Kodlama:" />
  363.       <item id="4006" text="├â┬¥├â┬╛lem:" />
  364.       <item id="4007" text="├â┬ûnce Bukadar├â┬╜n├â┬╜ G├â┬╢ster:" />
  365.       <item id="4008" text="Haber Ba├â┬╛l├â┬╜├â┬░├â┬╜" />
  366.     </dialog>
  367.  
  368.     <dialog id="ScriptPanel" caption=" ">
  369.       <item id="222" text="D├â┬╝zenle..." />
  370.       <item id="4006" text="Script:" />
  371.     </dialog>
  372.  
  373.     <dialog id="ScriptEditor" caption="Script D├â┬╝zenle">
  374.     </dialog>
  375.  
  376.     <dialog id="ApplicationPanel" caption=" ">
  377.       <item id="222" text="Ara├â┬╛t├â┬╜r..." />
  378.       <item id="4006" text="Komut Sat├â┬╜r├â┬╜" />
  379.     </dialog>
  380.  
  381.     <dialog id="ParserPanel" caption=" ">
  382.       <item id="222" text="Bi├â┬ºimlendir..." />
  383.     </dialog>
  384.  
  385.     <dialog id="EnterNewsfoodUrl" caption="Haber Kayna├â┬░├â┬╜ Url'si Giri├â┬╛i">
  386.       <item id="2" text="├â┬¥ptal" />
  387.       <item id="4000" text="Haber Kayna├â┬░├â┬╜ Url'sini Gir:" />
  388.     </dialog>
  389.  
  390.     <dialog id="EnterWebPageUrl" caption="Sayfa Url'si Giri├â┬╛i">
  391.       <item id="2" text="├â┬¥ptal" />
  392.       <item id="4000" text="Sayfa Url'sini Gir:" />
  393.     </dialog>
  394.  
  395.     <dialog id="ChooseChannelDlg" caption="Kanal Se├â┬ºimi">
  396.       <item id="1" text="Ekle" />
  397.       <item id="2" text="├â┬¥ptal" />
  398.       <item id="257" text="Kanal Listesini Tazele..." />
  399.       <item id="4000" text="Kanallar├â┬╜n ├â┬¥├â┬ºeri├â┬░ini G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝le:" />
  400.       <item id="4001" text="Dil:" />
  401.     </dialog>
  402.  
  403.     <dialog id="WeatherPanelProp" caption="Genel">
  404.       <item id="211" text="Slayt G├â┬╢sterimi" />
  405.       <item id="212" text="G├â┬╝ncel Ko├â┬╛ullar├â┬╜ G├â┬╢ster" />
  406.       <item id="213" text="Detay Penceresinde Harita G├â┬╢ster" />
  407.       <item id="298" text="Metrik ├â┬ûl├â┬º├â┬╝ Birimi" />
  408.       <item id="299" text="├â┬¥ngiliz ├â┬ûl├â┬º├â┬╝ Birimi" />
  409.       <item id="4000" text="├â┬£lke" />
  410.       <item id="4001" text="├â┬₧ehir" />
  411.       <item id="4002" text="Slayt G├â┬╢sterim H├â┬╜z├â┬╜n├â┬╜ Se├â┬º" />
  412.       <item id="4003" text="Pasif" />
  413.       <item id="4004" text="H├â┬╜zl├â┬╜" />
  414.       <item id="4005" text="G├â┬╢r├â┬╝n├â┬╝m" />
  415.       <item id="4006" text="├â┬₧ehir yada US zip Kodunu Girin.\r\n├â┬ûrnek:\r\n Chicago, \r\n Paris\r\n 89074" />
  416.       <item id="4007" text="S├â┬╜cakl├â┬╜├â┬░├â┬╜ G├â┬╢ster:" />
  417.     </dialog>
  418.  
  419.     <dialog id="CheckLocation" caption="Kontrol Ediliyor">
  420.       <item id="2" text="├â┬¥ptal" />
  421.       <item id="4000" text="Bu ├â┬£lke ├â┬¥├â┬ºin Mevcut Hava Durumu Tahmini Kontrol Ediliyor." />
  422.     </dialog>
  423.  
  424.     <dialog id="ChoosekLocation" caption="├â┬£lke Se├â┬ºimi">
  425.       <item id="2" text="├â┬¥ptal" />
  426.       <item id="4000" text="Mevcut ├â┬£lkeler:" />
  427.     </dialog>
  428.  
  429.     <dialog id="SmartInbox" caption="G├â┬╢r├â┬╝n├â┬╝mler">
  430.       <item id="274" text="Ekle" />
  431.       <item id="275" text="D├â┬╝zenle" />
  432.       <item id="276" text="Kald├â┬╜r" />
  433.       <item id="4000" text="G├â┬╢r├â┬╝n├â┬╝mler:" />
  434.       <item id="4001" text="├â┬¥pucu: S├â┬╝r├â┬╝kle ve Ta├â┬╛├â┬╜y├â┬╜ Kullanarak S├â┬╜ralama D├â┬╝zenini De├â┬░i├â┬╛tirebilirsiniz" />
  435.     </dialog>
  436.  
  437.     <dialog id="SmartInboxView" caption="Genel">
  438.       <item id="218" text="Adreslerim" />      
  439.       <item id="231" text="Bu G├â┬╝n Gelen ├â┬¥letileri Farkl├â┬╜ Renkle G├â┬╢sr├â┬╝nt├â┬╝le" />      
  440.       <item id="233" text="Sadece Okunmam├â┬╜├â┬╛ ├â┬¥letileri G├â┬╢ster" />
  441.       <item id="277" text="Yan├â┬╜tlar├â┬╜ G├â┬╢ster" />
  442.       <item id="278" text="T├â┬╝m Klas├â┬╢rlerdeki Hacimli Postalar├â┬╜ G├â┬╢ster" />
  443.       <item id="4001" text="Son Al├â┬╜nan ├â┬¥letileri G├â┬╢ster:" />
  444.       <item id="4002" text="├â┬ûnce Bukadar├â┬╜n├â┬╜ G├â┬╢ster:" />
  445.       <item id="4004" text="G├â┬╝n" />
  446.       <item id="4005" text="├â┬¥leti" />
  447.       <item id="4006" text="G├â┬╢r├â┬╝n├â┬╝m" />
  448.     </dialog>
  449.  
  450.     <dialog id="StockSymbols" caption="Semboller">
  451.       <item id="288" text="Ekle..." />
  452.       <item id="289" text="Kald├â┬╜r" />
  453.       <item id="290" text="Fihristleri G├â┬╢ster" />
  454.       <item id="4000" text="Semboller" />
  455.       <item id="4001" text="├â┬¥pucu: S├â┬╝r├â┬╝kle ve Ta├â┬╛├â┬╜y├â┬╜ Kullanarak S├â┬╜ralama D├â┬╝zenini De├â┬░i├â┬╛tirebilirsiniz" />
  456.     </dialog>
  457.  
  458.     <dialog id="StockView" caption="G├â┬╢r├â┬╝n├â┬╝m">
  459.       <item id="237" text="Slayt Bi├â┬ºiminde G├â┬╢ster" />
  460.       <item id="285" text="T├â┬╝m Sembolleri Birarada G├â┬╢ster" />
  461.       <item id="286" text="├â┬çer├â┬ºeve ├â┬¥├â┬ºi Kayan Yaz├â┬╜" />
  462.       <item id="271" text="Paneli Aktifle├â┬╛tir" />
  463.       <item id="272" text="Uyar├â┬╜ Penceresini G├â┬╢ster" />
  464.       <item id="273" text="De├â┬░i├â┬╛iklikleri Farkl├â┬╜ Renklerl ├â┬¥le G├â┬╢ster" />
  465.       <item id="274" text="Sadece ├â┬£cret De├â┬░i├â┬╛ikliklerini G├â┬╢ster" />
  466.       <item id="4003" text="Yava├â┬╛" />
  467.       <item id="4004" text="H├â┬╜zl├â┬╜" />
  468.       <item id="4005" text="Bi├â┬ºim" />
  469.       <item id="4006" text="Tazeleme Oran├â┬╜:" />
  470.       <item id="4007" text="Dakikada Bir" />
  471.       <item id="4008" text="Tazele" />
  472.       <item id="4009" text="E├â┬░er ├â┬£cret De├â┬░i├â┬╛iklikleri Y├â┬╝zde " />
  473.       <item id="4010" text="den Fazlaysa" />
  474.       <item id="4011" text="Uyar├â┬╜lar" />
  475.     </dialog>
  476.  
  477.     <dialog id="EnterSymbol" caption="Sembol Giri├â┬╛i">
  478.       <item id="2" text="├â┬¥ptal" />
  479.       <item id="4000" text="Sembol├â┬╝ Girin" />
  480.     </dialog>
  481.  
  482.     <dialog id="RenamePanel" caption="Panel'i Yeniden Adland├â┬╜r">
  483.       <item id="2" text="├â┬¥ptal" />
  484.       <item id="266" text="Varsay├â┬╜lan" />
  485.       <item id="4000" text="Ba├â┬╛l├â┬╜k" />
  486.     </dialog>
  487.  
  488.     <dialog id="ToolbarPanelProp" caption="Genel">
  489.       <item id="293" text="Simgeleri B├â┬╝y├â┬╝k G├â┬╢ster" />
  490.       <item id="4000" text="Klas├â┬╢r" />
  491.       <item id="4006" text="G├â┬╢r├â┬╝n├â┬╝m" />
  492.       <item id="4007" text="B├â┬╢lge" />
  493.     </dialog>
  494.  
  495.     <dialog id="MailAccounstPage" caption="Hesaplar">
  496.       <item id="274" text="Ekle" />
  497.       <item id="275" text="D├â┬╝zenle" />
  498.       <item id="276" text="Kald├â┬╜r" />
  499.       <item id="4000" text="Hesaplar:" />
  500.     </dialog>
  501.  
  502.     <dialog id="MailCheckerGeneral" caption="Genel">
  503.       <item id="204" text="Silinen K├â┬╝t├â┬╝├â┬░├â┬╝ G├â┬╢ster" />
  504.       <item id="205" text="Silinen K├â┬╝t├â┬╝├â┬░├â┬╝ Temizle" />
  505.       <item id="208" text="├â┬¥letileri Otomatik Silmeye ├â┬¥zin Ver" />
  506.       <item id="209" text="├â┬¥letiyi Sadece K├â┬╜smen ├â┬¥ndir" />
  507.       <item id="210" text="HTML Posta G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝le" />
  508.       <item id="4001" text="Posta ├â┬¥stemcisi:" />
  509.       <item id="4002" text="Yeni ├â┬¥letileri Kontrol Et. Her" />
  510.       <item id="4003" text="Dakikada Bir" />
  511.       <item id="4005" text="├â┬ûnce ├â┬¥ndir " />
  512.       <item id="4006" text="├â┬¥leti Sat├â┬╜rlar├â┬╜" />
  513.       <item id="4007" text="Genel" />
  514.       <item id="4008" text="G├â┬╢r├â┬╝n├â┬╝m" />
  515.       <item id="4011" text="├â┬ûnce G├â┬╢ster:" />
  516.       <item id="4012" text="├â┬¥letiler" />
  517.     </dialog>
  518.  
  519.     <dialog id="AccountProp" caption="Hesap ├â┬ûzellikleri">
  520.       <item id="3" text="Sunucu Kontrol├â┬╝" />
  521.       <item id="4" text="Hesap Kontrol├â┬╝" />
  522.       <item id="4000" text="Hesap Ad├â┬╜:" />
  523.       <item id="4001" text="POP3 Sunucusu:" />
  524.       <item id="4002" text="Kullan├â┬╜c├â┬╜ Ad├â┬╜:" />
  525.       <item id="4006" text="├â┬₧ifre:" />
  526.       <item id="4003" text="Sunucu Zaman A├â┬╛├â┬╜m├â┬╜:" />
  527.       <item id="4007" text="Uzun:" />
  528.       <item id="4008" text="K├â┬╜sa:" />
  529.     </dialog>
  530.  
  531.     <dialog id="Rules" caption="├â┬¥lkeler">
  532.       <item id="274" text="Ekle" />
  533.       <item id="275" text="D├â┬╝zenle" />
  534.       <item id="276" text="Kald├â┬╜r" />
  535.       <item id="4000" text="├â┬¥lkeler:" />
  536.       <item id="4001" text="├â┬¥lke Tan├â┬╜mlamas├â┬╜:" />
  537.       <item id="4002" text="├â┬¥pucu: S├â┬╝r├â┬╝kle ve Ta├â┬╛├â┬╜y├â┬╜ Kullanarak S├â┬╜ralama D├â┬╝zenini De├â┬░i├â┬╛tirebilirsiniz" />
  538.     </dialog>
  539.  
  540.     <dialog id="RuleProp" caption="├â┬¥lke">
  541.       <item id="4000" text="1. ├â┬¥lkeniz ├â┬¥├â┬ºin Ko├â┬╛ul Se├â┬º:" />
  542.       <item id="4001" text="2. ├â┬¥lkeniz ├â┬¥├â┬ºin ├â┬¥├â┬╛lem Se├â┬º:" />
  543.       <item id="4002" text="3. ├â┬¥lke Tan├â┬╜mlamas├â┬╜ (T├â┬╜klayarak Sat├â┬╜r Alt├â┬╜ndaki De├â┬░erleri D├â┬╝zenle):" />
  544.       <item id="4003" text="4. ├â┬¥lke Ad├â┬╜:" />
  545.     </dialog>
  546.  
  547.     <dialog id="SpamPage" caption="Gereksiz E-Posta">
  548.       <item id="202" text="Mark messages where your address is not in the message header information as Bulk Mail" />
  549.       <item id="215" text="D├â┬╝zen" />
  550.       <item id="217" text="D├â┬╝zen" />
  551.       <item id="218" text="D├â┬╝zen" />
  552.       <item id="219" text="Mark messages with number of bad words above limit as Junk Mail" />
  553.       <item id="220" text="D├â┬╝zen" />
  554.       <item id="221" text="D├â┬╝zen" />
  555.       <item id="4000" text="K├â┬╢t├â┬╝ Kelimeler" />
  556.       <item id="4001" text="K├â┬╢t├â┬╝ Kelimelerin Limiti:" />
  557.       <item id="4002" text="Gereksiz G├â┬╢ndericiler" />
  558.       <item id="4003" text="E-mail from addresses or domain names on your Junk Sender List will be marked as Junk Mail" />
  559.       <item id="4004" text="G├â┬╝venilen G├â┬╢ndericiler" />
  560.       <item id="4005" text="E-mail from people on your Trusted Senders list will never be marked as Junk Mail" />
  561.       <item id="4006" text="Adreslerim" />
  562.       <item id="4007" text="Hacimli G├â┬╢ndericiler" />
  563.       <item id="4009" text="E-mail from people on your Bulk Sender List will be marked as Bulk Mail" />
  564.     </dialog>
  565.  
  566.     <dialog id="SpamSenders" caption="Gereksiz G├â┬╢ndericiler">
  567.       <item id="3" text="Ekle" />
  568.       <item id="4" text="Kald├â┬╜r" />
  569.       <item id="4000" text="E-mail from addresses or domain names on your Junk Sender List will be marked as Junk Mail" />
  570.     </dialog>
  571.  
  572.     <dialog id="TrustedSenders" caption="G├â┬╝venilen G├â┬╢ndericiler">
  573.       <item id="3" text="Ekle" />
  574.       <item id="4" text="Kald├â┬╜r" />
  575.       <item id="4000" text="E-mail from people on your Trusted Senders list will never be marked as Junk Mail" />
  576.     </dialog>
  577.  
  578.     <dialog id="MyAddresses" caption="Adreslerim">
  579.       <item id="3" text="Ekle" />
  580.       <item id="4" text="Kald├â┬╜r" />
  581.       <item id="4000" text="Messages where your address is not in the message header information will be marked as Bulk Mail" />
  582.     </dialog>
  583.  
  584.     <dialog id="BulkSenders" caption="Hacimli G├â┬╢ndericiler">
  585.       <item id="3" text="Ekle" />
  586.       <item id="4" text="Kald├â┬╜r" />
  587.       <item id="4000" text="Bu Ki├â┬╛iden Gelen E-Posta Hacimli G├â┬╢ndericiler Listenize Hacimli Posta Olarak ├â┬¥├â┬╛aretlenecek" />
  588.     </dialog>
  589.  
  590.     <dialog id="MessagePanel" caption="├â┬¥leti Paneli">
  591.       <item id="4000" text="Kimden:" />
  592.       <item id="4001" text="Kime:" />
  593.       <item id="4002" text="├â┬ûzne:" />
  594.       <item id="4003" text="Tarih:" />
  595.       <item id="4004" text="Only part of this message was downloaded from server" />
  596.     </dialog>
  597.  
  598.     <dialog id="CustomMessage" caption="├â┬ûzel ├â┬¥leti">
  599.       <item id="4000" text="Belirtilen Bir ├â┬¥leti Uyar├â┬╜s├â┬╜:" />
  600.     </dialog>
  601.  
  602.     <dialog id="SelectPeople" caption="├â┬¥nsan Se├â┬º">
  603.       <item id="2" text="├â┬¥ptal" />
  604.       <item id="3" text="Ekle" />
  605.       <item id="4" text="Kald├â┬╜r" />
  606.       <item id="4000" text="T├â┬╜kla Adres yada ├â┬¥sim Gir" />
  607.     </dialog>
  608.  
  609.     <dialog id="SelectWord" caption="Kelime Se├â┬ºimi">
  610.       <item id="2" text="├â┬¥ptal" />
  611.       <item id="3" text="Ekle" />
  612.       <item id="4" text="Kald├â┬╜r" />
  613.       <item id="4000" text="Kelimeyi Girin ve T├â┬╜klayarak Ekleyin:" />
  614.     </dialog>
  615.  
  616.     <dialog id="SelectSize" caption="Boyut Se├â┬ºimi">
  617.       <item id="4000" text="Bundan B├â┬╝y├â┬╝k Boyutlu ├â┬¥letiler " />
  618.       <item id="4001" text="KB" />
  619.     </dialog>
  620.  
  621.     <dialog id="ParserSetup" caption="Haber Ba├â┬╛l├â┬╜klar├â┬╜n├â┬╜ HTML'e D├â┬╢n├â┬╝├â┬╛t├â┬╝r">
  622.       <item id="4" text="├â┬¥ndir" />
  623.       <item id="226" text="Haber Ba├â┬╛l├â┬╜klar├â┬╜ ├â┬£ret" />
  624.       <item id="232" text="Anlat├â┬╜m Olu├â┬╛tur" />
  625.       <item id="233" text="Bul" />
  626.       <item id="4000" text="Url:" />
  627.       <item id="4001" text="Metinden Sonra Ba├â┬╛lat:" />
  628.       <item id="4002" text="D├â┬╝zenli Anlat├â┬╜m:" />
  629.       <item id="4003" text="Haber Ba├â┬╛l├â┬╜├â┬░├â┬╜:" />
  630.       <item id="4004" text="Haber Ba├â┬╛l├â┬╜├â┬░├â┬╜ Adresi:" />
  631.       <item id="4005" text="Metinden Sonra Durdur:" />
  632.       <item id="4008" text="Model Haber Ba├â┬╛l├â┬╜├â┬░├â┬╜:" />
  633.       <item id="4009" text="Please select part of HTML with headline and surrounding tags and use Create expression button to create regular expression" />
  634.       <item id="4010" text="This is regular expression used to filter headlines from HTML" />
  635.       <item id="4011" text="You can limit generation of headlines to only part of HTML" />
  636.       <item id="4013" text="Haber Ba├â┬╛l├â┬╜klar├â┬╜ ├â┬£ret" />
  637.     </dialog>
  638.  
  639.     <dialog id="SubscibeUrlDlg" caption="├â┬£ye Olma">
  640.       <item id="248" text="L├â┬╝tfen Bekleyin..." />
  641.     </dialog>
  642.     
  643.     <dialog id="ChooseSubscribeMethod" caption="Abone Metodu Se├â┬ºimi">
  644.       <item id="1" text="Ekle" />
  645.       <item id="241" text="Benzer Kanala Abone Ol:" />
  646.       <item id="242" text="Bi├â┬ºimlendir..." />
  647.       <item id="301" text="Haber Ba├â┬╛l├â┬╜klar├â┬╜n├â┬╜ D├â┬╝zenli A├â┬º├â┬╜klamalar ├â┬¥le HTML'e D├â┬╢n├â┬╝├â┬╛t├â┬╝r:" />
  648.       <item id="302" text="Web Sayfas├â┬╜ Olarak G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝le:" />
  649.       <item id="4000" text="Desktop Sidebar Bu Sayfa ├â┬¥├â┬ºin RSS Haber Kaynaklar├â┬╜n├â┬╜ Otomatik Olarak Bulamad├â┬╜. L├â┬╝tfen Bu Sayfada Kaydolmak ├â┬¥stedi├â┬░inizi Se├â┬ºin:" />
  650.     </dialog>
  651.  
  652.     <dialog id="CmdLinePanelProp" caption="Genel">
  653.       <item id="244" text=""Git" Tu├â┬╛unu G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝le" />
  654.       <item id="4000" text="Varsay├â┬╜lan Arama Motoru:" />
  655.       <item id="4001" text="├â┬¥pucu: Bu Paneli Aktifle├â┬╛tirmek ├â┬¥├â┬ºin Win K├â┬╜sayolunu Kullan" />
  656.     </dialog>
  657.  
  658.     <dialog id="MSHTMLDownload" caption="├â┬¥ndir">
  659.     </dialog>
  660.  
  661.     <dialog id="ClockPanelProp" caption="G├â┬╢r├â┬╝n├â┬╝m">
  662.       <item id="228" text="Standart" />
  663.       <item id="250" text="Analog" />
  664.       <item id="4000" text="Saat Tipi:" />
  665.       <item id="4001" text="G├â┬╢r├â┬╝n├â┬╝m" />
  666.     </dialog>
  667.   
  668.   </dialogs>
  669.   
  670.   <messages>
  671.     <msg id="calendar" val="Takvim" />
  672.     <msg id="calendar_desc" val="Bu Panel Outlook Takvimindeki Randevular├â┬╜ G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝ler" />
  673.     <msg id="clock" val="Saat" />
  674.     <msg id="clock_desc" val="Bu Panel G├â┬╝ncel Saat ve Tarihi G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝ler" />
  675.     <msg id="diskmon" val="Disk Monit├â┬╢r├â┬╝" />
  676.     <msg id="diskmon_desc" val="Bu Panel Her S├â┬╝r├â┬╝c├â┬╝deki Bo├â┬╛ Disk Alan├â┬╜n├â┬╜ G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝ler" />
  677.     <msg id="inbox" val="Posta Klas├â┬╢r├â┬╝" />
  678.     <msg id="inbox_desc" val="Bu Panel Belirtilen Posta Kutusundaki ├â┬¥letileri G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝ler" />
  679.     <msg id="smartinbox" val="Al├â┬╜nanlar" />
  680.     <msg id="smartinbox_desc" val="Bu Panel Outlook'daki ├â┬¥letileri G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝ler" />
  681.     <msg id="mediaplayer" val="Media Player" />
  682.     <msg id="mediaplayer_desc" val="Bu Panel Microsoft Media Player'├â┬╜ Sidebar'da Kontrol Etmenizi Sa├â┬░lar" />
  683.     <msg id="perfmon" val="Performans" />
  684.     <msg id="perfmon_desc" val="This panel displays a dynamic overview of your computer's performance" />
  685.     <msg id="messenger" val="Messenger" />
  686.     <msg id="messenger_desc" val="Bu Panel Microsoft Messenger'daki ├â┬çevrimi├â┬ºi Ba├â┬░lant├â┬╜lar├â┬╜ G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝ler" />
  687.     <msg id="notes" val="Notlar" />
  688.     <msg id="notes_desc" val="Bu Panel Outlook Not Klas├â┬╢r├â┬╝ndeki ├â┬¥├â┬ºeri├â┬░i G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝ler" />
  689.     <msg id="tasks" val="G├â┬╢revler" />
  690.     <msg id="tasks_desc" val="Bu Panel Outlook'daki G├â┬╢rev Listesini G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝ler" />
  691.     <msg id="newspanel" val="Haber Odas├â┬╜" />
  692.     <msg id="newspanel_desc" val="Bu Panel Bir Web Haber Okuyucusudur" />
  693.     <msg id="toolbar" val="Ara├â┬º ├â┬çubu├â┬░u" />
  694.     <msg id="toolbar_desc" val="Bu Panel H├â┬╜zl├â┬╜ Program A├â┬ºmak ├â┬¥├â┬ºin T├â┬╜klayabilece├â┬░iniz Simgeleri G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝ler" />
  695.     <msg id="stack" val="Y├â┬╜├â┬░├â┬╜n Grubu" />
  696.     <msg id="stack_desc" val="This panel lets you organize other panels in stack with tabs" />
  697.     <msg id="tile" val="Ba├â┬╛l├â┬╜k Grubu" />
  698.     <msg id="tile_desc" val="This panel lets you organize other panels tiled side by side" />
  699.     <msg id="cmdline" val="Komut Sat├â┬╜r├â┬╜" />
  700.     <msg id="cmdline_desc" val="Bu Panel Sidebar'dan ├â┬¥nternet Aramalar├â┬╜ Yapmaya ├â┬¥zin Verir" />
  701.     <msg id="weather" val="Hava Durumu" />
  702.     <msg id="weather_desc" val="Bu Panel Hava Durumu Tahminlerini G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝ler" />
  703.     <msg id="winamp" val="WinAmp" />
  704.     <msg id="winamp_desc" val="Bu Panel Sidebar'dan WinAmp Kontrol├â┬╝n├â┬╝ Sa├â┬░lar" />
  705.     <msg id="stocktracker" val="Hisse Senetleri" />
  706.     <msg id="stocktracker_desc" val="Bu Panel Hisse De├â┬░erlerini G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝ler" />
  707.     <msg id="mailchecker" val="Posta Kontrolc├â┬╝s├â┬╝" />
  708.     <msg id="mailchecker_desc" val="Bu Panel POP3 Posta kontrolc├â┬╝s├â┬╝d├â┬╝r" />
  709.     
  710.     <msg id="system_cat" val="Sistem" />
  711.     <msg id="media_cat" val="Medya" />
  712.     <msg id="news_cat" val="Haberler" />
  713.     <msg id="communication_cat" val="├â┬¥leti├â┬╛im" />
  714.     <msg id="outlook_cat" val="Outlook Panelleri" />
  715.     <msg id="groups_cat" val="Grup Panelleri" />
  716.  
  717.     <msg id="1" val="├â┬¥ndir" />
  718.     <msg id="2" val="Ba├â┬░lan├â┬╜l├â┬╜yor %1" />
  719.     <msg id="3" val="├â┬¥ndiriliyor Bu %1 Buradan %2.\r\n%4 Bunda %3 Bu Kopyaland├â┬╜" />
  720.     <msg id="4" val="S├â┬╝r├â┬╝m %1.%2 Yap├â┬╜m %3" />
  721.     <msg id="5" val="Bu Program ├â┬£CRETS├â┬¥ZD├â┬¥R!\r\n\r\nAnasayfa: %1\r\nForums: %5\r\nHatalar├â┬╜ yada Yorumlar├â┬╜n├â┬╜z├â┬╜ Buraya G├â┬╢nderin: %2\r\n\r\nDesktop Sidebar'├â┬╜ Test Eden, Yorum G├â┬╢nderen yada ├â┬ûneride Bulunarak Yard├â┬╜m Eden T├â┬╝m kullan├â┬╜c├â┬╜lara Te├â┬╛ekk├â┬╝r Ederiz.\r\n\r\n├â┬ûzel Te├â┬╛├â┬╛├â┬╝r: %3 ve %4" />
  722.     <msg id="7" val="Yeni S├â┬╝r├â┬╝m %1.%2 Mevcut Yap├â┬╜m %3 .\r\n\r\nSidebar'├â┬╜ G├â┬╝ncel S├â┬╝r├â┬╝m├â┬╝ ├â┬¥le Y├â┬╝kseltmek ├â┬¥stiyormusunuz?" />
  723.     <msg id="8" val="Sidebar'├â┬╜n G├â┬╝ncel S├â┬╝r├â┬╝m├â┬╝ Bulunmaktad├â┬╜r" />
  724.     <msg id="9" val="Mevcut Son S├â┬╝r├â┬╝m Hakk├â┬╜nda Bilgi ├â┬¥ndirilemedi." />
  725.     <msg id="11" val="MAPI ├â┬¥leti Deposu Mevcut De├â┬░il\r\nVarsay├â┬╜lan MAPI ├â┬¥leti Deposu A├â┬º├â┬╜lam├â┬╜yor. B├â┬╝y├â┬╝k ├â┬¥htimalle Microsoft Outlook Y├â┬╝klenmemi├â┬╛ yada Bi├â┬ºimlendirilmemi├â┬╛.\r\n\r\nSidebar Outlook'un Microsoft Office'in Bir Par├â┬ºas├â┬╜ Olan S├â┬╝r├â┬╝m├â┬╝ Desteklemektedir ve Microsoft Windows'un Bir Par├â┬ºas├â┬╜ Olan Outlook Express ├â┬¥le Kullan├â┬╜lamamaktad├â┬╜r." />
  726.     <msg id="12" val="MAPI Klas├â┬╢r├â┬╝ A├â┬º├â┬╜lamad├â┬╜ %1" />
  727.     <msg id="13" val="upcoming ├â┬û├â┬░e Yok" />
  728.     <msg id="14" val="Kullan├â┬╜lan Alan: " />
  729.     <msg id="15" val="Bo├â┬╛ Alan: " />
  730.     <msg id="16" val="Durduruldu" />
  731.     <msg id="17" val="Duraklat├â┬╜ld├â┬╜" />
  732.     <msg id="18" val="Haz├â┬╜r" />
  733.     <msg id="19" val="Y├â┬╝r├â┬╝t├â┬╝c├â┬╝ Mevcut De├â┬░il\r\nB├â┬╝y├â┬╝k ├â┬¥htimalle Windows Media Player 9.0 Y├â┬╝kl├â┬╝ De├â┬░il.\r\n\r\nSidebar requires Windows Media Player 9.0 or better. Buradan Windows Media Player'├â┬╜ ├â┬£cretsiz Olarak ├â┬¥ndirebilirsiniz <a href="http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/9series/player.asp">Microsoft Web Sitesi</a>" />
  734.     <msg id="20" val="Oturum A├â┬ºmak ├â┬¥├â┬ºin T├â┬╜klay├â┬╜n" />
  735.     <msg id="21" val="Messenger Mevcut De├â┬░il\r\nB├â┬╝y├â┬╝k ├â┬¥htimalle Windows Messenger yada MSN Messenger Y├â┬╝kl├â┬╝ De├â┬░il.\r\n\r\nMSN Messenger' Buradan ├â┬¥ndirebilirsiniz <a href="http://messenger.microsoft.com">Microsoft Web Site</a>" />
  736.     <msg id="22" val="Panel %1 Olu├â┬╛turulamad├â┬╜" />
  737.     <msg id="23" val="Se├â┬ºili Kanallar├â┬╜ Kald├â┬╜rmak ├â┬¥stedi├â┬░inize Eminmisiniz?" />
  738.     <msg id="24" val="Haber Kayna├â┬░├â┬╜ %1 buradan ├â┬¥ndirilemedi.\r\n%2" />
  739.     <msg id="25" val="Kanal Eklenemedi. B├â┬╝y├â┬╝k ├â┬¥htimalle Bu Klip KlipFolio v2.0 Klibi. Desktop Sidebar Sadece KlipFolio v1.0 Kliplere Destek Vermektedir.\r\n\r\n%1\r\n<a href="%2">Kanal Dosyas├â┬╜n├â┬╜ G├â┬╢rmek ├â┬¥├â┬ºin T├â┬╜klay├â┬╜n</a>" />
  740.     <msg id="26" val="Dizinden Kanallar Al├â┬╜namad├â┬╜.\r\n\r\n%1\r\n<a href="%2">Dizin Dosyas├â┬╜n├â┬╜ G├â┬╢rmek ├â┬¥├â┬ºin Buraya T├â┬╜klay├â┬╜n</a>" />
  741.     <msg id="27" val="Tan├â┬╜mlama: %1\r\nAnasayfa:<a href="%4">%4</a>\r\nDil: %5\r\nBi├â┬ºim: %2\r\nLink: %3" />
  742.     <msg id="28" val="Buradan Kanallar <a href="%2">%1</a>" />
  743.     <msg id="29" val="Klip Farm'dan Kanal Se├â┬ºebilmek ├â┬¥├â┬ºin Sidebar├â┬╜'├â┬╜ Varsay├â┬╜lan Klip G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝leyicisi Yapmal├â┬╜s├â┬╜n├â┬╜z.\r\n\r\nSidebar'├â┬╜ Varsay├â┬╜lan Klip G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝leyicisi Yapmak ├â┬¥stiyormusunuz?" />
  744.     <msg id="30" val="%1 Dizininden Se├â┬º" />
  745.     <msg id="31" val="Bu Dizinden Kanallar ├â┬¥ndirilemedi %1.\r\n%2" />
  746.     <msg id="32" val="Varsay├â┬╜lan Takvim" />
  747.     <msg id="33" val="Se├â┬ºenekler" />
  748.     <msg id="34" val="Varsay├â┬╜lan Al├â┬╜nanlar" />
  749.     <msg id="35" val="Varsay├â┬╜lan Not Klas├â┬╢r├â┬╝" />
  750.     <msg id="36" val="Varsay├â┬╜lan G├â┬╢rev Klas├â┬╢r├â┬╝" />
  751.     <msg id="37" val="G├â┬╢r├â┬╝nen Se├â┬ºili Ba├â┬░lant├â┬╜lar├â┬╜n├â┬╜zda ├â┬çevrimi├â┬ºi Olan├â┬╜n├â┬╜z Var" />
  752.     <msg id="38" val="Messenger Mevcut De├â┬░il" />
  753.     <msg id="39" val="<a href="%1">Klip Farm</a> dan Kanallar├â┬╜ Se├â┬º. L├â┬╝tfen Unutmay├â┬╜n Sidebar Sadece KlipFolio v1.0 Klipleri Desteklemektedir" />
  754.     <msg id="40" val="Rss Haber Kayna├â┬░├â┬╜ Url'si Gir" />
  755.     <msg id="41" val="Klip Farm'dan Kanal Se├â┬º" />
  756.     <msg id="43" val="├â┬çevrimd├â┬╜├â┬╛├â┬╜" />
  757.     <msg id="44" val="├â┬çevrimi├â┬ºi" />
  758.     <msg id="45" val="Me├â┬╛gul" />
  759.     <msg id="46" val="Bo├â┬╛ta" />
  760.     <msg id="47" val="Uzakta" />
  761.     <msg id="48" val="Geri D├â┬╢necek" />
  762.     <msg id="49" val="Telefonda" />
  763.     <msg id="50" val="Yemek ├â┬¥├â┬ºin D├â┬╜├â┬╛arda" />
  764.     <msg id="51" val="Sunucu Yan├â┬╜t├â┬╜n├â┬╜ G├â┬╢rmek ├â┬¥├â┬ºin Buraya T├â┬╜klay├â┬╜n" />
  765.     <msg id="52" val="Bilinmeyen Haber Kayna├â┬░├â┬╜ Bi├â┬ºimi.\r\n%1" />
  766.     <msg id="53" val="Yeni Panel Eklemek ├â┬¥├â┬ºin Buraya T├â┬╜kla" />
  767.     <msg id="56" val=" %1 Paneli Ba├â┬╛latmak ├â┬¥stiyormusunuz?" />
  768.     <msg id="57" val="%1 Paneli ├â┬çal├â┬╜├â┬╛t├â┬╜r├â┬╜l├â┬╜rken Sidebar'da Bir Problem ├â┬¥le Kar├â┬╛├â┬╜la├â┬╛├â┬╜ld├â┬╜.\r\n\r\nBu Paneli Ba├â┬╛latmak ├â┬¥stiyormusunuz?" />
  769.     <msg id="58" val="Bu Gece" />
  770.     <msg id="59" val="%1 ├â┬¥├â┬ºin Tahmin" />
  771.     <msg id="60" val="L├â┬╝tfen ├â┬£lkeyi Se├â┬ºin" />
  772.     <msg id="61" val="Bu B├â┬╢lge ├â┬¥├â┬ºin Tahmin Mevcut De├â┬░ilse Kontrol Edilemez. Devam Etmek ├â┬¥stiyormusunuz?" />
  773.     <msg id="62" val="Bu B├â┬╢lge Hava Durumu Tahmini Mevcut De├â┬░il. L├â┬╝tfen Ba├â┬╛ka Bir B├â┬╢lge Se├â┬ºin." />
  774.     <msg id="63" val="Detaylar├â┬╜ G├â┬╢rmek ├â┬¥├â┬ºin Buraya T├â┬╜klay├â┬╜n" />
  775.     <msg id="64" val="├â┬çevrimi├â┬ºi Ba├â┬░lant├â┬╜ Yok" />
  776.     <msg id="65" val="L├â┬╝tfen Bir Ara├â┬º ├â┬çubu├â┬░u Klas├â┬╢r├â┬╝ Se├â┬ºin" />
  777.     <msg id="66" val="Yeni Bir Kanal Eklemek ├â┬¥├â┬ºin T├â┬╜kla"    />
  778.     <msg id="67" val="Bilinmeyen Klas├â┬╢r Tipi: %1"    />
  779.     <msg id="68" val="Gelen Kutusu"    />
  780.     <msg id="69" val="Giden Kutusu"    />
  781.     <msg id="70" val="G├â┬╢nderilen ├â┬û├â┬░eler"    />
  782.     <msg id="71" val="Outlook"    />
  783.     <msg id="72" val="Yeni Bir ├â┬¥letiniz Var:\r\n%1\r\n%2"    />
  784.     <msg id="73" val="Okunmad├â┬╜"    />
  785.     <msg id="74" val="Bug├â┬╝n"    />
  786.     <msg id="75" val="D├â┬╝n"    />
  787.     <msg id="76" val="S├â┬╝r├â┬╝kli Ba├â┬░lant├â┬╜: %1"    />
  788.     <msg id="77" val="Otomatik S├â┬╝rekli Ba├â┬░lant├â┬╜: %1"    />
  789.     <msg id="78" val="Klas├â┬╢r: %1"    />
  790.     <msg id="79" val="G├â┬╢r├â┬╝nen Se├â┬ºilmi├â┬╛leri Silmek ├â┬¥stedi├â┬░inize Eminmisiniz?" />
  791.     <msg id="80" val="S├â┬╜k Kullan├â┬╜lanlar Klas├â┬╢r├â┬╝" />
  792.     <msg id="81" val="S├â┬╜k Kullan├â┬╜lan S├â┬╝rekli Ba├â┬░lant├â┬╜lar" />
  793.     <msg id="82" val="Otomatik S├â┬╝rekli Ba├â┬░lant├â┬╜lar " />
  794.     <msg id="83" val="L├â┬╝tfen Sadece Bir S├â┬╝rekli Ba├â┬░lant├â┬╜ Se├â┬ºin." />
  795.     <msg id="84" val="Kime:" />
  796.     <msg id="85" val="%2 Taraf├â┬╜ndan %1" />
  797.     <msg id="86" val="S├â┬╝rekli Ba├â┬░lant├â┬╜lar" />
  798.     <msg id="87" val="Bug├â┬╝n" />
  799.     <msg id="88" val="MAPI Message Store is not available\r\nCannot open default MAPI Message Store. Probably Microsoft Outlook is not installed or is not configured.\r\n\r\nSidebar requires Microsoft Outlook 2000 or Microsoft Outlook XP." />
  800.     <msg id="89" val="Hacimli Posta" />
  801.     <msg id="90" val="%1 (├â┬çeviren %2)" />
  802.     <msg id="91" val="Y├â┬╝kleniyor..." />
  803.     <msg id="92" val="%1 is trading at\r\n%2 up %3" />
  804.     <msg id="93" val="%1 is trading at\r\n%2 down %3" />
  805.     <msg id="94" val="Detaylar├â┬╜ G├â┬╢rmek ├â┬¥├â┬ºin Buraya T├â┬╜klay├â┬╜n" />
  806.     <msg id="95" val="Quotes has changed:\r\n%1" />
  807.     <msg id="96" val="D├â┬╝n" />
  808.     <msg id="97" val="Bug├â┬╝n" />
  809.     <msg id="98" val="Yar├â┬╜n" />
  810.     <msg id="99" val="WinAmp B├â┬╝t├â┬╝nle├â┬╛tirme Plugin'i %1 Y├â┬╝klenemedi.\r\n\r\n%2" />
  811.     <msg id="100" val="WinAmp ├â┬çal├â┬╜├â┬╛t├â┬╜r├â┬╜lamad├â┬╜. %2 Uygulan├â┬╜rken %1 Hata" />
  812.     <msg id="101" val="L├â┬╝tfen Panel ├â┬ûzelliklerinden WinAmp'├â┬╜n Yolunu Se├â┬ºin" />
  813.     <msg id="102" val="WinAmp'a Ba├â┬░lanamad├â┬╜. L├â┬╝tfen WinAmp'├â┬╜ Yeniden Ba├â┬╛lat├â┬╜n ve WinAmp Y├â┬╝klemenizde Bir Problem Varm├â┬╜ Kontrol Edin" />
  814.     <msg id="103" val="L├â┬╝tfen T├â┬╝m Al├â┬╜nt├â┬╜lar├â┬╜n Gecikebilece├â┬░ini Unutmay├â┬╜n. <a href="http://finance.yahoo.com/sd">Gecikme S├â┬╝resi Hakk├â┬╜ndaki Detaylar├â┬╜ G├â┬╢rmek ├â┬¥├â┬ºin Buraya T├â┬╜klay├â┬╜n</a>" />
  815.     <msg id="104" val="Sunucu Yan├â┬╜t├â┬╜:\r\n\r\n%1" />
  816.     <msg id="105" val="Hesaba Girilemedi. L├â┬╝tfen Kullan├â┬╜c├â┬╜ Ad├â┬╜ ve ├â┬₧ifreyi Kontrol Edin.\r\nSunucu Yan├â┬╜t├â┬╜:\r\n%1" />
  817.     <msg id="106" val="Hesaba Girilemedi. L├â┬╝tfen Kullan├â┬╜c├â┬╜ Ad├â┬╜ ve ├â┬₧ifreyi Kontrol Edin.\r\nSunucu Yan├â┬╜t├â┬╜:\r\n%1\r\n\r\nDevam Etmek ├â┬¥stiyormusunuz?" />
  818.     <msg id="107" val="L├â┬╝tfen Sunucu Ad├â┬╜n├â┬╜ Girin" />
  819.     <msg id="108" val="L├â┬╝tfen Kullan├â┬╜c├â┬╜ Ad├â┬╜n├â┬╜ Girin" />
  820.     <msg id="109" val="L├â┬╝tfen ├â┬₧ifreyi Girin" />
  821.     <msg id="110" val="L├â┬╝tfen Panel ├â┬ûzelliklerinden eposta Program├â┬╜n├â┬╜z├â┬╜n Yolunu Girin." />
  822.     <msg id="111" val="Yeni Bir ├â┬¥letiniz Var:\r\n%1\r\n%2"    />
  823.     <msg id="112" val="Yeni %1 ├â┬¥letiniz Var:"    />
  824.     <msg id="113" val="Ba├â┬░lant├â┬╜ %1 Ba├â┬╛ar├â┬╜yla %2 'de Ger├â┬ºekle├â┬╛tirildi.\r\nSunucu Yan├â┬╜t├â┬╜: %3"    />
  825.     <msg id="114" val="Son Ba├â┬░lant├â┬╜ %1 'da %2 Bildirilen Hata:\r\n%3"    />
  826.     <msg id="115" val="Hesap: %2   Boyut: %1 "    />
  827.     <msg id="116" val="Gereksiz Posta" />
  828.     <msg id="117" val="├â┬₧imdi" />
  829.     <msg id="118" val="UV Index:" />
  830.     <msg id="119" val="Nem:" />
  831.     <msg id="120" val="G├â┬╢r├â┬╝├â┬╛ Netli├â┬░i:" />
  832.     <msg id="121" val="Bas├â┬╜n├â┬º:" />
  833.     <msg id="122" val="R├â┬╝zgar:" />
  834.     <msg id="123" val="S├â┬╜cakl├â┬╜k:" />
  835.     <msg id="124" val="Hesap Eklemek ├â┬¥├â┬ºin T├â┬╜klay├â┬╜n" />
  836.     <msg id="125" val="Html Sayfa Url'sini Gir" />
  837.     <msg id="126" val="Web Sayfas├â┬╜ Olarak G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝le" />
  838.     <msg id="127" val="Haber Ba├â┬╛l├â┬╜klar├â┬╜n├â┬╜ Tcl Script ├â┬¥le HTML'e D├â┬╢n├â┬╝├â┬╛t├â┬╝r" />
  839.     <msg id="128" val="Haber Ba├â┬╛l├â┬╜klar├â┬╜n├â┬╜ Harici Uygulama ├â┬¥le HTML'e D├â┬╢n├â┬╝├â┬╛t├â┬╝r" />
  840.     <msg id="129" val="Haber Ba├â┬╛l├â┬╜klar├â┬╜n├â┬╜ D├â┬╝zenli ├â┬¥fadeler ├â┬¥le HTML'e D├â┬╢n├â┬╝├â┬╛t├â┬╝r" />
  841.     <msg id="130" val="#Bu ├â┬ûrnek Script'i RSS'den HTML D├â┬╢n├â┬╝├â┬╛t├â┬╝r\r\n
  842. set SOURCE [open $sourcePath ]\r\n
  843. puts "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"iso-8859-2\"?>"\r\n
  844. puts "<klipfood>"\r\n
  845. \r\n
  846. set counter 0\r\n
  847. set context ""\r\n
  848. while { ![eof $SOURCE] } {\r\n
  849.     set line [gets $SOURCE]\r\n
  850.     \r\n
  851.     if { $counter<20 && [regexp "<a class=c1n href=\"(\[^\"\])\">(\[^<\])</a>" $line all link title]} {\r\n
  852.         puts "<item>"\r\n
  853.         puts " <title>$title</title>"\r\n
  854.         puts " <link>$link</link>"\r\n
  855.         puts "</item>"\r\n
  856.         incr counter\r\n
  857.     }\r\n
  858. }\r\n
  859. \r\n
  860. puts "</klipfood>"\r\n
  861. close $SOURCE\r\n" />
  862.     <msg id="131" val="L├â┬╝tfen Url Girin" />
  863.     <msg id="132" val="L├â┬╝tfen Tcl Script Girin" />
  864.     <msg id="133" val="<a href="http://www.boost.org/libs/regex/syntax.htm">Tell me more about regular expressions</a>" />
  865.     <msg id="134" val="Bu Kanal Zaten Eklenmi├â┬╛" />
  866.     <msg id="135" val="Buradan %1 Kanal Eklenemedi. Ge├â┬ºersiz Dosya Bi├â┬ºimi: %2" />
  867.     <msg id="136" val="Pasif" />
  868.     <msg id="137" val="Kayd├â┬╜rma Efekti" />
  869.     <msg id="138" val="Azaltma Efekti" />
  870.     <msg id="139" val="Ekle" />
  871.     <msg id="140" val="D├â┬╝zenle" />
  872.     <msg id="141" val="Kald├â┬╜r" />
  873.     <msg id="142" val="S├â┬╜rala" />
  874.     <msg id="143" val="L├â┬╝tfen Kontrol Kutusu ├â┬¥le Eklenen Kanallar├â┬╜ ├â┬¥├â┬╛aretle" />
  875.     <msg id="144" val="Cannot create regular expression automatically. Please select bigger part of HTML with headline and surrounding tags or enter expression manually" />
  876.     <msg id="145" val="Please enter sample headline or select part of HTML with headline and surrounding tags" />
  877.     <msg id="146" val=" %1 'da Bir Haber Kayna├â┬░├â┬╜ Bak├â┬╜l├â┬╜yor" />
  878.     <msg id="147" val="L├â┬╝tfen Bekleyin..." />
  879.     <msg id="148" val="Please enter regular expression used to filter headlines from HTML" />
  880.     <msg id="149" val="Belirtilen Metin Bulunamad├â┬╜" />
  881.     <msg id="150" val="%2 Buradan %1 (%3)" />
  882.     <msg id="151" val="G├â┬╢rev Yok" />
  883.     <msg id="152" val="Hesap: %1" />
  884.     <msg id="153" val="Tam Tarihe G├â┬╢re S├â┬╜rala" />
  885.     <msg id="154" val="├â┬ûzneye G├â┬╢re S├â┬╜rala" />
  886.     <msg id="155" val="Uyar├â┬╜ ├â┬ûnizlemesi" />
  887.     <msg id="156" val="├â┬ûnemli Aktif Uygulamalar" />
  888.     <msg id="157" val="Takas Dosyas├â┬╜ Kullan├â┬╜m├â┬╜" />
  889.     <msg id="158" val="Haf├â┬╜za Kullan├â┬╜m├â┬╜" />
  890.     <msg id="159" val="Disk Kullan├â┬╜m├â┬╜" />
  891.     <msg id="160" val="CPU Kullan├â┬╜m├â┬╜" />
  892.     <msg id="161" val="A├â┬░ Arabirimi: %1" />
  893.     <msg id="162" val="Gazete" />
  894.     <msg id="163" val="%1 - G├â┬╢nd: %2  Al: %3" />
  895.     <msg id="164" val="├â┬çal├â┬╜├â┬╛t├â┬╜r├â┬╜lamad├â┬╜: "%1 %2"\r\n\r\n%3" />
  896.     <msg id="165" val="Plugin Y├â┬╝klenemedi %1.\r\n\r\n%2" />
  897.     <msg id="166" val="├â┬¥ndiriliyor %1..." />
  898.     <msg id="167" val="A├â┬░ Arabirimi Grafi├â┬░i: %1" />
  899.  
  900.     <msg id="200" val="Doldur"    />
  901.     <msg id="201" val="Outline"    />
  902.     <msg id="202" val="Metin"    />
  903.     <msg id="203" val="Parametereler"    />
  904.  
  905.     <msg id="800" val="Bilinmeyen ├â┬¥├â┬╛lem %1" />
  906.     <msg id="801" val="Kay├â┬╜p ')'" />
  907.     <msg id="802" val="'(' umulan" />
  908.     <msg id="803" val="umulmayan belirti" />
  909.     <msg id="804" val="s├â┬╜f├â┬╜rdan b├â┬╢l" />
  910.     <msg id="805" val="%1 Kald├â┬╜r├â┬╜ld├â┬╜" />
  911.     <msg id="806" val="Bilinmeyen De├â┬░i├â┬╛ken %1" />
  912.     <msg id="810" val="Hesaplay├â┬╜c├â┬╜" />
  913.     <msg id="811" val="= expression to evaluate" />
  914.     <msg id="812" val="= 5*2*(11*3) - evaluate expression" />
  915.     <msg id="813" val="= x=3 - De├â┬░i├â┬╛ken Belirt" />
  916.     <msg id="814" val="= x= - De├â┬░i├â┬╛ken Kald├â┬╜r" />
  917.     <msg id="815" val="= f(x)=2*x - Fonksiyon Tan├â┬╜mla" />
  918.     <msg id="816" val="= ? - Tan├â┬╜mlanan Fonksiyonlar├â┬╜ ve De├â┬░i├â┬╛kenleri G├â┬╢ster" />
  919.     <msg id="817" val="= cls - Hesaplay├â┬╜c├â┬╜y├â┬╜ Temizle" />
  920.     <msg id="818" val="= hex - hex Sonu├â┬ºlar├â┬╜n├â┬╜ G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝le" />
  921.  
  922.     <msg id="2000" val="Where the From line contains {insan}" />
  923.     <msg id="2001" val="Where the From line does not contain {insan}" />
  924.     <msg id="2002" val="Where the Subject line contains {belirli kelime}" />
  925.     <msg id="2003" val="Where the Subject line does not contain {belirli kelime}" />
  926.     <msg id="2004" val="Where the message body contains {belirli kelime}" />
  927.     <msg id="2005" val="Where the message body does not contain {belirli kelime}" />
  928.     <msg id="2006" val="Where the message is marked as spam mail" />
  929.     <msg id="2007" val="Where the message is not marked as spam mail" />
  930.     <msg id="2008" val="Where the message is marked as bulk mail" />
  931.     <msg id="2009" val="Where the message is not marked as bulk mail" />
  932.     <msg id="2010" val="Where the message is from the {Belirlenmi├â┬╛} account" />
  933.     <msg id="2011" val="Where the message size is larger than {boyut}" />
  934.     <msg id="2012" val="Where the message is not from the {Belirlenmi├â┬╛} account" />
  935.  
  936.     <msg id="2100" val="Spam Posta Olarak ├â┬¥├â┬╛aretle" />
  937.     <msg id="2101" val="Hacimli Posta Olarak ├â┬¥├â┬╛aretle" />
  938.     <msg id="2102" val="Bunu Sil" />
  939.     <msg id="2103" val="Bir Uyar├â┬╜ G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝le" />
  940.     <msg id="2104" val="Paneli Aktifle├â┬╛tir" />
  941.     <msg id="2105" val="Daha Fazla ├â┬¥lke ├â┬¥├â┬╛lemlerini Durdur" />
  942.     <msg id="2106" val="B├â┬╝y├â┬╝k Posta Olarak ├â┬¥├â┬╛aretle" />
  943.     <msg id="2107" val="{├â┬╢zel} ├â┬¥leti ├â┬¥le Bir Uyar├â┬╜ G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝le" />
  944.     <msg id="2108" val="Bir {ses} ├â┬çal" />
  945.     <msg id="2109" val="Bir Posta ├â┬¥stemci ├â┬çal├â┬╜├â┬╛t├â┬╜r" />
  946.     <msg id="2110" val="Ba├â┬╛lat {uygulama}" />
  947.  
  948.     <msg id="2200" val="ve" />
  949.     <msg id="2201" val="yada" />
  950.     <msg id="2202" val="├â┬¥leti Ula├â┬╛t├â┬╜ktan Sonra Bu ├â┬¥lkeyi Uygula\r\n%1%2" />
  951.     <msg id="2203" val="Yeni ├â┬¥lke Ekle..." />
  952.  
  953.     <msg id="2300" val="Bu ├â┬¥lke Al├â┬╜nan Her ├â┬¥leti ├â┬¥├â┬ºin Uygulanacak. Bu Do├â┬░rumu?" />
  954.     <msg id="2301" val="├â┬¥lkeyi Olu├â┬╛turduktan Sonra Listeden En Az Bir ├â┬¥├â┬╛lem Se├â┬ºmelisiniz." />
  955.     <msg id="2302" val="L├â┬╝tfen ├â┬¥lke Ad├â┬╜ Girin." />
  956.     <msg id="2303" val="ilke%1" />
  957.     <msg id="2304" val="Baz├â┬╜ Bilgiler Kay├â┬╜p yada Tamamlanmam├â┬╜├â┬╛. L├â┬╝tfen ├â┬¥lke Tan├â┬╜mlamalar├â┬╜n├â┬╜zdaki T├â┬╝m De├â┬░erler Belirtilmi├â┬╛mi Kontrol Edin" />
  958.  
  959.     <msg id="2310" val="Yeni ├â┬¥letiler Ula├â┬╛t├â┬╜├â┬░├â┬╜nda Paneli Aktifle├â┬╛tir" />
  960.     <msg id="2311" val="Yeni ├â┬¥letiler Ula├â┬╛t├â┬╜├â┬░├â┬╜nda Pencere Uyar├â┬╜s├â┬╜n├â┬╜ G├â┬╢ster" />
  961.     <msg id="2312" val="B├â┬╝y├â┬╝k ├â┬¥letileri ├â┬¥├â┬╛aretle" />
  962.     <msg id="2313" val="Yeni ├â┬¥leti Ula├â┬╛t├â┬╜├â┬░├â┬╜nda Bir Ses ├â┬çal" />
  963.     
  964.     <msg id="2400" val="Haber Ba├â┬╛l├â┬╜├â┬░├â┬╜ ├â┬¥├â┬ºeri├â┬░inde {belirli kelime}" />
  965.     <msg id="2401" val="Haber Ba├â┬╛l├â┬╜├â┬░├â┬╜ ├â┬¥├â┬ºeri├â┬░inde Yoksa {belirli kelime}" />
  966.     <msg id="2402" val="Where the headline is {belirli kelime}" />
  967.     <msg id="2403" val="Where the headline is not {belirli kelime}" />
  968.     <msg id="2404" val="Where the headline is from the {Belirlenmi├â┬╛} channel" />
  969.     <msg id="2405" val="Where the headline is not from the {Belirlenmi├â┬╛} channel" />
  970.  
  971.     <msg id="2450" val="Yeni Bir Haber Ba├â┬╛l├â┬╜├â┬░├â┬╜ ├â┬¥ndirildikten Sonra Paneli Aktifle├â┬╛tir" />
  972.     <msg id="2451" val="Sesi Kald├â┬╜r - Bu ├â┬ûzel Kaynakta" />
  973.     <msg id="2452" val="Sesi Kald├â┬╜r - neowin.net" />
  974.     <msg id="2453" val="Yeni Bir Haber Ba├â┬╛l├â┬╜├â┬░├â┬╜ ├â┬¥ndirildikten Sonra Uyar├â┬╜ G├â┬╢r├â┬╝nt├â┬╝le" />
  975.     <msg id="2454" val="Yeni Bir Haber Ba├â┬╛l├â┬╜├â┬░├â┬╜ ├â┬¥ndirildikten Sonra Bir Ses ├â┬çal" />
  976.     
  977.     <msg id="3000" val="Etiketlenmi├â┬╛ ├â┬¥fade 1" />
  978.     <msg id="3001" val="Etiketlenmi├â┬╛ ├â┬¥fade 2" />
  979.     <msg id="3002" val="Etiketlenmi├â┬╛ ├â┬¥fade 3" />
  980.     <msg id="3003" val="Etiketlenmi├â┬╛ ├â┬¥fade 4" />
  981.     <msg id="3004" val="Etiketlenmi├â┬╛ ├â┬¥fade 5" />
  982.  
  983.     <msg id="3010" val=".\tHerhangi Tekli Karakter" />
  984.     <msg id="3011" val="*\tS├â┬╜f├â┬╜r yada Fazlas├â┬╜" />
  985.     <msg id="3012" val="\tBir yada Fazlas├â┬╜" />
  986.     <msg id="3013" val="?\tS├â┬╜f├â┬╜r yada Bir" />
  987.     <msg id="3014" val="[ ]\tAyarlanan Herhangi Bir Karakter" />
  988.     <msg id="3015" val="[^ ]\tAyarlanmayan Herhangi Bir Karakter" />
  989.     <msg id="3016" val="( )\tEtiket Anlat├â┬╜m├â┬╜" />
  990.     <msg id="3017" val="\\w\tKelime" />
  991.     <msg id="3018" val="\\d\tRakam" />
  992.     <msg id="3019" val="\\s\tBo├â┬╛luk" />
  993.     <msg id="3020" val="\tLink" />
  994.     <msg id="3021" val="[^>]*\tEtiket ├â┬¥├â┬ºi" />
  995.     <msg id="3022" val="\tEtiket" />
  996.     <msg id="3023" val="^\tSat├â┬╜r Ba├â┬╛├â┬╜" />
  997.     <msg id="3024" val="$\tSat├â┬╜r Sonu" />
  998.     <msg id="3025" val="\\r\\n\tSat├â┬╜r Ba├â┬╛├â┬╜" />
  999.  
  1000.   </messages>
  1001. </root>