home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ GameStar 2004 July & August / Gamestar_64_2004-07-08_dvd.iso / Programy / sidebarb67.exe / install.msi / _B22B9B4A2362BC0B8C5367867DF806C7 / _B292F8C98E964B8B80EF4C4AF6955CA3 < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2004-05-26  |  63KB  |  1,203 lines

  1. ∩╗┐<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> 
  2. <root author="Noxious, Vincent Vandersmissen" id="nl">
  3.   <commands>
  4.     <command name="cmdline.activate" caption="" description="" />
  5.     <command name="hidesidebar" caption="Verbergen" description="" /> 
  6.     <command name="togglesidebar" caption="Verbergen" description="" />
  7.     <command name="autohide" caption="Automatisch verbergen" description="" />
  8.     <command name="alwaysontop" caption="Altijd op de voorgrond" description="" />
  9.     <command name="options" caption="Opties..." description="" />
  10.     <command name="lockWindow" caption="Vergrendelen" description="" />    
  11.     <command name="close" caption="Sluiten" description="" />
  12.     <command name="restore" caption="Openen" description="" />
  13.     <command name="minimize" caption="Minimaliseren" description="" />
  14.     <command name="exit" caption="Afsluiten" description="" />
  15.     <command name="start" caption="Starten" description="" />
  16.     <command name="newpanel" caption="Paneel toevoegen..." description="" />
  17.     <command name="togglepanel" caption="Verbergen" description="" />
  18.     <command name="renamepanel" caption="Paneel hernoemen..." description="" />
  19.     <command name="removepanel" caption="Paneel verwijderen" description="" />
  20.     <command name="panelproperties" caption="Paneel eigenschappen..." description="" />
  21.     <command name="showtitle" caption="Paneel titel weergeven" description="" />
  22.     <command name="autofit" caption="Paneel automatisch aanpassen" description="" />
  23.     <command name="expand" caption="Paneel openvouwen" description="" />
  24.     <command name="collapse" caption="Paneel toevouwen" description="" />
  25.     <command name="moveup" caption="Naar boven verplaatsen" description="" />
  26.     <command name="movedown" caption="Naar onder verplaatsen" description="" />
  27.     <command name="mediaplayer.play" caption="Spelen" />
  28.     <command name="mediaplayer.stop" caption="Stoppen" />
  29.     <command name="mediaplayer.prev" caption="Vorige" />
  30.     <command name="mediaplayer.next" caption="Volgende" />
  31.     <command name="mediaplayer.mute" caption="Dempen" />
  32.     <command name="mediaplayer.undock" caption="Speler verbergen" />
  33.     <command name="mediaplayer.visualization" caption="Visualisatie" />
  34.     <command name="winamp.select" caption="Bestand afspelen..." />
  35.     <command name="toolbar.openFolder" caption="Map openen" />
  36.     <command name="toolbar.showLabels" caption="Tekst tonen" />
  37.     <command name="news.nextService" caption="Volgende" />
  38.     <command name="news.nextUnread" caption="Volgende ongelezen" />
  39.     <command name="news.prevService" caption="Vorige" />
  40.     <command name="news.refresh" caption="Vernieuwen" />
  41.     <command name="news.online" caption="Online" />
  42.     <command name="news.slideshow" caption="Slideshow" />
  43.     <command name="news.scrollup" caption="Omhoog" />
  44.     <command name="news.scrolldown" caption="Omlaag" />
  45.     <command name="news.remove" caption="Verwijderen" />
  46.     <command name="news.markasvisited" caption="Markeren als bezocht" />
  47.     <command name="news.markallasvisited" caption="Markeer alles als bezocht" />
  48.     <command name="news.showall" caption="Alles" />
  49.     <command name="news.hideread" caption="Verberg gelezen" />
  50.     <command name="news.newspaper" caption="Nieuwsblad" />
  51.     <command name="news.scrollbar" caption="Schuifbalk" />
  52.     <command name="open" caption="Openen" />
  53.     <command name="delete" caption="Verwijderen" />
  54.     <command name="calendarpanel.new" caption="Nieuw"/>
  55.     <command name="inboxpanel.new" caption="Nieuw"/>
  56.     <command name="inboxpanel.markasread" caption="Markeren als gelezen"/>
  57.     <command name="inboxpanel.markallasread" caption="Markeer alles als gelezen"/>
  58.     <command name="inboxpanel.reply" caption="Beantwoorden"/>
  59.     <command name="inboxpanel.replytoall" caption="Alles beantwoorden"/>
  60.     <command name="inboxpanel.forward" caption="Doorsturen"/>
  61.     <command name="inboxpanel.alert" caption="Alarmsignaal"/>
  62.     <command name="smartinbox.overview" caption="Outlook"/>
  63.     <command name="smartinbox.addtobulklist" caption="Voeg de afzender toe aan de Bulk-lijst"/>
  64.     <command name="smartinbox.addtojunklist" caption="Voeg de afzender toe aan de Junk-lijst"/>
  65.     <command name="smartinbox.addtotrustedlist" caption="Voeg de afzender toe aan de lijst met vertrouwde personen"/>
  66.     <command name="taskspanel.new" caption="Nieuw"/>
  67.     <command name="taskspanel.markcomplete" caption="Voltooid"/>
  68.     <command name="notespanel.new" caption="Nieuw"/>
  69.     <command name="group.remove" caption="Groep verwijderen"/>
  70.     <command name="group.showtitle" caption="Groep titel weergeven"/>
  71.     <command name="group.autofit" caption="Groep automatisch aanpassen"/>
  72.     <command name="group.autoexpand" caption="Groep uitbereiden"/>
  73.     <command name="group.properties" caption="Groep eigenschappen..."/>
  74.     <command name="messenger.conversation" caption="Conversatie starten"/>
  75.     <command name="messenger.sendmail" caption="E-mail verzenden"/>
  76.     <command name="messenger.showonlyonline" caption="Alleen online contactpersonen tonen"/>
  77.     <command name="messenger.sortbyname" caption="Sorteren op naam"/>
  78.     <command name="messenger.sortbystatus" caption="Sorteren op status"/>
  79.     <command name="messenger.attach" caption="Toevoegen"/>
  80.     <command name="messenger.detach" caption="Verwijderen"/>
  81.     <command name="weather.refresh" caption="Vernieuwen"/>
  82.     <command name="stocktracker.refresh" caption="Vernieuwen"/>
  83.     <command name="networkmonitor.refresh" caption="Refresh"/>
  84.     <command name="networkmonitor.showall" caption="Alles tonen"/>
  85.     <command name="mailchecker.refresh" caption="Controleer op nieuwe berichten"/>
  86.     <command name="mailchecker.reply" caption="Beantwoorden"/>
  87.     <command name="mailchecker.new" caption="Nieuw"/>
  88.     <command name="mailchecker.startclient" caption="E-mail Client"/>
  89.     <command name="mailchecker.all" caption="Alles"/>
  90.     <command name="mailchecker.inbox" caption="Inbox"/>
  91.     <command name="mailchecker.bulk" caption="Bulk"/>
  92.     <command name="mailchecker.junk" caption="Junk"/>
  93.     <command name="mailchecker.big" caption="Big"/>
  94.     <command name="mailchecker.addtobulklist" caption="Voeg de afzender toe aan de Bulk-lijst"/>
  95.     <command name="mailchecker.addtojunklist" caption="Voeg de afzender toe aan de Junk-lijst"/>
  96.     <command name="mailchecker.addtotrustedlist" caption="Voeg de afzender toe aan de lijst met vertrouwde personen"/>
  97.     <command name="mailchecker.markasread" caption="Markeren als gelezen"/>
  98.     <command name="mailchecker.markallasread" caption="Markeer alles als gelezen"/>
  99.     <command name="mailchecker.deleteall" caption="Verwijder alles"/>
  100.     <command name="messagepreview.new" caption="Nieuw"/>
  101.     <command name="messagepreview.delete" caption="Verwijder"/>
  102.     <command name="messagepreview.close" caption="Sluiten"/>
  103.     <command name="messagepreview.prev" caption="Vorige"/>
  104.     <command name="messagepreview.next" caption="Volgende"/>
  105.     <command name="messagepreview.reply" caption="Beantwoorden"/>
  106.     <command name="messagepreview.client" caption="E-mail Client"/>
  107.     <command name="slideshow.goto" caption="Ga naar"/>
  108.     <command name="slideshow.open" caption="Openen"/>
  109.     <command name="slideshow.openFolder" caption="Map openen"/>
  110.     <command name="slideshow.refresh" caption="Vernieuwen"/>
  111.     <command name="slideshow.setwallpaper" caption="Als achtergrond zetten"/>
  112.     <command name="slideshow.prev" caption="Vorige"/>
  113.     <command name="slideshow.next" caption="Volgende"/>
  114.     <command name="Channels" caption="Kanalen"/>
  115.     <command name="File" caption="Bestand"/>
  116.     <command name="Message" caption="Bericht"/>
  117.     <command name="JunkPopup" caption="Junk E-mail"/>
  118.     <command name="Group" caption="Groep"/>
  119.     <command name="Search the Web" caption="Zoeken op het internet"/>
  120.     <command name="Other" caption="Andere"/>
  121.     <command name="Entertainment" caption="Amusement"/>
  122.     <command name="Reference" caption="Referentie"/>
  123.     <command name="Run" caption="Uitvoeren"/>
  124.     <command name="Browse" caption="Zoeken..."/>
  125.     <command name="Calc" caption="Rekentoestel"/>
  126.     <command name="Artists" caption="Artiesten"/>    
  127.     <command name="Albums" caption="Albums"/>        
  128.     <command name="Genres" caption="Genres"/>            
  129.     <command name="Radio_Stations" caption="Radio Stations"/>            
  130.     <command name="My_Playlists" caption="Mijn afspeellijst"/>            
  131.     <command name="Auto_Playlists" caption="Automatische afspeellijst"/>            
  132.     <command name="All_Music" caption="Alle muziek"/>                
  133.   </commands>
  134.  
  135.   <dialogs>
  136.     
  137.     <dialog id="About" caption="Over">
  138.       <item id="240" text="Zoeken naar nieuwe updates..." />
  139.       <item id="242" text="Logbestand tonen..." />
  140.     </dialog>
  141.  
  142.     <dialog id="GeneralSettings" caption="Algemeen">
  143.       <item id="213" text="Dit programma uitvoeren als Windows wordt gestart" />
  144.       <item id="241" text="Details tonen" />
  145.       <item id="272" text="Toon een alarmsignaal wanneer een programma openstaat in Fullscreen modus" />
  146.       <item id="313" text="Bekijken" />
  147.       <item id="4000" text="Details venster" />
  148.       <item id="4001" text="Alarmsignaal venster" />
  149.       <item id="4006" text="Taal:" />
  150.       <item id="4010" text="Algemeen" />
  151.       <item id="4012" text="Kort" />
  152.       <item id="4013" text="Lang" />
  153.       <item id="4014" text="Kort" />
  154.       <item id="4015" text="Lang" />
  155.       <item id="4016" text="Vertraging tonen" />
  156.       <item id="4017" text="Vertraging verbergen" />
  157.       <item id="4018" text="Tijdsduur" />
  158.       <item id="4019" text="Kort" />
  159.       <item id="4020" text="Lang" />
  160.       <item id="4021" text="Animatie" />
  161.       <item id="4022" text="Animatie snelheid" />
  162.       <item id="4023" text="Snel" />
  163.       <item id="4024" text="Langzaam" />
  164.     </dialog>
  165.  
  166.     <dialog id="AppearanceSettings" caption="Visuele instellingen">
  167.       <item id="214" text="Aan de linkerzijde" />
  168.       <item id="215" text="Aan de rechterzijde" />
  169.       <item id="216" text="Zweven" />
  170.       <item id="217" text="Voorgrond" />    
  171.       <item id="218" text="Normaal" />            
  172.       <item id="219" text="Bureaublad" />                  
  173.       <item id="237" text="De Sidebar automatisch verbergen" />
  174.       <item id="238" text="Toon de titel van het paneel" />
  175.       <item id="239" text="Toon de iconen van het paneel" />
  176.       
  177.       <item id="272" text="Icoon wijzigen in notificatie gebied" />
  178.       <item id="313" text="Aanpassen..." />
  179.       <item id="4003" text="Uitzicht" />
  180.       <item id="4004" text="Positie:" />
  181.       <item id="4005" text="Skin:" />
  182.       <item id="4006" text="Positie:" />
  183.       <item id="4007" text="Automatisch verbergen:" />
  184.       <item id="4011" text="Transparantie" />
  185.       <item id="4012" text="Kort" />
  186.       <item id="4013" text="Lang" />
  187.       <item id="4014" text="Kort" />
  188.       <item id="4015" text="Lang" />
  189.       <item id="4016" text="Vertraging tonen" />
  190.       <item id="4017" text="Vertraging verbergen" />
  191.       <item id="4018" text="Tonen" />
  192.       <item id="4019" text="Animatie" />
  193.       <item id="4020" text="Animatie snelheid" />
  194.       <item id="4021" text="Snel" />
  195.       <item id="4022" text="Breedte" />
  196.       <item id="4023" text="Kort" />
  197.       <item id="4024" text="Z-Order" />      
  198.     </dialog>
  199.  
  200.     <dialog id="InternetSettings" caption="Internet">
  201.       <item id="218" text="Nooit" />
  202.       <item id="219" text="E├⌐n keer per week" />
  203.       <item id="220" text="E├⌐n keer per maand" />
  204.       <item id="240" text="Download en installeer de updates automatisch" />
  205.       <item id="280" text="Maak een directe verbinding" />
  206.       <item id="281" text="Maak een verbinding via een pre-geconfigureerde proxy" />
  207.       <item id="282" text="Maak een verbinding via deze Proxy" />
  208.       <item id="283" text="Gebruik bevestiging" />
  209.       <item id="4001" text="Automatische updates" />
  210.       <item id="4002" text="Controleer op updates:" />
  211.       <item id="4003" text="Proxy eigenschappen" />
  212.       <item id="4004" text="Proxy:" />
  213.       <item id="4005" text="Poort:" />
  214.       <item id="4006" text="Gebruiker:" />
  215.       <item id="4007" text="Paswoord:" />
  216.     </dialog>
  217.  
  218.     <dialog id="PluginsPage" caption="Plugins">
  219.       <item id="4000" text="Plugins:" />
  220.       <item id="4001" text="Auteur:" />
  221.       <item id="4002" text="Website:" />
  222.       <item id="4003" text="Beschrijving:" />
  223.     </dialog>
  224.  
  225.     <dialog id="BrowseForMapiFolder" caption="Map kiezen" >
  226.       <item id="2" text="Annuleren" />
  227.       <item id="266" text="Standaard" />
  228.     </dialog>
  229.     
  230.     <dialog id="SelectMapiFolder" caption="Mappen kiezen" >
  231.       <item id="2" text="Annuleren" />
  232.     </dialog>
  233.  
  234.     <dialog id="CalendarPanelProp" caption="Algemeen" >
  235.       <item id="227" text="Tijd van de afspraken weergeven" />
  236.       <item id="228" text="Plaats van de afspraken tonen" />
  237.       <item id="230" text="Afspraken groeperen volgens datum" />
  238.       <item id="231" text="Afpsraken van vandaag in een andere kleur tonen" />
  239.       <item id="4000" text="Map" />
  240.       <item id="4006" text="Bekijken" />
  241.       <item id="4007" text="Locatie" />
  242.     </dialog>
  243.  
  244.     <dialog id="CalendarPanelFilter" caption="Filteren" >
  245.       <item id="304" text="Alles tonen" />
  246.       <item id="305" text="Geselecteerde overslaan" />
  247.       <item id="306" text="Alleen geselecteerde tonen" />
  248.       <item id="4001" text="Toon afspraken in volgende:" />
  249.       <item id="4002" text="Toon volgende:" />
  250.       <item id="4004" text="Dagen" />
  251.       <item id="4005" text="Afspraken" />
  252.       <item id="4007" text="Afspraken groeperen volgens catogorie├½n:" />
  253.     </dialog>
  254.  
  255.     <dialog id="DiskMonPanelProp" caption="Algemeen">
  256.       <item id="4000" text="Schijven:" />
  257.     </dialog>
  258.  
  259.     <dialog id="InboxPanelProp" caption="Algemeen">
  260.       <item id="231" text="Berichten van vandaag in een andere kleur weergeven" />      
  261.       <item id="233" text="Toon alleen ongelezen berichten" />
  262.       <item id="271" text="Paneel activeren bij nieuwe mail" />
  263.       <item id="272" text="Bericht weergeven bij nieuw mail" />
  264.       <item id="4000" text="Map" />
  265.       <item id="4001" text="Berichten weergeven van afgelopen:" />
  266.       <item id="4002" text="Toon eerste:" />
  267.       <item id="4004" text="dagen" />
  268.       <item id="4005" text="Berichten" />
  269.       <item id="4006" text="Bekijken" />
  270.       <item id="4007" text="Locatie" />
  271.     </dialog>
  272.  
  273.     <dialog id="MediaPlayerProp" caption="Algemeen">
  274.       <item id="236" text="Alleen minidisplay weergeven" />
  275.       <item id="262" text="Scherm helemaal weergeven" />
  276.       <item id="270" text="Media informatie scrollen" />
  277.       <item id="271" text="Beeldweergave" />
  278.       <item id="4006" text="Bekijken" />
  279.     </dialog>
  280.  
  281.     <dialog id="WinAmpProp" caption="Algemeen">
  282.       <item id="236" text="Alleen minidisplay weergeven" />
  283.       <item id="262" text="Scherm helemaal weergeven" />
  284.       <item id="270" text="Media informatie scrollen" />
  285.       <item id="4000" text="WinAmp locatie" />
  286.       <item id="4006" text="Bekijken" />
  287.       <item id="4007" text="Integratie" />
  288.       <item id="4008" text="Winamp versie selecteren" />
  289.     </dialog>
  290.  
  291.     <dialog id="MessengerPanelProp" caption="Algemeen">
  292.       <item id="246" text="Contactpersonen:" />
  293.       <item id="305" text="Messenger starten als het Messenger paneel wordt geladen" />
  294.       <item id="306" text="Alleen online contactpersonen tonen" />
  295.       <item id="252" text="Naam" />
  296.       <item id="253" text="Status" />
  297.       <item id="4000" text="Sorteren op:" />
  298.     </dialog>
  299.  
  300.     <dialog id="NewPanel" caption="Nieuw paneel">
  301.       <item id="1" text="Toevoegen" />
  302.       <item id="2" text="Annuleren" />
  303.       <item id="4000" text="Selecteer het paneel dat u wilt toevoegen:" />
  304.     </dialog>
  305.  
  306.     <dialog id="NotesPanelProp" caption="Algemeen">
  307.       <item id="4000" text="Map" />
  308.       <item id="4007" text="Locatie" />
  309.     </dialog>
  310.  
  311.     <dialog id="PerfmonPanelProp" caption="Algemeen">
  312.       <item id="247" text="Toevoegen" />
  313.       <item id="248" text="Verwijderen" />
  314.       <item id="249" text="Bewerken" />
  315.       <item id="4000" text="Monitors" />
  316.       <item id="4001" text="Tip: Gebruiken slepen en neerzetten om de volgorde te wijzigen" />
  317.     </dialog>
  318.  
  319.     <dialog id="TasksPanelProp" caption="Algemeen">
  320.       <item id="230" text="Uitgevoerde taken weergeven" />
  321.       <item id="231" text="Alleen actieve taken weergeven" />
  322.       <item id="233" text="Alleen taken weergeven voor de volgende" />
  323.       <item id="301" text="Alles tonen" />
  324.       <item id="302" text="Lage prioteiten overslaan" />
  325.       <item id="303" text="Alleen hoge prioriteiten weergeven" />
  326.       <item id="304" text="Alles tonen" />
  327.       <item id="305" text="Geselecteerde overslaan" />
  328.       <item id="306" text="Alleen geselecteerde tonen" />
  329.       <item id="4002" text="Taken filteren op prioriteiten:" />
  330.       <item id="4004" text="Dagen" />
  331.       <item id="4005" text="Taken filteren op categorie├½n:" />
  332.       <item id="4006" text="Bekijken" />
  333.       <item id="4007" text="Volgorde" />
  334.       <item id="4011" text="Sorteren op" />
  335.     </dialog>
  336.  
  337.     <dialog id="TasksLocationProp" caption="Locatie">
  338.       <item id="4000" text="Map" />
  339.       <item id="4007" text="Locatie" />
  340.     </dialog>
  341.  
  342.     <dialog id="ChannelsPage" caption="Kanalen">
  343.       <item id="252" text="Toevoegen..." />
  344.       <item id="253" text="Bewerken..." />
  345.       <item id="254" text="Verwijderen" />
  346.       <item id="4000" text="Kanalen:" />
  347.       <item id="4002" text="Tip: Gebruik slepen en neerzetten om de volgorde te wijzigen" />
  348.     </dialog>
  349.  
  350.     <dialog id="ChannelError" caption="Sidebar">
  351.     </dialog>
  352.  
  353.     <dialog id="NewsViewPage" caption="Weergave">
  354.       <item id="231" text="Nieuwe berichtkoppen in andere kleur weergeven" />
  355.       <item id="232" text="Oude berichtkoppen verbergen" />
  356.       <item id="264" text="Slideshow" />
  357.       <item id="272" text="Gelezen berichtkoppen verbergen" />
  358.       <item id="273" text="Kanalen apart weergeven" />
  359.       <item id="274" text="Toolbar weergeven" />
  360.       <item id="275" text="Progressiebar weergeven" />
  361.       <item id="276" text="Artikel tekst in de details venster weergeven" />
  362.       <item id="4000" text="Naar nieuwe berichtkop schakelen na" />
  363.       <item id="4001" text="seconde(n)" />
  364.       <item id="4002" text="Naar een nieuw kanaal overschakelen" />
  365.       <item id="4003" text="seconde(n)" />
  366.       <item id="4004" text="minute(n)" />
  367.       <item id="4005" text="Nieuwe berichtkoppen weergeven gedurende:" />
  368.       <item id="4006" text="Standaard vernieuwingsfrequentie:" />
  369.       <item id="4007" text="minute(n)" />
  370.       <item id="4008" text="Beeld" />
  371.       <item id="4009" text="Markeren als oude berichtkoppen ouder zijn dan" />
  372.       <item id="4010" text="uur/uren" />
  373.       <item id="4011" text="Algemeen" />
  374.       <item id="4012" text="Niet alle kanalen ondersteunen deze functie" />
  375.     </dialog>
  376.  
  377.     <dialog id="NewsIntegrationPage" caption="Integratie">
  378.       <item id="250" text="Maake Sidebar de standaard klip file viewer" />
  379.       <item id="251" text="Integreer met Internet Explorer\r\n\r\nVoeg de optie Subscriptie in Sidebar toe aan het Internet Explorer Extra's Menu, Context Menu en Toolbar.\r\nDeze optie Deze optie zorgt ervoor dat de berichtkoppen van pagina's die in Internet Explorer zijn bekeken in de Nieuwsroom Paneel te zien zijn.\r\n\r\nOm het beste resultaat te krijgen tijdens het auto-overzetten van HTML naar berichtkoppen, kunt u het beste de text markeren in Internet Explorer voordat u deze optie gebruikt"/>
  380.     </dialog>
  381.  
  382.     <dialog id="RSSChannelProp" caption="RSS Kanaal Eigenschappen">
  383.       <item id="2" text="Annuleren" />
  384.       <item id="295" text="Gebruik standaard" />
  385.       <item id="296" text="Toon RSS item beschrijving" />
  386.       <item id="307" text="Rechts naar links" />
  387.       <item id="4000" text="Titel:" />
  388.       <item id="4001" text="Hoofdpagina:" />
  389.       <item id="4002" text="Newsfeed url:" />
  390.       <item id="4003" text="Vernieuwingstijd:" />
  391.       <item id="4004" text="minute(n)" />
  392.       <item id="4005" text="Encoderen:" />
  393.       <item id="4006" text="Toon eerste:" />
  394.       <item id="4007" text="Berichtkoppen" />
  395.     </dialog>
  396.  
  397.     <dialog id="HTMLChannelProp" caption="HTML Kanaal Eigenschappen">
  398.       <item id="2" text="Annuleren" />
  399.       <item id="295" text="Gebruik standaard" />
  400.       <item id="307" text="Rechts naar links" />
  401.       <item id="4000" text="Titel:" />
  402.       <item id="4002" text="Pagina url:" />
  403.       <item id="4003" text="Vernieuwingstijd:" />
  404.       <item id="4004" text="minute(n)" />
  405.       <item id="4005" text="Encodere :" />
  406.       <item id="4006" text="Actie:" />
  407.       <item id="4007" text="Toon eerste:" />
  408.       <item id="4008" text="Berichtkoppen" />
  409.     </dialog>
  410.  
  411.     <dialog id="ScriptPanel" caption=" ">
  412.       <item id="222" text="Bewerken..." />
  413.       <item id="4006" text="Script:" />
  414.     </dialog>
  415.  
  416.     <dialog id="ScriptEditor" caption="Bewerk Script">
  417.     </dialog>
  418.  
  419.     <dialog id="ApplicationPanel" caption=" ">
  420.       <item id="222" text="Zoeken..." />
  421.       <item id="4006" text="Command Line" />
  422.     </dialog>
  423.  
  424.     <dialog id="ParserPanel" caption=" ">
  425.       <item id="222" text="Configureren..." />
  426.     </dialog>
  427.  
  428.     <dialog id="EnterNewsfoodUrl" caption="Enter nieuws url">
  429.       <item id="2" text="Annuleer" />
  430.       <item id="4000" text="Enter URL naar newsfeed:" />
  431.     </dialog>
  432.  
  433.     <dialog id="EnterWebPageUrl" caption="Enter pagina url">
  434.       <item id="2" text="Annuleren" />
  435.       <item id="4000" text="Enter url naar pagina:" />
  436.     </dialog>
  437.  
  438.     <dialog id="ChooseChannelDlg" caption="Kies kanaal">
  439.       <item id="1" text="Toevoegen" />
  440.       <item id="2" text="Annuleren" />
  441.       <item id="257" text="Kanaallijst vernieuwen..." />
  442.       <item id="4000" text="Kanalen weergeven die het volgende bevatten:" />
  443.       <item id="4001" text="Taal:" />
  444.     </dialog>
  445.  
  446.     <dialog id="WeatherPanelProp" caption="Algemeen">
  447.       <item id="211" text="Slideshow" />
  448.       <item id="212" text="Huidige situatie bekijken" />
  449.       <item id="213" text="De Map weergeven in het detail venster" />
  450.       <item id="298" text="In Celsius" />
  451.       <item id="299" text="In Fahrenheit" />
  452.       <item id="4000" text="Locatie" />
  453.       <item id="4001" text="Stad" />
  454.       <item id="4002" text="Selecteer slideshow snelheid" />
  455.       <item id="4003" text="Uitgeschakeld" />
  456.       <item id="4004" text="Snel" />
  457.       <item id="4005" text="Weergave" />
  458.       <item id="4006" text="Geef plaats of US zip code.\r\nVoorbeelden:\r\n Chicago, \r\n Brussels\r\n 89074"" />
  459.       <item id="4007" text="Temperatuur weergeven in:" />
  460.       <item id="4010" text="Voorspellingen:" />
  461.     </dialog>
  462.  
  463.     <dialog id="CheckLocation" caption="Bezig met controleren">
  464.       <item id="2" text="Annuleren" />
  465.       <item id="4000" text="Bezig met controleren of de weersinformatie in uw omgeving beschikbaar is" />
  466.     </dialog>
  467.  
  468.     <dialog id="ChoosekLocation" caption="Locatie kiezen">
  469.       <item id="2" text="Annuleren" />
  470.       <item id="4000" text="Beschikbare locatie:" />
  471.     </dialog>
  472.  
  473.     <dialog id="SmartInbox" caption="Weergaves">
  474.       <item id="274" text="Toevoegen" />
  475.       <item id="275" text="Bewerken" />
  476.       <item id="276" text="Verwijderen" />
  477.       <item id="4000" text="Weergaves:" />
  478.       <item id="4001" text="Tip: Gebruik slepen en neerzetten om de volgorde te wijzigen" />
  479.     </dialog>
  480.  
  481.     <dialog id="SmartInboxView" caption="Algemeen">
  482.       <item id="218" text="Mijn adressen" />      
  483.       <item id="231" text="Berichten van vandaag in andere kleur weergeven" />      
  484.       <item id="233" text="Alleen ongelezen berichten weergeven" />
  485.       <item id="277" text="Reacties bekijken" />
  486.       <item id="278" text="Bulkmail in alle mappen weergeven" />
  487.       <item id="4001" text="Ontvangen berichten weergeven van afgelopen:" />
  488.       <item id="4002" text="Eerste bekijken:" />
  489.       <item id="4004" text="Dagen" />
  490.       <item id="4005" text="Berichten" />
  491.       <item id="4006" text="Weergave" />
  492.     </dialog>
  493.  
  494.     <dialog id="StockSymbols" caption="Symbolen">
  495.       <item id="288" text="Toevoegen..." />
  496.       <item id="289" text="Verwijderen" />
  497.       <item id="290" text="Index tonen" />
  498.       <item id="291" text="Bewerken..." />
  499.       <item id="4000" text="Symbolen" />
  500.       <item id="4001" text="Tip: Gebruik slepen en neerzetten om de volgorde te wijzigen" />
  501.     </dialog>
  502.  
  503.     <dialog id="StockView" caption="Weergave">
  504.       <item id="237" text="Slideshow" />
  505.       <item id="285" text="Alle symbolen tonen" />
  506.       <item id="286" text="Gemarkeerde" />
  507.       <item id="271" text="Paneel activeren" />
  508.       <item id="272" text="Signaalvenster tonen" />
  509.       <item id="273" text="Gewijzigde in andere kleur weergeven" />
  510.       <item id="274" text="Alleen prijsverandering weergeven" />
  511.       <item id="4003" text="Langzaam" />
  512.       <item id="4004" text="Snel" />
  513.       <item id="4005" text="Modus" />
  514.       <item id="4006" text="Vernieuwingstijd:" />
  515.       <item id="4007" text="minute(n)" />
  516.       <item id="4008" text="Vernieuwen" />
  517.       <item id="4009" text="Als prijsverandering meer is dan" />
  518.       <item id="4010" text="Percentage" />
  519.       <item id="4011" text="Signalen" />
  520.     </dialog>
  521.  
  522.     <dialog id="EnterSymbol" caption="Enter Symbool">
  523.       <item id="2" text="Annuleren" />
  524.       <item id="4000" text="Symbool:" />
  525.       <item id="4001" text="Naam:" />
  526.     </dialog>
  527.  
  528.     <dialog id="RenamePanel" caption="Panneel hernoemen">
  529.       <item id="2" text="Annuleren" />
  530.       <item id="266" text="Standaard" />
  531.       <item id="4000" text="Titel" />
  532.     </dialog>
  533.  
  534.     <dialog id="ToolbarPanelProp" caption="Algemeen">
  535.       <item id="293" text="Toon grote iconen" />
  536.       <item id="294" text="Toon tekst" />
  537.       <item id="295" text="Toon mappen" />
  538.       <item id="4000" text="Map" />
  539.       <item id="4006" text="Weergave" />
  540.       <item id="4007" text="Display" />
  541.     </dialog>
  542.  
  543.     <dialog id="MailAccounstPage" caption="Accounts">
  544.       <item id="274" text="Toevoegen" />
  545.       <item id="275" text="Bewerken" />
  546.       <item id="276" text="Verwijderen" />
  547.       <item id="4000" text="Accounts:" />
  548.     </dialog>
  549.  
  550.     <dialog id="MailCheckerGeneral" caption="Algemeen">
  551.       <item id="204" text="Verwijderde logbestand bekijken" />
  552.       <item id="205" text="Verwijderde logbestand vernieuwen" />
  553.       <item id="208" text="Automatisch verwijderen van berichten toestaan" />
  554.       <item id="209" text="Download alleen een gedeelte van het bericht" />
  555.       <item id="210" text="Toon HTML mail" />
  556.       <item id="211" text="Toon gelezen berichten" />
  557.       <item id="4001" text="Mail client:" />
  558.       <item id="4002" text="Controleren voor nieuwe berichten om de" />
  559.       <item id="4003" text="minute(n)" />
  560.       <item id="4005" text="Download eerst " />
  561.       <item id="4006" text="lijnen van het bericht" />
  562.       <item id="4007" text="Algemeen" />
  563.       <item id="4008" text="Weergaven" />
  564.       <item id="4011" text="Toon eerste:" />
  565.       <item id="4012" text="Berichten" />
  566.     </dialog>
  567.  
  568.     <dialog id="AccountProp" caption="Account Eigenschappen">
  569.       <item id="3" text="Check server" />
  570.       <item id="4" text="Check account" />
  571.       <item id="5" text="Standaard port" />
  572.       <item id="4000" text="Account naam:" />
  573.       <item id="4001" text="POP3 server:" />
  574.       <item id="4002" text="UGebruikersnaam:" />
  575.       <item id="4004" text="Server poort:" />
  576.       <item id="4006" text="Paswoord:" />
  577.       <item id="4003" text="Server timeout:" />
  578.       <item id="4007" text="Kort:" />
  579.       <item id="4008" text="Lang:" />
  580.     </dialog>
  581.  
  582.     <dialog id="Rules" caption="Regels">
  583.       <item id="274" text="Toevoegen" />
  584.       <item id="275" text="Bewerken" />
  585.       <item id="276" text="Verwijderen" />
  586.       <item id="4000" text="Regels:" />
  587.       <item id="4001" text="Regel beschrijving:" />
  588.       <item id="4002" text="Tip: Gebruik slepen en neerzetten om de volgorde te wijzigen" />
  589.     </dialog>
  590.  
  591.     <dialog id="RuleProp" caption="Regel">
  592.       <item id="4000" text="1. Selecteer de toestand voor uw regel:" />
  593.       <item id="4001" text="2. Selecteer de actie voor uw regel:" />
  594.       <item id="4002" text="3. Regel beschrijving (klik op de onderstreepte waarde om deze te bewerken):" />
  595.       <item id="4003" text="4. Regel naam:" />
  596.     </dialog>
  597.  
  598.     <dialog id="SpamPage" caption="Junk E-mail">
  599.       <item id="202" text="Berichten markeren als Bulk Mail als deze niet direct naar u zijn verzonden" />
  600.       <item id="215" text="Bewerken" />
  601.       <item id="217" text="Bewerken" />
  602.       <item id="218" text="Bewerken" />
  603.       <item id="219" text="Berichten markeren als Junk mail als deze niet voldoen aan de limiet van vuile woorden" />
  604.       <item id="220" text="Bewerken" />
  605.       <item id="221" text="Bewerken" />
  606.       <item id="4000" text="Vuile woorden" />
  607.       <item id="4001" text="Vuile woorden limiet:" />
  608.       <item id="4002" text="Junk zenders" />
  609.       <item id="4003" text="E-mailadressen of domeinnamen in de Junk-lijst zullen worden gemarkeerd als Junk Mail" />
  610.       <item id="4004" text="Vertrouwde afzenders" />
  611.       <item id="4005" text="E-mail van mensen van uw vertrouwde afzenders lijst zullen nooit worden gemarkeerd als Junk Mail" />
  612.       <item id="4006" text="Mijn adressen" />
  613.       <item id="4007" text="Bulk zenders" />
  614.       <item id="4009" text="E-mail van mensen in uw Bulk Afzender lijst zullen worden gemarkeerd als Bulk Mail" />
  615.     </dialog>
  616.  
  617.     <dialog id="SpamSenders" caption="Junk zenders">
  618.       <item id="3" text="Toevoegen" />
  619.       <item id="4" text="Verwijderen" />
  620.       <item id="4000" text="E-mail van adressen of domeinnamen in uw Junk Afzender lijst zullen worden gemarkeerd als Junk Mail" />
  621.     </dialog>
  622.  
  623.     <dialog id="TrustedSenders" caption="Vertrouwde afzenders">
  624.       <item id="3" text="Toevoegen" />
  625.       <item id="4" text="Verwijderen" />
  626.       <item id="4000" text="E-mail van mensen van uw vertrouwde afzenders lijst zullen nooit worden gemarkeerd als Junk Mail" />
  627.     </dialog>
  628.  
  629.     <dialog id="MyAddresses" caption="Mijn adressen">
  630.       <item id="3" text="Toevoegen" />
  631.       <item id="4" text="Verwijderen" />
  632.       <item id="4000" text="Mijn adressen" />
  633.     </dialog>
  634.  
  635.     <dialog id="BulkSenders" caption="Bulk zenders">
  636.       <item id="3" text="Toevoegen" />
  637.       <item id="4" text="Verwijderen" />
  638.       <item id="4000" text="E-mail van mensen in uw Bulk Afzender lijst zullen worden gemarkeerd als Bulk Mail" />
  639.     </dialog>
  640.  
  641.     <dialog id="MessagePanel" caption="Berichtenpaneel">
  642.       <item id="4000" text="Van:" />
  643.       <item id="4001" text="Naar:" />
  644.       <item id="4002" text="Onderwerp:" />
  645.       <item id="4003" text="Datum:" />
  646.       <item id="4004" text="Alleen een gedeelte van dit bericht was van de server gedownload" />
  647.     </dialog>
  648.  
  649.     <dialog id="CustomMessage" caption="Aangepast Bericht">
  650.       <item id="4000" text="Een signaal bericht opgeveven:" />
  651.     </dialog>
  652.  
  653.     <dialog id="SelectPeople" caption="Selecteer personen">
  654.       <item id="2" text="Annuleren" />
  655.       <item id="3" text="Toevoegen" />
  656.       <item id="4" text="Verwijderen" />
  657.       <item id="4000" text="Typ een adres en klik op toevoegen" />
  658.     </dialog>
  659.  
  660.     <dialog id="SelectWord" caption="Selecteer Woord">
  661.       <item id="2" text="Annuleren" />
  662.       <item id="3" text="Toevoegen" />
  663.       <item id="4" text="Verwijderen" />
  664.       <item id="4000" text="Typ een woord en klik op toevoegen:" />
  665.     </dialog>
  666.  
  667.     <dialog id="SelectSize" caption="Selecteer grootte">
  668.       <item id="4000" text="Het bericht is groter dan:" />
  669.       <item id="4001" text="KB" />
  670.     </dialog>
  671.  
  672.     <dialog id="ParserSetup" caption="Converteer HTML naar berichtkoppen">
  673.       <item id="4" text="Downloaden" />
  674.       <item id="226" text="Genereer berichtkoppen" />
  675.       <item id="232" text="Maak expressie" />
  676.       <item id="233" text="Zoeken" />
  677.       <item id="4000" text="Url:" />
  678.       <item id="4001" text="Starten na de tekst:" />
  679.       <item id="4002" text="Reguliere expressie:" />
  680.       <item id="4003" text="Naam Berichtkop:" />
  681.       <item id="4004" text="Berichtkop link:" />
  682.       <item id="4005" text="Stoppen na tekst:" />
  683.       <item id="4008" text="Voorbeeld berichtkop:" />
  684.       <item id="4009" text="Selecteer een gedeelte van de HTML berichtkop en gebruik de Expressie knop om een reguli├½re expressie te cre├½ren" />
  685.       <item id="4010" text="Dit is een reguli├½re expressie gebruikt om HTML berichtkoppen te filteren" />
  686.       <item id="4011" text="U kunt het genereren van berichtkoppen limiteren op een gedeelte van HTML" />
  687.       <item id="4013" text="Gegenereerde berichtkoppen" />
  688.     </dialog>
  689.  
  690.     <dialog id="SubscibeUrlDlg" caption="Subscriptie">
  691.       <item id="248" text="Een ogenblik geduld aub..." />
  692.     </dialog>
  693.     
  694.     <dialog id="ChooseSubscribeMethod" caption="Kies een subscriptie methode">
  695.       <item id="1" text="Toevoegen" />
  696.       <item id="241" text="Schrijf in voor soortgelijke kanaal:" />
  697.       <item id="242" text="Configureer..." />
  698.       <item id="301" text="Converteer HTML naar berichtkoppen met reguli├½re expressies:" />
  699.       <item id="302" text="Als webpagina weergeven:" />
  700.       <item id="4000" text="Desktop sidebar kan niet automatisch de rss newsfeed voor deze pagina vinden. Selecteer hoe u zich voor de kanaal wilt opgeven:" />
  701.     </dialog>
  702.  
  703.     <dialog id="CmdLinePanelProp" caption="Algemeen">
  704.       <item id="244" text="Bekijk "Go" knop" />
  705.       <item id="4000" text="Standaard zoekmachine:" />
  706.       <item id="4001" text="Tip: Gebruik Win+Q sneltoets om paneel te activeren" />
  707.     </dialog>
  708.  
  709.     <dialog id="MSHTMLDownload" caption="Downloaden">
  710.     </dialog>
  711.  
  712.     <dialog id="ClockPanelProp" caption="Weergave">
  713.       <item id="228" text="Standaard" />
  714.       <item id="250" text="Analoog" />
  715.       <item id="4000" text="Soort klok:" />
  716.       <item id="4001" text="Beeld" />
  717.       <item id="4002" text="Datum/Tijd formaat" />      
  718.       <item id="4003" text="Formaat vorbeeld:" />            
  719.     </dialog>
  720.  
  721.     <dialog id="StockClocksProp" caption="Wereld klok">
  722.       <item id="288" text="Toevoegen..." />
  723.       <item id="289" text="Verwijderen" />
  724.       <item id="291" text="Bewerken..." />
  725.       <item id="4000" text="Andere klokken getoond in het details venster" />
  726.       <item id="4001" text="Tip: Gebruik slepen en neerzetten om de volgorde te wijzigen" />
  727.       <item id="4002" text="Tijd Zone:" />
  728.     </dialog>
  729.  
  730.     <dialog id="EnterClock" caption="Enter Klok">
  731.       <item id="1" text="OK" />
  732.       <item id="2" text="Annuleren" />
  733.       <item id="4000" text="Naam:" />
  734.       <item id="4001" text="Tijd Zone:" />
  735.     </dialog>
  736.   
  737.     <dialog id="SlideshowProp" caption="Algemeen">
  738.         <item id="255" text="Toon figuren in willekeurige volgorde" />
  739.         <item id="256" text="Toon toolbar" />
  740.         <item id="259" text="Toevoegen" />
  741.         <item id="260" text="Bewerken" />
  742.         <item id="261" text="Verwijderen" />
  743.         <item id="264" text="Toon progressiebar" />
  744.         <item id="4000" text="Toon figuren van:" />
  745.         <item id="4001" text="Overgang tussen de figuren:"/>
  746.         <item id="4002" text="Tip: ebruik slepen en neerzetten om de volgorde te wijzigen" />
  747.         <item id="4004" text="Overgang snelheid:" />
  748.         <item id="4005" text="Traag" />
  749.         <item id="4006" text="Snel" />
  750.     </dialog>
  751.  
  752.     <dialog id="WallpaperChangerProp" caption="Bureaublad">
  753.         <item id="256" text="Verander de figuur op het bureaublad" />
  754.     </dialog>
  755.  
  756.     <dialog id="WebCamProp" caption="Eigenschappen">
  757.         <item id="4000" text="Naam:" />
  758.         <item id="4001" text="Figuur URL:" />
  759.         <item id="4002" text="Herlaad allemaal:" />
  760.     </dialog>
  761.  
  762.     <dialog id="ScriptBotProp" caption="Eigenschappen">
  763.         <item id="4000" text="Naam:" />
  764.         <item id="4001" text="Auteur:" />
  765.         <item id="4002" text="Figuren map:" />
  766.     </dialog>
  767.  
  768.     <dialog id="PicturesFolderProp" caption="Eigenschappen">
  769.         <item id="251" text="Gebruik figuren uit submappen" />
  770.         <item id="4002" text="Map:" />
  771.     </dialog>
  772.  
  773.     <dialog id="DiskMonTicketProp" caption="Eigenschappen">
  774.         <item id="4000" text="Schijf:" />
  775.     </dialog>
  776.  
  777.     <dialog id="NetTicketProp" caption="Eigenschappen">
  778.         <item id="272" text="Schaal" />
  779.         <item id="273" text="Totaal" />
  780.         <item id="274" text="Zenden" />
  781.         <item id="275" text="Ontvangen" />
  782.         <item id="4000" text="Grensvlak:" />
  783.         <item id="4001" text="Maximum snelheid:" />
  784.         <item id="4002" text="Toon verkeer:" />
  785.     </dialog>
  786.  
  787.     <dialog id="CorrespondentProp" caption="Eigenschappen">
  788.         <item id="4000" text="Correspondent:" />
  789.         <item id="4001" text="Doorzoek de mappen:" />
  790.     </dialog>
  791.  
  792.   </dialogs>
  793.   
  794.   <messages>
  795.     <msg id="start" val="Sidebar" />
  796.     <msg id="calendar" val="Kalender" />
  797.     <msg id="calendar_desc" val="Dit paneel geeft afspraken van Outlook weer" />
  798.     <msg id="clock" val="Klok" />
  799.     <msg id="clock_desc" val="Dit paneel geeft de huidige datum en tijd weer" />
  800.     <msg id="traybar" val="Tray Icons" />
  801.     <msg id="traybar_desc" val="This panel displays tray icons" />
  802.     <msg id="taskbar" val="Applicaties" />
  803.     <msg id="taskbar_desc" val="Dit paneel toont de applicaties" />
  804.     <msg id="diskmon" val="Disk Monitor" />
  805.     <msg id="diskmon_desc" val="Dit paneel geeft huidige hoeveelheid schijfruimte weer" />
  806.     <msg id="inbox" val="Mail Map" />
  807.     <msg id="inbox_desc" val="Dit paneel geeft de berichten in een map weer" />
  808.     <msg id="smartinbox" val="Inbox" />
  809.     <msg id="smartinbox_desc" val="Dit paneel geeft outlook berichten weer" />
  810.     <msg id="mediaplayer" val="Media Player" />
  811.     <msg id="mediaplayer_desc" val="Dit paneel verschaft u controle voor Media Speler" />
  812.     <msg id="perfmon" val="Systeem Informatie" />
  813.     <msg id="perfmon_desc" val="Dit paneel verschaft dynamiche informatie over deze computer" />
  814.     <msg id="messenger" val="Messenger" />
  815.     <msg id="messenger_desc" val="Dit paneel geeft uw online contactpersonen van Messenger weer" />
  816.     <msg id="notes" val="Notities" />
  817.     <msg id="notes_desc" val="Dit paneel geeft Outlook notities weer" />
  818.     <msg id="tasks" val="Taken" />
  819.     <msg id="tasks_desc" val="Dit paneel geeft uw Outlook taken weer" />
  820.     <msg id="newspanel" val="Nieuwsberichten" />
  821.     <msg id="newspanel_desc" val="Dit paneel is een internet nieuwslezer" />
  822.     <msg id="toolbar" val="Toolbar" />
  823.     <msg id="toolbar_desc" val="Dit paneel bevat snelkoppelingen naar uw programma's" />
  824.     <msg id="stack" val="Tabs" />
  825.     <msg id="stack_desc" val="Maakt een hoofdpaneel waar subpanelen in komen. De panelen worden in tabbladen weergegeven" />
  826.     <msg id="tile" val="Hoofdpaneel : Naast Elkaar" />
  827.     <msg id="tile_desc" val="Maakt een hoofdpaneel waar subpanelen in komen. De panelen worden naast elkaar weergegeven" />
  828.     <msg id="cmdline" val="Internet" />
  829.     <msg id="cmdline_desc" val="Hiermee kunt u zoeken op het Internet" />
  830.     <msg id="weather" val="Weersinformatie" />
  831.     <msg id="weather_desc" val="Dit paneel geeft weersinformatie weer" />
  832.     <msg id="winamp" val="WinAmp" />
  833.     <msg id="winamp_desc" val="Dit paneel bevat stuurelementen voor WinAmp" />
  834.     <msg id="stocktracker" val="Beurs Paneel" />
  835.     <msg id="stocktracker_desc" val="This panel displays stock quotes" />
  836.     <msg id="mailchecker" val="Mail Checker" />
  837.     <msg id="mailchecker_desc" val="Dit paneel verschaft u beurs gegevens" />
  838.     <msg id="slideshow" val="Slideshow" />
  839.     <msg id="slideshow_desc" val="Slideshow" />
  840.     <msg id="volumecontrol" val="Volume Control" />
  841.     <msg id="volumecontrol_desc" val="Dit paneel verschaft u controle over de volumeregeling" />
  842.     <msg id="mirandaim" val="Miranda IM" />
  843.     <msg id="mirandaim_desc" val="Miranda IM" />
  844.     
  845.     <msg id="system_cat" val="Systeem" />
  846.     <msg id="media_cat" val="Multimedia" />
  847.     <msg id="news_cat" val="Nieuws" />
  848.     <msg id="communication_cat" val="Communicatie" />
  849.     <msg id="outlook_cat" val="Outlook Panelen" />
  850.     <msg id="groups_cat" val="Groep Panelen" />
  851.  
  852.     <msg id="1" val="Downloade" />
  853.     <msg id="2" val="Verbinden met %1" />
  854.     <msg id="3" val="Downloading %1 van %2.\r\n%3 of %4 gekopi├½rd" />
  855.     <msg id="4" val="Versie %1.%2 Build %3" />
  856.     <msg id="5" val="Dit programma is Freeware (gratis)!\r\n\r\nHomepage: %1\r\nForums: %5\r\nStuur opmerkingen naar: %2\r\n\r\nNederlandse vertaling door Vincent Vandersmissen\r\n\r\nBedankt aan alle gebruikers die geholpen hebben met het verbeteren en testen van Desktop sidebar.\r\n\r\nExtra dank aan: %3 and to %4"/>
  857.     <msg id="8" val="U heeft de meest recente versie van Sidebar" />
  858.     <msg id="9" val="Kan geen informatie downloaden over de meest recente versie." />
  859.     <msg id="11" val="MAPI Bericht Centrum is niet beschikbaar\r\nKan de standaard Bericht Centrum niet openen. Waarschijnlijk is Microsoft Outlook niet of helemaal niet ge├»nstalleerd.\r\n\r\nSidebar vereist Microsoft Outlook om goed te kunnen werken." />
  860.     <msg id="12" val="Kan volgende MAPI map niet openen %1" />
  861.     <msg id="13" val="Geen nieuwe items" />
  862.     <msg id="14" val="Gebruikte ruimte: " />
  863.     <msg id="15" val="Vrije ruimte: " />
  864.     <msg id="16" val="Gestopt" />
  865.     <msg id="17" val="Pauze" />
  866.     <msg id="18" val="Gereed" />
  867.     <msg id="19" val="peler is niet beschikbaar\r\nWaarschijnlijk is Windows Media Speler 9.0 niet ge├»nstalleerd.\r\n\r\nSidebar vereist Windows Media Speler 9.0 of hoger. U kunt deze gratis downloaden op <a href="http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/9series/playerasp">Microsoft Web Site</a>" />
  868.     <msg id="20" val="Klik hier om aan te melden" />
  869.     <msg id="21" val="MSN is niet beschikbaar\r\nWaarschijnlijk is MSN niet ge├»nstalleerd.\r\n\r\nU kunt deze gratis downloaden op <a href="http://messenger.microsoft.com">Microsoft Web Site</a>" />
  870.     <msg id="22" val="Kan paneel niet maken %1.\r\n%2" />
  871.     <msg id="24" val="Kan nieuwsbericht niet downloaden van %1.\r\n%2" />
  872.     <msg id="25" val="Kan kanaal niet toevoegen. Waarschijnlijk is dit een KlipFolio 2.0 klip. Desktop Sidebar ondersteunt alleen KlipFolio 1.0 klips.\r\n\r\n%1\r\n<a href="%2">klik hier om het kanaal te zien</a>" />
  873.     <msg id="26" val="Kan kanalen van map niet importeren.\r\n\r\n%1\r\n<a href="%2">Klik hier om de bestandsmap te weergeven</a>" />
  874.     <msg id="27" val="Beschrijving: %1\r\nHomepage:<a href="%4">%4</a>\r\nTaal: %5\r\nFormaat: %2\r\nLink: %3" />
  875.     <msg id="28" val="Kanalen van <a href="%2">%1</a>" />
  876.     <msg id="29" val="Om kanalen op KlipFarm te kunnen kiezen, moet Sidebar de standaard Kliplezer zijn.\r\n\r\nWilt u Sidebar instellen als de standaard Kliplezer?" />
  877.     <msg id="30" val="Kies van %1 map" />
  878.     <msg id="31" val="Kan kanalen map niet downloaden van %1.\r\n%2" />
  879.     <msg id="32" val="Standaard kalender" />
  880.     <msg id="33" val="Opties" />
  881.     <msg id="34" val="Standaard Inbox" />
  882.     <msg id="35" val="Standaard notities map" />
  883.     <msg id="36" val="Standaard taken map" />
  884.     <msg id="37" val="U moet online zijn de contactpersonen te kunnen selecteren" />
  885.     <msg id="38" val="Messenger is niet beschikbaar" />
  886.     <msg id="39" val="Selecteer kanalen op <a href="%1">Klip arm</a>. Let u erop dat Sidebar alleen KliFolio 1.0 bestanden ondersteunt" />
  887.     <msg id="40" val="Voer nieuwfeed URL in" />
  888.     <msg id="41" val="Selecteer kanalen op Klip Farm" />
  889.     <msg id="43" val="Offline" />
  890.     <msg id="44" val="Online" />
  891.     <msg id="45" val="Bezet" />
  892.     <msg id="46" val="Inactief" />
  893.     <msg id="47" val="Afwezig" />
  894.     <msg id="48" val="Ben zo terug" />
  895.     <msg id="49" val="Aan de telefoon" />
  896.     <msg id="50" val="Lunchapuze" />
  897.     <msg id="51" val="Klik hier om de serverstatus te bekijken" />
  898.     <msg id="52" val="UOnbekend nieuwsfeed formaat.\r\n%1" />
  899.     <msg id="53" val="Klik hier om een nieuw paneel toe te voegen" />
  900.     <msg id="56" val="Wilt u paneel %1 starten?" />
  901.     <msg id="57" val="Sidebar heeft een fout veroorzaakt tijdens het starten van paneel %1 .\r\n\r\nWilt u dit paneel opnieuw starten?" />
  902.     <msg id="58" val="Vanavond" />
  903.     <msg id="59" val="Voorspellingen voor %1" />
  904.     <msg id="60" val="Selecteer u locatie" />
  905.     <msg id="61" val="Kan niet controleren of weerberichten voor deze locatie beschikbaar is. Wilt u doorgaan?" />
  906.     <msg id="62" val="Weerberichten voor deze locatie zijn niet beschikbaar. Selecteer een andere locatie" />
  907.     <msg id="63" val="Klik hier om details te weergeven" />
  908.     <msg id="64" val="Geen online contactpersonen" />
  909.     <msg id="65" val="Selecteer een map voor de toolbar" />
  910.     <msg id="66" val="Klik hier om een nieuwe kanaal toe te voegen"    />
  911.     <msg id="67" val="Onbekend maptype: %1"    />
  912.     <msg id="68" val="Inbox"    />
  913.     <msg id="69" val="Outbox"    />
  914.     <msg id="70" val="Verzonden items"    />
  915.     <msg id="71" val="Outlook"    />
  916.     <msg id="72" val="U hebt nieuwe berichten:\r\n%1\r\n%2"    />
  917.     <msg id="73" val="Ongelezen"    />
  918.     <msg id="74" val="Vandaag"    />
  919.     <msg id="75" val="Gisteren"    />
  920.     <msg id="76" val="Correspondent: %1"    />
  921.     <msg id="77" val="AutoCorrespondent: %1"    />
  922.     <msg id="78" val="Map: %1"    />
  923.     <msg id="79" val="Weet u zeker dat u geselecteerde weergaven wilt verwijderen?" />
  924.     <msg id="80" val="Favorieten Folder" />
  925.     <msg id="81" val="Favoriete Correspondent" />
  926.     <msg id="82" val="AutoCorrespondent " />
  927.     <msg id="83" val="electeer alleen 1 geadresseerde." />
  928.     <msg id="84" val="Naar:" />
  929.     <msg id="85" val="%1 door %2" />
  930.     <msg id="86" val="Correspondent" />
  931.     <msg id="87" val="Vandaag" />
  932.     <msg id="88" val="MAPI Berichten Centrum is niet beschikbaar\r\nKan de standaard MAPI Berichten Centrum niet openen. Waarschijnlijk is Microsoft Outlook niet of niet helemaal geconfigureerd.\r\n\r\nSidebar vereist Microsoft Outlook 2000 of XP." />
  933.     <msg id="89" val="Bulk Mail" />
  934.     <msg id="90" val="%1 (Vertaald door %2)" />
  935.     <msg id="91" val="Bezig met laden..." />
  936.     <msg id="92" val="%1 is trading at\r\n%2 up %3" />
  937.     <msg id="93" val="%1 is trading at\r\n%2 down %3" />
  938.     <msg id="94" val="Klik hier om details te weergeven" />
  939.     <msg id="95" val="Koersen zijn veranderd:\r\n%1" />
  940.     <msg id="96" val="Gisteren" />
  941.     <msg id="97" val="Vandaag" />
  942.     <msg id="98" val="Morgen" />
  943.     <msg id="99" val="Kan WinAmp integratie plugin niet installeren %1.\r\n\r\n%2" />
  944.     <msg id="100" val="Kan WinAmp niet starten. fout %1 bij uitvoeren van %2" />
  945.     <msg id="101" val="Selecteer de WinAmp map in de Paneel Eigenschappen" />
  946.     <msg id="102" val="Kan geen verbinding maken met WinAmp. Herstart WinAmp en bij herhaling kunt u proberen om het op te lossen door WinAmp opnieuw te installeren" />
  947.     <msg id="103" val="Let erop dat de koersinformatie enige vertraging heeft. <a href="http://finance.yahoo.com/sd">Klik hier om details te weergeven over de koestinfovertragingen</a>" />
  948.     <msg id="104" val="Server response:\r\n\r\n%1" />
  949.     <msg id="105" val="Aanmelden lukt niet. Controleer de gebruikersnaam en wachtwoord.\r\nServer response:\r\n%1" />
  950.     <msg id="106" val="Aanmelden lukt niet. Controleer de gebruikersnaam en wachtwoord.\r\nServer response:\r\n%1\r\n\r\nWilt u toch doorgaan?" />
  951.     <msg id="107" val="Geef servernaam op" />
  952.     <msg id="108" val="Geef gebruikersnaam op" />
  953.     <msg id="109" val="Geef wachtwoord" />
  954.     <msg id="110" val="Geef het pad op naar uw email client in de paneel eigenschappen." />
  955.     <msg id="111" val="U heeft een nieuw bericht:\r\n%1\r\n%2"    />
  956.     <msg id="112" val="U hebt %1 nieuwe berichten:"    />
  957.     <msg id="113" val="Verbinding naar %1 is gelukt op %2.\r\nServer response: %3"    />
  958.     <msg id="114" val="Laatste verbinding naar %1 op %2 gaf een foutmelding:\r\n%3"    />
  959.     <msg id="115" val="Account: %2   Size: %1 "    />
  960.     <msg id="116" val="Junk Mail" />
  961.     <msg id="117" val="Nu" />
  962.     <msg id="118" val="UV Index:" />
  963.     <msg id="119" val="Vochtigheid:" />
  964.     <msg id="120" val="Bewolking:" />
  965.     <msg id="121" val="Luchtdruk:" />
  966.     <msg id="122" val="Wind:" />
  967.     <msg id="123" val="Temperatuur:" />
  968.     <msg id="124" val="Klik hier om een account toe te voegen" />
  969.     <msg id="125" val="Enter html pagina url" />
  970.     <msg id="126" val="Toon als webpagina" />
  971.     <msg id="127" val="Converteer HTML naar berichtkoppen met JScript" />
  972.     <msg id="128" val="Converteer HTML naar berichtkoppen met externe applicatie" />
  973.     <msg id="129" val="Converteer HTML naar berichtkoppen met reguli├½re expressies" />
  974.     <msg id="130" val="
  975. // this sample script to convert HTML to RSS\r\n
  976. var fso = new ActiveXObject("Scripting.FileSystemObject");\r\n
  977. var f = fso.OpenTextFile(sourcePath, 1, false);\r\n
  978. while (!f.AtEndOfStream)\r\n
  979. {\r\n
  980.     var re = new RegExp("<a class=c1n href=\"([^\"]+)\">([^<]+)</a>");\r\n
  981.     if (re.exec(f.ReadLine())!=null)\r\n
  982.     {\r\n
  983.         sidebar.AddHeadline(RegExp.$2,RegExp.$1);\r\n
  984.     }\r\n
  985. }\r\n
  986. f.Close();\r\n     
  987. " />
  988.     <msg id="133" val="<a href="http://www.boost.org/libs/regex/syntax.htm">Il wil meer weten over expressies;/a>" />
  989.     <msg id="134" val="Dit kanaal is al reeds toegevoegd" />
  990.     <msg id="135" val="Kan kanaal niet toevoegen van %1. Incorrect bestandsformaat: %2" />
  991.     <msg id="136" val="Uitgeschakeld" />
  992.     <msg id="137" val="Schuiven" />
  993.     <msg id="138" val="Verdwijnen" />
  994.     <msg id="139" val="Toevoegen" />
  995.     <msg id="140" val="Bewerken" />
  996.     <msg id="141" val="Verwijderen" />
  997.     <msg id="142" val="Sorteren" />
  998.     <msg id="143" val="Markeer kanalen die toegevoegd moeten worden" />
  999.     <msg id="144" val="Kan reguli├½re expressie niet automatisch toevoegen. Selecteer zelf een groter gedeelte van de HTML berichtkop" />
  1000.     <msg id="145" val="Geef een voorbeeld berichtkop of een gedeelte van een HTML berichtkop" />
  1001.     <msg id="146" val="Zoeken naar een newsfeed op %1" />
  1002.     <msg id="147" val="Een ogenblik geduld aub..." />
  1003.     <msg id="148" val="Geef een reguliere expressie om berichtkoppen van HTML te filteren" />
  1004.     <msg id="149" val="De opgegeven text is niet gevonden" />
  1005.     <msg id="150" val="%1 van %2 (%3)" />
  1006.     <msg id="151" val="Geen taken" />
  1007.     <msg id="152" val="Account: %1" />
  1008.     <msg id="153" val="Sorteren op afloopdatum" />
  1009.     <msg id="154" val="Sorteren op onderwerp" />
  1010.     <msg id="155" val="Signaal voorbeeld" />
  1011.     <msg id="156" val="Meeste actieve applicaties" />
  1012.     <msg id="157" val="Swap file gebruik" />
  1013.     <msg id="158" val="Memory gebruik" />
  1014.     <msg id="159" val="Harde schijf gebruik" />
  1015.     <msg id="160" val="CPU" />
  1016.     <msg id="161" val="Netwerk gebruik: %1" />
  1017.     <msg id="162" val="Newspaper" />
  1018.     <msg id="163" val="%1 - Verzonden: %2  Ontvangen: %3" />
  1019.     <msg id="164" val="Kan niet starten: "%1 %2"\r\n\r\n%3" />
  1020.     <msg id="165" val="Kan plugin niet laden %1.\r\n\r\n%2" />
  1021.     <msg id="166" val="Downloading %1..." />
  1022.     <msg id="167" val="Netwerk interface grafiek: %1" />
  1023.     
  1024.     <msg id="168" val="Map" />
  1025.     <msg id="169" val="Toon elke figuur gedurende: %1 s" />
  1026.     <msg id="170" val="Verander : %1 uren en %2 minuten" />
  1027.     <msg id="171" val="Meer slideshows..." />
  1028.     <msg id="172" val="%1 door %2" />
  1029.     <msg id="173" val="Geen" />
  1030.     <msg id="174" val="Schuiven" />
  1031.     <msg id="175" val="Verdwijnen" />
  1032.     <msg id="176" val="URL" />
  1033.     <msg id="177" val="Uren" />
  1034.     <msg id="178" val="minuten" />
  1035.     <msg id="179" val="seconden" />
  1036.     <msg id="180" val="Netwerk gebruik" />
  1037.     <msg id="181" val="Network interface grafiek" />
  1038.     <msg id="182" val="Disk gebruik" />
  1039.     <msg id="183" val="Disk gebruik: %1" />
  1040.     <msg id="184" val="Meer panelen..." />
  1041.     <msg id="185" val="Kan de plugin niet installeren: %1\r\nFout: %2" />
  1042.     <msg id="186" val="Dit paneel vereist Windows 2000 of Windows XP" />
  1043.     <msg id="187" val="Kan niet starten: %1" />
  1044.     <msg id="188" val="De nieuwe versie %1.%2 Build %3 is beschikbaar. %4\r\n\r\nWil je de sidbar upgraden naar deze versie?" />
  1045.     <msg id="189" val="De nieuwe versie %1.%2 Build %3 is beschikbaar.\r\nOpgelet dit programma is een beta versie en kan fouten bevatten. Gebruik op eigen risico.\r\n%4\r\n\r\nWil je de sidebar upgraden naar de nieuwe versie?" />
  1046.     <msg id="190" val="Deze versie bevat:\r\n%1" />
  1047.     <msg id="191" val="Desktop Sidebar kan niet zoeken naar de nieuwe versie. Probeer een andere keer opnieuw" />
  1048.     <msg id="192" val="Map" />
  1049.     <msg id="193" val="Snelstarten" />
  1050.     <msg id="194" val="Mijn documenten" />
  1051.     <msg id="195" val="Mijn figuren" />
  1052.     <msg id="196" val="Mijn muziek" />
  1053.     <msg id="197" val="Favorieten" />
  1054.     <msg id="198" val="Recente Documenten" />
  1055.     <msg id="199" val="Systeem knoppen" />
  1056.  
  1057.     <msg id="200" val="Vul"    />
  1058.     <msg id="201" val="Uitlijnen"    />
  1059.     <msg id="202" val="Tekst"    />
  1060.     <msg id="203" val="Parameters"    />
  1061.  
  1062.     <msg id="300" val="(Leeg)" />
  1063.     <msg id="301" val="Klik hier om van stad te veranderen" />
  1064.     <msg id="302" val="h\t12 Uur" />    
  1065.     <msg id="303" val="hh\t12 Uur (leading zero)" />        
  1066.     <msg id="304" val="H\t24 Uur" />        
  1067.     <msg id="305" val="HH\t24 Uur (leading zero)" />        
  1068.     <msg id="306" val="m\tMinuut" />        
  1069.     <msg id="307" val="mm\tMinuut (leading zero)" />        
  1070.     <msg id="308" val="s\tSeconde" />        
  1071.     <msg id="309" val="ss\tSeconde (leading zero)" />        
  1072.     <msg id="310" val="%1\tStandaard tijd splitser" />        
  1073.     <msg id="311" val="t\tAM\PM symbool (eerste letter)" />        
  1074.     <msg id="312" val="tt\tAM\PM symbool (hele symbool)" />        
  1075.     <msg id="313" val="yyyy\tJaar" />                                                
  1076.     <msg id="314" val="yy\tJaar" />                                                
  1077.     <msg id="315" val="MMMM\tMaand" />                                                
  1078.     <msg id="316" val="MMM\tMaand" />                                                
  1079.     <msg id="317" val="MM\tMaand (leading zero)" />                                                
  1080.     <msg id="318" val="M\tMaand" />                                                
  1081.     <msg id="319" val="dddd\tDag" />                                                
  1082.     <msg id="320" val="ddd\tDag" />                                                
  1083.     <msg id="321" val="dd\tDag (leading zero)" />                                                
  1084.     <msg id="322" val="d\tDag" />                                                
  1085.     <msg id="323" val="%1\tStandaard tijd splitser" />            
  1086.     <msg id="324" val="\tStandaard formaat " />                                                    
  1087.     <msg id="325" val="\\n\tNieuwe lijn" />                                                    
  1088.     <msg id="326" val="\tTijd\\nDag\\nDatum" />                                                        
  1089.     <msg id="327" val="Exporteer kanalen" />                                                        
  1090.     <msg id="328" val="Importeer kanalen" />                                                        
  1091.     <msg id="329" val="Kan de kanalen niet importeren van: %1\r\n%2" />                                                        
  1092.     <msg id="330" val="Dag" />                                                        
  1093.     <msg id="331" val="Nacht" />                                                        
  1094.     <msg id="332" val="Zonsopgang" />                                                        
  1095.     <msg id="333" val="Zonsondergang" />                                                        
  1096.     <msg id="334" val="Laatst geupdated" />                                                        
  1097.     <msg id="335" val="Weersinformatie paneel moet een connectie maken. Internet explorer zal opgestart worden. Laat dit toe aub:\r\n
  1098.  - write cookies\r\n
  1099.  - display pop-up windows" />
  1100.     <msg id="336" val="Weet u zeker dat u alle tijdelijke berichten wilt verwijderen?" />
  1101.     <msg id="337" val="Morgen avond" />
  1102.     <msg id="338" val="Plug-in %1 is niet compitabel met deze versie van desktop Sidebar.\r\n\r\nWil je de plugin toch laden?" />
  1103.     
  1104.     <msg id="800" val="uOnbekende functie %1" />
  1105.     <msg id="801" val="ontbreektg ')'" />
  1106.     <msg id="802" val="'(' verwacgt" />
  1107.     <msg id="803" val="onverwachte teken" />
  1108.     <msg id="804" val="gedeeld door 0" />
  1109.     <msg id="805" val="%1 verwijderd" />
  1110.     <msg id="806" val="Onbekende variabele %1" />
  1111.     <msg id="810" val="Rekentoestel" />
  1112.     <msg id="811" val="= xpressie om uit te voeren" />
  1113.     <msg id="812" val="= 5+6*2+2*(11*3) - voer expressie uit" />
  1114.     <msg id="813" val="= x=3 - bepaal variable" />
  1115.     <msg id="814" val="= x= - verwijder variable" />
  1116.     <msg id="815" val="= f(x)=2*x+3 - bepaal functie" />
  1117.     <msg id="816" val="= ? - geef bepaalde functies en variabelen weer" />
  1118.     <msg id="817" val="= cls - Restet rekentoestel" />
  1119.     <msg id="818" val="= hex - geeft resultaat in hex wee" />
  1120.  
  1121.     <msg id="2000" val="Where the From line contains {people}" />
  1122.     <msg id="2001" val="Where the From line does not contain {people}" />
  1123.     <msg id="2002" val="Where the Subject line contains {specific word}" />
  1124.     <msg id="2003" val="Where the Subject line does not contain {specific word}" />
  1125.     <msg id="2004" val="Where the message body contains {specific word}" />
  1126.     <msg id="2005" val="Where the message body does not contain {specific word}" />
  1127.     <msg id="2006" val="Where the message is marked as spam mail" />
  1128.     <msg id="2007" val="Where the message is not marked as spam mail" />
  1129.     <msg id="2008" val="Where the message is marked as bulk mail" />
  1130.     <msg id="2009" val="Where the message is not marked as bulk mail" />
  1131.     <msg id="2010" val="Where the message is from the {specified} account" />
  1132.     <msg id="2011" val="Where the message size is larger than {size}" />
  1133.     <msg id="2012" val="Where the message is not from the {specified} account" />
  1134.  
  1135.     <msg id="2100" val="Markeer dit als spam mail" />
  1136.     <msg id="2101" val="Markeer dit als bulk mail" />
  1137.     <msg id="2102" val="Verwijder het" />
  1138.     <msg id="2103" val="Toon een signaal" />
  1139.     <msg id="2104" val="Activeer paneel" />
  1140.     <msg id="2105" val="Stop processing more rules" />
  1141.     <msg id="2106" val="Markeer dit als een grote mail" />
  1142.     <msg id="2107" val="Toon een signaal bij {aangepast} bericht" />
  1143.     <msg id="2108" val="Speel een {geluid}" />
  1144.     <msg id="2109" val="Een mail client starten" />
  1145.     <msg id="2110" val="Start {applicatie}" />
  1146.     <msg id="2111" val="Markeer het" />
  1147.  
  1148.     <msg id="2200" val="en" />
  1149.     <msg id="2201" val="of" />
  1150.     <msg id="2202" val="Deze regel toepassen zodra een bericht binnenkomt\r\n%1%2" />
  1151.     <msg id="2203" val="Een nieuwe regel toevoegen..." />
  1152.  
  1153.     <msg id="2300" val="Deze regel zal worden toegepast op elke bericht dat u ontvangt. Is dit correct?" />
  1154.     <msg id="2301" val="U moet minimaal 1 actie selecteren van de lijst om een regel te maken." />
  1155.     <msg id="2302" val="Geef een naam voor de regel." />
  1156.     <msg id="2303" val="regel%1" />
  1157.     <msg id="2304" val="Sommige informatie ontbreekt of is onvolledig. Controleer alle gegevens in de Regel Beschrijving" />
  1158.  
  1159.     <msg id="2310" val="Activeer paneel bij nieuw e-mail" />
  1160.     <msg id="2311" val="Geef een signaalvenster bij een nieuwe mail" />
  1161.     <msg id="2312" val="Markeer grote berichten" />
  1162.     <msg id="2313" val="Speel een geluid bij de ontvangst van een nieuwe mail" />
  1163.     
  1164.     <msg id="2400" val="Where the headline contains {specific word}" />
  1165.     <msg id="2401" val="Where the headline does not contain {specific word}" />
  1166.     <msg id="2402" val="Where the headline is {specific word}" />
  1167.     <msg id="2403" val="Where the headline is not {specific word}" />
  1168.     <msg id="2404" val="Where the headline is from the {specified} channel" />
  1169.     <msg id="2405" val="Where the headline is not from the {specified} channel" />
  1170.     <msg id="2406" val="Where news contains {specific word}" />
  1171.     <msg id="2407" val="Where news does not contain {specific word}" />
  1172.  
  1173.     <msg id="2450" val="Activeer paneel als een nieuw berichtkop is gedownload" />
  1174.     <msg id="2451" val="Verwijder geluid - Customize this feed" />
  1175.     <msg id="2452" val="Verwijder geluid - neowin.net" />
  1176.     <msg id="2453" val="eef een signaalvenster als een nieuw berichtkop is gedownload" />
  1177.     <msg id="2454" val="Speel een geluidsclip als een nieuw berichtkop is gedownload" />
  1178.     <msg id="2455" val="Markeer berichtknoppen over Longhorn" />
  1179.     
  1180.     <msg id="3000" val="Tagged Expression 1" />
  1181.     <msg id="3001" val="Tagged Expression 2" />
  1182.     <msg id="3002" val="Tagged Expression 3" />
  1183.     <msg id="3003" val="Tagged Expression 4" />
  1184.     <msg id="3004" val="Tagged Expression 5" />
  1185.  
  1186.     <msg id="3010" val=".\tAny single character" />
  1187.     <msg id="3011" val="*\tZero or more" />
  1188.     <msg id="3012" val="+\tOne or more" />
  1189.     <msg id="3013" val="?\tZero or one" />
  1190.     <msg id="3014" val="[ ]\tAny one character in the set" />
  1191.     <msg id="3015" val="[^ ]\tAny one character not in the set" />
  1192.     <msg id="3016" val="( )\tTag expression" />
  1193.     <msg id="3017" val="\\w\tWord" />
  1194.     <msg id="3018" val="\\d\tDigit" />
  1195.     <msg id="3019" val="\\s\tSpace" />
  1196.     <msg id="3020" val="\tLink" />
  1197.     <msg id="3021" val="[^>]*\tTag interior" />
  1198.     <msg id="3022" val="\tTag" />
  1199.     <msg id="3023" val="^\tBeginning of line" />
  1200.     <msg id="3024" val="$\tEnd of line" />
  1201.     <msg id="3025" val="\\r\\n\tLine break" />
  1202.   </messages>
  1203. </root>